Episodio 10
Category
📺
TVTrascrizione
00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:01Coraggio Nip, non vorrai farti buttare fuori anche da questa scuola di addestramento.
02:07Lo sai che giorno d'oggi senza il titolo di istruzione non sei nessuno ?
02:10Proprio cosi.
02:11Mi permetta di dirle signor Samue che Nip mostro di avere ancora alcune pessime abitudini.
02:17E vero, signora Woodhouse.
02:18A parte seppellire persone, continuo ad essere attratto dai simboli delle auto.
02:23Nip, torna subito qui.
02:28Si fermi, questa un'emergenza.
02:32Segua quel cane, presto.
02:43La velocità mi dai brevidi.
02:48Fermatelo.
02:58Ehi Nip, sei proprio un cattivone, vergognati.
03:01E amico, sai a quanto andavo con la mia auto ?
03:03Beh, lui andava molto più veloce.
03:05Devi scusarlo.
03:06E di cosa ? Un cane come questo non capita tutti i giorni.
03:09Quanto, quanto vorresti amico ?
03:11Stai dicendo che vorresti comprarlo ?
03:13Proprio cosi, c'è una corsa per cani a Tostapane Sud tra una settimana.
03:17Sei un paio, un mucchio di soldi.
03:19Ho sentito bene.
03:20Hai detto un mucchio di soldi ?
03:28Era un cane Snake.
03:30Chiudi quella boccaccia.
03:32Ehi tu, è tua questa bestia.
03:34Ti riferisci al mio cane da corsa ?
03:36Già , un esemplare davvero magnifico.
03:38Ha appena concluso la sua passeggiatina mattutina con la signora Woodhouse.
03:42Ho intenzione di farlo correre a Tostapane Sud la prossima settimana.
03:45Eh si, chiunque scommettesse su di lui si troverebbe con un bel gruzzoletto
03:50e senza muovere un dito.
03:57Ecco qui, questi dovrebbero essere più che sufficienti Gordon.
04:00Bene, vi ringrazio tutti.
04:02E' un ottimo investimento, non ve ne pentirete.
04:04Mi sembra già di sentire l'odore dei soldi.
04:06E' un mucchio di soldi amico, se non vuoi passare guai.
04:11Non saprai come fare a portarli via.
04:13Fidati di me Snake, non c'è problema.
04:17E' un bel problema Gordon, questo è il mio laboratorio.
04:20Io ho bisogno di spazio per creare le mie invenzioni.
04:23Ma come ti è venuto in mente trasformare il garage in una palestra ?
04:26Mamma, tu non capisci.
04:28Quella di Tostapane Sud è la corsa più importante dell'anno.
04:31Nip si deve allenare.
04:32Parallele, sollevamento pesi e corsa, tanta corsa.
04:35Abbiamo bisogno di spazio, sai ?
04:37Guarda cosa dice il mio naso Gordon.
04:39N-O, no.
04:40Non ti riconosco, che fine ha fatto il tuo orgoglio ?
04:43Se Nip vincerà la corsa, diventeremo famosi.
04:46Hai detto famosi ?
04:47Già , diventeremo delle celebrità .
04:49Le tue invenzioni andranno a ruba.
04:52Figliolo, datti da fare, il garage è tuo.
04:54Vedrai, che non te ne pentirai.
04:56Vado a ordinare le attrezzature.
05:02Ok, tienti pronto, Nip.
05:04Vento ciclonico.
05:11Più veloce, mettilo sul ragano, Rick.
05:17Vorrei e non vorrei.
05:19Mi trema un poco il cuore.
05:23Ancora più veloce, adesso mettilo sul tornato.
05:36Buona fortuna, ragazzi.
05:38E ricordate, noi contiamo su di voi, dovete vincere.
05:41Saremmo terribilmente delusi, se non doveste farcela.
05:44E voi non vorrete deluderci, vero ?
05:47Sei sicuro di aver preso proprio tutto ?
