Under Paris | Pelicula Completa Español Latino | Estreño 2024 Full HD

  • el mes pasado
No olvides de dejarnos en comentarios tu valoración de la película

Cuanto la calificas del 1 al 10

✅Suscríbete a nuestro canal para no perderte nuevos vídeos.

movie
Terror
#estreno
#2024
#peliculacompleta
#horrorstories
#españollatino
español
pelicula español
latino
film
peliculas en youtube
#terror
accion
suspenso
drama
horror
#peliculagratis
#film
#pelicula
#cine
#horror
#español
#españollatino
#peliculacompletaenespañol
#peliculaenyoutube
#youtubepelicula
#peliculaterror
#peliculadeterror
#pelicula
#latino
#completemovie
#movie
#cineencasa
#cinema
#homecinema
#cinecalidad
#catalogo
#catalogodeinternet
#netflix
#amazonprime
#tuvideo
#youtubepelicula
#peliculascompletasenyoutube
#peliculasyoutubeespañol
#peliculasyoutubeespañollatino
culpa mia pelicula completa
skibidi
skibidi toilet
new song 2024
tema 2024
culpa mia gratis pelicula completa
culpa mia pelicula
culpa mia ver
Culpa mía pelicula online
Sonido de libertad Película de 2023
vIAJERO DEL TIEMPO REAL
VIAJE EN EL TIEMPO
Háblame Película de 2022
Anyone but You Película de 2023
flamin hot pelicula completa
Godzilla y Kong El nuevo imperio - Película de 2024
deadpool pelicula
deadpool 3 pelicula 2024
deadpool y wolverine pelicula
wolverine 2024
estreno deadpool
con todos menos contigo
Dejar el mundo atrás - Película de 2023
freedom pelicula completa
sound of freedom donde ver
peliculas, peliculas de accion, peliculas completas en español latino, peliculas completas en español, pelicula completa en español, peliculas de accion completas en español, películas, peliculas completas en español latino de accion, accion, pelicula de accion, peliculas latino, peliculas hd, estrenos de cine, peliculas completas, películas de jean claude van damme completas, películas de dwayne johnson 2024 completas, películas de tony jaa, películas de scott adkins completas, películas de jason statham completas, peliculas completas en español comedia, películas de dolph lundgren completas, películas de sylvester stallone completas, películas de arnold schwarzenegger completas, completa, películas en hd, pelicula de accion completa en español latino, película rambo 5 completa, película, películas de jet li completas, español, venganza, películas completas, estreno peliculas, mejor películas de acción, mejores películas de acción en español completa hd, peliculas de accion 2024 completas en español, como descargar peliculas gratis, mejores peliculas de accion youtube, pelicula en estreno completa full español latino, mejores peliculas del año, estreno pelicula de accion completa youtube, ver online peliculas de accion completas youtube, ver en youtube peliculas completas full hd, las mejores peliculas en español, cine de ciencia ficción en español, peliculas de accion, pelicula, completas en español latino, mejor pelicula de accion completa, recreacion, implacable, peliculas en espanol completas, venganza implacable, estreno

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:00:30Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:01:00Estamos en el séptimo continente.
00:01:15Estamos en el séptimo continente.
00:01:17Desechos con una superficie de tres millones de kilómetros cuadrados.
00:01:20O sea, cuatro o cinco veces Francia.
00:01:22Y tal vez un millón de pájaros y cien mil mamíferos marinos mueren cada año por ingerir plástico.
00:01:27Ay, no, salió mal.
00:01:28¿De qué hablas? Continúa.
00:01:29Pero cuando doy cifras no funciona.
00:01:30No, no, no está mal. No te detengas, vas. Empieza ya.
00:01:34Oye, ven, te amo, te amo.
00:01:36Bueno, cállate.
00:01:37Te amo.
00:01:38Bueno, ya empieza.
00:01:39Eh, ok, ya voy.
00:01:41Acción.
00:01:42Desde hace tres años, con la ayuda de mi equipo,
00:01:44marcamos diferentes especies de tiburón para estudiar la evolución biológica.
00:01:47¡Sofía!
00:01:49Tenemos una señal.
00:01:50¿Vamos?
00:01:51Sí, vamos.
00:01:55¡Hacia el sureste!
00:01:56A seis metros y esperen.
00:01:57¡Rápido, rápido, rápido, rápido!
00:01:59¡Nos sumergimos en cinco minutos!
00:02:01Las unidades de muestro están cargadas. ¡Faltan las cámaras!
00:02:03Están bien, están puestas.
00:02:05¡No les rompas esta vez!
00:02:07¡Mierda! No pudo habernos hecho bucear en un lugar peor.
00:02:17¿Distancia?
00:02:19500 metros. Se aproxima.
00:02:27Bueno, oigan, como siempre, ¿eh?
00:02:29Ustedes me siguen. No nos separamos.
00:02:31Tom, Sam, no se separen.
00:02:32Juan.
00:02:33Sí.
00:02:34Tú ven conmigo.
00:02:35Sí.
00:02:36Llegamos a los seis metros. Esperamos las instrucciones de Sofía.
00:02:38¿Entendido?
00:02:39Muy bien, mi capitán.
00:02:49Juanito.
00:02:51Juan.
00:02:53Sí, florecita. Todo bien.
00:02:56Empezaremos a descender.
00:03:00Ok, hay que mantener el rumbo.
00:03:03No hay que fallar esta vez.
00:03:09Estás en tu elemento, Sam, ¿eh?
00:03:12¿Este es tu elemento?
00:03:15Bueno, ¿cómo van mis comediantes?
00:03:19Descendiendo a seis metros.
00:03:21Despejado. Espero que no se vaya.
00:03:23Tranquilo, no voy a permitirlo.
00:03:27Echo radar a setenta metros.
00:03:29¿Puedes localizarla?
00:03:30Sur sureste.
00:03:31Ok, estaremos atentos.
00:03:46Esperen. ¡Alto!
00:03:54¿Ves eso, Sofía?
00:03:56Es otro bebé cancelote que se atoró en las redes.
00:03:59Es el segundo en tres semanas.
00:04:03Seguramente agonizó por días.
00:04:08Voy a ver. Quédense aquí.
00:04:27Tiene el estómago lleno de plástico.
00:04:33Chris, concéntrate en el marcador siete.
00:04:35Espera.
00:04:38¿Ves lo que yo veo?
00:04:43Es una huertita.
00:04:45Sí, pero ¿ya le viste el tamaño?
00:04:52¿Qué es eso?
00:04:53¿Qué tamaño?
00:04:57Chris, se aproxima a treinta metros.
00:05:05¡Puta madre!
00:05:06¿Chris?
00:05:07¿Estás bien?
00:05:08¿Estás bien?
00:05:09Sí, estoy bien, estoy bien. No es la nuestra.
00:05:12Están llegando otros.
00:05:16Esperen, esperen. ¿Desde cuándo los marrajos cazan en Manada?
00:05:19¿Qué carajos es esto?
00:05:20Espera, no entiendo.
00:05:22¿Todas son hembras?
00:05:23¿Cuántas hay? ¿Ya les vieron las aletas?
00:05:25¿Esto es normal? ¡Son enormes!
00:05:27Sí, es la misma hipertrofia que Lily.
00:05:30Hay una decena. ¿Qué hacemos?
00:05:35Juan, ¿me escuchas?
00:05:41Mantengan la calma. Distancia de seguridad.
00:05:43Están a salvo.
00:05:45Señalen el sur.
00:05:46Chris, va para allá.
00:06:17¡Ay, puta madre! ¿Qué carajos es esto?
00:06:22¿Segura que es la nuestra?
00:06:24Mide al menos cinco metros.
00:06:26No, mide como siete metros.
00:06:28No entiendo. Lily, debería ser esa.
00:06:30Es ella.
00:06:32No, pero ¿no es posible? Hace tres meses medía dos metros con cincuenta.
00:06:35Pero es seguro que es ella. Mira, ese es el marcador siete.
00:06:39Ok, ¿y qué hacemos?
00:06:42No lo entiendo.
00:06:44¿Cómo es posible?
00:06:47Vamos a subir. Es muy peligroso. ¡Vamos!
00:06:48Espera, espera. Necesitamos una muestra.
00:06:50Sí, es fácil decirlo.
00:06:52¿Quieres que vaya yo?
00:06:53Carajo, ya voy. ¡Qué molesta eres!
00:06:55No hay opción, Chris. De verdad tenemos que saber qué está pasando.
00:07:00Va a salir bien.
00:07:01Ponte enfrente de ella.
00:07:03¡No!
00:07:04¡No!
00:07:06Va a salir bien.
00:07:07Ponte enfrente de ella.
00:07:09Para que no se sorprendan.
00:07:23Sí, sí. Dos segundos.
00:07:28¡Ten cuidado!
00:07:29¿Estás bien?
00:07:31Sí, sí, estoy bien.
00:07:32Bueno, ya está. Regresen.
00:07:33Bueno, ¿escucharon eso? Misión cumplida. De regreso.
00:07:36Oye, Chris, ¿te asustaste o qué?
00:07:39Esperen, creo que está regresando.
00:07:42¡Mira! ¡No puede ser!
00:07:45¿Chris?
00:07:46¿Dónde está, mierda?
00:07:48¿Ustedes la ven?
00:07:49La vi hace dos segundos.
00:07:50¿Dónde está?
00:07:51Chris, ¿qué está pasando?
00:07:54¿Dónde está? La vi pasar atrás.
00:07:57¿Chris?
00:07:59¡Chris, ya perdí el video!
00:08:03¡Chris!
00:08:08¡Chris, respóndeme!
00:08:11¡Juan, responde!
00:08:16¡Sofía!
00:08:18¡Sofía!
00:08:29¡Sofía, no!
00:08:33Las bocinas de la tierra
00:08:54¡Lofía!
00:08:56¡Cris!
00:08:57¡Cris!
00:08:58¡Lofía!
00:08:59¡Regresa al suelo!
00:09:31¿Qué es lo que pasa?
00:09:33¿Qué pasa?
00:09:35¿Qué pasa?
00:09:37¿Qué pasa?
00:09:39¿Qué pasa?
