Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8mmmo
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Una Radiante Oficina en audio latino ,Una Radiante Oficina en español , Una Radiante Oficina en audio latino capitulo 8 , Una Radiante Oficina capitulos en español, doramas en español latino, Una Radiante Oficina dorama en español ,Una Radiante Oficina novela coreana , Una Radiante Oficina capitulos completos en español , novela coreana en español, Mi oficina soñada novela pasiones tv, doramas de pasiones tv, Mi oficina soñada dorama coreano, Mi oficina soñada, Mi oficina soñada novela coreana , Mi oficina soñada dorama, Mi oficina soñada en español
https://dailymotion.com/playlist/x8mmmo
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Una Radiante Oficina en audio latino ,Una Radiante Oficina en español , Una Radiante Oficina en audio latino capitulo 8 , Una Radiante Oficina capitulos en español, doramas en español latino, Una Radiante Oficina dorama en español ,Una Radiante Oficina novela coreana , Una Radiante Oficina capitulos completos en español , novela coreana en español, Mi oficina soñada novela pasiones tv, doramas de pasiones tv, Mi oficina soñada dorama coreano, Mi oficina soñada, Mi oficina soñada novela coreana , Mi oficina soñada dorama, Mi oficina soñada en español
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Una radiante oficina.
00:00:31Me gustaría saber tu perspectiva como empleada temporal.
00:00:35¿Cómo te sientes aquí?
00:00:37Muchos quisieran la oportunidad de trabajar en Jaulín.
00:00:40Esta gente le ha estado diciendo mentiras.
00:01:10¿Es una familia cuando odian y lastiman?
00:01:15En la OCDE dicen que en nuestro país hay un bajo índice de discriminación.
00:01:21Si Jaulín da oportunidades para que las mujeres trabajen,
00:01:25no es porque seamos la típica compañía.
00:01:29Desde que trabajo aquí me he dado cuenta
00:01:33que esa discriminación debe acabar por gente como la jefa Cho,
00:01:38que trabajó a pesar de haber tenido un accidente.
00:01:41Y aunque el señor Lee se ha tratado injustamente por sus jefes,
00:01:46no olvidemos que es familia.
00:01:49Dicen que la persona que ama más es la más débil.
00:01:56Nuestra compañía tiene muchas de estas personas,
00:02:00así que si desea convertirse en una persona débil,
00:02:06considere unirse a nosotros en Jaulín.
00:02:19¡Alto! ¡Un momento!
00:02:22¿De qué estaba hablando? ¿Qué fue lo que dijo?
00:02:25Creo que es algo positivo.
00:02:27Por favor, edítelo. Lo siento.
00:02:29Por favor, asegúrate que revisen el artículo antes de que lo publiquen.
00:02:33Sí.
00:02:43¡Peúnjo Wong!
00:02:46¿Cuál es tu identidad?
00:02:48Rayos, esto es increíble.
00:02:50¿Acaso te importa la imagen de la compañía?
00:02:52Incluso siendo inmadura, ¿no ves que fui responsable?
00:02:56¿Está bien construir una imagen con mentiras?
00:03:00Si nos estresamos por las cuotas de ventas,
00:03:04¿cómo relajarnos y sentir que somos una gran familia?
00:03:09¿Qué?
00:03:11No evalúe a los empleados temporales,
00:03:13basándose en las cuotas de ventas.
00:03:20¿Qué?
00:03:21Quiero trabajar duro y desarrollar nuevos y mejores productos
00:03:25y aprender el manejo estratégico de ventas.
00:03:28Si somos amigos y familiares para cumplir con nuestras cuotas,
00:03:32¿entonces qué va a suceder después?
00:03:36Si usamos nuestras tarjetas de crédito para conseguir un puesto,
00:03:40¿qué pasará?
00:03:41Espera.
00:03:43¿Lo que dices es verdad?
00:03:45¿Les pidieron a los temporales que incrementaran nuestras ventas?
00:03:48¿De qué estás hablando?
00:03:50¿No sabía que pasara algo así?
00:03:52Señorita, será un malentendido.
00:03:54Nuestra compañía no podría...
00:03:55¿Quién te pidió que hicieras eso?
00:03:57¿Quién te daría una orden de ese tipo?
00:03:59Nos dieron la orden.
00:04:00Dime quién te la ordenó.
00:04:03El señor Lee.
00:04:04Así seríamos contratados de tiempo completo.
00:04:08¿Por qué juegan así con nuestro sustento?
00:04:11Nosotros damos lo mejor y trabajamos muy duro.
00:04:15Y esto...
00:04:18Ya fue demasiado lejos.
00:04:21Jugón, sal ahora.
00:04:22Señor...
00:04:23¡Dije que salgas!
00:04:42Jugón, lo volviste a hacer.
00:04:44Oye, si no quieres hacerlo, no lo hagas.
00:04:47¿Para qué una escena?
00:04:48Lo siento, señor Lee.
00:04:50Sé muy bien que fue forzado...
00:04:53a darnos esas órdenes.
00:04:54Bueno, es cierto, pero también...
00:04:56Mírala.
00:04:57Una guerrera de justicia social.
00:04:59La gente que quiere trabajar aquí está mal informada.
00:05:02Jugón quería decir...
00:05:03Quita, Ek.
00:05:04¿Por qué te involucras?
00:05:05Estoy hablando con Jugón, ¿o no?
00:05:13Lo siento.
00:05:14Está bien.
00:05:16Me siento aliviado.
00:05:18Bien hecho.
00:05:19¿Y qué?
00:05:20¿Te harán renunciar después de esto?
00:05:22No voy a permitir...
00:05:24más injusticias.
00:05:26Es un lío allá adentro.
00:05:33Estoy avergonzado, ¿eh?
00:05:36¿Cómo le dan una orden así a los novatos?
00:05:38¿Qué orden?
00:05:40Yo no hice nada.
00:05:42¿Golpé a alguien o lo amenacé?
00:05:44¿Por qué exageras?
00:05:45¿Llamó a Lee para que lo confirme?
00:05:47O le pido una declaración a los subordinados.
00:05:50¿Necesita esa clase de humillación?
00:05:52¿En serio?
00:05:53Ahora me da vergüenza mirar a los empleados.
00:05:55Gerinti.
00:05:57Esto sí es increíble.
00:05:59¿Y por qué se calla?
00:06:01¡Hable con él!
00:06:03Ha habido un malentendido en todo esto.
00:06:05El gerente no dio esas órdenes.
00:06:07¿Ya escuchó?
00:06:09Gerente Seo.
00:06:10El señor Lee llevó esto muy lejos.
00:06:13Yo no ordené eso.
00:06:14Claro.
00:06:16No me había dado cuenta que usted era un...
00:06:18un hombre íntegro.
00:06:20Así que no debe preocuparse por mi equipo.
00:06:23Las ventas son mi responsabilidad.
00:06:25Ya entendí eso.
00:06:27Pero dos de los temporales están en mi equipo.
00:06:30Así que los evaluaré de la forma que crea pertinente.
00:06:47¡Qué insolente!
00:06:53¿No creen que hay cosas que...
00:06:55todos quisiéramos desahogar?
00:06:57Lo lamento.
