Film The Other Side HD

  • mese scorso
Genere: Azione, Horror, Thriller

Anno: 2007

Regia: Gregg Bishop

Cast: Nathan Mobley, Jaimie Alexander, Cory Rouse, Poncho Odges, Shale Nelson, Stephen Candill, Daniel Massey Tovell, Amy Lucas, Lori Beth Edgerman, Justin Welborn, Brian Depue, Blair Redford

Paese: USA

Trama: Una sera, mentre aspetta la sua fidanzata Hanna vicino al fiume, Sam viene buttato giù dalla scarpata da un furgone bianco. Il ragazzo si risveglia all'Ospedale, dove incontra Oz e Mally, 2 uomini che lo informano che è morto, ma è che riuscito a scappare dall'Inferno insieme a loro e ad altre persone morte. Tuttavia, alcuni Demoni inviati da Satana, sono alla ricerca dei fuggitivi per riportarli nell'Abisso infernale. Mentre il trio fugge dai Demoni, Sam cerca di scoprire cosa si nasconde dietro alla scomparsa di Hanna e perché è finito all'Inferno...
Transcript
00:00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:01Montana.
00:09:02Salve, sono Sam.
00:09:03Anna Thompson sta ancora lavorando?
00:09:05Oh, ciao Sam.
00:09:06No, è andata via un'ora fa.
00:09:08Sei sicura?
00:09:09Sì.
00:09:11Ok.
00:09:12Le dirò che hai chiamato.
00:09:13Ok.
00:09:14D'accordo, grazie.
00:09:15Ci sentiamo, ciao.
00:09:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:33Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:58È mio.
00:10:03Perché non provi a riprendertelo?
00:10:14911, emergenza.
00:10:16Qualcuno è entrato in casa mia.
00:10:26Pronto?
00:10:27Non voglio che tu te ne vada.
00:10:30Anna!
00:10:31Non so quando ci rivedremo, non so se riuscirò a resistere.
00:10:34Anna, resta lì, arrivo subito.
00:10:56Ehi, possiamo tornare indietro, per favore?
00:10:58Che cosa hai detto? Non capisco.
00:11:00Resta lì, vengo a prenderti.
00:11:04Mamma.
00:11:06Papà.
00:11:21Ehi, ti devi fermare!
00:11:22Anna!
00:11:28Fermati, maledizione!
00:11:31Fermati!
00:11:38Seguimi.
00:11:39C'è una via d'uscita.
00:11:40Presto.
00:11:46Verso la luce.
00:11:47Di là.
00:11:48Andiamo, andiamo.
00:11:49Presto, presto, presto.
00:11:52Arrivano.
00:11:53Vieni.
00:11:54Fermati.
00:11:58Via, via.
00:12:00Sali.
00:12:14Si è svegliato, si è svegliato.
00:12:16Si calma, va tutto bene.
00:12:17Si rilassi.
00:12:18Sa dove si trova?
00:12:19Stai respirando.
00:12:20Qual è il suo nome?
00:12:21Con calma.
00:12:22Si calma, va tutto bene.
00:12:23Si agita, signore.
00:12:24Si deve calmare.
00:12:25Si calma.
00:12:26Non si agiti, per favore.
00:12:27Il suo nome, per favore.
00:12:30Il suo nome.
00:12:31Il suo nome.
00:12:32Il suo nome.
00:12:33Il suo nome.
00:12:34Il suo nome.
00:12:35Il suo nome.
00:12:36Il suo nome.
00:12:37Il suo nome.
00:12:38Il suo nome.
00:12:39Il suo nome.
00:12:40Il suo nome.
00:12:41Il suo nome.
00:12:42Il suo nome.
00:12:43Il suo nome.
00:12:44Il suo nome.
00:12:45Il suo nome.
00:12:46Il suo nome.
00:12:47Il suo nome.
00:12:48Il suo nome.
00:12:49Il suo nome.
00:12:50Il suo nome.
00:12:51Il suo nome.
00:12:52Il suo nome.
00:12:53Il suo nome.
00:12:54Il suo nome.
00:12:55Il suo nome.
00:12:56Il suo nome.
00:12:57Il suo nome.
00:12:58Il suo nome.
00:12:59Il suo nome.
00:13:00Il suo nome.
00:13:01Il suo nome.
00:13:02Il suo nome.
00:13:03Il suo nome.
00:13:04Il suo nome.
00:13:05Il suo nome.
00:13:06Il suo nome.
00:13:07Il suo nome.
00:13:08Il suo nome.
00:13:09Il suo nome.
00:13:10Il suo nome.
00:13:11Il suo nome.
00:13:12Il suo nome.
00:13:13Il suo nome.
00:13:14Il suo nome.
00:13:15Il suo nome.
00:13:16Il suo nome.
00:13:17Il suo nome.
00:13:18Il suo nome.
00:13:19Il suo nome.
00:13:20Il suo nome.
00:13:21Il suo nome.
00:13:22Il suo nome.
00:13:23Il suo nome.
00:13:24Il suo nome.
00:13:25Il suo nome.
00:13:26Il suo nome.
00:13:27Il suo nome.
00:13:28Il suo nome.
00:13:29Il suo nome.
00:13:30Il suo nome.
00:13:31Il suo nome.
00:13:32Il suo nome.
00:13:33Il suo nome.
00:13:34Il suo nome.
00:13:35Il suo nome.
00:13:36Il suo nome.
00:13:37Il suo nome.
00:13:38Il suo nome.
00:13:39Il suo nome.
00:13:40Il suo nome.
00:13:41Il suo nome.
00:13:42Il suo nome.
00:13:43Il suo nome.
00:13:44Il suo nome.
00:13:45Il suo nome.
00:13:46Il suo nome.
00:13:47Il suo nome.
00:13:48Il suo nome.
00:13:49Il suo nome.
00:13:50Il suo nome.
00:13:51Il suo nome.
00:13:52Il suo nome.
00:13:53Il suo nome.
00:13:54Il suo nome.
00:13:55Il suo nome.
00:13:56Il suo nome.
00:13:57Il suo nome.
00:13:58Il suo nome.
00:13:59Il suo nome.
00:14:00Il suo nome.
00:14:01Il suo nome.
00:14:02Il suo nome.
00:14:03Il suo nome.
00:14:04Il suo nome.
00:14:05Il suo nome.
00:14:06Il suo nome.
00:14:07Il suo nome.
00:14:08Il suo nome.
00:14:09Il suo nome.
00:14:10Il suo nome.
00:14:11Il suo nome.
00:14:12Il suo nome.
00:14:13Il suo nome.