00:09:41¿Qué pasa?
00:09:43¿Qué pasa?
00:09:45¿Qué pasa?
00:09:47¿Qué pasa?
00:09:49¿Qué pasa?
00:09:51¿Qué pasa?
00:09:53¿Qué pasa?
00:09:55¿Qué pasa?
00:09:57¿Qué pasa?
00:09:59¿Qué pasa?
00:10:01¿Qué pasa?
00:10:03¿Qué pasa?
00:10:05¿Qué pasa?
00:10:07¿Qué pasa?
00:10:09¿Qué pasa?
00:10:11¿Qué pasa?
00:10:13¿Qué pasa?
00:10:15¿Qué pasa?
00:10:17¿Qué pasa?
00:10:19¿Qué pasa?
00:10:21¿Qué pasa?
00:10:23¿Qué pasa?
00:10:25¿Qué pasa?
00:10:27¿Qué pasa?
00:10:29¿Qué pasa?
00:10:31¿Qué pasa?
00:10:33¿Qué pasa?
00:10:35¿Qué pasa?
00:10:37¿Qué pasa?
00:10:39¿Qué pasa?
00:10:41¿Qué pasa?
00:10:43¿Qué pasa?
00:10:45¿Qué pasa?
00:10:47¿Qué pasa?
00:10:49¿Qué pasa?
00:10:51¿Qué pasa?
00:10:53¿Qué pasa?
00:10:55¿Qué pasa?
00:10:57¿Qué pasa?
00:10:59¿Qué pasa?
00:11:01¿Qué pasa?
00:11:03¿Qué pasa?
00:11:05¿Qué pasa?
00:11:07¿Qué pasa?
00:11:09¿Qué pasa?
00:11:11¿Qué pasa?
00:11:13¿Qué pasa?
00:11:15¿Qué pasa?
00:11:17¿Qué pasa?
00:11:19¿Qué pasa?
00:11:21¿Qué pasa?
00:11:23¿Qué pasa?
00:11:25¿Qué pasa?
00:11:27¿Qué pasa?
00:11:29¿Qué pasa?
00:11:31¿Qué pasa?
00:11:33¿Qué pasa?
00:11:42¿Ya picó?
00:11:46Bravo.
00:11:50Espera. Voy a ver si pescamos algo.
00:11:53¿Estás bien? Sí, sí. ¿Qué es?
00:12:02La policía va en camino. No toquen nada para no consaminar la evidencia.
00:12:20¿Están bien? Todo bien.
00:12:22¿Qué tal? ¿Todo bien? Sí, despejado.
00:12:24Además, Caro, en cuanto Adil termine con los periodistas, nos vamos.
00:12:28Ok, entendido. ¿Qué esperamos?
00:12:30¿Se encuentran a menudo cosas como esta en el SENA o es algo bastante inusual?
00:12:35Regularmente encontramos cosas en el fondo del SENA.
00:12:37Con nuestros colegas de desminado del laboratorio de la policía, hemos logrado sacar un centenar.
00:12:42Y, por cierto, los dos jóvenes hicieron bien en llamarnos.
00:12:44Adil and Jenny. Discúlpeme.
00:12:46Me encargo de la prensa, está bien. El prefecto te espera para ver la seguridad del triatlón.
00:12:50Te acompaño. Disculpe, ella va a continuar.
00:12:53Gracias.
00:12:55Buen día. Buen día.
00:12:57Le aclaro, estas piezas no tenían sistema de encendido, así que nada de sensacionalismo.
00:13:01Hey, buen trabajo. Gracias.
00:13:04Vámonos, regresamos a la base para lo del triatlón.
00:13:10Arranca.
00:13:17¡El hombre en el kayak! ¡Está prohibido!
00:13:20Está bien, cállate. No me iba a meter.
00:13:22No es posible. ¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:25¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:27¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:29¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:31¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:33¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:35¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:37¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:39¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:41¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:43¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:45¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:47¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:49¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:51¿Qué les pasa a todos hoy?
00:13:53¿Qué les pasa a todos hoy?
00:14:00¿Quién está listo para dedicar su vida a la protección de las ballenas?
00:14:04¡Yo! ¡Yo! ¡Yo!
00:14:08Fue la primera pregunta que me hicieron cuando decidí dedicarme al cuidado del océano.
00:14:13Un mundo en el que los océanos están muertos es un mundo sin nosotros.
00:14:17¿Y qué es un océano vivo?
00:14:20Es un océano diverso.
00:14:22Es decir, un océano con muchos peces, pero también con algas, corales, plantas.
00:14:28Y si no somos capaces de salvar la vida en los océanos, no podremos salvarnos a nosotros mismos.
00:14:33¡Madame!
00:14:34¿Sí?
00:14:35¿Aún podemos salvar los océanos?
00:14:37Bueno, un hombre que se llama Paul Watson dijo que...
00:14:40¿Es verdad que su equipo murió por el ataque de un tiburón?
00:14:43Victor, guarda ese teléfono.
00:14:45Pero...
00:14:46Ya.
00:14:47Ya, compórtate.
00:14:48Está bien, solo hice una pregunta.
00:14:51¿Ya vieron? Se puso roja.
00:14:55Dentro de los peces esta es una especie rara.
00:14:57Nunca buscan paredes.
00:14:59Y tienen una vida solitaria.
00:15:01No viven acompañados.
00:15:02Y por esa razón les hicimos un despacio.
00:15:07¿Sofía?
00:15:09¡Sofía! ¡Madama Salas!
00:15:10Perdón, me disculpo. Siento mucho molestarte, molestarla.
00:15:13Es que necesito hablar con usted.
00:15:15Sigo su trabajo desde siempre, lo leí todo.
00:15:17La migración climática, la partida...
00:15:18Perdón, no tengo tiempo.
00:15:22¡El marcador siete!
00:15:26Sé dónde está.
00:15:33Bienvenida a S.O.S.
00:15:35¿S.O.S.?
00:15:36Save Our Seas.
00:15:37¿No nos conocía?
00:15:39Es una asociación que defiende los océanos.
00:15:41Cuando empezamos no creímos que fuera a funcionar,
00:15:43pero ahora ya empezamos a ir en serio.
00:15:45Hacemos lo mismo que usted.
00:15:47Bueno, con nuestros recursos.
00:15:49Es nuestra modelo a seguir.
00:15:51Todos hemos seguido su trabajo.
00:15:53Lo que describe cómo la naturaleza provoca un cambio radical en el comportamiento.
00:15:57Ah, sí, para proteger a los tiburones los conectamos con los marcadores de los científicos.
00:16:00Y en cuanto están en peligro, por ejemplo,
00:16:02si intentan cazarlos por sus aletas, los desconectamos.
00:16:13¡Venga, vamos!
00:16:30¡Sofía, venga!
00:16:38¡Ven!
00:16:39¡Ven, ven, ven!
00:16:40Espera, espera, espera, dos segundos.
00:16:42¿Dónde está?
00:16:43Está en España.
00:16:45Hoy no van a pescar tiburones, tontos.
00:16:50Ya está.
00:16:51Bueno, ¿me dejas ver?
00:16:52El marcador 7.
00:16:53Ven, el marcador 7.
00:16:54Sí.
00:16:55Ven, por favor.
00:16:56Sí.
00:16:57El marcador 7.
00:16:58Sí.
00:17:01El marcador, el marcador, el marcador 7.
00:17:04Ahí.
00:17:05Mire.
00:17:13No, no es posible.
00:17:15Nuestros servidores están protegidos.
00:17:17No puede ser mi marcador.
00:17:18No, pero protegidos o no, hoy en día puedes acceder a todo.
00:17:21Mira, su rastreador estaba en el puerto de Le Havre hace tres semanas.
00:17:24Luego se dirigió a El Sena.
00:17:32Lily lleva ahí tres días, en pleno París.
00:17:35No, pero no sobrevive en agua dulce.
00:17:37Nada, estábamos pensando que, dado que los tiburones desoban en agua dulce, no es del todo fácil.
00:17:41Es un maco.
00:17:42Sofía, tenía razón.
00:17:43Debido al cambio climático y la contaminación, su comportamiento cambió por completo.
00:17:47Ella se perdió aquí y ahora intenta sobrevivir.
00:17:51Sí, de milagro es mi marcador. Es porque se le cayó y flotó hasta ahí. Es todo.
00:17:54Un marcador a la deriva contra la corriente.
00:17:56Se hubiera hundido, ¿no?
00:17:57Sofía, debemos regresar a Lily al océano, porque aquí se va a morir.
00:18:03Seguro podemos comunicarnos con ella.
00:18:05Están locas.
00:18:06No es un perro, es un tiburón.
00:18:08Puse con nosotras.
00:18:09Se lo probaré.
00:18:12¿En el cenar?
00:18:13Sí, iremos esta noche.
00:18:16Todavía no entiendo por qué...
00:18:17Ayer hubo un accidente cerca del Puente Marí. El coche cayó al agua y no encontraron al conductor.
00:18:26¡Sofía!
00:18:41¡Sofía!
00:19:12No han pasado ni cincuenta minutos y ya vimos dos tiburones ballenas. Son increíbles.
00:19:15Están justo ahí.
00:19:16Ah, ¿ya los vieron?
00:19:17¿Es verdad?
00:19:18Sí.
00:19:19¿Y dónde están?
00:19:20En el cenar.
00:19:21¿En el cenar?
00:19:22Sí.
00:19:23¿En el cenar?
00:19:24Sí.
00:19:25¿En el cenar?
00:19:26Sí.
00:19:27¿En el cenar?
00:19:28Sí.
00:19:29¿En el cenar?
00:19:30Sí.
00:19:31¿En el cenar?
00:19:32Sí.
00:19:33¿En el cenar?
00:19:34Sí.
00:19:35¿En el cenar?
00:19:36Sí.
00:19:37¿En el cenar?
00:19:38Sí.
00:19:39¿En el cenar?
00:19:40Sí.
00:19:41¿Ya los vieron?
00:19:42Terminamos aquí.
00:19:43¡Ah, el taitor de ese!
00:19:44Es porque aquí hay algunas bajadas que...
