POBLACIÓN UNO | PELICULA EN HD COMPLETA DE ACCION EN ESPANOL LATINO

  • el mes pasado
Película completa en español de acción
Transcript
00:00:00¿Qué es lo que esperas? ¡Dispárale!
00:00:03¡Escúchenme! ¡Escúchenme!
00:00:09La tierra estaba sobrepoblada.
00:00:14Once millones quedaron devastados como insectos.
00:00:19Inventamos el Bioagente 52, nuestro fármaco de control de población.
00:00:24Sin embargo, tuvimos algunos contratiempos.
00:00:34Cargándolo.
00:00:42Tenemos grandes usos para la tierra.
00:00:46Tenemos grandes usos para los enfermos.
00:00:50Ellos serán parte de la nueva élite humana.
00:00:54O al menos...
00:00:58...sus órganos lo serán.
00:01:02Hoy nuestros sueños se han hecho realidad.
00:01:05Se han lanzado las primeras naves a nuestra nueva colonia en Marte.
00:01:09Mejorando la situación.
00:01:11Han lanzado las primeras naves a nuestra nueva colonia en Marte.
00:01:15Me prometieron un boleto de ida.
00:01:18Tengo un proyecto.
00:01:20Necesito encontrarles un guerrero.
00:01:23Un campeón.
00:01:25Y alguien a quien pueda llamar esposo.
00:01:28Tierra, 2165.
00:01:37Población, 11.000 millones.
00:01:59Población, 11.000 millones.
00:02:07Población, 11.000 millones.
00:02:28Población, 11.000 millones.
00:02:58Población, 11.000 millones.
00:03:01Población, 11.000 millones.
00:03:04Población, 11.000 millones.
00:03:07Población, 11.000 millones.
00:03:10Población, 11.000 millones.
00:03:13Población, 11.000 millones.
00:03:16Población, 11.000 millones.
00:03:19Población, 11.000 millones.
00:03:22Población, 11.000 millones.
00:03:25Población, 11.000 millones.
00:03:29Santuario de Población 1.
00:03:42Si tienes o conoces a alguien que haya tenido,
00:03:45por favor repórtelos con su representante local de Mars Corporation.
00:03:50Tales organizaciones intentan debilitar la reputación de Mars Corporation,
00:03:54dándote una mañana mejor y más brillante.
00:03:59La Federación Europea ha declarado estado de emergencia,
00:04:03uniéndose a la contingencia.
00:04:07Se deben tomar todas las medidas de seguridad.
00:04:12¿Dónde está?
00:04:14En China.
00:04:17¿Con quién?
00:04:19Con su familia.
00:04:21¿Somos su familia?
00:04:23Somos su sangre.
00:04:24Es tu hija.
00:04:26¿Qué tal te funciona el biochip?
00:04:29Sí, está tardando en acostumbrarse, sigue fallando.
00:04:32Es la versión 1, es lo mejor que pude hacer.
00:04:35Sólo controla tu temperamento.
00:04:37Se siente mal usar rostros de los muertos.
00:04:40¿Es mejor a que termines muerto?
00:04:43Por esta razón es que trabajo en MEDEX.
00:04:45Sí, para protegerme, lo sé.
00:04:48Lo sé.
00:04:49Ethan,
00:04:50te envié con Joan por una razón.
00:04:52No podemos seguir viéndonos así.
00:04:54Tengo que encontrarla.
00:04:56Está fuera de nuestro control, ella se ha ido.
00:04:58No, no lo entiendes.
00:05:00Debo encontrarla, no sabes lo que me hace esto.
00:05:02No seas tonto, no tienes idea por dónde empezar.
00:05:06Entonces lo averiguaré, si no contigo o con alguien más.
00:05:09¿Vas a ir a China?
00:05:10Sí, tengo que hacerlo.
00:05:12Mi papá no se habría rendido tan fácil.
00:05:14Tu padre fue asesinado.
00:05:16Sí, peleando por nosotros.
00:05:18¿De qué nos sirvió eso?
00:05:20Las misiones eran nobles hace 50 años.
00:05:23Eran nobles porque había posibilidad de cambio.
00:05:26Tu padre no consiguió la paz.
00:05:28Consiguió una viuda y un huérfano de padre.
00:05:30¿Y qué otra opción tenía?
00:05:31Quedarse y cuidar de su familia.
00:05:33Mientras el resto del mundo se enfermó.
00:05:34Eso igual nos pasó.
00:05:36Ethan, tengo algo para ti.
00:05:39¿Qué?
00:05:40Ya verás.
00:05:42¿Qué?
00:05:43¿Qué?
00:05:44Ya verás.
00:06:14¿Miley?
00:06:18¿Miley?
00:06:20¿Estás bien?
00:06:27Tuve otra pesadilla.
00:06:29Estaba encadenada.
00:06:34Vámonos.
00:06:35¡No!
00:06:38Hasta aquí.
00:06:40¿Seguro que no puedo ayudar a encontrarla?
00:06:42No.
00:06:44Ya has hecho suficiente.
00:06:47Y además, no sé por qué quieres regresar a ese hoyo de mierda.
00:06:50No hay otra opción.
00:06:55¿Miley?
00:06:58Eres una buena chica.
00:07:00¿Y tú?
00:07:01¿Y tú?
00:07:02¿Y tú?
00:07:03¿Y tú?
00:07:04¿Y tú?
00:07:05¿Y tú?
00:07:06¿Y tú?
00:07:08Eres una buena chica.
00:07:10Las buenas personas son difíciles de encontrar.
00:07:13Y solo recuerda.
00:07:16No puedes salvar a todos.
00:07:21Bueno.
00:07:23Este plan que tienes hará que te mate.
00:07:26Es un riesgo que debo correr.
00:07:27Estás enferma.
00:07:33¡Oye!
00:07:35Si cambias de opinión.
00:07:39Estaré justo aquí.
00:07:41Bebiendo esto.
00:07:57Miro a mi alrededor y es simplemente aterrador.
00:08:01Estás rodeado por todos estos miles de millones de personas.
00:08:05No entiendo cómo es posible sentirse...
00:08:07La superpoblación se ha convertido en sostenible.
00:08:09Tan solo...
00:08:10No tenemos otra opción.
00:08:11Tenemos que retroceder los relojes 30 años.
00:08:14En 30 años podemos salvar el planeta y reducir la población a 5 mil millones.