00:06:58Me sentí...
00:07:00muy miserable.
00:07:01¿Qué planea hacer sobre las consecuencias?
00:07:03¿Faltarnos al respeto?
00:07:05¿A todos sus superiores?
00:07:07Para nada.
00:07:09Esa no fue mi intención.
00:07:11Desde ahora, ustedes dos...
00:07:13necesitarán mi permiso para hablar...
00:07:16o decir algo en público.
00:07:18Y no recibirán órdenes...
00:07:20de otra persona que no sea yo.
00:07:22¿Entendido?
00:07:25Pronto se lanzarán productos.
00:07:27Necesitamos tener el catálogo completo.
00:07:29Así que...
00:07:31ambos se encargarán de eso.
00:07:35Señor gerente, no sé si estén listos para eso.
00:07:38Jamás van a aprender si no les enseñamos.
00:07:41Tal parece que estás dispuesta a hacer cualquier clase de trabajo.
00:07:45¿O me equivoco?
00:07:47No.
00:07:48Voy...
00:07:49a intentarlo.
00:07:50No te pido que lo intentes.
00:07:52Señor...
00:07:53Te pedí que lo hagas, no que lo intentes.
00:07:56Así fue como las personas que están arriba de ti fueron ascendidas.
00:07:59¿Quedó claro?
00:08:00Sí.
00:08:02Señor...
00:08:03daré lo mejor.
00:08:04No lo defraudaré.
00:08:07¡Demonios!
00:08:09El señor Lee tomó esto en sus manos, ¿no?
00:08:14Por favor, discúlpeme.
00:08:15Jefa Cho...
00:08:20¿Le gustaría escuchar algo?
00:08:23¿Cómo cree que es posible?
00:08:25¿Qué?
00:08:26¿Qué?
00:08:27¿Qué?
00:08:28¿Qué?
00:08:29¿Qué?
00:08:30¿Qué?
00:08:31¿Qué?
00:08:32¿Qué?
00:08:33¿Qué?
00:08:34¿Qué?
00:08:35¿Cómo cree que llegué a este puesto?
00:08:38¿Ah?
00:08:39Debería saberlo.
00:08:41No tengo buena educación.
00:08:42Sin familia.
00:08:43Y sin conexiones.
00:08:45¿Cómo imagina que llegué aquí?
00:08:48Desde ser...
00:08:49un empleado a jefe, luego a gerente y después...
00:08:52a ser un director.
00:08:55Estaba dispuesto a hacer todo y lo que fuera por esas personas
00:08:58antes de llegar a donde estoy.
00:09:00¿Y eso de la reputación?
00:09:03¿Eh?
00:09:04¿Y las reglas?
00:09:05¿Seguirlas?
00:09:06Es un lujo.
00:09:08No llegas a donde estoy siguiéndolas.
00:09:11Pero ordenarle a los empleados que mejoren las ventas...
00:09:13Oiga...
00:09:15¿Por qué eligió trabajar para mí?
00:09:18¿Eh?
00:09:19Es porque quiere...
00:09:21ser...
00:09:22la siguiente gerente.
00:09:23Pero si quiere mi lugar, debo ser ascendido a director.
00:09:26Así tendría mi escritorio.
00:09:28Yo lo apoyaré en lo que sea para que eso suceda.
00:09:30Jefa Cho...
00:09:32Ahora hablo de usted.
00:09:35¿Por qué cree que le han negado los ascensos?
00:09:39¿Mm?
00:09:40¿Porque no es capaz?
00:09:41Ah, claro que no.
00:09:42De haber sido por eso, ya sería gerente.
00:09:46Usted entiende.
00:09:47Ve a Woojin, ¿eh?
00:09:49Odia las políticas de oficina y sin hacerle favores a nadie
00:09:52se hizo gerente.
00:09:53Solo haciendo bien su trabajo.
00:09:55Pero ¿por qué a usted...
00:09:57no la han promovido?
00:09:59Si usted me ayudara...
00:10:02Por ser mujer.
00:10:04La realidad es que las compañías...
00:10:06prefieren empleados masculinos.
00:10:09¿Cree que es fácil derribar esos prejuicios?
00:10:11Vamos, ya despierte.
00:10:13¿A cuántas mujeres...
00:10:15ha visto en la junta directiva?
00:10:19Ninguna.
00:10:20¿Entiende?
00:10:22Si quiere que pase...
00:10:24algo que es imposible...
00:10:27busque un nuevo método.
00:10:29No puede continuar haciéndolo de siempre.
00:10:31¿Ah?
00:10:32Por eso me transferí a su equipo.
00:10:35Cierto.
00:10:38Y tengo cómo salvarme.
00:10:42El hijo del presidente.
00:10:45Seo Tai-woo.
00:10:48Esperaba...
00:10:50guardar esta conexión en secreto.
00:10:54Va a tener que sujetarse a mí.
00:10:57Pero si Seo Woojin sabe de esto...
00:11:01¿qué podría pasar?
00:11:04Piénselo.
00:11:07Y resista.
00:11:14¿Me llamó, jefa Cho?
00:11:18Eun-ho Won.
00:11:20¿Te das cuenta del error que cometiste hoy?
00:11:23Esto fue resultado de la falta de comunicación.
00:11:25No lo exacerbes.
00:11:27Los temporales...
00:11:28nunca recibieron esas órdenes.
00:11:31El gerente Park nunca dio esas órdenes.
00:11:33Y el señor Lee actuó por cuenta propia.
00:11:35Así que olvida esto.
00:11:37¿Te quedó claro?
00:11:39Sí, jefa Cho.
00:11:41Diles a Ki-taek y a Kang-ho...
00:11:43que también guarden silencio.
00:11:45Lo comprendo.
00:11:49Que Kang-ho cancele su compra.
00:12:02La jefa Cho...
00:12:03dice que canceles tu compra.
00:12:05Creo que averiguó...
00:12:07la gran cantidad que has gastado.
00:12:11Kang-ho, ¿ahí estás?
00:12:17¿Quiere...
00:12:19que yo regrese?
00:12:21No.
00:12:23No.
00:12:25No.
00:12:27No.
00:12:29No.
00:12:31¿No lo preparé?
00:12:32No, está bien.
00:12:52Lo siento.
00:12:53No sabía nada.
00:12:54Solo estaba feliz de ver a tu madre.
00:12:57Está bien.
00:12:59Es mi culpa.
00:13:01Por no ser honesto.
00:13:02Dile que trabajas duro.
00:13:03Que necesitas mucho más tiempo.
00:13:05Seguro entenderá, sí.
00:13:08Salud.
00:13:12Oiga, señor.
00:13:18¿Yo?
00:13:21No soy tan viejo como crees.
00:13:23Vaya.
00:13:26Puede vendernos cerveza.
00:13:28Véndanos lo que tiene.
00:13:29Y cómprese otra.
00:13:32¿Qué cosa?
00:13:33Es que nosotras aún no hemos cenado nada.
00:13:37Véndanos sus cervezas.
00:13:39Nosotras les pagaremos el doble.
00:13:42Estos estudiantes de ahora.
00:13:45Si no han cenado, consuman carbohidratos.
00:13:47Ay, pero la cerveza también lo tiene.