00:14:14Il suo nome.
00:14:15Il suo nome.
00:14:16Il suo nome.
00:14:17Il suo nome.
00:14:18Il suo nome.
00:14:19Il suo nome.
00:14:20Il suo nome.
00:14:21Il suo nome.
00:14:22Il suo nome.
00:14:23Il suo nome.
00:14:24Il suo nome.
00:14:25Il suo nome.
00:14:26Il suo nome.
00:14:27Il suo nome.
00:14:28Il suo nome.
00:14:29Il suo nome.
00:14:30Il suo nome.
00:14:31Il suo nome.
00:14:32Il suo nome.
00:14:33Il suo nome.
00:14:34Il suo nome.
00:14:35Il suo nome.
00:14:36Il suo nome.
00:14:37Il suo nome.
00:14:38Il suo nome.
00:14:39Il suo nome.
00:14:40Il suo nome.
00:14:41Il suo nome.
00:14:42Il suo nome.
00:14:43Il suo nome.
00:14:44Il suo nome.
00:14:45Il suo nome.
00:14:46Il suo nome.
00:14:47Il suo nome.
00:14:48Il suo nome.
00:14:49Il suo nome.
00:14:50Il suo nome.
00:14:51Il suo nome.
00:14:52Il suo nome.
00:14:53Il suo nome.
00:14:54Il suo nome.
00:14:55Sei stato fortunato, qualcuno ti ha visto nel fiume e ha chiamato aiuto.
00:15:02Sono felice di vederti.
00:15:03Anch'io.
00:15:07Ci sono un paio di detective.
00:15:09Devono farti alcune domande.
00:15:12Te la senti di parlare?
00:15:14Detective?
00:15:19Non subito.
00:15:22Cosa è successo esattamente ieri sera?
00:15:26Stavo aspettando Anna al fiume.
00:15:32Un furgone è sbucato dal nulla.
00:15:36E mi ha buttato giù dalla scarpata.
00:15:39Non l'hai incontrata?
00:15:41No, non è venuta.
00:15:46Perché, dov'è adesso?
00:15:49Ecco, speravamo che potessi dircelo tu.
00:15:53Non è tornata a casa.
00:15:54Nessuno sa dove sia.
00:15:56Neanche una telefonata.
00:15:57Niente.
00:15:59Non l'ha più vista nessuno e a tutti ha detto che veniva da te.
00:16:03Ma cosa?
00:16:05Sai per caso se aveva qualche motivo per scappare?
00:16:12I detective hanno chiesto in che modo ti sei fatto tutti quei graffi sulle braccia.
00:16:17Graffi?
00:16:19Allora pensano che io...
00:16:22sono stato scaraventato giù da una scarpata.
00:16:24Come credono che mi li sia fatti quei graffi, Pete?
00:16:26Sam, lo so, Sam, ascolta.
00:16:27Io lo so, va bene.
00:16:28Non ho nessun dubbio.
00:16:29Io ti credo.
00:16:31Sto solo cercando di capire che cosa è successo.
00:16:36Sta tranquillo.
00:16:38Vedrai, la troveremo.
00:17:18Andiamo.
00:17:48Via, presto!
00:18:19Ah!
00:18:22Ah!
00:18:49Aeronauts Feller, livello 7.
00:18:51Abram Mully, livello 5.
00:18:54Cosa?
00:18:58Oz, abbiamo un pivello.
00:18:59Oddio, quelli del primo livello.
00:19:01Come ti chiami, ragazzo?
00:19:02Harry!
00:19:03Sam, North.
00:19:05North, se vuoi vivere, fa come ti dico.
00:19:08Certo che voglio...
00:19:09Chi sono queste persone?
00:19:11Non sono persone.
00:19:13Sono demoni.
00:19:14I sicari di Lucifero.
00:19:15Vogliono riportarci nell'abisso.
00:19:17L'abisso?
00:19:18Sì, hai presente?
00:19:19L'Ade, il fuoco eterno.
00:19:20Hai capito?
00:19:21Quelli con le corna, la coda e il forcone.
00:19:24Allora?
00:19:26Lascialo qui, questo ci fa ammazzare.
00:19:28L'abisso?
00:19:29Sì, hai presente?
00:19:30L'Ade, il fuoco eterno.
00:19:31Hai capito?
00:19:32Quelli con le corna, la coda e il forcone.
00:19:34Allora?
00:19:36Lascialo qui, questo ci fa ammazzare.
00:19:39Parliamo dell'inferno.
00:19:56Andiamo, andiamo!
00:20:09Vai, corri, vai!
00:20:16Vai, vai!
00:20:18Resta dietro di noi, non possono sparare ai viti!
00:20:39Quanti sono, Oz?
00:20:41Due varianti.
00:20:42E una guida.
00:20:43Cazzo!
00:20:44Ma di che state parlando?
00:20:46Che diavolo sta succedendo?
00:20:48Sei morto e sei finito nell'abisso.
00:20:50Ma abbiamo trovato un barco.
00:20:51Un'apertura.
00:20:53E siamo riusciti a fuggire.
00:20:55Che cosa?
00:20:56Ora te lo spiego meglio.
00:20:57Siamo scappati e quei bastardi vogliono riportarci all'inferno, quindi sta zitto!
00:21:02Ma che cosa?
00:21:03Ma che cosa?
00:21:04Ma che cosa?
00:21:05Ma che cosa?
00:21:06Ma che cosa?
00:21:07Ma che cosa?
00:21:11Vai, vai, vai!
00:21:37Ma che cosa?
00:21:38Ma che cosa?
00:21:39Ma che cosa?
00:21:40Ma che cosa?
00:21:41Ma che cosa?
00:21:42Ma che cosa?
00:21:43Ma che cosa?
00:21:44Ma che cosa?
00:21:45Ma che cosa?
00:21:46Ma che cosa?
00:21:47Ma che cosa?
00:21:48Ma che cosa?
00:21:49Ma che cosa?
00:21:50Ma che cosa?
00:21:51Ma che cosa?
00:21:52Ma che cosa?
00:21:53Ma che cosa?
00:21:54Ma che cosa?
00:21:55Ma che cosa?
00:21:56Ma che cosa?
00:21:57Ma che cosa?
00:21:58Ma che cosa?
00:21:59Ma che cosa?
00:22:00Ma che cosa?
00:22:01Ma che cosa?
00:22:02Ma che cosa?
00:22:03Ma che cosa?
00:22:04Ma che cosa?
00:22:05Ma che cosa?
00:22:07Andiamo, andiamo!
00:22:21Forza!
00:22:24Vai, vai!