00:19:47¡Bravo! ¡Un aplauso! ¡Bravo! ¡Escucha! No pudiste reparar el motor. ¡Qué bien!
00:19:52¡Vamos a jugar al fútbol de mesa!
00:19:55Te voy a golpear ahora. ¿Quieres pelear? ¿Quieres pelear?
00:19:58Tres, dos, uno, ¡Feliz año!
00:20:07Vuelve amor, pídame así, te amo.
00:20:15Ok, vas Chris. Estás a buena distancia.
00:20:17Eh... dos segundos.
00:20:20Chris ¡ya perdí el video!
00:20:58¡No es posible!
00:21:28Soy Mika, deja tu mensaje.
00:21:30Mika, soy Sofía.
00:21:32Llámame, por favor.
00:21:44Ok, si algo pasa, jala la línea y escapa.
00:21:46¿Ok?
00:21:48Ok.
00:21:50Ok.
00:21:52Ok.
00:21:54Ok.
00:21:56Ok, si algo pasa, jala la línea y escapa.
00:21:58¿Ok?
00:22:00¿Si te pasa algo?
00:22:02No va a pasar nada.
00:22:10No quieras sobornarme con besos.
00:22:12Si hay algún problema, vuelves a subir, ¿ok?
00:22:14Ok.
00:23:26Ya sal, ya sal, ya sal.
00:23:56Ya sal, ya sal.
00:24:26¡Policía! ¡Salga del agua, por favor!
00:24:28¡Salga del agua, enseguida!
00:24:56¿Qué haces buceando en la noche?
00:25:21No puedo limpiar el cena.
00:25:23¿Limpiar el cena?
00:25:25Sí.
00:25:29¿El bote de quién es?
00:25:31Pues, es mío.
00:25:34Vamos a la estación.
00:25:36Y si todo sale bien, te vas a tu casa. ¿Ok?
00:25:41Nils, vamos a la isla de San Luis.
00:25:43Ok.
00:25:47Kiki, quédate cerca.
00:25:49¿Sabes algo de rollo? No sé, me parece raro hace tiempo que no...
00:25:52Hey, hola.
00:25:54Ah, hola.
00:25:55¿Todo bien?
00:25:56Oh, cool.
00:25:57Está bien. Le trajimos algunas cosas.
00:25:59Sí, este me gusta.
00:26:00¿Sí?
00:26:01Perfecto.
00:26:02Hace mucho que no lo uso esta.
00:26:04Gracias.
00:26:07Ahí está.
00:26:10¿Lo amarras, Marcus?
00:26:11Sí.
00:26:16¿Marcus, lo amarras?
00:26:18¿Todo bien?
00:26:19Todo bien.
00:26:20Todo bien.
00:26:22Y la más bonita, ¿cómo le va?
00:26:25Oye, no te molestamos, ¿sabe?
00:26:27Marcus, ¿ya juntaron sus cosas?
00:26:29Sí, todo bien. Ya les ayudamos.
00:26:31Todo bien, jefe. Todos estuvieron súper bien.
00:26:34Mañana nos vamos, no hay problema.
00:26:35Serán tres semanas máximo.
00:26:37Lo siento, pero hay que despejar los muelles para el triatlón.
00:26:39No se preocupen. Kiki y yo tendremos asientos de primera fila.
00:26:43Ah, pues, perfecto. Disfruten los libros.
00:26:45Sí, gracias.
00:26:46¿Van para la estación?
00:26:47Sí.
00:26:48Nos vemos.
00:26:49Gira, gira, gira.
00:26:51¿Todo bien?
00:26:52Rápido.
00:27:17¿Por qué se tardaron tanto?
00:27:19La encontramos bajo el puente marí. Está babuceando en el agua.
00:27:22Bueno, Adama, ¿te puedes encargar?
00:27:24Jefa, ya tengo que bajar todo el equipo.
00:27:27Está bien, yo lo hago.
00:27:28Yo también, si se necesita.
00:27:29No, no, está bien, Caro, está bien.
00:27:31Me voy, me pueden llamar a mi celular. Hasta mañana.
00:27:34Buenas noches, jefa.
00:27:36Alto, alto. Yo primero.
00:27:38Nils.
00:27:39¿Sí?
00:27:40¿Sigues trabajando?
00:27:41Sí, ¿por qué?
00:27:42Ponte el chaleco.
00:27:44Bueno, guapo, ya no eres un bombero.
00:27:46Tranquilo, ya no estamos en el ejército.
00:27:48En el ejército manejábamos en bote.
00:28:18¿Qué pasa?
00:28:19Nada.
00:28:20¿Qué pasa?
00:28:21Nada.
00:28:22¿Qué pasa?
00:28:23Nada.
00:28:24¿Qué pasa?
00:28:25Nada.
00:28:26¿Qué pasa?
00:28:27Nada.
00:28:28¿Qué pasa?
00:28:29Nada.
00:28:30¿Qué pasa?
00:28:31Nada.
00:28:32¿Qué pasa?
00:28:33Nada.
00:28:34¿Qué pasa?
00:28:35Nada.
00:28:36¿Qué pasa?
00:28:37Nada.
00:28:38¿Qué pasa?
00:28:39Nada.
00:28:40¿Qué pasa?
00:28:41Nada.
00:28:42¿Qué pasa?
00:28:43Nada.
00:28:44¿Qué pasa?
00:28:45Nada.
00:28:46¿Qué pasa?
00:28:47Nada.
00:28:48¡Au!
00:28:50¡Au!
00:28:51¡Au!
00:29:16¿Café?
00:29:19¿Ya puedo irme a mi casa?
00:29:23¿Por qué buceabas?
00:29:24¡Ah, mierda!
00:29:25¿Fue por el accidente?
00:29:35¿Azúcar?
00:29:48Ya voy en camino.
00:30:01Bueno.
00:30:02¿Ya me explicas?
00:30:04¿Por qué buscabas el coche?
00:30:06¡Ah, mierda!
00:30:07¡Te estoy hablando!
00:30:08Te pregunté por qué buceabas.
00:30:10¡Hay un tiburón en el Sena!
00:30:11¿Está bien?
00:30:14¿Perdíste el tiempo?
00:30:15¡Qué bueno!
00:30:17Ok.
00:30:18¿Crees que soy tonto?
00:30:21Tenemos que volver a empezar.
00:30:23¿Nombre y apellido?
00:30:24Adil.
00:30:25Una emergencia.
00:30:39Ok, mi amor.
00:30:40¡Hora de irnos!
00:30:42¡Ah!
00:30:45¡Mira allá!
00:30:46¡Hay unos pecesitos!
00:30:49¡Qué bonitos!
00:30:51¿Los viste?
00:30:52Sí.
00:30:53¡Fuera de la orilla!
00:30:54¡Rápido!
00:30:55¡Rápido, sube!
00:30:56¡No puede hablarle así a una niña!
00:31:00Perdón.
00:31:01Está más de la cara.
00:31:02Lo siento mucho.
00:31:04¿Bueno?
00:31:05Ven.
00:31:06Sí, soy yo.
00:31:12Espera.
00:31:13Vamos.
00:31:15Eso haremos.
00:31:16Gracias.
00:31:19Buen día.
00:31:20Adil Faiz.
00:31:21Jefe de brigada.
00:31:22Sofía Salas.
00:31:24Se conocen, creo.
00:31:25Perdón.
00:31:26Pedí que la llamaran.
00:31:27¿Le muestro?
00:31:30Adama.
00:31:42Lo encontraron hoy.
00:31:46Y su amiga asegura que lo atacó un tiburón.
00:31:49Le puedo garantizar que un tiburón hizo esto.
00:31:53Supongamos que de milagro atravesó las escaleras.
00:31:57¿Y qué es lo que pasó?
00:31:59Se acabó la caída del tiburón.
00:32:16¿Como?
00:32:17de milagro atravesó las esclusas. ¿Qué hace en París?
00:32:21No tengo idea. Con la orca y la beluga
00:32:24no hicieron preguntas, ¿no?
00:32:27Adama, llama a Angel. Sígame, por favor.
00:32:31Adama, Angel, el forense llegó, nos vamos.
00:32:35Está bien, entendido.
00:32:39Tal vez fue la hélice de un barco. Ya ha ocurrido.
00:32:41Le aseguro que son marcas de mordidas.
00:32:44El tiburón media dos metros y medio.
00:32:45Cuando lo encontraron había triplicado su tamaño.
00:32:47Y al parecer ese tiburón se está paseando en el Sena.
00:32:50¿Y cómo puede creer algo como eso?
00:32:52La seguimos hace días. En el Sena se va a asfixiar,
00:32:54hay que sacarla de ahí.
00:32:55Espera, no entiendo. También hay tiburones en el Támesis.
00:32:58Sí, pero los tiburones del Támesis están en su hogar.
00:33:00El tiburón del que hablo no pertenece aquí,
00:33:02no se comporta normal. Necesitamos sacarlo del Sena.
00:33:05Se necesita un equipo de expertos.
00:33:06Es una operación complicada, se necesita gente y material.
00:33:09Tenemos que ver si existe el tiburón, ¿ok?
00:33:15Bueno, ya nos vamos.
00:33:21Leo, Marcus, vámonos.
00:33:26¿Tienes una eco?
00:33:27Sí, está al fondo de la isla de La Cité, muy cerca de Notre Dame.
00:33:31Ya te puedes ir a casa.
00:33:33No, voy a ir con ustedes.
00:33:34No, no hay manera.
00:33:35Caro, ven, vamos a hacer esto.
00:33:37¿Teniente?
00:33:38No soy teniente, jefe de brigada. Dos segundos, por favor.
00:33:41Teniente o no, no tiene sentido lo que está haciendo.
00:33:43Con mi rastrador localizaremos el marcador,
00:33:45identificaremos desde los muelles, no arriesguemos a nadie.
00:33:47Marcus, los zapones, vámonos.
00:33:49No tiene sentido, bucear es un riesgo innecesario.
00:33:51Bueno, escuche. Quiero saber dónde se esconde.
00:33:55Si existe.
00:33:57Bueno, ya está, vamos.
00:33:58Toda que existe.
00:33:59¿Viene, por favor?