00:13:50Como sea, nada bueno sale de beber tan joven.
00:13:52Si lo hacen, terminarán como yo.
00:13:57Escuche.
00:13:59El anciano me hace perder la paciencia.
00:14:04¿Nos la venderás si decimos que eres joven?
00:14:07¿Eh?
00:14:08¿Amigo?
00:14:12Díganme, ¿a qué escuela van?
00:14:13¿Quién es su maestro?
00:14:19Ya vieron que estamos de mal humor.
00:14:21Si no quieren vendernos, solo digan no,
00:14:23pero no nos den cermones.
00:14:28¡Toma esto!
00:14:31¡Ay, ayúdanos!
00:14:33¡Ahí viene! ¡Rápido, vámonos, vámonos, rápido!
00:14:35¡Oigan, detenganse ahí! ¡Malditos chancarros ladronas!
00:14:39¡Está bien!
00:14:41¡De nuevo estas niñas molestando a mis clientes!
00:14:43¡Malditas borrachas!
00:14:46¿Está bien?
00:14:47¿Estás bien?
00:14:49¿Las conoce?
00:14:50¿Perdone?
00:14:51Una es mi hija.
00:14:55Su hija creció fuerte.
00:14:58¡Ah!
00:15:08Debería sendar algo de fruto.
00:15:11Señora, quiero unas manzanas.
00:15:14¿Me vendería dos?
00:15:18La señora salió un momento.
00:15:21Señor...
00:15:23Lamento lo que sucedió hoy.
00:15:25No lo pensé con cuidado.
00:15:27El trabajo que nos dio...
00:15:28Oye.
00:15:30Aunque nos conozcamos,
00:15:32finge lo contrario.
00:15:34Y no digas que vivimos en el mismo vecindario, por favor.
00:15:38¿Señor?
00:15:39Nunca sale nada bueno de rumores infundados.
00:15:43Ya hablaremos en la oficina de esto.
00:15:51¿Qué dijo?
00:15:53Si le abren del vecindario,
00:15:55¿eso creará rumores?
00:16:17Mamá.
00:16:22Canjo.
00:16:25¿Qué estás haciendo aquí?
00:16:29No hago nada.
00:16:31¿Y tú qué haces?
00:16:32Heung Wook de la escuela vive en tu mismo edificio.
00:16:36Discutiremos algunos asuntos sobre equidad.
00:16:42Trabajó en un banco y ahora en una firma de inversiones.
00:16:47Ya veo.
00:16:48¿Pero qué haces aquí afuera en vez de entrar?
00:16:52Es que medito sobre algo.
00:16:55Oh.
00:16:57Oh, conocí a tu mamá en la compañía.
00:17:00¿Qué?
00:17:02¿Tú conociste a mi mamá?
00:17:04Ajá.
00:17:05La alarma de emergencia se apagó
00:17:07y entonces la compañía está en el lobby del edificio.
00:17:10¿Entonces?
00:17:13¿Tú le contaste a mi mamá?
00:17:16¿Tú le contaste...
00:17:18a mi mamá?
00:17:19¿Qué cosa?
00:17:21¿Que eres empleado temporal?
00:17:23Sí.
00:17:24Sí, creo que ella ya sabía.
00:17:28Oye.
00:17:30¿Qué te pasa? ¿Estás loco?
00:17:32Dime.
00:17:33¿Siquiera me respetas?
00:17:34¡Te lo había dicho!
00:17:35¡Te dije que no le contaras nada!
00:17:37¡Si llegaba a llamar a la compañía!
00:17:40¿Crees que quería pedírtelo?
00:17:42¿En serio?
00:17:44¿Quién te dijo...
00:17:46que aceptaras un empleo como trabajador temporal?
00:17:50Se apareció y vio tu escritorio en ventas.
00:17:52¿Qué dijiste?
00:17:53Esto es precisamente por lo que fallas en las entrevistas.
00:17:57¿Ya terminaste?
00:17:58¿No me equivoco?
00:18:00Tenemos certificaciones similares.
00:18:03Pero...
00:18:04¿Por qué te pusiste al nivel de Ho-Won y Ki-Taek?
00:18:08¿Ah?
00:18:09¡Eres una vergüenza!
00:18:16¿Qué te importa si soy empleado temporal?
00:18:18¡Yo no te dije que lo fueras!
00:18:22Tú, ven acá.
00:18:25¿Me quieres golpear?
00:18:26¡Toma esto!
00:18:28Ya verás.
00:18:30¡Inténtalo!
00:18:31¡Ven acá!
00:18:32¿Quieres ver?
00:18:33¡Inténtalo!
00:18:34¡A ver!
00:18:36¡A ver!
00:18:37¡A ver si es cierto!
00:18:39¡Mira, un gato volador!
00:18:40¿Dónde?
00:18:42Los chicos de ahora sí que saben pelear.
00:18:44Creo que esa es una habilidad que hay que tener.
00:18:49Creo que sí me duele mucho.
00:18:53Sí, ya entendí.
00:18:54Voy a bajar la voz.
00:18:56¡Ya voy!
00:18:58Entienda que...
00:19:00estoy pasando por algo muy doloroso.
00:19:03Diga.
00:19:07¿Kang Ho?
00:19:09¿Qué?
00:19:11¿Qué te pasó?
00:19:13Bueno, ya entra.
00:19:14Entra.
00:19:16Jaemin me hizo esto.
00:19:17¿Qué? ¿Jaemin?
00:19:20¿Y él?
00:19:21¿Aún así gané?
00:19:23¡Que tengan buen día!
00:19:26Buen día también.
00:19:29¿Podría tomar una taza?
00:19:34¿Eso es infección?
00:19:38¡Es conjuntivitis!
00:19:43¡Tiene que ser!
00:19:49Señorita.
00:19:50¿Qué es lo que habrá de comer hoy?
00:19:53Creo que...
00:19:54sopa de algas.
00:19:56Me parece muy bien.
00:19:58Jang Kang Ho.
00:19:59¿Vas bien haciendo el reporte de verdad?
00:20:02Sí.
00:20:03¿Y tú?
00:20:04Jang Kang Ho.
00:20:05¿Vas bien haciendo el reporte de ventas?
00:20:07Sí.
00:20:08Casi lo termino.
00:20:12¿Quiere que lo haga yo?
00:20:14No.
00:20:15Él puede hacerlo solo.
00:20:17Pero Jefa Cho...
00:20:19¿Ese no es un trabajo para alguien como yo?
00:20:23Sí.
00:20:24Concuerdo con Jaemin, Jefa Cho.
00:20:26Kang Ho también es empleado.
00:20:28Tendrá que aprender algo si lo vamos a evaluar.
00:20:31Sí.
00:20:34Oye.
00:20:35Jong Jae.
00:20:36Reserva el restaurante.
00:20:38¿Celebran cumpleaños a diario aquí?
00:20:41¿Siempre hay sopa de alga?
00:20:43Iremos por el estofado que te gusta.
00:20:45¿Está bien?
00:20:46Sí.
00:20:50Como quisiera deshacerme de todo el estofado del mundo.
00:20:54¡Qué gente!
00:20:56¿Por qué no apaga la luz?
00:21:23No.