00:22:31Eccolo!
00:22:32Ehi!
00:22:37L'uscita!
00:22:38Forza!
00:22:44Attenzione!
00:23:01Merda!
00:23:07No!
00:23:34No!
00:23:35Marley, aiutalo!
00:23:36No, adesso non ce la fa!
00:23:37Marley, aiutalo!
00:23:38Non ce la fa!
00:23:39Diglielo che ce la fa!
00:23:40Dai!
00:23:41Aiutami!
00:23:42Che imprenato!
00:24:06No!
00:24:07No!
00:24:08No!
00:24:09No!
00:24:10No!
00:24:11No!
00:24:12No!
00:24:13No!
00:24:14No!
00:24:15No!
00:24:16No!
00:24:17No!
00:24:18No!
00:24:19No!
00:24:20No!
00:24:21No!
00:24:22No!
00:24:23No!
00:24:24No!
00:24:25No!
00:24:26No!
00:24:27No!
00:24:28No!
00:24:29No!
00:24:30No!
00:24:31No!
00:24:32No!
00:24:33No!
00:24:34No!
00:24:35No!
00:24:36No!
00:24:37No!
00:24:38No!
00:24:39No!
00:24:40No!
00:24:41No!
00:24:42No!
00:24:43No!
00:24:44No!
00:24:45No!
00:24:46No!
00:24:59Sono tutte le obra!
00:25:02Sono tuttora ricercati i tre assassini che avrebbero massacrato 13 persone,
00:25:07la strage più sanguinosa nella storia della Contea di Athens.
00:25:10I sospetti sono due uomini bianchi di 30 e 50 anni,
00:25:13uno è molto alto, entrambi in abito scuro,
00:25:15e una donna bianca sui 25 vestita di pelle nera.
00:25:18Se vedete i sospetti...
00:25:23Ehi Oz, dà un'occhiata.
00:25:28Buongiorno Sam.
00:25:29Guarda un po' chi è tornato tra noi.
00:25:31Finalmente siamo attrezzati.
00:25:35Cosa? Cos'è questo?
00:25:37Stamattina sono andato a prendere un paio di cose.
00:25:39Un paio di spazzolini, un paio di buste di patatine,
00:25:43un paio di 9 mm, un paio di mitragliette e un paio di fucili.
00:25:47Sei andato a rubare?
00:25:50No, rubare è un reato.
00:25:52Guarda, un mio amico è riuscito a procurarci dei cellulari.
00:25:55Questo è per te.
00:25:56Però voleva i contanti. Mi perdonerai?
00:26:01Allarme? Non ci avevi detto che eri uno studente modello?
00:26:04Hai visto Oz? Abbiamo un genio tra noi.
00:26:06Fantastico, scegliti un'arma.
00:26:10No, grazie. Io...
00:26:11Io non credo nelle armi.
00:26:15Non credi nelle armi?
00:26:17Ti consiglio di ripensarci se vuoi restare tra i vivi.
00:26:20Sì, tra i vivi.
00:26:22Un vero uomo deve sapere usare una pistola.
00:26:24Un vero uomo.
00:26:25Prendila, altrimenti dovrò ucciderti.
00:26:32Perché volete aiutarmi?
00:26:35I demoni sono lì fuori e ci danno la caccia.
00:26:38Non sentono il dolore. È molto difficile ucciderli.
00:26:43Se vedi un demone, devi massacrarlo.
00:26:45Sì, devi massacrarli tutti.
00:26:47Volete che uccida delle persone?
00:26:48Sono già morti, sta tranquillo.
00:26:50I varianti sono veloci. Guardati sempre le spalle.
00:26:52I.
00:26:53I.
00:26:54I.
00:26:55I.
00:26:56I.
00:26:57I.
00:26:58I.
00:26:59I.
00:27:01Sono demoni in grado di trasformarsi.
00:27:03Sì, se vengono uccisi si impossessano di altri cadaveri,
00:27:06ma se non ne trovano vengono rispediti immediatamente nell'abisso,
00:27:09solo così puoi fermarli.
00:27:11Ma il più pericoloso è quello che li comanda.
00:27:15La guida. Solo lui può mostrarsi nella sua vera forma.
00:27:19Credimi. Spera di non vederlo.
00:27:21È molto forte, parliamo di una forza sovraumana.
00:27:24Allora nascondiamoci. Troviamo un rifugio.
00:27:26Non servirà. Ci troveranno.
00:27:29Come?
00:27:33Il marchio dei dannati li porta dritti a noi.
00:27:36Un localizzatore.
00:27:37Non è un localizzatore!
00:27:38Meno sofisticato. Avvertono la tua presenza ma non sanno dove sei.
00:27:42Per questo è meglio se restiamo uniti.
00:27:45Presto o tardi ci troveranno tutti.
00:27:48Fuggirai, ma non gli sfuggirai.
00:27:53Parte in piscina ragazze? Ok.
00:27:56Ehi Orlando, c'è un parte in piscina. Non vuoi venire? Ok, ciao.
00:27:59Parte in piscina?
00:28:12Ragazze, ragazze, ragazze, che si dice?
00:28:21Tutto ok?
00:28:22Malle!
00:28:23Ezra!
00:28:25Come va?
00:28:27Ce l'hai fatta?
00:28:28Certo, chi può fermarmi?
00:28:30Sam, lui è Ezra, questo è Sam, è del livello uno.
00:28:34Ciao Sam, piacere.
00:28:35Ezra è fuggito tre volte, il cui presente solo due, ma chi detiene il record è lì accanto a te.
00:28:40Oz, lui è fuggito cinque volte.
00:28:42Beh, lui è il nostro mito.
00:28:44Coraggio Secchioni, ti ascoltiamo.
00:28:46Che cosa hai fatto?
00:28:47Che vuoi sapere?
00:28:49Vuole sapere che cosa hai fatto per finire all'inferno.
00:28:52Sì, che hai combinato?
00:28:53Hai scolorito la felpa con la candeggina?
00:28:55Hai pestato un mocassino a un altro secchione?
00:28:57Hai messo un colore fuori moda?
00:29:00Ok, ok, sì, silenzio, volevamo solo scherzare un po'.
00:29:06Ridi amico.
00:29:07Andiamo dai, su, se vuoi iniziamo noi a raccontare.
00:29:09Sì.
00:29:10Il mio caro amico Malle ci è finito per adulterio.
00:29:12No dai.
00:29:13Ha tradito sua moglie trentanove volte.
00:29:14Andiamo.
00:29:15Quante?
00:29:16Trentanove volte?
00:29:17Trentanove dannate volte.