00:08:19Al menos tendrían una oportunidad.
00:08:23Al menos tendríamos una oportunidad.
00:08:26Llamaron al movimiento.
00:08:27Esto es el centro de Nueva York.
00:08:28Pero no hubo amor.
00:08:31Y no hubo paz.
00:08:34Nunca sentiré quizás lo que es ser madre.
00:08:38Debo decir al menos...
00:08:39Dijeron que era mi momento.
00:08:41Ser madre es un problema.
00:08:43Se acabaron mis sueños de tener hijos.
00:08:45O al menos eso creo.
00:08:47¿Cuál es el punto de vivir?
00:08:50¿Cuál es el punto de vivir?
00:08:52¿Cuál es el punto de vivir?
00:08:54¿Cuál es el punto de vivir?
00:08:57Se reportan disparos en la calle.
00:09:01Al parecer alguien está abriendo fuego.
00:09:04Vamos en camino a cambio.
00:09:06Por favor no se lleven a mi bebé.
00:09:27Hola, Ethan.
00:09:28Mira lo que me encontré.
00:09:29Liam.
00:09:33Bien.
00:09:34¿Viste a tu mamá?
00:09:36Sí, fue bonito ver la vieja casa, ¿sabes?
00:09:39¿Sabes que te atraparán?
00:09:41Sí, mira.
00:09:42Ella no me declaró.
00:09:43Pero no puedo dejar de verla.
00:09:45Es muy peligroso por aquí.
00:09:46El papá de uno de mis amigos también trabajaba en MADEX.
00:09:50Lo atraparon robando dinero.
00:09:52¿Qué?
00:09:53El papá de uno de mis amigos también trabajaba en MADEX.
00:09:56Lo atraparon robando agua.
00:09:57Y le cortaron la mano e incendiaron su casa.
00:10:00Si te atrapan, saliendo de la zona segura.
00:10:03Está bien, entiendo tu punto.
00:10:04Mira, perderte sería como perder este Game Boy.
00:10:08Los dos son una mierda.
00:10:09Pero al menos son entretenidos.
00:10:17Cada día es más difícil.
00:10:19Sí.
00:10:21¿Has visto algún lugar donde conseguir comida?
00:10:25Sí, hay un comerciante ahí atrás.
00:10:27Creo que tiene algunos pedazos.
00:10:31Oye, Ethan.
00:10:32¿Cuándo me vas a enseñar a pelear?
00:10:34Cuando tengas la edad necesaria.
00:10:35Dices eso cada vez que te veo.
00:10:37Sí, ¿verdad?
00:10:41¿Tú?
00:10:42¿Tú estás prohibido?
00:10:43Mira, muero de hambre.
00:10:44Solo quiero comer algo.
00:10:45¡Paga, niño!
00:10:46¿No tienes nada que hacer que meterte con un niño de 19 años?
00:10:49¡Tres fichas!
00:10:51Tienes que estar bromeando.
00:10:53¿Por qué no te doy?
00:10:54¡Ethan!
00:10:58Toma tus fichas.
00:11:03¿Por qué siempre buscas problemas?
00:11:06Es un mundo jodido, ¿de acuerdo?
00:11:09A veces los problemas te encuentran a ti.
00:11:12¿Aún quieres clases de pelea?
00:11:15Nos vemos en el campo mañana temprano.
00:11:17¿Por qué cambiaste de opinión?
00:11:19Ya verás.
00:11:21Esta.
00:11:22Sí.
00:11:23¿Qué quieres por esta?
00:11:26Esas botas servirán.
00:11:28De ninguna manera.
00:11:30Estas son de mi padre.
00:11:34¡Que sea una lección para todos ustedes!
00:11:38¡Si las rompen!
00:11:48¿A dónde crees que vas?
00:11:51Niña, por favor.
00:11:53Solo intento llegar a casa.
00:11:56¿Qué tal si tú y yo...
00:11:58...nos portamos bien y...
00:12:01...allá te veo?
00:12:03¡Ah!
00:12:05¡No!
00:12:07¡No!
00:12:09¡No!
00:12:11¡No!
00:12:13¡No!
00:12:15¡No!
00:12:17¡No!
00:12:47¡Ah!
00:12:49¡Ah!
00:12:51¡Ah!
00:12:53¡Ah!
00:13:03¿Se creen muy listos, hijos de puta?
00:13:10Y tal no sabía cómo decirte esto.
00:13:13Nos han ofrecido una oportunidad fantástica...
00:13:15...para empezar de nuevo.
00:13:17El proyecto Mars Advance me ofreció un trabajo...
00:13:20...como una de las primeras doctoras del planeta.
00:13:23Quiero que vengas conmigo.
00:13:32¿Lo logré?
00:13:34Ah, sí, viniste, buen chico.
00:13:36Muy bien, siéntate, vamos.
00:13:39Ahora, Lim.
00:13:41No se trata de ser el más grande o el más malo de la cuadra, ¿entendido?
00:13:46Ahora, cierra tus ojos.
00:13:49Quiero que me digas...
00:13:51...tres cosas que puedas oír.
00:13:54Bueno, puedo oír los árboles...
00:13:57...puedo oír los pájaros...
00:13:59...y...
00:14:01...puedo escuchar el viento.
00:14:03Bien, de acuerdo, ábrelos.
00:14:05Ahora...
00:14:08...dime tres cosas...
00:14:10...que puedas oler.
00:14:12No con tus ojos.
00:14:14Bueno...
00:14:16...puedo oler el aire fresco...
00:14:22...puedo oler piñas...
00:14:25...huelo tu mal aliento.
00:14:27Oh, cuidado.
00:14:29Tienes que tomarte esto en serio, ¿de acuerdo?
00:14:35Buen punto.
00:14:37Bien, de acuerdo, ahora...
00:14:39...me dirás tres cosas que puedes ver.
00:14:40Es tu hogar.
00:14:44¿Crees que los infectados se curarán algún día?
00:14:47Concéntrate, Liam.
00:14:49Vamos.
00:14:50Veo campos interminables.
00:14:52Y veo...
00:14:54Adelante, dímelo.
00:14:56Veo a una chica.
00:14:58¡Ja! Ahora sé que bromeas.
00:15:00No, Ethan.
00:15:02Realmente veo una chica.
00:15:04Viene para acá.
00:15:06Muy bien.
00:15:07Mira.