00:34:00El tiburón podría ser peligroso.
00:34:02Y si se siente amenazado, será más peligroso.
00:34:04Madame Salas, somos la brigada fluvial, no Greenpeace.
00:34:08Puede enseñarnos cómo funciona su rastreador,
00:34:10y lo usamos nosotros, o puede venir, pero ya nos vamos.
00:34:13¿Ok?
00:34:32Ya vámonos.
00:34:34Nos vemos.
00:35:33¡800 metros!
00:35:35¡800 metros!
00:35:43Aquí está.
00:36:02¿Qué profundidad tiene?
00:36:04Cinco metros.
00:36:06Cinco setenta en el centro.
00:36:08No es normal, deberíamos poder verla.
00:36:11O tal vez el tiburón no existe.
00:36:15¡Caro!
00:36:16¡Caro!
00:36:17¡Caro!
00:36:18¡Caro!
00:36:19¡Caro!
00:36:20¡Caro!
00:36:21¡Caro!
00:36:22¡Caro!
00:36:23¡Caro!
00:36:24¡Caro!
00:36:25¡Caro!
00:36:26¡Caro!
00:36:27¡Caro!
00:36:28¡Caro!
00:36:29¡Caro!
00:36:30¡Caro!
00:36:31¡Caro!
00:36:32Muchachos.
00:36:36Sincronícense.
00:36:43¿El mío ya está?
00:36:44Ya está.
00:36:45¿Ya está?
00:36:46Ya está el mío.
00:36:51Sus lámparas.
00:36:53Ok, váyanse.
00:37:01Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:37:31¿Hay noticias?
00:38:02¿Hay noticias?
00:38:03¿Hay noticias?
00:38:04¿Hay noticias?
00:38:05¿Hay noticias?
00:38:06¿Hay noticias?
00:38:07¿Hay noticias?
00:38:08¿Hay noticias?
00:38:09¿Hay noticias?
00:38:10¿Hay noticias?
00:38:11¿Hay noticias?
00:38:12¿Hay noticias?
00:38:13¿Hay noticias?
00:38:14¿Hay noticias?
00:38:15¿Hay noticias?
00:38:16¿Hay noticias?
00:38:17¿Hay noticias?
00:38:18¿Hay noticias?
00:38:19¿Hay noticias?
00:38:20¿Hay noticias?
00:38:21¿Hay noticias?
00:38:22¿Hay noticias?
00:38:23¿Hay noticias?
00:38:24¿Hay noticias?
00:38:25¿Hay noticias?
00:38:26¿Hay noticias?
00:38:27¿Hay noticias?
00:38:28¿Hay noticias?
00:38:29¿Hay noticias?
00:38:31Look.
00:38:57Responde.
00:38:58Responde.
00:38:59Responde.
00:39:00¡Es imposible!
00:39:01¡Espera!
00:39:01¡Espera!
00:39:29Ay, no sé si podré reactivarla.
00:39:30Vente, lo suplico.
00:39:33Ay, mierda, qué necio.
00:39:37No tenemos mucho tiempo.
00:39:42Ya viene.
00:40:01Ok, ya está, la desconecté.
00:40:04Sí, todo bien.
00:40:15Se está moviendo algo abajo.
00:40:18Algo está pasando.
00:40:19Mierda, la señal.
00:40:21¿Cuál señal? ¿Qué pasó?
00:40:22Perdí la señal.
00:40:23¿Qué pasó?
00:40:24No entiendo qué está pasando. ¡Perdí la señal!
00:40:25Ok, ok, ok.
00:40:56¡Jefe! ¡Jefe!
00:40:57¡Caro!
00:40:58¡Jefe! ¡Jefe!
00:40:59¡Rápido, suban!
00:41:04Adil, sentimos una presencia y era enorme.
00:41:08¿Seguro?
00:41:11Ve a verificar el sonar.
00:41:26¡Caro!
00:41:28Pon el anuncio en el canal 10.
00:41:32¿Es suyo?
00:41:34¿Qué?
00:41:35¿El marcador es suyo?
00:41:36No, yo perdí la señal. No sé qué pasó.
00:41:38Puso en riesgo a todo mi equipo.
00:41:39¿Cómo puede imaginar que yo haría algo así?
00:41:41¡Les dije que no bucearan!
00:41:42Bueno, ya bájese.
00:41:44¡Caro!
00:41:45¡Caro!
00:41:46¡Caro!
00:41:47¡Caro!
00:41:48¡Caro!
00:41:49¡Caro!
00:41:50¡Caro!
00:41:51¡Caro!
00:41:52¡Caro!
00:41:53¡Caro!
00:41:54Bueno, ya bájese.
00:41:55¡No me toques!
00:41:58La embarcación sospechosa regresó.
00:42:00Envíen refuerzos. Vimos la embarcación otra vez.
00:42:05Vámonos, a la base.
00:42:19Estuvo muy cerca. Jamás debí escucharte.
00:42:21¿Qué? ¿Estás en mi contra?
00:42:23No es eso. ¿Qué quieres que hagamos?
00:42:25Hay que llevarla al océano rápido. Si no, se muere.
00:42:27No sé si podré reactivar el marcador.
00:42:29¡Mika!
00:42:30¿Qué haces aquí?
00:42:31Eres completamente imprudente.
00:42:33Puta madre, estaban armados.
00:42:34¿Y qué? ¿Y si los hubiera atacado?
00:42:36Ya sabes que los tiburones no atacan sin razón.
00:42:38Eso es lo que Lily hizo hace tres años y no hay duda de que volverá a ocurrir.
00:42:40¡No tenían que estar ahí!
00:42:42¡Fue tu culpa!
00:42:44No podemos desactivar el marcador de humor de los tiburones en Australia.
00:42:51No te metas en esto, ¿ok?
00:42:53Discúlpame.
00:42:55¡Sofía, perdón!
00:43:01Angel, si queremos atrapar al tiburón, tenemos que cerrar las esclusas y prohibir toda navegación.
00:43:06No hay opción.
00:43:07¿En serio? ¿A una semana del triatlón?
00:43:11Invitaron a periodistas del mundo entero para anunciar que las pruebas olímpicas serán en el Sena.
00:43:17Sí, ya sé.
00:43:18¿Y cómo le llamo a la alcaldesa para decirle que lo cancele?
00:43:21¿Puedes decirme cómo le digo algo así?
00:43:29Dupliquemos el personal.
00:43:30Llamaré al prefecto y haremos un equipo de vigilancia.
00:43:41¿Qué pasa?
00:43:49Restaurar la salud de nuestros océanos es fundamental,
00:43:52dado el impacto positivo que tienen nuestros ecosistemas marinos en el cambio climático.
00:43:57La mitad del oxígeno...
00:44:10Estamos en este momento frente al barco El Soldado, perteneciente a la asociación Ocean's Origins.
00:44:15Hace unos días masacraron a la tripulación durante una expedición al norte de Hawái, cerca del continente de plástico.
00:44:21La presidenta de la asociación, Sofía Salas, declinó a hacer comentarios.
00:44:26Hay una investigación abierta.
00:44:41La Paz
00:45:07¿Qué es más valioso que la vida?
00:45:09Estas imágenes hablan por sí mismas.
00:45:20Y yo no tengo nada que venderles.
00:45:23No tengo inversionistas que convencer, ni elecciones que ganar.
00:45:27Mi generación y las siguientes tienen todo que perder.
00:45:30Nuestros padres.
00:45:31Y sus padres nos condenaron.
00:45:34Me llamo Mika.
00:45:35Tengo 20 años.
00:45:37Y con mi colectivo, Save Our Seas, creemos que la vida de un animal vale tanto como la vida humana.
00:45:42Pero 100 millones de tiburones son masacrados cada año.
00:45:46¿Por qué? ¿Para hacer sopa o crema anti-edad?
00:45:50Detengan el genocidio.
00:45:51Son reguladores de nuestros océanos y debemos protegerlos.
00:45:55La sobrepesca y la contaminación han privado a los tiburones de su fuente de alimento, obligándolos a aventurarse en nuevos territorios.
00:46:02Eso le pasó a Lily.
00:46:04Está perdida en el SENA, así que necesito su ayuda para salvarla.
00:46:08Somos los últimos que podemos cambiar las cosas.
00:46:11Empieza por salvar a este tiburón.
00:46:14Salvarla implica enfrentar a quienes pisotean nuestro planeta.
00:46:20Salvarla es gritarle a la cara a todos que este mundo nos pertenece.
00:46:26Salvarla es salvar nuestro futuro.
00:46:31Entonces únete a nosotros.
00:46:33Haz escuchar su voz.
00:46:58¿Sofía?
00:47:01¿Qué está haciendo aquí?
00:47:03Escuche, creo que empezamos con el pie equivocado.
00:47:06Y quiero disculparme.
00:47:08Cuando le salió sangre de la nariz, ¿se debió al accidente de buceo?
00:47:14No sabía lo de su marido, quiero decir, lo de su equipo.
00:47:19Y bueno, lo siento.
00:47:24Tenemos que ir a ver a la alcaldesa de París y quería ver si tú querías...
00:47:29Si quiere ir a...
00:47:30No puedes totear.
00:47:32Ok, quería saber si nos quieres acompañar porque si yo hablo de tiburones,
00:47:36no va a ser creíble.
00:47:44¿Un tiburón?
00:47:51¿Un tiburón en el Sena?
00:47:53Insistí en verla, señora alcaldesa, porque creo que es urgente actuar.
00:47:56Muy bien, Angel.
00:47:58Tenemos que actuar.
00:48:01Hiciste lo correcto.
00:48:09¿La reconoce?
00:48:11Es París.
00:48:13Mi París.
00:48:18Y estas son las instalaciones para el próximo triatlón.
00:48:21Será nuestra vitrina para las olimpiadas.
00:48:24Periodistas del mundo entero vendrán a cubrir el evento.
00:48:27Esperamos unos mil participantes.
00:48:30Muchos más que esos.
00:48:34¿Ya viste el problema?
00:48:36Señora alcaldesa, ese tiburón ya ha matado.
00:48:38No, pero esperen.
00:48:40Lo crean o no, le tengo empatía.