00:29:19Ok, d'accordo, è vero, ho commesso adulterio.
00:29:21Lo confesso, hai finito o vuoi continuare?
00:29:23No, troppo facile, no.
00:29:24Non ti bastava mai, incredibile.
00:29:25Basta, piantala.
00:29:49Ci aspettano.
00:29:51Ehi, che leggi?
00:29:54Oh, la verità viene a gallo.
00:29:56Non sono stato io.
00:29:58Dai, ho visto gente finire nell'abisso per molto meno.
00:30:00Ti ho detto che non sono stato io.
00:30:02Sam, non fare così, siamo tutti amici.
00:30:04È scomparsa la notte in cui mi hanno ucciso.
00:30:07Il vero colpevole è ancora in libertà.
00:30:11Hai ragione.
00:30:14A chi telefoni?
00:30:15Alla polizia, mi costituiscono.
00:30:17Non lo farei se fossi in te.
00:30:19Perché no?
00:30:20È un suicidio.
00:30:21Se ti chiuderanno in cella, i demoni ti troveranno.
00:30:24E ti uccideranno.
00:30:26Chiama le autorità e tornerai dritto nell'abisso.
00:30:32Congratulazioni, sei ancora tra i vivi.
00:30:35Ci siamo, ci siamo.
00:30:37Eccoci.
00:30:38Non vedo l'ora.
00:30:39Cambio di programma.
00:30:41I demoni sono a nord del perimetro.
00:30:43Gruppi B e C.
00:30:45È troppo rischioso.
00:30:46Per adesso non si parte.
00:30:47Maledizione, no.
00:30:48Non è possibile.
00:30:49Il gruppo A va a sud, in Messico.
00:30:51Fra 30 minuti.
00:30:54Andiamo.
00:30:57Bene, vado a fare i bagagli.
00:31:01Vado in Messico.
00:31:03Vado in Messico, ok?
00:31:04Arrivederci, è stato un piacere.
00:31:06Ciao a tutti.
00:31:07Messico, ok?
00:31:08Ehi!
00:31:09Secchione, vieni in Messico con noi?
00:31:11No, vado a cercare Anna.
00:31:13Suicidati, ozzi.
00:31:15Il Messico ci aspetta!
00:31:16Mali!
00:31:19Quel ragazzo potrebbe servirci.
00:31:24Ehi, ehi, ehi.
00:31:25Andiamo.
00:31:26L'autobus è già qui, non vorrei mica perdersi.
00:31:28Se lo aiutassimo a cercarla.
00:31:30Così perdiamo l'autobus.
00:31:31Mi fai male.
00:31:32Mali, sono scappato cinque volte dall'abisso
00:31:34ed è sempre finita allo stesso modo.
00:31:36Sono tornato sempre nell'abisso.
00:31:38Questa volta voglio scegliere.
00:31:40Vuoi andare col treno?
00:31:43Se lo aiutiamo a trovarla potremmo redimerci
00:31:46e lasciare l'abisso una volta per tutte.
00:31:50Si parte, ragazzi.
00:31:51Vedete?
00:31:58Ehi, ehi, secchione!
00:31:59Secchione!
00:32:00Dove corri, bello?
00:32:01Ehi, sei fortunato.
00:32:02Ti aiutiamo noi?
00:32:03Mi aiutate voi?
00:32:04A cercare Anna?
00:32:05Ehi, ehi, ehi.
00:32:06Ehi, ehi, ehi.
00:32:07Ehi, ehi, ehi.
00:32:08Ehi, ehi.
00:32:10A cercare la ragazza
00:32:11e a sconfiggere i demoni.
00:32:13Vi ringrazio, ma posso cavarmela da solo.
00:32:16Insistiamo?
00:32:40Ehi, ehi, ehi.
00:32:41Ehi, ehi, ehi.
00:32:42Ehi, ehi, ehi.
00:32:43Ehi, ehi, ehi.
00:32:44Ehi, ehi, ehi.
00:32:45Ehi, ehi, ehi.
00:32:46Ehi, ehi, ehi.
00:32:47Ehi, ehi, ehi.
00:32:48Ehi, ehi, ehi.
00:32:49Ehi, ehi, ehi.
00:32:50Ehi, ehi, ehi.
00:32:51Ehi, ehi, ehi.
00:32:52Ehi, ehi, ehi.
00:32:53Ehi, ehi, ehi.
00:32:54Ehi, ehi, ehi.
00:32:55Ehi, ehi, ehi.
00:32:56Ehi, ehi, ehi.
00:32:57Ehi, ehi, ehi.
00:32:58Ehi, ehi, ehi.
00:33:00Ehi, ehi, elisha?
00:33:10Sam?
00:33:11Cosa ci fai qui?
00:33:12Per favore, ho bisogno di parlare.
00:33:13Sei impezzito!
00:33:14Non ho fatto niente, ok.
00:33:15Ho bisogno soltanto di parlare.
00:33:17Io non posso...mi dispiace.
00:33:19Elisha, guardami.
00:33:20Devi aiutarmi.
00:33:22Ti prego.
00:33:25Andiamo.
00:33:27Wow, bene.
00:33:32Dobbiamo aiutarlo?
00:33:36Ha bisogno d'aiuto?
00:33:38Sì, ha bisogno d'aiuto.
00:33:39Mally!
00:33:40Che c'è?
00:33:41Siamo qui per redimerci.
00:33:43Me la vuoi strappare?
00:33:44Mollala.
00:33:45Se non vuoi tornare nell'abisso, devi evitare i peccati del passato.
00:33:48Era solo un peccatuccio.
00:33:49D'accordo.
00:33:53Essere buoni significa essere gay.
00:33:55Ultimamente Isaac infastidiva alcune delle ragazze, specialmente Anna.
00:34:03In che senso?
00:34:04Cercava di abbracciarla, le chiedeva di uscire con lui, praticamente la molestava.
00:34:08Anna non mi ha mai detto niente.
00:34:11Sì, non voleva farti preoccupare, ma ascolta.
00:34:13Quando lui ha cominciato ad assillarmi, io gli ho detto che Anna ne aveva parlato con
00:34:18te e che voleva riferirlo al titolare.
00:34:20Mi dispiace che… volevo solo che mi lasciasse in pace, ok?
00:34:24Lo hai raccontato alla polizia?
00:34:26Sì, certo, ma ascolta.
00:34:27Nel pomeriggio, visto che Isaac l'ha seguita, credo che sia entrato in macchina con lei.
00:34:33Ora, non sono del tutto sicura, ma il giorno dopo sono stata la prima ad arrivare e l'auto
00:34:38di Isaac era ancora nel parcheggio.