05:49Il dizionario di elettrodomestica ?
05:51Oh, non c'è problema.
05:52Rick sa la perfezione plastichese.
05:54Oh, certo.
05:55Io ho studiato per quattro anni come tecnico riparatore.
06:01Guarda che ferro da stilo.
06:02E sono tutti elettrodomestici, è vero ?
06:04Quello non è un ferro da stilo.
06:06È il grattacielo più alto di Tostapane Sud.
06:09Avete da dichiarare ?
06:10Pili e trasformatori ?
06:11Una riccia peli elettrico.
06:12Qual è il motivo per il quale venite a Tostapane Sud ?
06:15Siamo qui per iscrivere lui alla corsa dei cani.
06:18Mostratemi i documenti di gara, prego.
06:20Che cosa ?
06:21Documenti.
06:22E ora che cosa facciamo ?
06:39Nip, non farlo !
06:51Ehi, dove state portando il mio cane ?
06:53Quella era la macchina del capo della polizia.
06:56Gordon, fa qualcosa, loro incideranno nel canile municipale.
07:00E detto nel canile, e che ne sarà della corsa ?
07:03Eccolo, deve essere quello l'ufficio turistico.
07:20Come fai ad esserne sicuro, Gordon ?
07:22La guida dice che ha la forma ineturocabile di una grossa frigitrice.
07:25E allora ?
07:26Hai per caso visto qualche altro edificio qui intorno che ti ricordi il ristorante di
07:30Eddie ?
07:31Si, tutti.
07:34Posso chiederle qualche informazione ?
07:36Ma, certo.
07:37Che cosa desiderate visitare ?
07:39Vi interessano le bellezze naturali della nostra regione ?
07:42Ecco, il mio cane è al canile, ho bisogno di farlo uscire.
07:45Da quella parte ?
07:46Ehi, ve l'avevo detto, no ?
07:48Non c'è problema.
07:52Rosso, 987.
07:54Posso esservi d'aiuto ?
07:55Il mio cane è dentro.
07:57Ehi, roba !
07:59Settore giallo, così non sbaglierete.
08:01Grazie.
08:02Gordon, temo che quando riusciremo a uscire da questo posto la corsa sarà finita da un
08:06pezzo.
08:07Ehi, parlate prostichese ?
08:08Da dove venite ?
08:09Da East Vico.
08:10Come vai, blu ?
08:11Qual è il suo problema ?
08:12Mio figlio aveva il cigliotto, lo hanno messo in quarantena.
08:15Siete qui per la corsa ?
08:16Io ci vengo ogni anno, ne vale la pena.
08:18Correrà anche il nostro cane, se riusciamo a farlo uscire dal canile.
08:21È questo il motivo per il quale ci troviamo in un posto simile.
08:24Se volete farlo uscire, amici, dovete assolutamente avere un barbiere.
08:28Aspettate, aspettate un momento.
08:29Ecco, questo è il migliore.
08:31Questo era tutto lui.
08:32Ha una gran classe, vedrete.
08:33Ne rimarrete soddisfatti.
08:37Molto bene, la ringrazio.
08:38Ci figuri, è stato un piacere.
08:43Da slick e slop, per favore.
08:44Quinto piano.
08:45Tenetevi fuori.
08:52Quinto piano.
08:53Fatto presto, no ?
08:55Avete una manopola ?
08:56Sì, sì, significa appuntamento.
08:58Sì, signorina, ci stanno aspettando da slop.
09:01Terzo tubo di scarico a destra.
09:06Signor Saway, è il suo turno.
09:11Allora, qual è il suo problema ?
09:13Hanno arrestato il mio cane.
09:14Ecco, già che ci sono, avrei anche bisogno di una potatina alle unghie.
09:31Sta buono l'impaccuccia.
09:32Ehi, per averlo fatto uscire così presto, il vostro sarà stato il miglior barbiere per cani della città .
09:37Forse lo conosci.