00:48:42Señora alcaldesa, si no hacemos nada...
00:48:44No, no. No vayan a malinterpretar.
00:48:46Voy a ser muy clara con usted.
00:48:48Esta especie está experimentando un cambio radical de comportamiento.
00:48:51Mis primeras observaciones ocurrieron hace tres años y yo...
00:48:54Sí, sí, sabemos lo que le pasó a su equipo.
00:48:57Ha habido varias muertes.
00:48:58Si no hacemos nada,
00:49:00en tres semanas su operación de publicidad
00:49:02se va a volver un verdadero baño de sangre.
00:49:04¿No comprendieron?
00:49:06No.
00:49:08¿Sí? ¿No se dan cuenta?
00:49:101.7 mil millones.
00:49:12Es el presupuesto que ya ha dispuesto el Estado
00:49:14para que ocurra este evento.
00:49:16Instalamos cuencas bajo el Sena
00:49:18para recoger las aguas residuales.
00:49:2046 metros cúbicos de agua.
00:49:22Ah, no, no lo sé. Resuélvanlo.
00:49:25Desaparezcan este pez.
00:49:27Está bien, alcaldesa.
00:49:29Nuestros equipos gestionarán
00:49:31la comunicación en las redes sociales
00:49:33para evitar lo peor.
00:49:35Y tenemos que convertir este evento
00:49:38en algo positivo.
00:49:42Ok, Angel. Adiós.
00:49:44Los acompaño. Por favor.
00:49:48Sofía, haga una lista del material que va a necesitar.
00:49:51Ya empecé a reunir el material.
00:49:53Pero, como ya lo dije,
00:49:54como el rastreador está desactivado,
00:49:56hay que encontrar cómo atraerla.
00:49:58¿Y cómo?
00:50:01Con carnada entre el puente de Zulí
00:50:03y el de Osterlitz.
00:50:05Una vez que esté dormida, la llevamos
00:50:07y cerramos la esclusa del puerto del Arsenal
00:50:09como si fuera un acuario.
00:50:11Y el Instituto Oceanográfico se encargará.
00:50:13¿Entendido? Bueno, vamos.
00:50:15Llévense las antorchas.
00:50:17Hay que mantener la distancia.
00:50:25¡Mierda!
00:50:27Cuidado, por favor.
00:50:29¿Qué haces? Espera. Así no. Yo lo cargo.
00:50:33No puede ni cargar un madre.
00:50:35¿No cerraste bien la tapa?
00:50:37Hablé con el Instituto.
00:50:39Llegarán en una hora.
00:50:41Quiero mostrarte un video.
00:50:43A trabajar, jefe.
00:50:46Mira.
00:50:48Una vez que esté dormida,
00:50:50la subimos al barco.
00:50:52Tendremos 30 minutos para atraparla
00:50:54y cerrarla.
00:50:56¿Vamos a usar el mismo tipo de barco?
00:50:58¡Sofía!
00:51:00Tenemos que hablar. Es urgente.
00:51:02¿Dónde está exactamente?
00:51:06En las catacombas.
00:51:08En el depósito de aguas residuales.
00:51:14No le digan que vine, por favor.
00:51:16Hago esto porque es mi novia
00:51:18y se está volviendo loca.
00:51:20Quiere probar que puedes guiar a Lilith al océano
00:51:22usando un sonar, pero...
00:51:25Encontré una manera de reactivar su marcador.
00:51:27Eso es todo.
00:51:29¿Pero cómo lo hiciste? Yo no pude.
00:51:31¿Me puedes mostrar, por favor?
00:51:44¿Pero qué está haciendo ahí?
00:51:47Son las antiguas catacombas.
00:51:49Sí, exactamente. Es el depósito de la ciudad.
00:51:51Es como un lago subterráneo ahí abajo.
00:51:52No podemos llegar ahí desde el Sena.
00:51:54Es imposible.
00:51:56De hecho, no.
00:51:58Encontramos un acceso clausurado en el canal San Martón.
00:52:01¿Y cuándo planean ir?
00:52:03Ya están ahí.
00:52:05Y pienso que va a haber muchas personas.
00:52:09Mierda, jamás debí haber venido.
00:52:11No, espera. Tranquila, Benny. Si está bien.
00:52:13Lo importante es que Mika no use...
00:52:15Tú ve y haz lo que planearon.
00:52:17Te alcanzamos, ¿ok?
00:52:22Sí.
00:52:53¿Qué pasa?
00:52:55¿Qué pasa?
00:52:57¿Qué pasa?
00:52:59¿Qué pasa?
00:53:01¿Qué pasa?
00:53:03¿Qué pasa?
00:53:06¿Qué pasa?
00:53:08¿Qué pasa?
00:53:10¿Qué pasa?
00:53:12¿Qué pasa?
00:53:14¿Qué pasa?
00:53:16¿Qué pasa?
00:53:18¿Qué pasa?
00:53:20¿Qué pasa?
00:53:22¿Qué pasa?
00:53:36Gracias por venir. Es muy bueno que estés aquí.
00:53:38Gracias por ese apoyo.
00:53:40Gracias.
00:53:42Regis, conéctate, por favor. Ya.
00:53:48¿Ya está?
00:53:50Casi.
00:53:53¿Estás segura de esto?
00:53:55Sí, seguro va a funcionar.
00:53:57Esto la va a atraer.
00:53:59Eso no es lo que me preocupa.
00:54:02¿Por qué tienes dudas ahora?
00:54:05¿Haremos lo que dijimos?
00:54:08¿Y si no funciona?
00:54:10¿Y si no hacemos nada?
00:54:18Ok.
00:54:22Vamos.
00:54:53Policía pluvial para Cronos.
00:54:55Estoy en las catacumbas de la esquina de San Martín y Xemap.
00:54:58Presencia potencial de unos 50 individuos.
00:55:00Solicito refuerzos urgentes.
00:55:02Repito, solicito refuerzos urgentes.
00:55:04Muy bien.
00:55:06No sabemos en cuánto tiempo llegan, así que la seguridad es una prioridad.
00:55:09¿Ok? Revisen bien sus luces.
00:55:11No nos pondremos entre el agua y la gente.
00:55:13La espalda contra la pared. Solo hay una salida.
00:55:15Vamos a extraerlos con calma, sin crear pánico.
00:55:17Si no, va a ser un cuello de botella.
00:55:19¿Está bien?
00:55:20Adama, Leo, pasen por la derecha.
00:55:22Sofía, quédate con ellos.
00:55:24Nilsi, Marcus, conmigo.
00:55:51Damas y caballeros, buenas noches.
00:55:53Brigada pluvial, salgan del agua.
00:55:55No, esperen.
00:55:57Ok, obedezcan.
00:55:59Bueno, la fiesta se acabó. Están en una zona prohibida al público,
00:56:01así que vamos a evacuar el lugar con calma.
00:56:03Mis colegas les mostrarán la salida.
00:56:05Adama, sigan a Adama y a Marcus.
00:56:07Vamos.
00:56:09No, esperen.
00:56:11Fuera.
00:56:13Señores, todos tenemos que salir de este lugar.
00:56:15Fíjense cómo se camina.
00:56:17El suelo es un paladizo y los bordes son estrechos.
00:56:18Sofía, podemos guiar al océano con esto.
00:56:20Lo sé.
00:56:22Suelta el sonar y sal del agua ahora.
00:56:24Muy bien, ya vámonos.
00:56:26Apúrense. Rápido, rápido.
00:56:28¿Qué no me escucharon?
00:56:30Ya vienen.
00:56:49Miren, hay otro más.
00:56:51Hay otro más. Miren, miren.
00:56:54Tuvo una cría.
00:57:19Mica, no lo toques.
00:57:21Lilith se va a sentir amenazada.
00:57:23Confía en mí.
00:57:25Es que no entiendes. Sal del agua ahora.
00:57:27Lilith es peligrosa.
00:57:29Sofía, mira.
00:57:31Nils.
00:57:33Tenías razón. Confía en mí.
00:57:35Asegúrame.
00:57:37No, pero no entiendes. Lilith dio a luz.
00:57:39Estamos en su nido.
00:57:41Abre los ojos. Son inofensivos.
00:57:49Mica, sal del agua de inmediato.
00:57:51Lilith va a atacar. Sal del agua.
00:57:53Mica, sal del agua ahora. Es una orden.
00:57:55Ve a los bordes.
00:57:57Quédate contra las paredes.
00:57:59Cálmense, cálmense. Háganse a un lado
00:58:01y los sacaremos uno por uno.
00:58:03Mica, sal del agua.
00:58:05Quédense contra la pared.
00:58:07Por favor, a salvo de él.
00:58:09¿Por qué siempre tienen que ser tan necias?
00:58:11A mí.
00:58:13A mí. Sal del agua.
00:58:15Mica, sal.
00:58:16Mica, sal.
00:58:20Mica, sal.
00:58:22Por aquí. Por acá.
00:58:44¡Andy!
00:58:47¡Rápido, Andy!
00:58:49¡Vamos a la salina! ¡A la salina!
00:58:53¡Vamos a la salina! ¡A la salina!
00:59:02¡Dame tu mano!
00:59:04¡Dame tu mano! ¡Apúrate tu mano!
00:59:14¡Tu mano!
00:59:17¡Rápido! ¡Dame la mano!
00:59:39¡Ben! ¡Ben!
00:59:41¡Ben!
00:59:45¡Salgan del agua! ¡Rápido!
00:59:47¡Rápido, salgan! ¡Rápido!
00:59:49¡Espera! ¡Te ayudo! ¡Te ayudo!
00:59:54¡León, voy!
00:59:56¡Todos salgan del agua!
01:00:00¡Todos salgan del agua!
01:00:02¡Todos salgan del agua!
01:00:08¡Cálmense! ¡Salgan rápido! ¡Rápido!
01:00:12¡Rápido!
01:00:15¡Salgan!
01:00:23¡León!
01:00:32¡Mica, sal a la salina!
01:00:34¡No! ¡León! ¡León!
01:00:42¡Salgan! ¡Salgan!
01:00:44¡Vamos! ¡Rápido! ¡Por aquí!