00:34:39Quella notte non è tornato a casa, Sam.
00:34:47Sam, dove sei?
00:34:52Hanno abbandonato tutte le altre piste, sei l'unico sospetto.
00:34:55Dimmi dove sei, mando una squadra a prenderti.
00:34:57Non posso dirtelo, Peter.
00:34:59Perché no?
00:35:00Perché devo trovare Anna.
00:35:02La troveranno loro, ok?
00:35:04Ora va a costituirti.
00:35:06La mia vita è in pericolo, non posso dirti nient'altro.
00:35:08In pericolo?
00:35:10Sam, dimmi dove sei.
00:35:12Ti sembrerà assurdo, ma forse so chi l'ha sequestrata, ok?
00:35:15Voglio solo delle informazioni.
00:35:16Io non posso aiutarti.
00:35:18Questa volta no.
00:35:19Mi sono già esposto per te.
00:35:21Ti prego, Peter, solo delle informazioni.
00:35:23E allora, che cosa dovrei fare esattamente?
00:35:26Lo so, lo so che per te è un problema, Pete, ma chi altro può aiutarmi?
00:35:32Per favore, dai, te lo chiedo per Anna.
00:35:34Il Boston Tea Party fece infuriare gli inglesi.
00:35:43Per punire Boston, il Parlamento approvò quelle che i coloni definirono leggi intollerabili.
00:35:49Ora vediamo se riuscite a trovare Boston sulla mappa.
00:36:20È nel Massachusetts.
00:36:27Ehm...
00:36:29Jenny?
00:36:30Julie.
00:36:31Julie, vuoi indicare dove si trova il Massachusetts sulla mappa?
00:36:34Sì, certo.
00:36:38Ciao, scusami, David.
00:36:41Bocciato.
00:36:43Scusami, ma sono un po' agitato.
00:36:45È che tutta questa storia di Anna...
00:36:49Tutto bene, David?
00:36:50Sì, sì, sì.
00:36:51Sì, sto bene.
00:36:53È incredibile quello che è successo.
00:37:00David...
00:37:03Oggi ho sentito Sam.
00:37:06Hai sentito Sam?
00:37:08E David?
00:37:10Hai sentito Sam?
00:37:12Dov'è? Sta bene?
00:37:13Non ha voluto dirmi dov'era.
00:37:15Ha detto che è in pericolo.
00:37:17Per caso tu sai di cosa stesse parlando?
00:37:20No, io non so niente.
00:37:24Sì, so che era molto felice di incontrare Anna.
00:37:27Tutto qui.
00:37:30Guarda che Sam non ha niente a che fare con la sua scomparsa.
00:37:34Mio fratello ama quella ragazza alla follia e questo lo sai anche tu.
00:37:38Non le farebbe mai del male.
00:37:40Vedrai che avrà avuto un motivo valido per scappare.
00:37:46Devi promettermi che se lo vedi o lo senti, mi chiami subito, David.
00:37:53Lui è mio fratello, Peter.
00:37:56Se mi chiamerà, gli darò una mano.
00:37:59Dove ci stai portando?
00:38:01Perdiamo tempo. La polizia avrà già setacciato questa zona.
00:38:04Ha ragione lui. Hanno controllato l'autostrada.
00:38:07Anna non la prendeva mai. Preferiva le scorciatorie.
00:38:11Ci si perde meglio.
00:38:29Anna!
00:38:31Anna!
00:38:47Controlla dietro.
00:38:51C'è qualcosa.
00:38:53È vuoto.
00:38:54Venite!
00:39:06Non è lei. È un ragazzo.
00:39:10Chi è?
00:39:25Anna!
00:39:27Anna!
00:39:54Anna!
00:40:05Anna!
00:40:06Anna!
00:40:23Non avete fame?
00:40:31Mally!
00:40:32Mally!
00:40:36Perché sei finito nell'abisso?
00:40:39Diciamo che...
00:40:41...ho detto qualche bugia.
00:40:43Come questa?
00:40:45Oz era un ladro.
00:40:47Non rubare, dice il Signore.
00:40:51Allora, secchione.
00:40:53Spara.
00:40:54Non ci hai detto tu perché eri nell'abisso?
00:40:56È vero, non l'ho detto.
00:41:02È arrivato il tuo amico.
00:41:13Tranquillo, sono con me.
00:41:17Fidati.
00:41:23Quello che ho trovato su Isaac...
00:41:25...potrebbe essere la pista giusta.
00:41:28Il corpo, invece, quello vicino all'auto di Anna...
00:41:31...ha detto Jonathan Rice.
00:41:33Lui dava un furgone bianco.
00:41:35Un furgone bianco?
00:41:36Sì.
00:41:37Pare che sia stato fermato, pugnalato tre volte...
00:41:39...e lasciato morire nel bosco.
00:41:42Secondo noi, l'aggressore è fuggito col suo furgone.
00:41:47Tieni.
00:41:49Li tengo io.
00:41:52Grazie, amico.
00:41:54Ora mi devi due favori.
00:41:58Addio.
00:42:01Ciao.
00:42:10Quello ci finisce nell'abisso.
00:42:12Dobbiamo andare via, ci rintracceranno molto presto.
00:42:16Vado a prendere una soda.
00:42:19Ehi, portane due.
00:42:31Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:43:01Non teneretevi.
00:43:21Ti ho portato i vestiti e altre cose.
00:43:23Grazie mille.
00:43:25Ti sei messo nei guai, Samuel.
00:43:29Sono innocente.
00:43:30Lo so.
00:43:31Allora è meglio che tu vada a costituirti...
00:43:33...senò aggravi la tua situazione.
00:43:35È che ora non posso farlo.
00:43:38Samuel.
00:43:40Devi essere sincero con me, d'accordo?
00:43:42Devi raccontarmi tutto.
00:43:43Vuoi dirmi che cosa è successo?
00:43:45Sì.
00:43:47Sì.
00:43:50Non riesco a capire perché non vai a costituirti.
00:43:58Ci seguono.
00:44:00La polizia?
00:44:01No, non credo.
00:44:17Devi!
00:44:18Merda!
00:44:19Stai bene?
00:44:27Aiuto!
00:44:28Aiutatemi!
00:44:30Piano, piano, piano.
00:44:31Prendetelo, presto.
00:44:32Gli hanno sparato.
00:44:36Scusi, signore.
00:44:37Dovrebbe riempire questi moduli.
00:44:58No!
00:45:16Vai fuori da casa mia!
00:45:19Lei dov'è?