00:21:54¿Por qué me escondí?
00:22:02¿No es del jefe?
00:22:23¿Jefe Seo?
00:22:25Jefe...
00:22:32Estaba buscando algo que tiré.
00:22:35Ah...
00:22:36Sí.
00:22:38¿Qué?
00:22:39¿Qué?
00:22:41¿Qué?
00:22:42¿Qué?
00:22:43¿Qué?
00:22:44¿Qué?
00:22:45¿Qué?
00:22:46¿Qué?
00:22:47¿Qué?
00:22:48¿Qué?
00:22:49¿Qué?
00:22:51¿Qué?
00:22:52Sí.
00:22:53¿Y qué era exactamente?
00:22:55Nada importante.
00:22:57¿Por qué sonríes?
00:22:59Es que recuerdo...
00:23:02cuando me...
00:23:04escondí en su armario.
00:23:07Esto es diferente.
00:23:08No me escondía.
00:23:09Buscaba algo.
00:23:11¿Ah?
00:23:12¿Y qué era lo que buscaba?
00:23:13Ay, nada.
00:23:14Olvídalo.
00:23:17Este saco es suyo, ¿cierto?
00:23:20Ah.
00:23:21Esto...
00:23:22Estabas tosiendo cuando dormías
00:23:24y no quería que te resfriaras.
00:23:26Perderías trabajo o volverías a desmayarte
00:23:28y no quería que se repitiera.
00:23:30Y por eso te cubrí.
00:23:32Dámelo.
00:23:34Puedes irte ya.
00:23:36No duermas aquí.
00:23:52Ay, ¿qué fue eso?
00:23:54No salió bien.
00:24:02Me voy por hoy, señor.
00:24:05Nos vemos mañana.
00:24:07Sí.
00:24:08Adelante.
00:24:21Ah...
00:24:51Reglas de la casa.
00:24:52Regla 2.
00:24:53Silencio absoluto.
00:24:56Canjo,
00:24:57¿cuándo vas a regresar a casa?
00:25:01No estoy seguro.
00:25:03¿No...
00:25:04tienes...
00:25:05hambre?
00:25:07¿No...
00:25:08mmm...
00:25:09tengo hambre?
00:25:12¿No...
00:25:13quieres...
00:25:14una ramen?
00:25:16¿No...
00:25:17quieres...
00:25:18una ramen?
00:25:19Me gusta la ramen.
00:25:21¿Tienes...
00:25:22dinero?
00:25:23Sí, vamos.
00:25:24No...
00:25:25no dije dinero.
00:25:26Dije...
00:25:27¿te gusta...
00:25:28la idea?
00:25:29Esto...
00:25:30no es dinero.
00:25:32Es esto.
00:25:34Sí.
00:25:38Está bien.
00:25:40Sí, vamos.
00:25:46¿Qué fue eso?
00:25:48¿Qué fue eso?
00:25:54Mejor no te digo.
00:25:56En el resultado final,
00:25:58tiene un acabado suave de fábrica.
00:26:01Para la cabecera,
00:26:02se acordó usar piel sintética.
00:26:05El gabinete,
00:26:06la cómoda,
00:26:07junto con la mesita de noche,
00:26:10forman todo el conjunto.
00:26:12Y cada producto está enlistado en el catálogo.
00:26:15Y con eso termino.
00:26:18Muchas gracias.
00:26:22¿Su equipo no recibió...
00:26:24una lista con los productos preferidos de la jefa Cho?
00:26:26Sí, la recibí.
00:26:28Y la discutí con diseño.
00:26:29¿Entonces?
00:26:30Los productos de la lista eran inferiores,
00:26:31así que terminé por retirarlos todos.
00:26:34Gerente Seo,
00:26:35para que un producto se considere exitoso,
00:26:38debe cubrir pérdidas por un mes.
00:26:40¿Ah?
00:26:41Pero, ¿qué tal si recibimos reseñas negativas?
00:26:44¿Lo sacamos de nuevo?
00:26:45Claro, ¿por qué no?
00:26:46Si no hay resultados satisfactorios en dos semanas,
00:26:48sacaremos el producto.
00:26:50¿En serio?
00:26:52¿Vas a querer intentarlo?
00:26:54Lo sabremos si lo intentamos.
00:26:56Sí, claro.
00:26:57Vamos a intentarlo.
00:26:58Muy bien, hagámoslo.
00:27:00Ya.
00:27:02Vámonos.
00:27:03Gracias a todos.
00:27:04Sí, señor.
00:27:06Necesito que revises el reporte antes de imprimirlo.
00:27:09Quiero que todos se ocupen de sus respectivas áreas.
00:27:12Hay que lanzar la campaña de anuncios en línea
00:27:14y también en medios.
00:27:16Bien.
00:27:21¡Buen trabajo!
00:27:26Doctor, ¿sabes quién viene?
00:27:28No.
00:27:29¿Quién es?
00:27:30Es la jefa Cho.
00:27:32¿La jefa Cho?
00:27:34Doctor, envíame la copia final antes de que la imprimas.
00:27:38Sí.
00:27:40Y asegúrate de no relajarte.
00:27:44Sí.
00:27:52Código número SF2330,
00:27:56precio $700.
00:27:58SF2330 y el precio $700.
00:28:02Muy bien.
00:28:03¿Terminamos?
00:28:04Sí.
00:28:06Estoy muy cansada.
00:28:08Deberías irte.
00:28:09Yo recogeré todo.
00:28:10No, terminaremos juntos.
00:28:12Está bien.
00:28:13Ya lo revisamos 20 veces.
00:28:16Ahora solo le daré una revisión final y ya.
00:28:19Después de hacerlo, lo imprimiré.
00:28:21Vete ya.
00:28:22¿En serio?
00:28:24Bueno, entonces me voy.
00:28:26Ya quedó.
00:28:28Lo revisé 22 veces con esta.
00:28:37Y con esta ya es la revisión número 23.
00:28:51¿Quién es?
00:28:53¿Sí, diga?
00:28:55Oh.
00:29:00¿Dónde estás?
00:29:03Sí, ya voy.
00:29:25¿Quién es?
00:29:27¿Quién es?
00:29:29¿Quién es?
00:29:31¿Quién es?
00:29:33¿Quién es?
00:29:35¿Quién es?
00:29:37¿Quién es?
00:29:39¿Quién es?
00:29:41¿Quién es?
00:29:43¿Quién es?
00:29:45¿Quién es?
00:29:47¿Quién es?
00:29:49¿Quién es?
00:29:51¿Quién es?
00:29:52¿Quién es?
00:30:06Ahí estás.
00:30:09Yo sé que tú estabas justo ahí.
00:30:16Siempre acudes a mí cuando te llamo.
00:30:19¿Bebiste?
00:30:21Sí.
00:30:22¿Te tenía preocupado?
00:30:24Dijiste que no tenías dinero para un taxi.
00:30:26Fue mi amiga quien se llevó mi bolso.
00:30:29Así que le pedí el teléfono a un extraño y te llamé.
00:30:33Tu número es...
00:30:36el único que me moricé.
00:30:50Toma un taxi.
00:30:52¿Qué?
00:30:53Ya no estamos juntos.
00:30:55Esta será la última vez.