00:15:09¿Estás perdida?
00:15:11No, estoy bien.
00:15:13¿Segura?
00:15:15Tu atuendo está un poco fuera de lugar.
00:15:18Oh.
00:15:20No creí que te importara la moda.
00:15:23El último chico que vi no me dijo nada al respecto.
00:15:30¿Qué están haciendo?
00:15:32Le enseño una pequeña lección de vida.
00:15:34¿En serio?
00:15:35Así es.
00:15:37¿Les importa si miro?
00:15:39Me vendría bien un poco de educación sobre el tema.
00:15:42Claro, si quieres.
00:15:45Ah, por cierto, soy Ethan.
00:15:48Santa cagada tus ojos.
00:15:50Si esa es tu mejor línea de conquista...
00:15:53No, mira, lo siento.
00:15:55No es eso.
00:15:57Estoy fascinado.
00:15:59Son impresionantes.
00:16:01¿Cómo es que nunca te había visto por aquí?
00:16:03Digamos que...
00:16:05me gusta viajar.
00:16:08Mucho gusto, Ethan.
00:16:10Miley.
00:16:12Digo, mírala.
00:16:14Creo que ese es un hombre.
00:16:16No habla con mujeres.
00:16:18Hola, soy Liam.
00:16:20Encantado de conocerte.
00:16:22Eres en verdad muy bonita.
00:16:24¿Estás listo?
00:16:32Oye, te ves un poco enferma.
00:16:33El mundo entero está enfermo.
00:16:36Así que tu nombre...
00:16:38Miley, nos suena como de por aquí.
00:16:40Fui... adoptada en el extranjero,
00:16:43pero nací aquí.
00:16:47¿Cómo es la ciudad?
00:16:49Ya sabes, está dividida como en cualquier otro lugar.
00:16:54Personas infectadas en las afueras,
00:16:56personas sanas en la zona segura.
00:16:58¿Por qué te fuiste?
00:17:00Por mi familia.
00:17:01Tengo que encontrar a la verdadera.
00:17:05Todos los que conocí en casa están muertos.
00:17:08Todos.
00:17:12Antes de que mi madrastra muriera por el virus...
00:17:15Soy de China, por cierto.
00:17:19Ella me dio algo para encontrar a mi verdadera familia.
00:17:25Se me acabó el día de la inyección.
00:17:28Mi instinto me dijo que no lo hiciera.
00:17:29¿Pero no te obligaron?
00:17:33Me escondí debajo de la cama y vi...
00:17:35cómo se llevaban a mis amigos.
00:17:37Me sentí como una cobarde.
00:17:41Como quiera, esto es...
00:17:43lo que me dio mi madrastra para encontrar a mi verdadera familia.
00:17:46Una pinche piedra.
00:17:48¿Esa piedra?
00:17:50Solo unos pocos...
00:17:52¡Cálmate, Ethan! ¡Es solo una piedra!
00:17:54No, no lo entiendes. Es mucho más que eso.
00:18:00Eso significa que eres mi...
00:18:09Eso hace que coqueteras conmigo más incómodo.
00:18:16Amigo, no sé qué está pasando aquí.
00:18:19Pero ella está infectada.
00:18:21Tenemos que irnos.
00:18:23No quiero enfermarme.
00:18:25No, no estoy infectada.
00:18:26Hazme un favor.
00:18:29Cuídala por mí.
00:18:31Tengo una idea.
00:18:33¿Me vas a dejar...
00:18:35con ella?
00:18:37Sí.
00:18:39A ti.
00:18:43Querías ser un héroe.
00:18:45¿Verdad?
00:18:47Entonces sé un héroe.
00:18:49Volveré por ti.
00:18:52Regresaré.
00:18:57Mira, necesito mis inyecciones.
00:18:59No, te adelantaste.
00:19:01Sabes que no hay hasta la próxima semana.
00:19:03Vamos, las necesito.
00:19:05No, si estás enfermo, sabes el procedimiento.
00:19:07Por favor, hombre.
00:19:09Tu madre nunca te enseñó...
00:19:11Mira, yo ya te dije...
00:19:27¿Sabes por qué estás aquí?
00:19:29Ni idea.
00:19:31¿Quieres fichas?
00:19:33Puedes tenerlas.
00:19:35¿Lucimos como si quisiéramos conseguir comida?
00:19:38Sabemos quién eres, Itan,
00:19:40y conocemos a tu madre.
00:19:42Sabemos lo que ha hecho.
00:19:44¿Qué ha hecho?
00:19:46¿Qué ha hecho?
00:19:48¿Qué ha hecho?
00:19:50¿Qué ha hecho?
00:19:52¿Qué ha hecho?
00:19:54¿Qué ha hecho?
00:19:56¿De qué hablas?
00:19:58Sabemos que tienes un prototipo de biochip medex instalado.
00:20:02Y sabemos que...
00:20:04las nuevas generaciones arreglan todos los errores.
00:20:07Necesitamos esos chips.
00:20:10Necesitamos que entres a medex.
00:20:12¿Yo?
00:20:14No te hagas el tonto.
00:20:16Sé que tienes acceso.
00:20:19¡Tío!
00:20:21¡Cállate!
00:20:23¡Maldita sea!
00:20:25¿Crees que eres la única persona que conoce a alguien?
00:20:29Itan, sabemos lo de los biochips.
00:20:32Necesitamos acceder a ellos.
00:20:34Necesitamos curarnos.
00:20:36Para curarse, ustedes no están enfermos.
00:20:39Me veo sano, hijo.
00:20:41El virus se transmite por el aire, y es inteligente.
00:20:45Primero infectó a las mujeres,
00:20:47luego a los hombres.
00:20:49Está mutando.
00:20:51Nos infectará a todos.
00:20:53El virus comienza por enfermarte.
00:20:56Luego te hace cambiar.
00:20:58¿Te chinga la mente?
00:21:00Pero no para ahí.
00:21:02A menos que los infectados sean asesinados.
00:21:05Se vuelven cada vez...
00:21:07más fuertes.
00:21:09Sus órganos crecen.
00:21:11Luego, comienzan a arrancarse las cabezas entre ellos.
00:21:14Y aún así no mueren.
00:21:16Está bien, pero está la vacuna, ¿verdad?
00:21:18Necesitamos eso que está trabajando medex.
00:21:19Esa estupidez de vacuna...
00:21:21bien podría ser agua.