00:45:20Di che stai parlando?
00:45:29Ehi, amico!
00:45:33Dov'eri sabato sera?
00:45:35Che cosa?
00:45:36Sabato con chi sei andato via dal bar?
00:45:38Non so, con degli amici.
00:45:39Non è vero.
00:45:41Che vuoi fare?
00:45:43Vuoi spararmi?
00:45:45Ma sei impazzito?
00:45:50Le stavo un po' addosso, ma non le ho fatto niente.
00:45:53Non so dove sia finita.
00:45:55Tu...
00:45:57Tu devi credermi.
00:46:00Ti prego.
00:46:04Ti prego.
00:46:26La sua chiamata è stata inoltrata alla segreteria telefonica.
00:46:31Sam, ehi, sono Alicia.
00:46:33Ascolta, devo farti vedere una cosa.
00:46:36È importante.
00:46:38Ti aspetto domattina a casa mia, ok?
00:46:42Richiamami, ciao.
00:46:45Allora,
00:46:47non è vero.
00:46:49Non è vero.
00:46:51Non è vero.
00:46:53Non è vero.
00:46:56Non è vero.
00:46:58Non è vero.
00:47:04Ehi, piano!
00:47:07Dove sei stato?
00:47:08Hai preso il furgone?
00:47:10Ehi!
00:47:13E questo, chi te l'ha data?
00:47:15Il ragazzo accanto.
00:47:17Senti, tu ti vesti come ti pare, io come uno che vuole redimersi.
00:47:20Dove sei stato?
00:47:21Sono andato da Isaac.
00:47:25Ogni volta vuoi fare tutto da solo, spiegamelo!
00:47:27Redimervi?
00:47:27Sì!
00:47:28Non volete aiutarmi, non lo fate per me.
00:47:30Siete rimasti perché vi conviene.
00:47:32Beh, è solo un dettaglio!
00:47:35Aiuta!
00:47:38Aiuta!
00:47:40Aiuta!
00:47:50Al mio tre!
00:47:56Pronti?
00:48:01Ascoltatemi bene, usciamo e ci dividiamo.
00:48:04Solo al mio via.
00:48:06Corriamo tutti al furgone.
00:48:08D'accordo?
00:48:25Andiamo!
00:48:55Oggi! Fa' finito i proiettili!
00:49:26Via!
00:49:31Via, via, via!
00:49:32Andiamo!
00:49:33Attenti! Cari!
00:49:39Via!
00:49:55Via!
00:50:25Via!
00:50:55Prendetela! Portatela via prima che si trasformi!
00:51:25Andiamo!
00:51:56Sam, vai!
00:52:02Sam, vai!
00:52:03Sam!
00:52:05SAM!
00:52:06VAI!
00:52:12Lascia perdere! Andiamo!
00:52:14Sam!
00:52:16Sam!
00:52:23Lascia perdere, andiamo!
00:52:27Andiamo!
00:52:28Vai, vai!
00:52:45Fu!
00:53:10Stavolta ci è mancato davvero poco.
00:53:12Dobbiamo lasciare questa città, è un suicidio!
00:53:14I demoni ci stanno eliminando tutti!
00:53:22Io me ne vado.
00:53:24Che cosa?
00:53:26Me ne vado.
00:53:29Non ce la faccio più.
00:53:32Ce ne andiamo.
00:53:33E lo sai perché?
00:53:35Perché fare del bene è inutile.
00:53:39Fare del bene è inutile!
00:53:42Sai che ti dico?
00:53:43Ora saliamo su quell'autobus.
00:53:45Ce ne andiamo in Messico, io mi trovo una signorita
00:53:48e magari me la faccio proprio lì, in quell'autobus!
00:53:52Andiamo!
00:53:56E mi dite come faccio con quella guida?
00:53:59Non riuscirò ad affrontarlo da solo.
00:54:06Mi dispiace molto, North.
00:54:09Ah, ti dispiace?
00:54:12No.
00:54:20Sapete perché sono finito nell'abisso?
00:54:26Omicidio.
00:54:31Ho ucciso un uomo.
00:54:36Non uccidere, dice il Signore.
00:54:42Da quando sono tornato dall'abisso
00:54:44non ricordo nemmeno il suo nome.
00:54:50Oddio,
00:54:52non ricordo nemmeno il nome.
00:55:12Non ricordo nemmeno il suo nome.
00:55:34Ciao Sam.
00:55:37Sono entrato dal garage.
00:55:40Spero che non mi abbiano visto.
00:55:42Vieni.
00:55:43Andiamo.
00:55:47Gli agenti hanno perquisito la casa e sequestrato molte cose.
00:55:52Ho cercato di rimettere tutto in ordine.
00:55:55Quando tornerà a casa voglio che trovi tutto come aveva lasciato.
00:56:00Sam,
00:56:02tutto ok?
00:56:04È che...
00:56:05è così bello essere tornato.
00:56:09Guarda qui.
00:56:12L'hanno portata ieri.
00:56:23Se hai bisogno di me sono in cucina.
00:56:40Ciao Sam.
00:56:42Lo so che stai per tornare ma volevo registrare questo video
00:56:45perché...
00:56:46No!
00:56:50Eccoci.
00:56:52Allora, scusa, non sono brava con la videocamera
00:56:55ma volevo solo dirti che ho deciso di registrare questo video
00:56:58perché mi manchi moltissimo
00:57:01ed ho pensato che sarebbe stato carino un giorno rivederlo insieme
00:57:04per ricordare tutti quei momenti in cui eravamo costretti a stare lontani
00:57:08e mi mancavi da morire.
00:57:11Amore, è per questo che volevo dirti che sono felicissima
00:57:14che finalmente potremo vederci tutti i giorni
00:57:17perché non ho nessun dubbio sul fatto che tu sia l'uomo giusto per me.
00:57:22L'altro giorno sono andata al fiume.
00:57:24Lo so che sembra stupido
00:57:25ma almeno quando sono lì ti sento più vicino.
00:57:28Ci vado perché è il nostro posto.
00:57:30È molto speciale per noi.
00:57:32Il motivo tu lo sai.
00:57:35Ecco, ti ho detto tutto.
00:57:38Volevo solo farti sapere quanto mi sei mancato,
00:57:40quanto ti amo
00:57:42e quanto sono felice che passeremo il resto della vita insieme.
00:57:47Abbiamo vinto.
00:57:48Ti sto aspettando, amore mio.
00:57:51Ok?
00:58:08No!
00:58:38No!
00:59:09No!
00:59:10No!
00:59:41No!
00:59:43No!
01:00:10No!
01:00:41No!