00:30:57Si me llamas para algo así...
00:31:01colgaré.
00:31:20¡Chicos! ¡Muy buen trabajo!
00:31:25¡Celebremos el exitoso lanzamiento de Jaulice!
00:31:28Gerente, por favor, sople la venta.
00:31:30Es muy temprano para celebrar. Solo lleva un día.
00:31:33Trabajamos duro y los ingresos crecieron.
00:31:36Es por nuestra clientela base. Tenemos demanda.
00:31:40Di algo. Tu discurso.
00:31:42Todos hicieron un excelente trabajo.
00:31:44Jowon y Kitay, gran trabajo con el catálogo.
00:31:50¿Y ahora quién es? Conteste, ¿eh?
00:31:53Sí, habla Cho Seo-kyung. ¿Sí?
00:31:58¿Cómo dice?
00:32:00Ya veo.
00:32:02¡Enseguida!
00:32:03¡Lee, hija! ¡Revisen los catálogos! ¡Enseguida!
00:32:06Sí.
00:32:07¿Por qué? ¿Qué pasa?
00:32:09Hay precios equivocados en nuestro catálogo.
00:32:11¡Revisen los precios de los conjuntos!
00:32:13Oigan, si están mal, habrá problemas. ¡Revísenlos!
00:32:17Ahora sí estamos en problemas.
00:32:19¡Deprisa!
00:32:20¿Quién lo hizo?
00:32:23¡Demonios!
00:32:26¿Sí, diga? Ah, claro, gerente.
00:32:28Los precios están equivocados.
00:32:30Detenga las ventas de mercancía.
00:32:32Sí, lo siento, perdónenos.
00:32:34Sí.
00:32:35Por todos los cielos.
00:32:37Sí, gerente.
00:32:38¿Cómo no?
00:32:39Por favor, explíquese a nuestros clientes y cancele contratos.
00:32:42Se lo agradezco.
00:32:43Por favor, explíquese a nuestros clientes y cancele contratos.
00:32:46Se lo agradezco.
00:32:47Sí, yo le llamo.
00:32:48Sí.
00:32:49Sí.
00:32:50Le digo que hubo un error.
00:32:51Lo siento.
00:32:52Lo lamento.
00:32:53El error fue de nuestra parte.
00:32:54Eso hago.
00:32:55Lo intento.
00:32:56En serio.
00:32:57No sé qué sucedió.
00:32:58Ay, ¿en qué parte está el error?
00:33:03Gerente, llevamos un rato así.
00:33:06Sí, sí.
00:33:07Es algo muy desafortunado.
00:33:09Soy Hajina de Marketing.
00:33:10Estamos haciendo la revisión mientras hablamos.
00:33:12Sí, habla el equipo de marketing.
00:33:15Me disculpo.
00:33:16Detenga las ventas ahora.
00:33:18Relanzaremos el catálogo.
00:33:19Sí.
00:33:21Sí, lo siento.
00:33:23Me disculpo.
00:33:26¿Por qué siempre algo sale mal?
00:33:31Lo siento.
00:33:32¿Su disculpa lo arreglará?
00:33:33¿Cuántas veces dije que lo revisaran?
00:33:36¿Qué pasa con ustedes?
00:33:40Discúlpenos.
00:33:42Un momento.
00:33:43Sí, diga.
00:33:45El precio listado es de mil menos que el precio al menudeo.
00:33:48Y los sistemas tan solo vendieron 100 conjuntos.
00:33:51Se vendieron rápidamente a esos precios de ganga.
00:33:53¿Qué dice el portal en línea?
00:33:55El error solo estaba en los catálogos impresos.
00:33:57Fue algo fuera de línea.
00:33:58Además, hablamos con los minoristas.
00:34:00Lo único que se me ocurre que podemos hacer es contactar a cada uno de esos 100 compradores.
00:34:05Tengo los nombres y la información de contacto de todos ellos.
00:34:09Ya entiendo.
00:34:10Se lo diré al director antes de que sea muy tarde y resulte peor.
00:34:14Hay otra llamada.
00:34:15Que Marketing se encargue.
00:34:16Sí, sí.
00:34:17Lo entiendo.
00:34:20Oiga, gerente.
00:34:22¿Cómo respondió?
00:34:24No he podido verlo.
00:34:26Así que todos están aquí.
00:34:27Vaya.
00:34:28Ah, también el gerente Seo.
00:34:30Y ahora, vamos a decírselos.
00:34:33Atención todos.
00:34:35El director decidió combinar el equipo de ventas con el equipo de marketing.
00:34:42Es que eso es ridículo.
00:34:43Usted espere y escuche.
00:34:45Creo que él quiere que usted tome su responsabilidad por lo que sucedió.
00:34:50No hay garantía de que algo así vuelva a pasar.
00:34:52Así que lo que quiere en este momento es mitigar los riesgos.
00:34:56Y creo que está tomando todo esto muy mal.
00:35:00¿Cómo pudo tomar esa decisión sin mi participación?
00:35:03Oiga, gerente.
00:35:05¿Se está quejando conmigo ahora?
00:35:09Debería concentrarse en apagar su fuego.
00:35:11Si esto le lastima, tiene que hablar con el director.
00:35:15Jefa Cho, vamos adentro.
00:35:16Sí.
00:35:19Jefa Cho.
00:35:21¿Nos podría prestar gente de su equipo?
00:35:24Hay muchas llamadas que hacer.
00:35:26¿Podrían ayudarnos?
00:35:28Qué pena.
00:35:29Aún hay minoristas por visitar y tenemos un comprador citado para esta semana.
00:35:40La Jefa Cho es fiel al gerente Park.
00:35:52Hola. Hablaba en un show on del equipo de marketing de Jaolín.
00:35:57Le dejé un mensaje más temprano.
00:36:00Hoy hubo un error.
00:36:04Oiga, no me cuelgue. Le explicaré. Nosotros publicamos.
00:36:27Hola. Habla en un show on del equipo de marketing de Jaolín.
00:36:31Le dejé un mensaje el día de hoy más temprano.
00:36:38Lo lamentamos.
00:36:42El precio se imprimió mal.
00:36:48Me disculpo tanto por el error.
00:36:51Me disculpo tanto por el inconveniente.
00:37:21Seo Woojin.
00:37:27Lo siento, señor.
00:37:30Lo lamento.
00:37:43Oye, ¿qué tal?
00:37:46Lo revisé muchas veces.
00:37:49Quería hacer un buen trabajo. Quería demostrarles.
00:37:53¿Y qué fue lo que pasó?
00:37:58¿Qué diablos pasó?
00:38:03Basta.
00:38:09¿Qué demonios pasó?
00:38:12¿Qué demonios pasó?
00:38:22¿Cómo están?
00:38:24Doctor, ¿cómo está?
00:38:26¿Todo bien?
00:38:27Sí. No tenía que traer nada.
00:38:29Veo que no están todos.
00:38:32Es que hay una crisis.
00:38:35¿Ho Won fue a algún lugar? Quiero comer con ella.
00:38:38¿Ho Won? ¿Ella?
00:38:40Equipo de marketing. Visita a los minoristas.
00:38:44Ya veo.
00:38:47Señor Lee, contacta al local de...