00:21:23Todos conocemos personas...
00:21:25que se vacunan.
00:21:27Que aún así se infectan.
00:21:29O son eliminados.
00:21:31Miren, lo que están buscando no existe.
00:21:33No puedo ayudarlos.
00:21:35¿Tienes qué?
00:21:37Si no, todos los que conocemos morirán.
00:21:39Esta lucha es de todos.
00:21:41Cuando los poderosos se larguen a Marte,
00:21:43¿quiénes crees que se quedarán aquí?
00:21:45Indefensos.
00:21:47Nos dejarán aquí para morir.
00:21:49Ese siempre ha sido su plan.
00:21:51¿Recortarán el pellejo?
00:21:53Como si fuera un filete.
00:21:56Está bien.
00:21:58Lo haré.
00:22:00No tan rápido.
00:22:02Estos nuevos biochips son diferentes.
00:22:04Cualquiera que tenga uno implantado...
00:22:06es inmune al virus y a cualquier otra enfermedad.
00:22:09Hemos monitoreado a tu madre durante mucho tiempo.
00:22:12Sabemos que está cerca de perfeccionarlo.
00:22:14Ayer...
00:22:16vimos esto.
00:22:18Mira.
00:22:20Están trabajando en una forma de ayudarlos a mantenerse saludables.
00:22:23Y es posible que se hayan topado con algo más.
00:22:26Algo para salvar a los infectados.
00:22:28Pero es mucho más que esto.
00:22:30Este dispositivo le da al usuario capacidades mejoradas.
00:22:35Tu vista y el oído se vuelven más sensibles.
00:22:39Y te vuelves más fuerte.
00:22:41Está bien.
00:22:43¿Y qué pasa si no puedo conseguirlo?
00:22:44Entonces todos en la zona segura estarán muertos en seis meses.
00:22:48Ethan.
00:22:50Incluido tú.
00:22:52Después de que colonicen Marte,
00:22:54MEDEX desaparecerá.
00:22:56No se quedarán por aquí para mantenernos con vida.
00:22:59Ese chip es nuestro único poder de negociación.
00:23:03Es una forma de liberarnos.
00:23:06Es una manera de contraatacar.
00:23:07Tenemos dos días, Ethan.
00:23:11Necesitamos saber en dónde los están creando.
00:23:14Tiene que ser una broma.
00:23:38¡Ah!
00:23:40¡Ah!
00:23:43¡Ah!
00:23:45¡Ah!
00:24:02Oye.
00:24:04Un café, por favor. Negro.
00:24:07Gracias.
00:24:25Gracias.
00:24:28Disculpe, señor.
00:24:30¿Tiene un momento?
00:24:32Llámame Jason.
00:24:34¿Sí? ¿Se te perdió algo, Jason?
00:24:35¡Viejo, qué chingados!
00:24:36Ah, no, no. No puedo regresártela.
00:24:38A Ronan le encantaría saber lo incompetente que eres.
00:24:41¿Sabes? No puedes desperdiciar algo así.
00:24:44Viejo, ¿qué quieres? Es mi primer día. Solo quiero dar una buena impresión.
00:24:48Si Ronan se entera,
00:24:50me matará. Está loco.
00:24:52Tienes que ayudarme.
00:24:55Está bien, te diré qué.
00:24:57Bueno,
00:24:59estaba tratando de conseguir adelantar mi inyección de este mes.
00:25:01Si me la consigues, me olvidaré de todo.
00:25:03No puedo perder esta tarjeta llave.
00:25:05Vamos, una buena acción merece otra.
00:25:07Ve y consíguelas. No le diré a Ronan.
00:25:09Ve.
00:25:11Maldita sea.
00:25:13Solo dame un segundo.
00:25:15Idiota.
00:25:20¡Qué buen café!
00:25:25Creo que hay como 20 inyecciones aquí.
00:25:27Oh, brillante. Aquí tienes.
00:25:30Oye, ¿sabes qué?
00:25:31Toma esto también.
00:25:33Gracias.
00:25:35Podría despertarme, evitar que pierda cualquier cosa.
00:25:37Sí, a todos nos viene bien despertar.
00:25:53Escucha.
00:25:56Leí tu carta.
00:25:57No puedo hacerlo.
00:25:59Haz nuestra oportunidad.
00:26:02Vas a vivir con John el resto de tu vida.
00:26:06Mira, mamá.
00:26:10Tengo algo que decirte.
00:26:14De acuerdo.
00:26:16La encontré.
00:26:18Está viva.
00:26:20¿Cómo puedes estar tan seguro?
00:26:23¿Cómo?
00:26:24¿Cómo puedes estar tan seguro?
00:26:28Escucha, he tenido el mismo sueño durante años.
00:26:31He visto a mi hermana en el campo.
00:26:34Está jugando, tan feliz.
00:26:37Pero se avecina este peligro a ella y no puedo detenerlo.
00:26:42Mamá, esta chica tiene la otra mitad de la piedra.
00:26:49¿Está infectada?
00:26:52¿Está infectada?
00:26:55¿Qué esperas de una chica que abandonaste?
00:26:57¿Cómo te atreves?
00:26:59¿Piensas que creeré que una niña enferma es tu hermana solo porque tiene la piedra?
00:27:03Este no es un tema de debate.
00:27:05Si no te convenzo de que te mudes a Marte, entonces vive con John el resto de tu vida.
00:27:09Dios mío, no vine a pelear.
00:27:15Vine aquí por tu ayuda.
00:27:25Hay un hospital de máxima seguridad en el centro de la zona infectada.
00:27:30Nadie entra ni sale.
00:27:32Y no sé qué pasa ahí, pero si quieres ayudarla,
00:27:36te diría que empieces por ahí.
00:27:40Creo que tengo una mejor solución.
00:27:42Eso no se ha aprobado en los infectados, Ethan.
00:27:44Es solo para los sanos.
00:27:46Devuélveme eso.
00:27:48No, no tienes ningún derecho. La matarías.
00:27:50Devuélveme eso.
00:27:52No.
00:27:54Vete.
00:27:56¡Vete! ¡Sal de aquí!
00:28:15Bienvenido.
00:28:25De acuerdo, este debe ser el bioagente 52.
00:28:29¿Pero qué es esto?
00:28:37¡Mierda! ¿Qué es esto?
00:28:54¿Qué es esto?
00:29:18¿Miley?