01:00:43No!
01:01:10Max!
01:01:16Oh mio Dio, non ti avvicinare.
01:01:19Resta lì.
01:01:25Detective Smith.
01:01:26Ho trovato il corpo di una donna sulla riva del fiume.
01:01:29Arrivederci.
01:01:30Grazie.
01:01:31Grazie mille.
01:01:32Grazie mille.
01:01:33Grazie mille.
01:01:34Grazie mille.
01:01:35Grazie mille.
01:01:36Grazie mille.
01:01:38Grazie mille.
01:01:39Grazie mille.
01:01:40Arriviamo subito.
01:01:45Si sono concluse tragicamente le ricerche di Anna Thompson.
01:01:48Oggi il suo corpo è stato trovato qui, sulla riva del fiume,
01:01:51da una coppia a passeggio con il cane.
01:01:53Anna Thompson, cameriera di 24 anni, era scomparsa da quattro giorni,
01:01:57dalla sera in cui doveva incontrare il suo fidanzato Samuel North.
01:02:01North, laureando in economia alla Columbia University,
01:02:04frequentava la Thompson da sei anni.
01:02:06Le aveva dato appuntamento al fiume,
01:02:08a circa un chilometro dal luogo dove è stato ritrovato il suo cadavere.
01:02:11Samuel North è attualmente ricercato dalla polizia.
01:02:14Nonostante non si parli ancora di un muovente,
01:02:16per ora è lui il principale sospettato.
01:02:18Chiunque abbia delle informazioni su Samuel North,
01:02:21è pregato di contattare immediatamente le autorità competenti.
01:02:36Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:03:06Ciao, ho saputo che oggi ti dimettono.
01:03:09Sì, è così.
01:03:10Sono venuto per darti un passaggio.
01:03:12No, non è necessario, posso chiamare un taxi.
01:03:15Ehi, non dire stupidaggini.
01:03:19Grazie amico, allora prendo le mie cose.
01:03:22D'accordo.
01:03:37Ti fa male?
01:03:39Sì, ancora un po'.
01:03:41Guarirà presto.
01:03:48Ehi, guarda!
01:03:53È quello?
01:03:55Non lo so, è quello?
01:03:57Forse è meglio dare un'occhiata alla targa.
01:04:06Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:04:24Corrisponde, l'abbiamo trovato.
01:04:26Sam è salvo.
01:04:27Oh, oh, oh, guarda, guarda!
01:04:30Chi è?
01:04:382466, chiedo subito rinforzi.
01:04:59Corrisponde, l'abbiamo trovato.
01:05:02Corrisponde, l'abbiamo trovato.
01:05:27Cazzo, cazzo!
01:05:33Gli ho sparato.
01:05:35Incredibile, gli ho sparato.
01:05:37E ora cosa faccio?
01:05:40Ti avevo detto di farlo sparire.
01:05:42Quel dannato furgone doveva sparire!
01:05:44Che diavolo hai fatto?
01:05:46Non vedi che stai mandando tutto a puttane?
01:05:49Volevi uccidermi?
01:05:51Lo sai che sono finito in ospedale per colpa tua?
01:05:54Perché non hai guardato nel furgone prima di sparare?
01:05:57Perché non hai guardato nel furgone prima di sparare?
01:06:02Non ti avevo detto di seppellire il corpo?
01:06:05Dovevi seppellire il corpo, dovevi farlo sparire e non dovevano trovarlo!
01:06:09Non volevo che lo trovassero!
01:06:11Maledizione!
01:06:16Incredibile, gli ho sparato.
01:06:19E adesso cosa faccio?
01:06:22Lascia perdere.
01:06:24Non ne voglio più sapere.
01:06:26Finiamola qui.
01:06:34Portami subito, Samuel.
01:06:36Voglio finire il mio lavoro.
01:06:38Quando avrò i miei soldi non mi rivedrai mai più, David.
01:06:42Io non lascio mai un lavoro a metà.
01:06:44Chiamalo!
01:06:46Chiamalo!
01:06:54Sei impazzito?
01:06:56Chiamalo.
01:07:08Ciao Sam, sono David.
01:07:10Ascoltami.
01:07:12Devo chiederti un favore, ok?
01:07:15Devi raggiungermi in chiesa.
01:07:18No, no, no, ascolta.
01:07:20È molto importante.
01:07:22Io devo darti delle informazioni molto importanti
01:07:25e quindi devi raggiungermi in chiesa.
01:07:28Ok.
01:07:30Grazie Sam, ci vediamo lì.
01:07:32Bene.
01:07:46E cercare da Lui la ridenzione
01:07:48che ognuno di noi desidera nel profondo del cuore.
01:07:53Gesù ha detto,
01:07:55chiedete e vi sarà dato,
01:07:57cercate e mi troverete,
01:07:59bussate e vi sarà aperto.
01:08:01Dunque, miei cari fedeli,
01:08:03chiedete e vi sarà dato,
01:08:05cercate e mi troverete,
01:08:07bussate e vi sarà aperto.
01:08:09Dunque, miei cari fedeli,
01:08:11chiedete e vi sarà dato,
01:08:13dunque, miei cari fedeli,
01:08:15esiste il perdono, esiste la redenzione?
01:08:18Sì, sì, negli occhi del Signore.
01:08:21Affidatevi al Signore, perché il Signore è amore inesaurito
01:08:24e con Lui è piena la redenzione.
01:08:26Fu Giobe che disse,
01:08:28Io so che...
01:08:33Perdonami.
01:08:43Mi sono addormentato.
01:08:45Non volevo svegliarti.
01:08:52Vieni in questa chiesa?
01:08:55Sì.
01:08:57Perché?
01:08:59Perché...
01:09:01perché...
01:09:03perché...
01:09:05perché...
01:09:07perché...
01:09:09perché...
01:09:11E in questa chiesa?
01:09:21Sono venuto per te.
01:09:27Cercavi me?
01:09:30Come? Non ti ricordi, Samuel?
01:09:35Mi dispiace, ma...
01:09:37Sono passati anni.
01:09:39Sono rimasto un po' indisperte.
01:09:50William Kane.
01:09:53Qualcuno è entrato in casa mia.
01:09:59Mamma.
01:10:03Papà.
01:10:09Papà.
01:10:31Sam, ti pregono.
01:10:33Sam, guardami.
01:10:35Guardami.
01:10:37Allontanati.
01:10:52Sam.
01:10:56È stata legittima difesa.
01:10:59Ok?
01:11:02Legittima difesa.
01:11:07Legittima difesa.
01:11:28Sono tornato dall'inferno.