00:38:50¡Doctor! ¿Qué tal?
00:38:53¿Qué lo trae por aquí?
00:38:54Hola, ¿cómo está? Solo pasé a saludar.
00:38:57Sí. ¿Por qué no pasa a mi oficina y se toma un té?
00:39:02Ah, claro. ¿Por qué no?
00:39:05Los presento. La jefa Cho Seo Kyung.
00:39:08Es la estrella de las ventas.
00:39:10Es toda una as. La compañía no funcionaría sin ella.
00:39:14Es una gran empleada. Saluda.
00:39:21Soy Cho Seo Kyung, jefa de ventas.
00:39:23Sí. Mi nombre es Seo Kyung.
00:39:27¿Por qué no se sienta? Vamos.
00:39:34Espero no conocerla.
00:39:36¿Qué?
00:39:38No debería conocer a alguien como yo.
00:39:40No quiere enfermarse, ¿cierto?
00:39:43Sí.
00:39:45Está saludable.
00:39:48La compañía está un poco frenética hoy, ¿no cree?
00:39:52El equipo de marketing causó un problema
00:39:54y el gerente Seo está tratando de contener la situación justo ahora.
00:39:58La verdad, no sé. ¿Será capaz de lograrlo?
00:40:05¿En serio?
00:40:13¡Jefa Cho! ¡Coma una dona!
00:40:15No, gracias.
00:40:20Algo pasa aquí. Estamos en serios problemas.
00:40:24Permítame acompañarlo.
00:40:26No tiene que acompañarme.
00:40:27Por favor.
00:40:29Me voy. Gracias.
00:40:33¿Qué tal?
00:40:35Necesitaba venir aquí en cuanto oí lo de la crisis.
00:40:40Sí. Algo pasó debido a un descuido mío.
00:40:44¿Qué pasó?
00:40:46No sé.
00:40:47Necesitaba venir aquí en cuanto oí lo de la crisis.
00:40:51Sí. Algo pasó debido a un descuido mío.
00:40:54Espero que pueda controlar la situación.
00:40:58Por favor, dígame si puedo ayudarlo.
00:41:01No estoy seguro si un doctor puede ayudar.
00:41:05Sí.
00:41:07Adiós.
00:41:09Con permiso.
00:41:10¡Bien! Buen día.
00:41:18En ciertos productos, los precios están sujetos a cambios.
00:41:27¡Ya lo encontré!
00:41:29¿En serio?
00:41:31Sí.
00:41:33¿En serio?
00:41:34Sí.
00:41:35¿En serio?
00:41:36Sí.
00:41:37¿En serio?
00:41:38Sí.
00:41:39¿En serio?
00:41:40Sí.
00:41:42¿En serio?
00:41:43Sí.
00:41:44¿En serio?
00:41:45Sí.
00:41:48Ya estoy de vuelta.
00:41:51¿Vienes de las tiendas?
00:41:52Claro.
00:41:53Bien hecho.
00:42:01Arreglamos los precios y volvimos a imprimir los catálogos.
00:42:06¿Qué pasó aquí?
00:42:07Por eso te dije que usaras el diseño del año pasado.
00:42:12Ese...
00:42:14Es el diseño del año pasado.
00:42:17Este es el del año pasado.
00:42:20¿Por qué crees que incluimos esa leyenda ahí?
00:42:22En ciertos productos, los precios están sujetos a cambios.
00:42:25Se puso por una razón.
00:42:28Para prevenir algo así, ¡dime por qué la quitaste!
00:42:31Estoy segura que la dejé...
00:42:32En un cow-on.
00:42:33La encontré.
00:42:36Aún así, debemos cuidar el precio del artículo.
00:42:39Así que por ahora, continuemos haciendo las respectivas llamadas.
00:42:43Sí, entiendo.
00:42:44Sí.
00:42:48Hola, ¿cómo está?
00:42:49Soy el gerente SEO de marketing de Jaulín.
00:42:53Recibí una carta escrita a mano.
00:42:55¿Para qué me llama?
00:42:57¿Escrita a mano?
00:42:58Alguien la dejó dentro de mi buzón.
00:43:01La empleada que cometió el error dejó todo explicado en la carta.
00:43:05Ya hice una nueva orden con el precio correcto.
00:43:10Sí, lo entiendo.
00:43:12Y muchas gracias.
00:43:13Sí.
00:43:17Gracias.
00:43:39Pudiste arreglártelas.
00:43:41Te tomó toda la noche, ¿no?
00:43:43Sí.
00:43:44Comenzamos con cada uno de los clientes y cancelamos todas las órdenes.
00:43:47Y una considerable cantidad de personas reordenaron al precio normal.
00:43:51Así que vamos a estar bien.
00:43:53Qué bien.
00:43:54¿Y no hay consecuencias legales?
00:43:55No.
00:43:57Qué bueno que te encargaste de la situación.
00:44:00Pero la imagen de la compañía está dañada.
00:44:03No, es todo lo opuesto.
00:44:05Mucha de la clientela afectada es residente en Corea.
00:44:08Y gracias a la carta de disculpa que envió Eun-ho-won,
00:44:10muchos se impresionaron con nuestras operaciones.
00:44:13Los elogio por su esfuerzo.
00:44:15Pero despídelos.
00:44:16¿Qué?
00:44:19La situación se controló y la responsabilidad de todo esto es mía también.
00:44:23¿Prefiere que lo despida usted?
00:44:25¿O es que no sabe que debo reportarlo a los superiores?
00:44:29Alguien debe ser responsable, pero no creo que sean los temporales.
00:44:32Entonces haga una elección.
00:44:34O los despide a ellos o yo lo despido a usted.
00:44:40¿Qué es lo que te pasa?
00:44:41¿Por qué es tu culpa?
00:44:43¿Ho-won no hizo la revisión final?
00:44:46Parecen ser muy cercanos y eso me molesta.
00:44:49¿Te echarás la culpa por algo que ella hizo?
00:44:52No hizo nada malo, es mi culpa.
00:44:54Debes tener más cuidado.
00:44:55¿Qué harás ahora?
00:44:57Lo hice y lo revisé 23 veces.
00:44:59Si me equivoqué, que me despidan.
00:45:01No cometeré otro error.
00:45:03Le diré al gerente que Ho-won no tuvo la culpa.
00:45:06Espera.
00:45:08¿Lo hiciste varias veces?
00:45:09¿Cuántas veces fueron?
00:45:12Revisé los números más de 20 veces.
00:45:15Estaba revisando los números cuando me llamaste por lo del taxi.
00:45:20¿Estabas aquí esa noche?
00:45:22Creí que ya lo habías enviado a impresión.
00:45:25Última edición, miércoles 11.12 pm.
00:45:29Esto es raro.
00:45:31A esa hora...
00:45:33Toma un taxi.
00:45:35Él estaba conmigo.
00:45:40Hola, ¿llamo a seguridad?
00:45:42Soy Hajinah de Marketing.
00:45:44¿Podría ver el video del final de jornada de ayer?
00:45:47Trabajamos con temporales y nos hace falta mucho personal.
00:45:50No puedo despedirlo sin una razón.
00:45:52Oiga, ¿qué razones necesita?