09:38Stop, ma è anche un cacane di barbiere a dire il vero.
09:40Rick, non perdiamo tempo, dobbiamo ancora andare a vedere l'albergo che ho prenotato.
09:46Volete un forno con congelatore o senza ?
09:48Penso che intenda dire se vogliamo l'aria condizionata.
09:51Sì, con il congelatore.
09:52Accende lei i nostri interruttori ?
09:54Aspetta, non dirmelo, accendere gli interruttori ?
09:57Vuol dire i bagagli, giusto ?
09:5840 fusibili, per favore.
10:01E quanti sarebbero 40 fusibili ?
10:03Lascia stare.
10:09Scusi, dove è il bagno ?
10:11In fondo al corridoio.
10:13Non trovate anche voi che questo posto abbia un fascino esotico ?
10:17Io sono Rick Fusterman, pietà , ce ne dico conoscerla.
10:20Non la infastidire, Rick, è un indigeno.
10:23Guardate, una bilancia.
10:25Accidenti, sono ingrassato quasi tre chili da stamattina.
10:28Sentite, che mi direste di andare a iscrivere Nipa la concorsa ?
10:31Buona idea, tu capisci questa gente.
10:33Quindi andrai tu ad iscriverlo.
10:35Skip e io faremo i turisti in giro per la città .
10:39Tu rimarrai qua, ti devi allenare.
10:45Scusi, ma non è la mia idea.
10:47Tu rimarrai qua, ti devi allenare.
10:55Avanti, poca storia, Nipo, devi fare gli esercizi.
11:05Ricorda che contiamo su di te.
11:13Servizio in camera, signore.
11:18100 fusibili, avviti qui.
11:26Ma che stupidaggine, mi vergogno con questo coso in testa.
11:30Coraggio, Rick, lasciati andare.
11:32Siamo turisti, si o no ?
11:36Integrale, niente male, Rick.
11:42Ci vediamo stasera al frutta fritta.
11:45Ci vediamo stasera al frutta fritta.
11:47E ora, amico mio, pensiamo a divertirci.
11:49Forza, andiamo a farci qualche toast.
11:52Io già mi diverto da matti.
11:58La tariffa di iscrizione alla corsa dei cani è di 500 fusibili.
12:01Quanto ? 500 fusibili ?
12:03Io ne ho soltanto 5.
12:05Non porto mai tanti fusibili con me.
12:07Mi spiace, amico, ma è questo il prezzo.
12:11Cosa faccio adesso ?
12:15Dottor, dove ho già visto questa moto ?
12:17Avanti, parla plastichese.
12:19Se non vuoi che ti divori come un seddi.
12:21Snake !
12:23E' un cane, si chiama Nick.
12:25In quale recinto lo tengo ?
12:27Le dico che non c'è nessuno dei concorrenti che abbia quel nome.
12:29Che dici, nessuno dei concorrenti ha quel nome ?
12:33Oh, Gordon !
12:35Alla fine !
12:43Frutta fritta in quantitÃ
12:45Noi mangiamo e gli esti siamo
12:47Frutta fritta in quantitÃ
12:49La ricetta è la nostra
12:51La ricetta è la nostra
12:53La ricetta è la nostra
12:55La ricetta è la nostra
12:57La ricetta è la nostra
12:59La ricetta è la nostra
13:01La ricetta è questa qua
13:05Gordon !
13:07Ehi Rick, complimenti per il naso.
13:09Finalmente hai trovato il tuo look.
13:11Frutta fritta in quantitÃ
13:13Noi mangiamo e gli esti siamo
13:15Ascoltami per favore, siamo nei guai, guai grossi.
13:17Indovina chi c'è in città ?
13:19Salve Snake, anche tu qui ?
13:25Vedi, non ho proprio potuto iscrivere Nepal a Cucorsa.
13:27Sei già carne da polpetta.
13:29Gordon, credo che sia ora di andare.
13:31Non c'è problema.
13:33Vediamo se è matura.