00:29:20¿Liam?
00:29:24¿Miley?
00:29:31No creo que sobreviva.
00:29:33Bien, tengo algo para ti. Debes tomártelo, ¿sí?
00:29:35De acuerdo.
00:29:39Creo que me siguieron.
00:29:50Oye.
00:29:52Linda tarde, ¿no crees?
00:29:54Aprovecharía para dormir en campo si fueras tú.
00:29:56Jesús, eres un hijo de la chingada muy feo, ¿lo sabías?
00:29:59¿Sabes lo que significa hijo de la chingada, no?
00:30:02Oh, es demasiado para tu cabeza, ¿eh?
00:30:05Cielos, no eres muy platicador.
00:30:08¿Quieres algo? ¿Quieres un poco de chicle, tal vez?
00:30:11¿No?
00:30:13Oh, te puedo dar esto.
00:30:15No.
00:30:16¡Ethan!
00:30:18No está funcionando.
00:30:20No sobrevivirá.
00:30:22Está bien.
00:30:24Tenemos que darle la vacuna a Miley.
00:30:28Se está haciendo tarde.
00:30:30Vas a intentar dormir un poco.
00:30:32¿De acuerdo?
00:30:34No te preocupes.
00:30:36Estaré despierto y la vigilaré.
00:30:37Duerme un poco ahora.
00:31:08Buenos días, solecito.
00:31:17¿Cómo te sientes?
00:31:19Puedo caminar al menos.
00:31:21Nunca antes había sido tan malo.
00:31:26¿En verdad funcionó?
00:31:31Pero no sabemos cuánto tiempo.
00:31:33Conozco un lugar en la ciudad
00:31:35donde estarás a salvo.
00:31:37No entrarás en la zona segura de inmediato,
00:31:39pero tal vez con el tiempo.
00:31:41Pero no te dejaré aquí así.
00:31:43No tengo el virus.
00:31:45Estás equivocado.
00:31:47Sea lo que sea, llegaremos al fondo.
00:31:50Debería irme a casa.
00:31:52Quizás me extrañara la noche.
00:31:54Gracias, Liam.
00:31:56Lo que hiciste anoche fue muy valiente.
00:31:58No te preocupes.
00:31:59Ahora eres un hombre.
00:32:01¿Me escuchaste?
00:32:03¡Anda! ¡Vamos! ¡Lárgate de aquí!
00:32:14Oh, cantas, ¿verdad?
00:32:24Tú te alejarás
00:32:26corazón valiente.
00:32:30No temas, mi amor.
00:32:33Escucha esta canción.
00:32:38Nunca desesperes
00:32:41en la oscuridad.
00:32:48Y si todo es gris,
00:32:52no te preocupes.
00:32:55Sobrevivirás.
00:33:09Es una buena forma de que te maten.
00:33:11Tranquilo.
00:33:13¿Cómo me encontraste?
00:33:15Tranquilo.
00:33:17Te hemos estado vigilando.
00:33:22¿Entonces lo tienes?
00:33:23Mira, no les creí cuando me dijeron, pero...
00:33:25tenían razón.
00:33:27El biochip existe.
00:33:29Pensé que mi mamá había dejado de hacerlo
00:33:31después de que el que hay en mí no funcionó,
00:33:33pero obviamente no.
00:33:35Pudiste haber escapado.
00:33:37Mira, quiero cambiar el mundo
00:33:39tanto como ustedes, ¿de acuerdo?
00:33:41Solo que de diferente manera.
00:33:43Mi papá me dijo que diversificara
00:33:45y aquí estoy.
00:33:50Mira, lo que pasó antes...
00:33:51Olvídalo, ¿de acuerdo?
00:33:58Te veremos en el mercado.
00:34:00En dos días.
00:34:02¿Qué son dos días?
00:34:04Dos días, Ethan.
00:34:06Deberías ir a ver a tu amigo mientras aún puedas.
00:34:08Sí, ¿y qué se supone que significa eso?
00:34:10Espero que te gusten los juegos artificiales.
00:34:21Escuela. Zona infectada.
00:34:23Deberías estar a salvo aquí.
00:34:24Deberías estar a salvo aquí.
00:34:53Puedo regresar a la ciudad mañana, pero volveré, te lo prometo.
00:34:56¿Puedo ver a mamá?
00:34:59¿No le hablaste de mí?
00:35:02Lo hice.
00:35:03Simplemente le cuesta creer lo que no puede ver.
00:35:06En tu mente, ya te abandonó.
00:35:08Esa era su forma de mantenerte a salvo.
00:35:10¿Entonces ella no cree que soy yo?
00:35:15Va a ser difícil convencerla, ¿de acuerdo?
00:35:17Por ahora, tenerte aquí es suficiente.
00:35:18Vamos.
00:35:24Esto debe ayudarte.
00:35:26No entiendo por qué no puedo entrar a la ciudad.
00:35:29Porque no quiero que piensen que tienes el virus.
00:35:31No quiero que te lastimen.
00:35:38Prométeme que te las tomarás todos los días.
00:35:43¿Me prometes que regresarás todos los días?
00:35:46Te lo prometo.
00:35:47¿Entonces aquí estaré?
00:35:50Sabes que te amo, ¿verdad?
00:35:52Digo, solo te conocí de niña, pequeña, arrugada, medio fea.
00:36:00Pero así te amo.
00:36:01Y tengo algo que quiero que me cuides.
00:36:15¿Mamá me lo compró?
00:36:18No es de papá.
00:36:20Un regalo de despedida.
00:36:21Espejera, ¿no sabes qué es eso?
00:36:33Es solo un pájaro.
00:36:34Detente, no toques eso.
00:36:40Dios, eso podría estar infectado.
00:36:43Necesito saber que estarás bien.
00:36:45Ya estoy grande, Ethan.
00:36:46¿Qué pasa?
00:36:54Vienen por nosotros.
00:36:55Cientos, miles de enfermos.
00:37:00El mundo entero está muriendo y nos estamos escondiendo en una pinche escuela.
00:37:03No, una persona no puede cambiar el mundo, ¿de acuerdo?
00:37:06Pero podemos intentar mejorarlo.
00:37:07Y por ahora, necesito que te quedes aquí.
00:37:10Necesito que cierres la puerta, te quedes en silencio y te mantengas a salvo.
00:37:13No le tengo miedo a la muerte.
00:37:15He visto demasiadas.