00:45:55Si solicitamos personal, vendrán muchos.
00:45:58Gerente Seo, es el momento justo de traer nuevo talento.
00:46:02¿Sabe?
00:46:04¿Por qué?
00:46:05Es el momento justo de traer nuevo talento.
00:46:08¿Sabe?
00:46:10Hay quien busca trabajo.
00:46:12Están apasionados con su trabajo y ya han aprendido bastante de esto.
00:46:15Deberíamos hacer una investigación apropiada y después de eso tomaré las acciones adecuadas.
00:46:19Deje de ser tan testarudo.
00:46:21¿A quién le importan dos empleados temporales?
00:46:24Ah, sí.
00:46:26Entonces me gustaría asumir por completo la responsabilidad.
00:46:31Nuestros clientes están impresionados por las cartas escritas a mano que les enviaste para explicarles.
00:46:37Tuvo un impacto positivo.
00:46:39¿Sí? ¿Habla Hajinah de Marketing?
00:46:41Ah, sí.
00:46:43¿Quién? ¿Dice?
00:46:46Entonces el último en irse ese día...
00:46:52Sí, entiendo.
00:47:01Oye, Emin.
00:47:04Sí, señorita.
00:47:07Dime, ¿tú mezclaste los precios en el catálogo final?
00:47:17No entiendo de qué habla.
00:47:19De ser tú sería honesto.
00:47:21En verdad estoy molesta.
00:47:24¿Sabías que el circuito cerrado se enciende después de la cerradura?
00:47:27Revisaré el video si me obligas.
00:47:49¿Es cierto, oye, Emin?
00:47:51Lo siento.
00:47:55Ese es un trabajo que yo debería haber hecho.
00:47:59Me molestó que los temporales...
00:48:02...tomaran la responsabilidad.
00:48:05¿Te volviste loco?
00:48:07No sabía que era el borrador final.
00:48:09Creí que volverían a revisarlo.
00:48:11¿Sabías de esto y preferiste callarte?
00:48:14Sí.
00:48:15Aún de haber dicho algo, no habría cambiado nada.
00:48:19Creí que se olvidaría.
00:48:23Así que quisiste arruinarnos.
00:48:25No puedo creer lo que oigo.
00:48:28¿Quién contrató a este vago inútil?
00:48:30¿Esto es lo que causan ahora?
00:48:35¿Soy un vago inútil?
00:48:37¿Qué?
00:48:39¿Qué?
00:48:41¿Qué?
00:48:43¿Qué?
00:48:45¿Qué?
00:48:49¿Qué hay de grandioso en esta compañía?
00:48:53¿Qué?
00:48:55Únicamente quieren contratar a los mejores reclutas.
00:48:57Y esta compañía es incapaz de acomodarlos.
00:49:00Necesitan escoger gente hábil para este trabajo.
00:49:03Insolente atrevido.
00:49:05¿Pero qué demonios te has creído?
00:49:07Ya deje de decirme así.
00:49:09No soy un vago ni un insolente.
00:49:11¿Cómo?
00:49:13Cada mañana nos molestan con nuestras metas de ventas.
00:49:15Y los gerentes de la tienda.
00:49:17Oiga, ¿es una compañía o una pandilla?
00:49:19¿Pandilla? ¿Pero qué?
00:49:21Mejor cierra la boca.
00:49:23Señor.
00:49:25¿Gerentes, jefes, staff?
00:49:27¿Cree que estudié 16 años para ser un adulador?
00:49:29Gerente.
00:49:31Yo quiero hamburguesas para la comida.
00:49:33Ya estoy harto del estofado.
00:49:37¿Todo esto es por el estofado?
00:49:39Ya no comprendo a los jóvenes de hoy.
00:49:41¿Estuvieron consentidos toda su vida?
00:49:43Yo no era así.
00:49:45No era así cuando era joven.
00:49:47El país está perdido.
00:49:50Odio cuando la gente dice eso.
00:49:52¿El país está en buena forma ahora?
00:50:00Sí, tienes razón.
00:50:02Pero tú eres quien está mal.
00:50:04No culpes al país.
00:50:09Por lo pronto, yo me voy de aquí.
00:50:11Carta de renuncia.
00:50:13Y antes de que busque talentos,
00:50:15conviértanse en una compañía
00:50:17a la que valga la pena entrar.
00:50:21¡Oye!
00:50:28¡Cielos!
00:50:30¿Por qué se siente como si
00:50:32hubiéramos hecho algo malo?
00:50:37Al parecer, el chico
00:50:39tenía muchas cosas guardadas.
00:50:41Solo quiero saber...
00:50:43¿Qué?
00:50:46¿Qué significa revisión final?
00:50:50¿Significa revisarlo una última vez
00:50:52antes de enviarlo para impresión?
00:50:54Sí, tienes razón.
00:50:56Lo siento.
00:50:58Seguro que esta fue una lección para ambos.
00:51:00Siempre las palabras triviales
00:51:02y los números
00:51:04pueden crear una gran caída
00:51:06al tratarse de las operaciones.
00:51:08Sí.
00:51:10Tendremos más cuidado.
00:51:12Esto no volverá a pasar.
00:51:13Yo también ofrezco disculpas.
00:51:19Me disculpo por culparlos
00:51:21antes de saber la verdad.
00:51:23Lo siento.
00:51:26No se disculpe.
00:51:28Debimos hacer un mejor trabajo.
00:51:30Sí, es verdad.
00:51:33Necesito una disculpa por escrito.
00:51:35Ustedes son culpables
00:51:37por no revisarlo
00:51:39antes de enviarlo a impresión.
00:51:41¿No es cierto?
00:51:43Sí.
00:51:44Adelante.
00:51:50¿Sabes cómo escribirla?
00:51:52No tengo idea.
00:52:03Creí que aquí despedían a la gente
00:52:05antes de que escribiera cartas de disculpas.
00:52:07Eso oí.
00:52:09¿Dos empleados temporales escribiendo disculpas?
00:52:11Nunca me sentí tan bien
00:52:13escribiendo disculpas.
00:52:16Creo que el gerente se impresionó con nosotros.
00:52:20Casi lloro cuando se disculpó.
00:52:23¿Sientes que el jefe nos aceptó?
00:52:29Muchas gracias.
00:52:31Gracias.
00:52:34Y, en fin.
00:52:36El último.
00:52:38Casi termino de limpiar.
00:52:40Oye,
00:52:42este lugar parecía embrujado.
00:52:44¿Y ahora limpio?
00:52:46¿No se ve mal?
00:52:48Kanho, ¿qué te parece?
00:52:50Oye,
00:52:52toma tiempo acostumbrarse a las cosas.
00:52:54Cierto.
00:52:56Es genial no tener tantas cosas.
00:52:58Nos mudamos en menos de una hora.
00:53:00Pero veremos
00:53:03cucarachas en este lugar.
00:53:06Está bien.
00:53:08Si las ves,
00:53:10te las dejo para ti.
00:53:12Así es.
00:53:14Sí, demos un paseo y busquemos qué comer.
00:53:26Aquí tienen.
00:53:28Gracias.
00:53:30Que lo disfruten.
00:53:32Gracias.
00:53:34Muchas gracias.