01:01:02¡León! ¡León! ¡Tu mano! ¡Tu mano! ¡León, tu mano! ¡Tu mano! ¡Tu mano!
01:01:08¡Tu mano! ¡León, tu mano! ¡Tu mano! ¡Tu mano! ¡León, sujétate!
01:01:39¡Joder!
01:01:57¡Está bien! ¡Está bien!
01:02:01¡Javier, ven! ¡Ven, ven, ven, ven!
01:02:02Dos segundos, dos segundos
01:02:08No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:02:38ah
01:03:38y yo tenía que protegerlos
01:03:45sofia
01:03:47no es tu culpa
01:03:50ok
01:03:53adil
01:03:56ven rápido ahora
01:04:08qué pasó
01:04:38ah
01:05:02ves estos son los sensores que les permiten adaptarse a la salinidad del
01:05:07agua y ves este pequeño crecimiento y muestra que se han adaptado al agua
01:05:12dulce pero qué hacen en parís al atravesar el
01:05:17sena debieron encontrar un lugar para anidar en las catacumbas están a salvo
01:05:23un poco como como larvas en una colmena después se alimentan en el sena crecen
01:05:29tranquilamente y regresan al océano parís es una de las ciudades que ofrece
01:05:33ese tipo de ecosistema
01:05:38es una hembra
01:06:02no es normal está embarazada aunque no ha alcanzado
01:06:06la madurez sexual
01:06:10lo ves estos dientes
01:06:15prueba que no tiene ni dos meses es increíble y cómo lo explicas
01:06:23y list se reproduce por parte no génesis que significa
01:06:27significa que no necesita un macho
01:06:32adil me equivoqué no son marrajos se han adaptado
01:06:38lilith es la primera de toda una nueva especie
01:06:42si no los eliminamos seguirán reproduciéndose y colonizando los océanos
01:06:48por siempre
01:06:5112 muertos se dan cuenta de la tragedia que eso representa alcaldesa cuando
01:06:57llegamos ya era muy tarde intentamos sacarlos hicimos lo posible pero debería
01:07:00haber llamado a sus superiores no tenía autoridad para llevar a cabo solo esta
01:07:04operación señor prefecto intentamos advertir a la alcaldesa no totalmente
01:07:09falso me hablaron de un tiburón que se perdió en el sena pensé que sus equipos
01:07:13y usted eran capaces de manejar esta situación
01:07:18el inicio del triatlón es el menos de 24 horas se imagina la mierda en la que
01:07:23estoy metida voy a salir en las noticias que les digo
01:07:28no sabe qué decirles de verdad ha visto el número de muertos solo dígales la
01:07:34verdad que hay un tiburón en el seno es todo escuchen hay que calmarlos no pero
01:07:38entienden lo que está pasando hay docenas pronto serán cientos tenemos que
01:07:41cancelar todo no es tan complicado oigan de inmediato fuera de mi oficina
01:07:48y
01:07:51y usted vuelve a encargarse del tráfico de barcos ahora la armada se ocupará de
01:07:57la seguridad comprendió
01:08:00por favor silencia este asunto no quiero nada en las redes
01:08:10inmensas balsas de purificación se han instalado arriba de los centros
01:08:15acuáticos donde serán las pruebas de natación estilo libre y eso nos
01:08:18permitirá a todos los parisinos y parisinas darnos un pequeño chapuzón
01:08:22después de un día de trabajo y como responde a todos esos activistas que
01:08:26hablan de tiburones tiburones en el seno no bueno si existieran ok estaría feliz
01:08:31significaría que el trabajo de descontaminación funciona bien aún para
01:08:35los tiburones
01:08:38en cualquier caso los tiburones
01:08:43se equivocaron y vamos a hacer los chivos expiatorios no hay nada que hacer
01:08:48es política no harán nada para arruinar la fiesta
01:09:08ah
01:09:14es frustrante no ser escuchado no poder hacer nada
01:09:20la armada está a cargo ahora
01:09:27si lilith y su manada vuelven al océano durante el triatlón va a ser una
01:09:31masacre hay que deshacernos de ellos ya basta
01:09:35ya no es nuestra responsabilidad ya basta
01:09:51porque renunciaste a la armada
01:10:01porque soy un cobarde
01:10:05y
01:10:11debíamos liberar a periodistas eran reyes en burkina faso
01:10:16y yo tenía miedo
01:10:23abandoné a mis hermanos de armas
01:10:27y lograron liberar a los reyes pero
01:10:32les dispararon durante la misión
01:10:36por eso dejé la armada
01:10:51para ordenar algo
01:10:57bueno ¿qué quieres que hagamos? ¿tienes un plan?
01:11:08necesito dos o tres voluntarios para lograrlo lo haremos sin permiso no
01:11:12obligaré a nadie tenemos pocas horas antes del triatlón así que si quieren
01:11:16venir
01:11:20por leo
01:11:23somos un equipo ¿no?
01:11:27por leo
01:11:32lo siento pienso en mi familia
01:11:36pero puedo cuidarle esta espalda
01:11:44el nido debe estar aquí en esta cripta debajo de la sala de la catacomba
01:11:48les presento a poikard y berruti dos colegas expertos en explosivos berruti
01:11:53les presento al equipo que estará formado por sofía adama y yo
01:11:58karo y marcos nos esperarán en la superficie tomarán posición en la salida
01:12:02del túnel nuestro punto de extracción está aquí
01:12:06detrás de notredame mientras tanto bucearemos desde las catacumbas son 30
01:12:10metros de profundidad hay que parar para descomprimirnos en el fondo de la fosa
01:12:15hay un túnel de unos 20 metros una vez en la cripta pondremos los explosivos
01:12:18para que todo se derrumbe ¿cuánto tiempo tendremos?
01:12:23menos de 30 minutos es un suicidio no hay tiempo para las paradas de
01:12:28descompresión sacaremos los cibobs por el túnel de aquí una vez dentro
01:12:32estaremos a salvo sólo nos quedarán 80 metros para llegar al seno
01:12:37marcos estás a cargo de cortar la rejilla del túnel y unirte a karo en la
01:12:41superficie
01:12:43soy parte de la delegación que acompañará a la alcaldesa los cubriré y
01:12:46pilotaré el submarino y si los tiburones andan sueltos ¿qué hacemos? usaré un
01:12:50propagador infrabajo eso atraerá los tiburones y los mantendré en la cripta
01:12:54mientras colocas los explosivos tendremos antorchas submarinas para
01:12:58mantener la distancia y tengo equipo de buceo incluidas máscaras para
01:13:01comunicarnos fácilmente
01:13:04es el material que utilicé con mi equipo ¿quién acciona el detonador? yo lo haré
01:13:09veré que estés a una distancia segura y haré click
01:13:14¿preguntas?
01:13:18¿y si no vuelven a subir?
01:13:44casi llegamos 30 metros abajo
01:14:14despejado vamos
01:14:45ah
01:15:01vamos damas y caballeros por favor por aquí
01:15:05dm75 puente bloqueado
01:15:14en un vehículo. Todo está tranquilo.
01:15:16¡Regresen! ¡No pueden pasar! ¡Regresen!
01:15:32¡Ey! Tranquilos todos. Somos policías.
01:15:35Somos de la policía. Se declaró zona militar.
01:15:37Deben haber recibido órdenes. Dense la vuelta.
01:15:39¡Muévanse!
01:15:42Caro a Angel. Está todo bloqueado.
01:16:01Angel, ¿me escuchas?
01:16:02¡Suerte! ¡Suerte a todos!
01:16:04Señora Saldesa, madame, disculpe.
01:16:06¿Cómo van a manejar el día?
01:16:08Bueno, con inmensa serenidad.
01:16:11Llevamos meses trabajando en este evento
01:16:13con mi equipo y con el prefecto.
01:16:15Señor prefecto, ¿todo bien con la seguridad?
01:16:17Hay rumores de tiburones en el celar.
01:16:19Bueno, eso son. Son rumores y esperamos que...
01:16:22Puedo asegurarle que todas las medidas se han tomado
01:16:24para garantizar la seguridad. Buen día.
01:16:27¡Alcaldesa, una última pregunta!
01:16:32Están a punto de asumir
01:16:34un evento mediado de la alcaldesa en un momento más.
01:16:38Acaba de llegar en este instante con su consejero,
01:16:40el señor prefecto.
01:16:42La alcaldesa les hemos asegurado.
01:16:44Parece que va a dar un discurso para inaugurar
01:16:46el triatlón del Seine. En un momento más.
01:16:48Caro a Angel, ¿qué hacemos?
01:16:50Emergencia fluvial. Autorización para que pasen.
01:16:53El prefecto ordena la presencia policial detrás de Notre Dame.
01:16:55Cambio de infuencia.
01:17:02Necesitan permitir el paso de la policía.
01:17:07Caro a Adil, nos retrasamos.
01:17:09Llegamos en dos minutos. Cambio de infuencia.
01:17:11Entendido.
01:17:17Faltan 20 metros.
01:17:21Adama, pásame el propagador.
01:17:25¡Vualá, queridos ciudadanos!
01:17:28Algunos han soñado con esto.
01:17:31Muchos han hablado de esto.
01:17:34¡Yo lo he hecho!
01:17:40¡Vamos!
01:17:42¡Vamos!
01:17:44¡Vamos!
01:17:46¡Vamos!
01:17:48¡Vamos!
01:17:50¡Vamos!
01:17:52¡Vamos!
01:18:07Adil a Caro, ya llegamos a la cripta.
01:18:10¿Estás en la zona?
01:18:12Adil a Caro.
01:18:14Casi llegamos. Dame dos minutos.
01:18:17Cambio de infuencia.
01:18:22Cambio de infuencia.
01:18:30Voy a iluminar.
01:18:38Puta madre.
01:18:46No hagan movimientos bruscos. Esto nos va a atraer.
01:18:53¡Vamos!
01:19:01Y no lo olviden jamás.
01:19:03París es y siempre será una fiesta.
01:19:07Una inmensa fiesta.
01:19:22¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:19:32¡Y declaro el triatlón del Sena abierto!
01:19:47Hola, buenos días. Para aquellos que nos siguen, por fin estamos...
01:19:51¡Bienvenidos al triatlón de París!