13:45Non è possibile.
13:47Nick si allena da settimana per questa cosa.
13:49Ha già la vittoria in tasca.
13:51E' un campione pronto a dare il massimo di sé.
13:53Nick, che cosa hai fatto ?
13:57Credi che sia malato ?
13:59Beh, sicuramente non è affamato, Rick.
14:03Sono venuto a controllare il contatore.
14:05Era ora, quella bilancia fa come gli pare, mi sembra.
14:1317.000 fusibili ?
14:15Complimenti, avevate appetito, ragazzi miei.
14:17Mi faccia vedere.
14:2125 confezioni di peperoni e cetriolini sotto aceto.
14:23Nick, come hai potuto ?
14:29Naturalmente, sarete in grado di saldare il conto, immagino.
14:31Non esattamente.
14:33Bene, in questo caso...
14:37uscirete quando avrete pagato.
14:41E adesso cosa si fa, Gordon ?
14:43Non c'è problema.
14:45Ho detto subito.
14:47Raduna i ragazzi e venite qua subito.
14:49Te l'ho detto, siamo stati imbrogliati.
14:51Ma se mi capita tra le mani il signor Sunway,
14:53ci penso io a conciarlo per...
14:57Sunway ?
15:05Ci porti al cinodromo, per favore, alla svelta.
15:15Per favore, è una questione di vita o di morte.
15:17Ci ridurrai in palpette se lei non ci aiuta.
15:19E per niente alla gara.
15:25E va bene.
15:27Le farebbe comodo un orologio di linoleum ?
15:29Ma Gordon, come fai ?
15:31Tu non hai un orologio di linoleum ?
15:33Ma tu si.
15:35Daglielo, Rick.
15:37Dai, non preoccuparti.
15:39Potrai comprarne quanti ne vorrai con i soldi della vincita.
15:41E antiurto, lo sa ?
15:43Ci sto.
15:45Ecco fatto.
15:47Non ci pare alla corsa.
15:49Sentimi, è arrivato il tuo momento.
15:53Ho la sensazione che i peperoni stiano combattendo
15:55contro i cetriolini nella pancia di Nip.
15:57Schifo, non sottovalutarlo.
15:59Nip è un vero campione, non c'è problema.
16:13Snake, mio caro amico,
16:15non ti preoccupare, tutto sotto controllo.
16:19I concorrenti ai posti di partenza.
16:21Mi fa davvero molto piacere assistere alla corsa con te
16:23e i ragazzi, Snake.
16:25Se quel babbeo non dovesse vincere ti trasformerÃ
16:27nel migliore guantone da baseball di questo pianeta,
16:29Samway.
16:31Pronti alla partenza.
16:33Via.
16:41Avanti, corre.
16:43Non ti preoccupare, lui fa sempre così.
16:45È tutto un bluff.
16:47Fa così per confondere gli avversari.
16:49Ehi, amici, volete qualcosa da scrannocchiare ?
16:51Nessuno ha la gola asciutta ?
16:53Sì, perché no ? Portami 4 o 5 Gatburger
16:55con tanta mostarda, tante noccioline
16:57e una Gat Cola.
16:59E voi cosa volete ?
17:01Prendo anch'io 3 Gatburger, una dozzina anche per me.
17:03E non dimenticare le noccioline per macchiare.
17:05Ok, riepiloghiamo.
17:0729 Gatburger con tanta mostarda,
17:0914 kg di noccioline,
17:1118 Gat Cola, torno subito.
17:13Sapete, questo Samway
17:15non è poi tanto male.
17:21Nick, lo sai dove ti trovi ?
17:23Normalmente qui si corre.
17:25La gente ti sta guardando.
17:27Non si può certo dire che l'entusiasmo
17:29sia la tua note principale.
17:31Spero che tu mi comprenda, Snake.
17:33So quanto tiene questo simbolo,
17:35ma io tengo molto la mia pelle.