00:37:16Estás cansada.
00:37:17Podrías solo necesitar descansar.
00:37:18¿Te acuerdas lo que me dijiste?
00:37:24De que tenías esta incontrolable necesidad de encontrarme.
00:37:29Tengo ese mismo fuego ardiendo en mí.
00:37:32Tengo que verla.
00:37:33Tengo que ver a mamá.
00:37:35Tengo que tener esa conexión.
00:37:36De lo contrario, solo estoy vacía en este espacio.
00:37:42No estoy enferma.
00:37:49¿Entonces qué es?
00:38:10Ella murió dentro de mí.
00:38:11¿Por qué no me lo dijiste?
00:38:13No se lo he dicho a nadie.
00:38:14Eric me la sacó.
00:38:18Me salvó la vida.
00:38:19Lo siento mucho.
00:38:29Yo también he perdido a gente.
00:38:34No puedo permitirme perderte.
00:38:36Por eso necesito que te quedes aquí.
00:38:37Necesito que te mantengas a salvo.
00:38:38Necesito que te mantengas con vida.
00:38:39Dios te ama.
00:39:05Me dejaste para morir, como carne para los cuervos, nada más que alimento para aves.
00:39:20No sabía...
00:39:22Confía en ti.
00:39:27Te haré pagar por lo que has hecho.
00:39:36Ya vienen por ti cientos y miles.
00:39:42¿Sabes en dónde está mi hermano?
00:39:47Seré sin regresos.
00:39:52Ahí está...
00:40:16Ahi estas, te he estado buscando por todas partes
00:40:22Ella no soy tu hermana
00:40:29Ethan, pensé que estábamos a salvo
00:40:32Ethan, pensé que estábamos a salvo
00:41:02Tenemos a 20 de ellos, ahora estamos plantando la ultima de las cargas
00:41:32Es tuyo?
00:42:02Detente, que haces tan adentro de la zona segura?
00:42:09Habla, que no tienes lengua?
00:42:10Quítense a la chingada
00:42:12Tienes una gran bocota, sabes que hacemos con las boconas?
00:42:15Adelante, hazme el día
00:42:22Nosotros somos los que estamos al cargo
00:42:24Espera, esta enferma
00:42:26Por favor, solo intenta encontrar a mi mamá
00:42:30Mami no te ayudará
00:42:33Repórtala
00:42:38Encontramos a otra
00:42:40Esta infectada, como debemos proceder?
00:42:56Si, entendido
00:43:12Vamos Miley, solo...
00:43:15No seas tan terca ahora, no, no, no
00:43:26No, no
00:43:57Están sucediendo cosas raras en Medix
00:44:00Sabes que le pertenecen a Mars Corporation
00:44:04Ahí va otro cuerpo para sus experimentos
00:44:08Acabo de ver a mi hermana ser ejecutada
00:44:10¿Qué me importan los experimentos? Estás loco, sabes?
00:44:15No, no, no, no, no
00:44:17No, no, no, no, no, no
00:44:19No, no, no, no, no
00:44:21No, no, no, no, no
00:44:23No, no, no, no
00:44:26Oye, el viejo Joe puede estar loco
00:44:28Pero veo cosas
00:44:30Cosas que tú crees que no serían posibles
00:44:34¿De qué estás hablando?
00:44:38Mira hacia abajo, chico
00:44:41No dejes que el mundo te derribe
00:44:45Los muertos
00:44:47Pueden traerlos de vuelta
00:44:50No estoy segura dónde los llevan, pero lo he visto
00:44:52No es la primera vez que escucho eso
00:45:01Este chico ha cometido el peor crimen
00:45:07Y ahora pone en riesgo la salud y la seguridad de todos
00:45:14Tenemos reglas por una razón
00:45:17Y si las rompes
00:45:19Hay consecuencias
00:45:21¡Espera!
00:45:22No, no, no, no, no
00:45:23No, no, déjalo
00:45:25
00:45:27Me estabas siguiendo
00:45:29¿De acuerdo?
00:45:30Fue mi culpa
00:45:31Así que admites que dejaste la ciudad
00:45:33Yo no vivo aquí
00:45:35Solo vengo por suministros y ayudar a la gente que lo necesite
00:45:38Si quieres castigar a alguien, castígame a mí, ¿vale?
00:45:40Lo siento, pero...
00:45:42No puedo seguir viendo esto más
00:45:45Nos dicen que hacer
00:45:47Nos dicen a dónde ir
00:45:48Dije que suficiente es suficiente
00:45:50Tú pedazo de mierda
00:45:52¿Y entonces qué vas a hacer?
00:45:56Ethan
00:45:57Está bien
00:45:59Puedes irte
00:46:00No, mira
00:46:02Divididos caeremos
00:46:05Somos débiles y se aprovechan de nosotros
00:46:10Pero juntos somos más
00:46:13Pero juntos somos fuertes
00:46:16Podemos hacer la diferencia
00:46:21Tenemos que intentarlo
00:46:23Eso estuvo muy bien
00:46:26Sí, suena muy bien
00:46:28Muévete
00:46:31No te atrevas
00:46:32¿Y por qué?
00:46:33Porque soy una de las científicas de MEDEX
00:46:36Y si das un paso más me tomaré esto
00:46:38¡Mamá, no!
00:46:39¡Mamá, no!
00:46:42Así que lo que dices es que me meteré en problemas
00:46:46Ten
00:46:47Tómate la mía
00:46:48Estoy tratando de ayudar
00:46:52¡Él es mi hijo!
00:46:56¡No!
00:47:00¿Qué fue lo que pasó, cambio?
00:47:02Chicos, tuvimos un contratiempo
00:47:09¡No!
00:47:27Lo que acabas de decir fue estúpido
00:47:31Fancher tenía razón
00:47:32¿Razón?
00:47:33¿Acerca de qué?
00:47:36Experimentan con personas
00:47:39Está de la chingada
00:47:41Juegan con los enfermos
00:47:43Perdí el contacto con Harsh Banger hace una hora
00:47:50Uno de los guardias
00:47:54Hay cosas buenas del siguiente nivel
00:47:58Bueno, quizás puedan revivir a los muertos
00:48:01Te matarán
00:48:03Mira, no le daré la espalda
00:48:05¿De acuerdo?