01:19:53¡Bienvenidos al triatlón del 10-0!
01:19:56¡Eso! ¡Eso!
01:20:01Y ahora es el momento de la primera ronda del triatlón del Sena.
01:20:04¡Angela Caro! Los nadadores empezaron la primera vuelta. Que sea rápido.
01:20:14Marcos ya se sumergió. Cambio de fuera.
01:20:21¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:23¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:25¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:27¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:29¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:31¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:33¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:35¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:37¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:39¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:41¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:43¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:45¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:47¡Bienvenido al triatlón del Sena!
01:20:49Ya estoy lista, pueden empezar.
01:20:51¿Lo ves?
01:20:55Venga Tim
01:21:07Caro, ¿como van?
01:21:09Están en progreso, no va a tardarse mucho.
01:21:19No es normal, ella no está aquí.
01:21:33Los nadadores están en plena forma para esta tercera prueba de desviación de escena. Les quedan siete vueltas.
01:21:43Algo está mal.
01:21:46¿Dónde está?
01:21:50¿Dónde está?
01:22:01Todo bien despejado.
01:22:03Entendido. Bueno, hay que apurarnos.
01:22:08¿Ya están los explosivos?
01:22:10Armados.
01:22:12Armados.
01:22:15¿Boykart?
01:22:17Dos minutos.
01:22:19¿Dónde están?
01:22:25Dense prisa, se ven nerviosas.
01:22:27Un momento, dije.
01:22:29Esperen, todavía no está aquí.
01:22:32Listo, ya está la carga. Ya casi está.
01:22:41Ok, ya está. Todos vayan a la salida.
01:22:49¡Vengan rápido! ¡Ven, Ruthi! ¡Ven, Ruthi! ¡Ven!
01:23:12No vayan a moverse. Necesitamos permanecer juntos.
01:23:20No.
01:23:31¡No, Adama!
01:23:42¡Regresa, Adama!
01:23:44¡Sáquense de aquí!
01:23:46¡Hachamaré el uno! ¡Salgan!
01:23:49¡No!
01:24:19¡No!
01:24:49¡No!
01:24:50¡No!
01:24:51¡No!
01:25:19¡Allí están!
01:25:20¡Sofía! ¡Sofía, Adil!
01:25:35¡Dame tu brazo!
01:25:45Sofía, y los otros.
01:25:47Adil, responde.
01:25:50Adil, respóndeme, ¿estás bien?
01:25:57¡Sofía!
01:25:58¿Qué estás haciendo?
01:25:59¡Sofía!
01:26:20¡Sofía!
01:26:51¡Sofía!
01:27:10¡Ahí está! ¡Ahí está!
01:27:17¡Rápido!
01:27:20¡Sofía!
01:27:33¡Adil!
01:27:50¡Sofía!
01:28:10¿Por qué nos rodea?
01:28:13No nos está rodeando.
01:28:15Se dirige hacia los nadadores.
01:28:21¡Vámonos!
01:28:26¡Porque los nadadores están apretando a la lenta final de la competencia!
01:28:29¡Esperamos los resultados de un día!
01:28:51¡Sofía!
01:29:14¡Sofía!
01:29:21¡Sofía!
01:29:25¡Muy bien, boludo!
01:29:51¿Puedes ver una letra?
01:29:52¡Puta, hay un tiburón!
01:29:53¡Filma, filma, filma!
01:30:21¡Sofía!
01:30:40¡Alto el fuego de inmediato! ¡Hay explosivos!
01:30:47¡Alto! ¡Dejen de disparar!
01:30:50¡Hay explosivos!
01:31:20¡Alto!
01:31:51¡Alto!
01:31:56¡Alto!
01:32:21¿Qué está pasando?
01:32:26¡Muevanse!
01:32:27¡Muevanse!
01:32:49¡Muevanse!
01:32:57¡Muevanse!
01:33:27¡Adel!
01:33:33¡Adel!
01:33:34¡Adel!
01:33:57¡Adel!
01:34:28¡Sofía!
01:34:31¡Se acabó!
01:34:58¡Adel!
01:34:59¡Adel!
01:35:00¡Adel!
01:35:01¡Adel!
01:35:02¡Adel!
01:35:03¡Adel!
01:35:04¡Adel!
01:35:05¡Adel!
01:35:06¡Adel!
01:35:07¡Adel!
01:35:08¡Adel!
01:35:09¡Adel!
01:35:10¡Adel!
01:35:11¡Adel!
01:35:12¡Adel!
01:35:13¡Adel!
01:35:14¡Adel!
01:35:15¡Adel!
01:35:16¡Adel!
01:35:17¡Adel!
01:35:18¡Adel!
01:35:19¡Adel!
01:35:20¡Adel!
01:35:21¡Adel!
01:35:22¡Adel!
01:35:23¡Adel!
01:35:24¡Adel!
01:35:25¡Adel!
01:35:26¡Adel!
01:35:27¡Adel!
01:35:28¡Adel!
01:35:29¡Adel!
01:35:30¡Adel!
01:35:31¡Adel!
01:35:32¡Adel!
01:35:33¡Adel!
01:35:34¡Adel!
01:35:35¡Adel!
01:35:36¡Adel!
01:35:37¡Adel!
01:35:38¡Adel!
01:35:39¡Adel!
01:35:40¡Adel!
01:35:41¡Adel!
01:35:42¡Adel!
01:35:43¡Adel!
01:35:44¡Adel!
01:35:45¡Adel!
01:35:46¡Adel!
01:35:47¡Adel!
01:35:48¡Adel!
01:35:49¡Adel!
01:35:50¡Adel!
01:35:51¡Adel!
01:35:52¡Adel!
01:35:53¡Adel!
01:35:54¡Adel!
01:35:55¡Adel!
01:35:56¡Adel!
01:35:57¡Adel!
01:35:58¡Adel!
01:35:59¡Adel!
01:36:00¡Adel!
01:36:01¡Adel!
01:36:02¡Adel!
01:36:03¡Adel!
01:36:04¡Adel!
01:36:05¡Adel!
01:36:06¡Adel!
01:36:07¡Adel!
01:36:08¡Adel!
01:36:09¡Adel!
01:36:10¡Adel!
01:36:11¡Adel!
01:36:12¡Adel!
01:36:13¡Adel!
01:36:14¡Adel!
01:36:15¡Adel!
01:36:16¡Adel!
01:36:17¡Adel!
01:36:18¡Adel!
01:36:19¡Adel!
01:36:20¡Adel!
01:36:21¡Adel!
01:36:22¡Adel!
01:36:23¡Adel!
01:36:24¡Adel!
01:36:25¡Adel!
01:36:26¡Adel!
01:36:27¡Adel!
01:36:28¡Adel!
01:36:29¡Adel!
01:36:30¡Adel!
01:36:31¡Adel!
01:36:32¡Adel!
01:36:33¡Adel!
01:36:34¡Adel!
01:36:35¡Adel!
01:36:36¡Adel!
01:36:37¡Adel!
01:36:38¡Adel!
01:36:39¡Adel!
01:36:40¡Adel!
01:36:41¡Adel!
01:36:42¡Adel!
01:36:43¡Adel!
01:36:44¡Adel!
01:36:45¡Adel!
01:36:46¡Adel!
01:36:47¡Adel!
01:36:48¡Adel!
01:36:49¡Adel!
01:36:50¡Adel!
01:36:51¡Adel!
01:36:52¡Adel!
01:36:53¡Adel!
01:36:54¡Adel!
01:36:55¡Adel!
01:36:56¡Adel!
01:36:57¡Adel!
01:36:58¡Adel!
01:36:59¡Adel!
01:37:00¡Adel!
01:37:01¡Adel!
01:37:02¡Adel!
01:37:03¡Adel!
01:37:04¡Adel!
01:37:05¡Adel!
01:37:06¡Adel!
01:37:07¡Adel!
01:37:08¡Adel!
01:37:09¡Adel!
01:37:10¡Adel!
01:37:11¡Adel!
01:37:12¡Adel!
01:37:13¡Adel!
01:37:14¡Adel!
01:37:15¡Adel!
01:37:16¡Adel!
01:37:17¡Adel!
01:37:18¡Adel!
01:37:19¡Adel!
01:37:20¡Adel!
01:37:21¡Adel!
01:37:22¡Adel!
01:37:23¡Adel!
01:37:24¡Adel!
01:37:25¡Adel!
01:37:26¡Adel!
01:37:27¡Adel!
01:37:28¡Adel!
01:37:29¡Adel!
01:37:30¡Adel!
01:37:31¡Adel!
01:37:32¡Adel!
01:37:33¡Adel!
01:37:34¡Adel!
01:37:35¡Adel!
01:37:36¡Adel!
01:37:37¡Adel!
01:37:38¡Adel!
01:37:39¡Adel!
01:37:40¡Adel!
01:37:41¡Adel!
01:37:42¡Adel!
01:37:43¡Adel!
01:37:44¡Adel!
01:37:45¡Adel!
01:37:46¡Adel!
01:37:47¡Adel!
01:37:48¡Adel!
01:37:49¡Adel!
01:37:50¡Adel!
01:37:51¡Adel!
01:37:52¡Adel!
01:37:53¡Adel!
01:37:54¡Adel!
01:37:55¡Adel!
01:37:56¡Adel!
01:37:57¡Adel!
01:37:58¡Adel!
01:37:59¡Adel!
01:38:00¡Adel!
01:38:01¡Adel!
01:38:02¡Adel!
01:38:03¡Adel!
01:38:04¡Adel!
01:38:05¡Adel!
01:38:06¡Adel!
01:38:07¡Adel!
01:38:08¡Adel!
01:38:09¡Adel!
01:38:10¡Adel!
01:38:11¡Adel!
01:38:12¡Adel!
01:38:13¡Adel!
01:38:14¡Adel!
01:38:15¡Adel!
01:38:16¡Adel!
01:38:17¡Adel!
01:38:18¡Adel!
01:38:19¡Adel!
01:38:20¡Adel!
01:38:21¡Adel!
01:38:22¡Adel!
01:38:23¡Adel!
01:38:24¡Adel!
01:38:25¡Adel!