01:11:34Tu mi hai tolto la vita.
01:11:36Tu hai ucciso i miei genitori.
01:11:41Perché l'hai fatto?
01:11:43Io non lascio un lavoro a metà.
01:11:53No.
01:12:06No.
01:12:37Voglio il suo nome.
01:12:39Perché non lo chiedi a tuo fratello?
01:13:06No!
01:13:36No!
01:14:06No!
01:14:37Aiutami.
01:14:39Oddio, aiutami.
01:14:41Hai detto che bastava chiedere.
01:14:43Ora te lo chiedo.
01:14:45Ti prego, aiutami.
01:14:47Ti prego.
01:15:06No.
01:15:36Ehi, Sam.
01:15:59Grazie.
01:16:01Grazie infinite, amico.
01:16:03Non ringraziare me, ma è tutto merito suo.
01:16:10È vero.
01:16:16North, non fidarti delle apparenze.
01:16:22Non sei scappato dall'abisso.
01:16:25Ti ho fatto evadere per una ragione.
01:16:31Io lavoro dall'altra parte.
01:16:35Quando sarà il momento, saprai la verità.
01:16:43Anche Mully fa parte del tuo esercito.
01:16:45Questa statua ha i capezzoli, Oz!
01:16:48No, Mully è una mia creatura.
01:16:51Vieni a vedere, sono enormi!
01:16:54Mully, andiamo!
01:16:56Sì, arrivo.
01:16:58Vieni con noi?
01:17:02Devo ancora fare una cosa.
01:17:08Ci vediamo, amico!
01:17:10Da che parte andate?
01:17:11Andiamo verso sud, a Tijuana!
01:17:14È solo questione di tempo.
01:17:15L'abisso manderà un altro esercito.
01:17:20La guerra continua.
01:17:27Che Dio ti protegga.
01:17:57Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:18:28Che ti è successo?
01:18:30Cos'è successo a te? Non mi dovevi raggiungere.
01:18:32Sì, ho avuto un contratempo.
01:18:34Stavo... stavo giusto per venire da te.
01:18:37Sam, stai bene?
01:18:41Devi essere sincero con me, David.
01:18:44Ho bisogno di sapere la verità.
01:18:47Eh...
01:18:49Sì.
01:18:51Sì.
01:18:53Ho bisogno di sapere la verità.
01:18:57Non capisco di cosa parli, Sam.
01:19:02Sto parlando di Kane.
01:19:05Della morte di mamma e papà.
01:19:23Mamma e papà avevano molti soldi.
01:19:27E non hanno lasciato quasi niente...
01:19:30...a me.
01:19:32Hanno lasciato tutto al loro preferito.
01:19:35Al piccolo Sam.
01:19:36Hai fatto tutto questo per soldi.
01:19:38Non è questo l'unico motivo, Sam.
01:19:41È inutile che adesso fingi di non capire di cosa parli.
01:19:45Non è questo l'unico motivo, Sam.
01:19:48È inutile che adesso fingi di non capire di cosa parli.
01:19:52Non capisco di cosa sto parlando.
01:19:55Non lo sai cosa è successo in questa casa...
01:19:57...in tutti questi anni?
01:20:00Fin dalla nostra infanzia.
01:20:02Come ti trattavano mamma e papà.
01:20:05E come trattavano me.
01:20:06Loro erano pazzi di te.
01:20:08Ti mettevano su un piedistallo.
01:20:11Apprezzavano tutto di te, qualunque cosa facessi.
01:20:16Non dirmi che non te ne sei accorto, Sam.
01:20:18Loro non si sono mai occupati di me.
01:20:20Non te ne dovevi parlare, David.
01:20:21Ti avrei ascoltato.
01:20:22Dovevo confidarmi con te.
01:20:25Chiederti di essere mio fratello.
01:20:30Avrei dovuto spiegarti che nel tuo testamento...
01:20:32...dovevo esserci anch'io?
01:20:37Dovrebbe essere una cosa naturale, Sam.
01:20:41Questo significa essere una famiglia.
01:20:45Una famiglia, Sam.
01:20:46Ma tu mi hai voltato le spalle...
01:20:48...e hai nominato lei come unica erede.
01:20:50Hai lasciato ad Anna tutto quello che hai.
01:20:53Alla tua morte lei avrebbe avuto un mucchio di soldi...
01:20:55...e io solo questa maledetta casa.
01:20:57E così l'hai eliminata.
01:21:01Non mi hai lasciato niente.
01:21:02Perché?
01:21:05Sono tuo fratello, Sam.
01:21:09Tu non mi hai lasciato niente.
01:21:10Perché? Perché? Dimmelo.
01:21:13Guardati.
01:21:16Guarda cosa sei diventato.
01:21:17E hai ancora il coraggio di chiedermi?
01:21:18È tutta colpa tua, Sam.
01:21:22E ora c'è un solo modo per uscirne.
01:21:25Te l'ho presentata io.
01:21:28Sapevi cosa provavo per lei, Sam?
01:21:34Non lo so.
01:21:36Non lo so.
01:21:38Non lo so.
01:21:40Non lo so.
01:21:42Non lo so.
01:21:44Non lo so.
01:21:46Non lo so.
01:21:48Non lo so.
01:21:50Non lo so.
01:21:52Non lo so.
01:21:55Tu lo sapevi benissimo.
01:21:57Lei non ti amava, David.
01:22:24Cazzo.
01:22:29Samuel, non farlo.
01:22:55Non lo so.
01:22:57Non lo so.
01:23:24Non lo so.
01:23:41A terra! A terra!
01:23:43Buttalo in pistola!
01:23:44Buttalo in pistola!
01:23:45A terra, presto!
01:23:47Dio tuo, presto!
01:23:54Dio tuo, presto!
01:24:24Dio tuo, presto!
01:24:54Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
01:25:25Ciao.
01:25:27Ciao.
01:25:39Abbiamo vinto.
01:25:42Abbiamo vinto.
01:25:54Sottotitoli a cura di QTSS
01:26:24Sottotitoli a cura di QTSS
01:26:54Sottotitoli a cura di QTSS
01:27:24Sottotitoli a cura di QTSS
01:27:54Sottotitoli a cura di QTSS
01:28:24Sottotitoli a cura di QTSS
01:28:54Sottotitoli a cura di QTSS
01:29:24Sottotitoli a cura di QTSS
01:29:54Sottotitoli a cura di QTSS
01:30:24Sottotitoli a cura di QTSS
01:30:54Sottotitoli a cura di QTSS
01:31:24Sottotitoli a cura di QTSS
01:31:54Sottotitoli a cura di QTSS