00:48:06Si hay una posibilidad
00:48:07Acabas de verla arder hasta morir
00:48:09Hace unas horas, una de nuestras instalaciones médicas responsable de las vacunas fue destruida por un grupo terrorista anónimo
00:48:16Desafortunadamente, esto ha agotado nuestros suministros y ya no podemos ayudar a nuestros ciudadanos
00:48:22Uno de los terroristas conocidos se llama Ethan Harper, un ciudadano conocido que quiere hacerles daño
00:48:27Estamos ofreciendo una recompensa de 14,000 fichas por su cuerpo, vivo o muerto
00:48:34Esas son demasiadas fichas
00:48:38Me tengo que ir
00:48:42Rápido, sal por la puerta de atrás
00:48:45¿Me estás dejando ir?
00:48:49Harsh dijo
00:48:51Que te cuidáramos
00:48:54El respeto es más que una palabra
00:48:56Gracias
00:49:08¿A dónde se fue?
00:49:10¿Quién papi?
00:49:15Están pasando cosas raras en Med-X
00:49:18Sabes que le pertenecen a Mars Corporation
00:49:22Este dispositivo le da al usuario capacidades mejoradas
00:49:26Tu vista y el oído se vuelven más sensibles y te vuelves más fuerte
00:49:33Biochip activado
00:49:35¿Cómo te funciona el biochip?
00:49:37Si, está tardando en acostumbrarse, sigue fallando
00:49:41Es la versión 1, es lo mejor que pude hacer, solo controla tu temperamento
00:49:45Se siente mal usar rostros de los muertos
00:49:48Ahí va otro cuerpo para sus experimentos
00:49:53Acabo de ver a mi hermana ser ejecutada
00:49:55No me importan los experimentos, estás loco, ¿sabes?
00:49:59Después de que colonicen Marte, Med-X desaparecerá
00:50:03No se quedarán por aquí para mantenernos con ellos
00:50:06Ese chip es nuestro único poder de negociación
00:50:14Y ya fue, deliberados
00:50:29Pero amo a nuestra presidenta, voto por ella todas las semanas
00:50:33¿Qué es lo que esperas? ¡Dispárale!
00:50:36¡Escúchenme! ¡Escúchenme!
00:50:51Oxicidad del aire al 32%
00:50:54Advertencia del sistema inmunológico propio
00:50:57Impulso necesario, que las advertiré
00:51:01Sobrecarga de información
00:51:04Intel necesita calmarte
00:51:25Está regresando
00:51:34Joan, madrina de Ita
00:51:41¿Qué pasa?
00:51:43¿Qué pasa?
00:51:45¿Qué pasa?
00:51:47¿Qué pasa?
00:51:49¿Qué pasa?
00:51:51¿Qué pasa?
00:51:52¿Qué pasa?
00:51:58Soy Ita
00:51:59¡Oh mierda! ¡No hagas eso!
00:52:03¡Chingada madre!
00:52:04Tienes que relajarte
00:52:06¡Estaba! ¡Me encanta!
00:52:11Lo único que me calma los nervios
00:52:14Son estos
00:52:17Bueno para mantenerte tranquila
00:52:20Te traje
00:52:23Unas sardinas
00:52:25Y...
00:52:29Unos duraznos
00:52:33Y...
00:52:35Una sorpresa porque no sé qué hay ahí
00:52:38Y...
00:52:42Un poco de pan
00:52:45Bueno, es un poquito tarde para fruta
00:52:48Pero me quedo con las sardinas
00:52:50Pero me quedo con las sardinas y el pan
00:52:59¿Cómo estás?
00:53:01Sana como un roble
00:53:05Siéntate
00:53:08Yo lo prepararé
00:53:12Si sigues viniendo por aquí
00:53:15Te enfermarás
00:53:21¿Qué?
00:53:39Pensé que te encontraría aquí
00:53:47Se están lanzando las naves
00:53:51¿Crees que Marte será como la Tierra?
00:53:56Visita a Joan cuando me haya ido
00:54:00Te volveré a ver alguna vez
00:54:04Itan
00:54:06Te crié para que fueras independiente
00:54:09Pase lo que pase
00:54:11Siempre estaremos juntos
00:54:14Estoy orgullosa
00:54:15Te amo mucho
00:54:31Detectando tristeza
00:54:34Buscando en la base de datos
00:54:37Aquí tienes una foto de tu familia
00:54:40Escándalo, Joan
00:54:41Reproduciendo audio
00:54:43Itan
00:54:45Oye, Itan
00:54:46Ven acá
00:54:49El mundo es un lugar difícil, hijo
00:54:54Pero si todo el mundo lo intenta, aunque sea un poco
00:54:57No tiene por qué serlo
00:55:00Cuanto más aprendes a brindar servicio a otras personas
00:55:04Tu vida también será mejor
00:55:06Pase lo que pase
00:55:08Haz lo correcto
00:55:12Estoy en el cielo, mi muchacho
00:55:15Gran hallazgo
00:55:18Lástima que el planeta se esté muriendo
00:55:21Hicimos un pescado enlatado bastante bueno
00:55:31¿Qué pasa?
00:55:33También encontré esto
00:55:38¿Luchaste contra un guerrillero?
00:55:42¿Una baratija?
00:55:44¿Para un juego retorcido?
00:55:47¿Que cuelga la esperanza frente a los ojos de la gente?
00:55:51Demasiado estúpido como para ver que es una farsa
00:55:54Está orquestado por un hombre codicioso sin alma
00:55:57Este es un pase para zona segura, Joan
00:56:01Es una forma de recuperar a Miley
00:56:06No hay forma de traer de vuelta a los muertos, mi muchacho
00:56:10Me alegra que pienses eso
00:56:15¿Oye?
00:56:17¿Me llamas?
00:56:19¿Quién eres tú?
00:56:21No quiero que tú me llames
00:56:23¿Qué es lo que te pasa?
00:56:25Hay un hombre que se muere
00:56:27¿Quieres que te muerda?
00:56:30No me muerda
00:56:32¿Por qué no?
00:56:34No sé
00:56:36¿Por qué te muerdes?
00:56:37Cuídate.
00:56:56Mira esto.
00:56:59Sus exploraciones sinápticas están por las nubes.
00:57:03Su respuesta cerebral es impecable.
00:57:07No puede ser.
00:57:38Incrementa la anestesia.
00:57:53Veinte miligramos.
00:57:58Med-X, zona infectada.
00:58:01Veinte miligramos.