01:38:26¡Adel!
01:38:27¡Adel!
01:38:28¡Adel!
01:38:29¡Adel!
01:38:30¡Adel!
01:38:31¡Adel!
01:38:32¡Adel!
01:38:33¡Adel!
01:38:34¡Adel!
01:38:35¡Adel!
01:38:36¡Adel!
01:38:37¡Adel!
01:38:38¡Adel!
01:38:39¡Adel!
01:38:40¡Adel!
01:38:41¡Adel!
01:38:42¡Adel!
01:38:43¡Adel!
01:38:44¡Adel!
01:38:45¡Adel!
01:38:46¡Adel!
01:38:47¡Adel!
01:38:48¡Adel!
01:38:49¡Adel!
01:38:50¡Adel!
01:38:51¡Adel!
01:38:52¡Adel!
01:38:53¡Adel!
01:38:54¡Adel!
01:38:55¡Adel!
01:38:56¡Adel!
01:38:57¡Adel!
01:38:58¡Adel!
01:38:59¡Adel!
01:39:00¡Adel!
01:39:01¡Adel!
01:39:02¡Adel!
01:39:03¡Adel!
01:39:04¡Adel!
01:39:05¡Adel!
01:39:06¡Adel!
01:39:07¡Adel!
01:39:08¡Adel!
01:39:09¡Adel!
01:39:10¡Adel!
01:39:11¡Adel!
01:39:12¡Adel!
01:39:13¡Adel!
01:39:14¡Adel!
01:39:15¡Adel!
01:39:16¡Adel!
01:39:17¡Adel!
01:39:18¡Adel!
01:39:19¡Adel!
01:39:20¡Adel!
01:39:21¡Adel!
01:39:22¡Adel!
01:39:23¡Adel!
01:39:24¡Adel!
01:39:25¡Adel!
01:39:26¡Adel!
01:39:27¡Adel!
01:39:28¡Adel!
01:39:29¡Adel!
01:39:30¡Adel!
01:39:31¡Adel!
01:39:32¡Adel!
01:39:33¡Adel!
01:39:34¡Adel!
01:39:35¡Adel!
01:39:36¡Adel!
01:39:37¡Adel!
01:39:38¡Adel!
01:39:39¡Adel!
01:39:40¡Adel!
01:39:41¡Adel!
01:39:42¡Adel!
01:39:43¡Adel!
01:39:44¡Adel!
01:39:45¡Adel!
01:39:46¡Adel!
01:39:47¡Adel!
01:39:48¡Adel!
01:39:49¡Adel!
01:39:50¡Adel!
01:39:51¡Adel!
01:39:52¡Adel!
01:39:53¡Adel!
01:39:54¡Adel!
01:39:55¡Adel!
01:39:56¡Adel!
01:39:57¡Adel!
01:39:58¡Adel!
01:39:59¡Adel!
01:40:00¡Adel!
01:40:01¡Adel!
01:40:02¡Adel!
01:40:03¡Adel!
01:40:04¡Adel!
01:40:05¡Adel!
01:40:06¡Adel!
01:40:07¡Adel!
01:40:08¡Adel!
01:40:09¡Adel!
01:40:10¡Adel!
01:40:11¡Adel!
01:40:12¡Adel!
01:40:13¡Adel!
01:40:14¡Adel!
01:40:15¡Adel!
01:40:16¡Adel!
01:40:17¡Adel!
01:40:18¡Adel!
01:40:19¡Adel!
01:40:20¡Adel!
01:40:21¡Adel!
01:40:22¡Adel!
01:40:23¡Adel!
01:40:24¡Adel!
01:40:25¡Adel!
01:40:26¡Adel!
01:40:27¡Adel!
01:40:28¡Adel!
01:40:29¡Adel!
01:40:30¡Adel!
01:40:31¡Adel!
01:40:32¡Adel!
01:40:33¡Adel!
01:40:34¡Adel!
01:40:35¡Adel!
01:40:36¡Adel!
01:40:37¡Adel!
01:40:38¡Adel!
01:40:39¡Adel!
01:40:40¡Adel!
01:40:41¡Adel!
01:40:42¡Adel!
01:40:43¡Adel!
01:40:44¡Adel!
01:40:45¡Adel!
01:40:46¡Adel!
01:40:47¡Adel!
01:40:48¡Adel!
01:40:49¡Adel!
01:40:50¡Adel!
01:40:51¡Adel!
01:40:52¡Adel!
01:40:53¡Adel!
01:40:54¡Adel!
01:40:55¡Adel!
01:40:56¡Adel!
01:40:57¡Adel!
01:40:58¡Adel!
01:40:59¡Adel!
01:41:00¡Adel!
01:41:01¡Adel!
01:41:02¡Adel!
01:41:03¡Adel!
01:41:04¡Adel!
01:41:05¡Adel!
01:41:06¡Adel!
01:41:07¡Adel!
01:41:08¡Adel!
01:41:09¡Adel!
01:41:10¡Adel!
01:41:11¡Adel!
01:41:12¡Adel!
01:41:13¡Adel!
01:41:14¡Adel!
01:41:15¡Adel!
01:41:16¡Adel!
01:41:17¡Adel!
01:41:18¡Adel!
01:41:19¡Adel!
01:41:20¡Adel!
01:41:21¡Adel!
01:41:22¡Adel!
01:41:23¡Adel!
01:41:24¡Adel!
01:41:25¡Adel!
01:41:26¡Adel!
01:41:27¡Adel!
01:41:28¡Adel!
01:41:29¡Adel!
01:41:30¡Adel!
01:41:31¡Adel!
01:41:32¡Adel!
01:41:33¡Adel!
01:41:34¡Adel!
01:41:35¡Adel!
01:41:36¡Adel!
01:41:37¡Adel!
01:41:38¡Adel!
01:41:39¡Adel!
01:41:40¡Adel!
01:41:41¡Adel!
01:41:42¡Adel!
01:41:43¡Adel!
01:41:44¡Adel!
01:41:45¡Adel!
01:41:46¡Adel!
01:41:47¡Adel!
01:41:48¡Adel!
01:41:49¡Adel!
01:41:50¡Adel!
01:41:51¡Adel!
01:41:52¡Adel!
01:41:53¡Adel!
01:41:54¡Adel!
01:41:55¡Adel!
01:41:56¡Adel!
01:41:57¡Adel!
01:41:58¡Adel!
01:41:59¡Adel!
01:42:00¡Adel!
01:42:01¡Adel!
01:42:02¡Adel!
01:42:03¡Adel!
01:42:04¡Adel!
01:42:05¡Adel!
01:42:06¡Adel!
01:42:07¡Adel!
01:42:08¡Adel!
01:42:09¡Adel!
01:42:10¡Adel!
01:42:11¡Adel!
01:42:12¡Adel!
01:42:13¡Adel!
01:42:14¡Adel!
01:42:15¡Adel!
01:42:16¡Adel!
01:42:17¡Adel!
01:42:18¡Adel!
01:42:19¡Adel!
01:42:20¡Adel!
01:42:21¡Adel!
01:42:22¡Adel!
01:42:23¡Adel!
01:42:24¡Adel!
01:42:25¡Adel!
01:42:26¡Adel!
01:42:27¡Adel!
01:42:28¡Adel!
01:42:29¡Adel!
01:42:30¡Adel!
01:42:31¡Adel!
01:42:32¡Adel!
01:42:33¡Adel!
01:42:34¡Adel!
01:42:35¡Adel!
01:42:36¡Adel!
01:42:37¡Adel!
01:42:38¡Adel!
01:42:39¡Adel!
01:42:40¡Adel!
01:42:41¡Adel!
01:42:42¡Adel!
01:42:43¡Adel!
01:42:44¡Adel!
01:42:45¡Adel!
01:42:46¡Adel!
01:42:47¡Adel!
01:42:48¡Adel!
01:42:49¡Adel!
01:42:50¡Adel!
01:42:51¡Adel!
01:42:52¡Adel!
01:42:53¡Adel!
01:42:54¡Adel!
01:42:55¡Adel!
01:42:56¡Adel!
01:42:57¡Adel!
01:42:58¡Adel!
01:42:59¡Adel!
01:43:00¡Adel!
01:43:01¡Adel!
01:43:02¡Adel!
01:43:03¡Adel!
01:43:04¡Adel!
01:43:05¡Adel!
01:43:06¡Adel!
01:43:07¡Adel!
01:43:08¡Adel!
01:43:09¡Adel!
01:43:10¡Adel!
01:43:11¡Adel!
01:43:12¡Adel!
01:43:13¡Adel!
01:43:14¡Adel!
01:43:15¡Adel!
01:43:16¡Adel!
01:43:17¡Adel!
01:43:18¡Adel!
01:43:19¡Adel!
01:43:20¡Adel!
01:43:21¡Adel!
01:43:22¡Adel!
01:43:23¡Adel!
01:43:24¡Adel!
01:43:25¡Adel!
01:43:26¡Adel!
01:43:27¡Adel!
01:43:28¡Adel!
01:43:29¡Adel!
01:43:30¡Adel!
01:43:31¡Adel!
01:43:32¡Adel!
01:43:33¡Adel!
01:43:34¡Adel!
01:43:35¡Adel!
01:43:36¡Adel!
01:43:37¡Adel!
01:43:38¡Adel!
01:43:39¡Adel!
01:43:40¡Adel!
01:43:41¡Adel!
01:43:42¡Adel!
01:43:43¡Adel!
01:43:44¡Adel!
01:43:45¡Adel!
01:43:46¡Adel!
01:43:47¡Adel!
01:43:48¡Adel!
01:43:49¡Adel!
01:43:50¡Adel!
01:43:51¡Adel!
01:43:52¡Adel!
01:43:53¡Adel!
01:43:54¡Adel!
01:43:55¡Adel!
01:43:56¡Adel!
01:43:57¡Adel!
01:43:58¡Adel!
01:43:59¡Adel!
01:44:00¡Adel!
01:44:01¡Adel!
01:44:02¡Adel!
01:44:03¡Adel!
01:44:04¡Adel!
01:44:05¡Adel!
01:44:06¡Adel!
01:44:07¡Adel!

Recomendada