00:53:36Es bueno poder comer lo que quieres, ¿no crees?
00:53:38Por eso es un buffet.
00:53:40Sí.
00:53:46Delicioso.
00:53:52Gracias.
00:53:54Muy amable.
00:53:56Delicioso.
00:54:03A mí me gustó bastante.
00:54:05¡Cuidado!
00:54:07¡Qué grosero!
00:54:08¿Me reciben aquí?
00:54:12¿Por qué siempre doy en el blanco?
00:54:19Lo siento.
00:54:21¿Quiénes son?
00:54:26Pero, señor...
00:54:28¿Cómo está?
00:54:30¿Qué están haciendo?
00:54:32¿Me lanzaron algo?
00:54:34Lo sentimos.
00:54:36¿Quién lo lanzó?
00:54:38No sé.
00:54:41¿A dónde van?
00:54:53Muchas gracias.
00:54:55Muchas gracias.
00:54:57Gracias.
00:54:59¿No le gustaría tomar el té ahora que somos vecinos?
00:55:01¿Somos vecinos?
00:55:03Olvídalo.
00:55:05No le digan a nadie que vivimos en el mismo vecindario.
00:55:06Usted me dijo que...
00:55:08no lo saludara al estar en el vecindario.
00:55:10Entonces, ¿por qué me estás hablando ahora?
00:55:13Oigan, no me interesa si me saludan o no al andar por aquí.
00:55:17Pero no digan nada en el trabajo.
00:55:19Sí.
00:55:27¿Por qué tenía que vivir en nuestro vecindario?
00:55:33Entonces, ¿quiere que lo salude o no?
00:55:36No.
00:55:43¿Sí?
00:55:49Padre.
00:55:51¿Qué te trae por aquí?
00:55:53Déjame cerrar esto e iremos a cenar.
00:55:55No estoy de humor para ir a cenar.
00:55:58¿Qué?
00:56:03¿Y por qué has venido?
00:56:06¿Hay alguien...
00:56:08de adentro que se reporte contigo?
00:56:12¿Y es por eso...
00:56:14que estás aquí?
00:56:16Has estado osmeando.
00:56:18¿Qué es lo que quieres saber?
00:56:20¿Se tragó el anzuelo al decirle que eres mi hijo?
00:56:22Bueno.
00:56:24No fue tan difícil.
00:56:26Me dijiste que debería probarte
00:56:28si yo puedo ser tu sucesor.
00:56:31Obviamente,
00:56:33debo tener conocimiento
00:56:34para encargarme de la compañía
00:56:36que mi padre ama más que a mí.
00:56:39¿Puedes decirme
00:56:41qué es lo que quieres
00:56:43en lugar de andarte con tantos rodeos?
00:56:46¿Quieres que te lo diga?
00:56:57Quiero a Jaolín.
00:57:00Yo la quiero, padre.
00:57:02Ya no me compares con mi hermano.
00:57:05¿Para qué me llamaste
00:57:07si pensabas entregarle la compañía a mi hermano?
00:57:11Quería ver si eres digno.
00:57:13No te pedí que hicieras una rabieta.
00:57:22Tomaré lo que me pertenece.
00:57:24Si de esta forma
00:57:26pretendes tomar lo que es tuyo,
00:57:28te equivocas.
00:57:30Quería ver tus habilidades,
00:57:32no que me mostraras
00:57:34cómo manipulas a la gente.
00:57:36Tienes mucha gente a tu lado.
00:57:38Si yo tomo el control,
00:57:40necesitaré a mi propia gente.
00:57:42Y toda tu gente
00:57:44apoya a mi hermano.
00:57:49Has probado
00:57:51que no eres digno de tener la compañía.
00:57:54En primer lugar,
00:57:56tú nunca me consideraste.
00:58:00Tal vez es cierto.
00:58:03Eres una persona celosa
00:58:05y muy egoísta.
00:58:07Y no apruebo eso.
00:58:10Eres
00:58:12muy parecido a tu madre.
00:58:14No debiste preguntarme
00:58:17si tomé sopa de algas.
00:58:21Es mi cumpleaños
00:58:24y este
00:58:26es tu regalo.
00:58:29¿Qué?
00:58:31¿Qué?
00:58:33¿Qué?
00:58:35¿Qué?
00:58:37¿Qué?
00:58:39¿Qué?
00:58:41¿Qué?
00:58:44Salud.
00:58:46Salud.
00:58:54Con mi primer cheque,
00:58:56le compré ropa a mis padres
00:58:58y me sentí muy bien.
00:59:00Por eso,
00:59:02voy a trabajar
00:59:04a pesar de todo el dolor.
00:59:07Ahora comienzo
00:59:09a entender a Hajina.
00:59:11Gina,
00:59:13esa hecha está borracho.
00:59:15Creo que me voy
00:59:17para que te encargues de él.
00:59:19Que no estoy borracho.
00:59:21Vamos.
00:59:23Vamos.
00:59:25Estás ebrio.
00:59:27¿Y tu madre
00:59:29sabe que
00:59:31te mudaste?
00:59:33Lo sabe,
00:59:35pero ella no quiere verme.
00:59:37Ya era hora de mudarme.
00:59:39Creí que la gente como tú
00:59:40no podía tener más preocupaciones.
00:59:42Todos tienen preocupaciones.
00:59:46Ya me voy.
00:59:58Oye, oye, alto.
01:00:00Ya, deja de beber.
01:00:07Ay, qué necio.
01:00:08Tienes que dejar de beber.
01:00:24Somos irresponsables.
01:00:26Hay que llevar a Hogwong al hospital.
01:00:30Cada vez que pienso en ella
01:00:32se me rompe el corazón.
01:00:39Cajo, esto está muy mal, ¿verdad?
01:00:44Tenemos que respetarla.
01:00:47Necesita tiempo.
01:00:49¡Pero el tiempo es lo que ella menos tiene!
01:00:54Necesito llamarla.
01:00:57¡Oye!
01:00:59¡Hogwong dejó su teléfono en la compañía!
01:01:04¡Basta!
01:01:06Esto está mal.
01:01:08Necesitas intentar todo
01:01:10para sobrevivir.
01:01:12Debes ir al hospital.
01:01:14Te daré lo de mi paga si quieres.
01:01:16Debemos saber qué te pasa
01:01:18y saber cuánto tiempo
01:01:20más te queda de vida.
01:01:29Los milagros pueden pasar.
01:01:31Los desahuciados pueden vivir.
01:01:35Los desahuciados pueden vivir.
01:01:37Los desahuciados pueden vivir.
01:02:06Gerente, tomó la llamada, ¿cierto?
01:02:08Sabía que Hogwong está enfermo.
01:02:10Comienza a sentir dolor.
01:02:12Te conseguí una cita.
01:02:14Te harán un chequeo.
01:02:16Gracias por guardar el secreto.
01:02:18Hay algo muy raro.
01:02:20Investígalo.
01:02:22Es indiferencia.
01:02:24¿Por qué se lo guardó para ella?
01:02:26Esto es trabajo.
01:02:28No involucre sus sentimientos.
01:02:30Si esto fluye de ambos lados
01:02:32lo afectará negativamente.
01:02:33LOS MILAGROS