00:58:05Med-X, zona infectada.
00:58:30Veinte miligramos.
00:59:00¡Ah! ¡Oh!
00:59:30¡Ah! ¡Ah!
01:00:00¡Vamos!
01:00:31¿Recuerdas cómo solían ser las cosas antes de que me enfermara?
01:00:37Soñábamos.
01:00:40Podíamos.
01:00:42Nunca sabíamos lo que traería el día siguiente.
01:00:45Pero no importaba, ¿verdad?
01:00:48Si eras rico o pobre.
01:00:55Pero ahora la diferencia es extremadamente clara.
01:01:01Soñé con tener un bebé.
01:01:04Como muchas chicas antes de la vacuna.
01:01:10Nunca supimos que seríamos la primera general.
01:01:20Todos los días me dices que estaremos bien.
01:01:25Pero ahora dentro de mí yo...
01:01:29Me siento como si estuviera muriendo.
01:01:33Los días y las noches se vuelven fríos y tan...
01:01:40Y quiero saber cómo se siente.
01:01:43¿Cómo se siente envejecer?
01:01:49El que tú estés aquí me mantiene viva.
01:01:52El que tú estés aquí me mantiene viva.
01:02:22¡No!
01:02:52¡No!
01:03:23Desde los días oscuros, nuestra forma de vida es una forma de paz.
01:03:28Con la capacidad de nutrir, curar y proteger a sus ciudadanos.
01:03:32Si sigues vivo, puedes ser uno de los afortunados en ser seleccionado para un programa nuevo.
01:03:38Una nueva forma de vida.
01:03:41Con millones muertos e infectados.
01:03:44Haz la diferencia.
01:03:46Ponte de pie y únete a MEDEX, una corporación más.
01:03:51MEDEX
01:04:02Están pasando cosas extrañas en MEDEX.
01:04:09¿Sabes qué le pertenecen a MARS CORPORATION?
01:04:13Ahí va otro cuerpo para sus experimentos.
01:04:22A los muertos, muchacho, pueden revivirlos.
01:04:42MEDEX
01:05:06¿Recuerdas lo que me dijiste?
01:05:08De que tenías esta incontrolable necesidad de encontrarme.
01:05:14Tengo ese mismo fuego ardiendo en mí.
01:05:17De lo contrario, solo me siento vacía por dentro.
01:05:39¿Estás viva?
01:05:42No.
01:05:46Miley.
01:05:48Otra pesadilla.
01:05:50¿Sabes cómo me despierto siempre?
01:05:53Miley, ¿estás bien? ¿De acuerdo? ¿Puedes caminar?
01:06:01En el sueño, hay una niña.
01:06:04Y está asustada.
01:06:05Pero no es cualquier niña.
01:06:07Soy yo. Y hace calor. Y duele.
01:06:10No quiero sufrir más, Ethan. No quiero sufrir más.
01:06:13Está bien. Está bien.
01:06:15Es solo un sueño.
01:06:17¿De acuerdo? Estás aquí.
01:06:26Miley.
01:06:35Nos vamos.
01:06:37Miley.
01:06:39Ven.
01:06:47Te he estado vigilando desde hace mucho tiempo, Ethan.
01:06:56Habilidades absolutamente impresionantes.
01:07:02Eres como los héroes en la antigua Grecia.
01:07:06Que desafiaron a los dioses para salvar a la niña.
01:07:12Bueno. Casi.
01:07:16¡No!
01:07:36Miley.
01:07:43Está bien.
01:07:45Estás aquí ahora.
01:07:52Eso es lo que querías, ¿cierto?
01:07:55Tener algo mejor que esta vida.
01:08:02Te voy a dar una mejor.
01:08:06No recordarás a Miley.
01:08:08No recordarás a tu madre.
01:08:11Ni siquiera recordarás quién es Ethan.
01:08:16Voy a liberarte.
01:08:22Voy a arrancarte los dedos.
01:08:25Solo por tocarla.
01:08:32Y ahora te voy a quemar viva.
01:08:36Prepárenlo para la cirugía.
01:08:44Te van a cortar.
01:08:48Reorganizarán tus órganos.
01:08:51Van a realinear tu esqueleto.
01:08:54Y van a reprogramar la sinapsis de tu cerebro.
01:08:59Me alegra conocerte.
01:09:02Nuestra pequeña mascota.
01:09:06Y la próxima vez que despiertes, Ethan.
01:09:11La próxima vez que despiertes.
01:09:14Será como un super soldado de Mars Corporation.
01:09:25Y serás mi marido.
01:09:35Que tengas un buen día.
01:10:06MEDEX
01:10:30Están pasando cosas extrañas en MEDEX.
01:10:33Sabes que le pertenecen a Mars Corporation.
01:10:37Ahí va otro cuerpo para sus experimentos.
01:10:43Los muertos, muchacho.
01:10:45Ellos pueden traerlos de vuelta.
01:11:03MEDEX
01:11:22En este mundo no hay bien ni mal.
01:11:27Algunas cosas son más puras.
01:11:29Como las olas rompiendo.
01:11:31O un amanecer.
01:11:34Todo en este mundo son negocios.
01:11:37Dictados por unos pocos codiciosos.
01:11:42El contrapunto a la codicia es el amor.
01:11:47El amor de la familia.
01:11:50El amor de una relación.
01:11:52El amor de la esperanza.
01:11:56Nada se pierde para siempre.
01:11:58Nada carece de significado.
01:12:03Aunque está a punto de desarrollarse un nuevo capítulo.
01:12:07Nada es olvidado.
01:12:11¿A qué clase de paz me refiero?
01:12:13¿Y qué clase de paz buscamos?
01:12:15¿Y puesto en el mundo?
01:12:17¿Por las armas de guerra estadounidenses?
01:12:20Hablo de paz genuina.
01:12:23Del tipo que permite a los hombres y a las naciones crecer y tener esperanza.
01:12:28No solo paz para los estadounidenses.
01:12:31Sino paz para todos los hombres y mujeres.
01:12:52La paz.
01:12:55La paz.
01:12:58La paz.
01:13:01La paz.
01:13:04La paz.
01:13:07La paz.
01:13:10La paz.
01:13:13La paz.
01:13:16La paz.
01:13:19La paz.
01:13:22La paz.
01:13:24¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:13:54¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:14:24¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:14:54¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:15:24¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
01:15:54¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

Recomendada