17:37Sta prendendo la mia moto,
17:39ma lo userò a pezzi, lo userò al posto dei Corn Flakes.
17:41Aspetta, Snake.
17:43Forse quel tipo ha in mente qualcosa.
17:45Si, certo.
17:47Hai ragione, lo credo anch'io.
17:49Ma se succede qualcosa alla mia moto,
17:51voi due sarete i primi che ridurrò il polpetto.
17:53So che un'impresa è disperata,
17:55so che rischio l'osso del collo,
17:57ma il pericolo mi piace, poi è solo un cartone animale.
18:01Nick, guarda cos'ho.
18:03Prendilo, avanti, Nick.
18:05Bravo, corri!
18:07Il gruppo avanza compatto,
18:09una velocità veramente incredibile.
18:11Danna Gialla, Pulpide e Kid Lewis
18:13sono in testa seguiti da Arnaldo,
18:15Testa di Cuoio e Pulce.
18:17Solo in coda al gruppo si intrattene Nick.
18:19Non fare lo stupido, dobbiamo assolutamente vincere.
18:23Kid Lewis e Pulce sono ora fianco a fianco
18:25e lottano per la prima posizione.
18:27Nick è ancora in coda al gruppo.
18:29I cani dovranno ora dimostrare
18:31la loro abilità afferrando al volo
18:33il bersaglio senza cadere nella vasca.
18:35Ele per Pulpide, Kid Lewis,
18:37Arnaldo, Danna Gialla e tutti gli altri.
18:39E Nick è sempre in coda al gruppo.
18:41La gara si fa sempre più emozionante.
18:43È in testa Kid Lewis,
18:45e tra l'onastra Pulpide e Danna Gialla
18:47ma tutto il gruppo avanza compatto.
18:49I concorrenti devono superare soltanto l'ultimo ostacolo,
18:51quello delle aiuole fiorite.
18:53E Nick è ancora in coda alla sua viste.
18:55Forza Cagnolino, ci siamo quasi!
18:57Dai Nick, che ce la fai!
18:59È Nick a tagliare il trappardo!
19:01Incredibile, signore e signori!
19:03Nick è il vincitore!
19:05Beh, la corsa è finita.
19:07Ce ne possiamo andare ora?
19:09Ma certamente, ragazzi.
19:13Che ti dicevo, Snake?
19:15È stato uno scherzo, hai visto?
19:17È fatta, siamo rinti!
19:19La moto, la mia fantastica velocissimo moto!
19:21Prendetelo!
19:23Ehi, ragazzi, avete visto?
19:25Abbiamo vinto.
19:27Si, si, ma la vincita basterà ma la pena
19:29che copri dei danni.
19:31È stato solo un incidente.
19:33Ehi, Gordon, sarebbe meglio andare via
19:35e alla svelta.
19:37Fate strada, arrivo!
19:39Ehi, Gordon, sarebbe meglio andare via
19:41e alla svelta.
19:43Fate strada, arrivo!
19:45Ehi, Gordon, sarebbe meglio andare via
19:47e alla svelta.
19:51Nick, ti prego,
19:53fa qualcosa.
19:55Nick, Nick!
19:57Prendetela!
19:59Non lasciatela fucire!
20:01Se ce la faremo ad uscirne vivi,
20:03dovremo starcene nascosti per un po'.
20:05Beh, quanto tempo?
20:07Beh, so, direi due, trecento anni.
20:17A Melmac un cattivo nascosto non era cibo.
20:19E il cibo non era un cattivo nascosto.
20:21Ma su terra...
20:23Il cattivo nascosto non è cibo nemmeno.
20:25Il cibo non è cibo nemmeno.
20:27Ascoltate la prossima
20:29per un altro capitolo di
20:31Memorie di Melmac.
20:33Se non sono affascinato, lo guarderò con voi.
20:35Se non sono affascinato, lo guarderò con voi.
20:37Fortuna.
20:39Fortuna.
20:47Fortuna.
21:07Ha! Non c'è problema!