DB - 15-08-2024
Category
📺
TVTranscription
00:00Surtout, n'oublie pas ton déjeuner.
00:30À ce soir.
00:31À ce soir.
00:37Amuse-toi bien.
00:38Oui.
00:56Bonjour, Monsieur Davidson.
00:57Où est la bouteille?
00:58Quelle bouteille?
00:59Je sais que vous avez bu.
01:00D'ailleurs, vous puez l'alcool.
01:09Je vous ai pourtant interdit d'aller dans ma cabine.
01:11C'est la dernière bouteille que vous me volez.
01:14Allez, fichez le camp avant que je ne demande qu'on vous renvoie.
01:18Oui, oui, Capitaine.
01:29Papa!
01:34Oh, mon Dieu, on l'a raté. Il s'en va.
01:36C'est ma faute. Pardonne-moi, Laura.
01:38Sans cette panne d'essence, tu serais arrivé à temps.
01:40Ça ne fait rien. Je le verrai ce soir.
02:28© Bach Films 2015
03:24Faites très attention, Theodore. Ne la rosez pas trop.
03:26J'ai élevé moi-même ce panéopsys à partir d'une petite bouture.
03:29Vous l'avez élevé? Je l'ai veillé des nuisons entières
03:32à l'époque où je n'étais encore qu'une tendre pousse.
03:34C'est pas une nuison qu'elle nous doit la vie à tous les deux et n'en parlons plus.
03:37Oui, Archie.
03:38Une demoiselle, Laura Davidson, vous attend dans le bureau.
03:41Je lui ai dit que vous pourriez la voir à 11h et il est 11h.
03:45Davidson?
03:46Oui, le bateau qui a explosé à la marina de Cypress Point.
03:49Il ne reste rien du bateau ni de son passager.
03:51Ah oui, la police pense que l'explosion était un accident.
03:54Laura Davidson n'est pas de cet avis.
03:56Ah, en fait, elle dit qu'elle est venue parce que vous connaissiez sa grand-mère.
04:00C'est la petite fille de Jenny Davidson.
04:02Quoi? Jenny Davidson?
04:04Oh, c'est merveilleux.
04:06J'ai assisté au récital d'adieu de mademoiselle Davidson à Carnegie Hall.
04:10Oh, quel merveilleux souvenir.
04:13Et vous l'avez vraiment connue?
04:15Mais j'étais encore qu'une tendre pousse, Theodore.
04:18Eh bien, allons-y.
04:20Quoi qu'en dise le rapport de la police, monsieur Wolfe,
04:22mon père a sûrement été tué.
04:24En avez-vous la preuve, mademoiselle Davidson?
04:26Non, sinon je serais allée à la police.
04:28Mais je suis sûre qu'elle est dans le coup.
04:30Elle?
04:31Ma belle-mère, Mélanie.
04:32Et l'homme dont elle est amoureuse.
04:34Cet homme, le connaissez-vous?
04:36C'est Neil Stryker.
04:38Il tient une maison de jeu à Atlantic City.
04:40Ma belle-mère y travaillait autrefois.
04:42Mais elle se jugeait indigne de cette existence.
04:45Alors elle a épousé mon père et a quitté le casino.
04:48Et pour quelle raison pensez-vous que votre belle-mère et monsieur Stryker
04:51sont responsables de la mort de votre père?
04:53Parce que Neil Stryker était là, le jour de l'explosion.
04:57On aurait dit qu'il savait ce qui allait se passer
04:59et qu'il voulait attendre pour être sûr que ça se passerait.
05:01Avez-vous vu sa voiture là-bas?
05:03Non, je n'ai rien vu que les flammes et le bateau qui coulait.
05:08Alors comment savez-vous que Stryker était là?
05:10Parce qu'un type, un nommé Jason Krell,
05:12qui travaillait sur le bateau de mon père, l'a aperçu.
05:14Cela ne prouve pas que monsieur Stryker ait fait exploser le Jubilé
05:17ou que votre belle-mère soit coupable d'autre chose
05:20que d'une infidélité.
05:22Il voulait se débarrasser de mon père, j'en suis absolument convaincue.
05:25Je vous en prie, monsieur Wolfe, voulez-vous accepter de m'aider?
05:29Je me moque de ce que ça me coûtera.
05:34Autrefois, votre grand-mère m'avait demandé exactement la même chose.
05:38L'affaire était moins importante,
05:40mais heureusement, j'étais en mesure de l'aider.
05:42Alors aidez-moi.
05:46Très bien, mademoiselle Davidson.
05:51Pour votre grand-mère, je vous aiderai.
05:56Oui, c'est là-bas que j'ai vu lui et la voiture rouge.
06:00C'est loin pourtant.
06:02Comment saviez-vous que c'était bien Stryker?
06:05J'ai reconnu sa bagnole, c'est tout ce que je peux dire.
06:08Et où l'avez-vous connu?
06:10À bord du Jubilé.
06:12Il venait jouer aux cartes, c'est tout ce qu'il faisait
06:14quand monsieur Davidson sortait en bateau.
06:16Jouer aux cartes et boire comme des trous.
06:19Est-ce qu'on a besoin d'avoir un bateau pour ça?
06:23Vous avez dit à la police que vous aviez eu une dispute
06:25avec Davidson avant son départ?
06:27J'avais piqué une bouteille dans sa réserve.
06:29Il n'était pas d'accord?
06:30Ce n'était pas pour la bouteille.
06:32Non, il était furieux parce que j'étais entré dans la cabine.
06:35Il avait pris quelque chose sur le bateau avec lui?
06:38Du matériel de pêche, quelque chose comme ça?
06:40Oui, il avait un panier.
06:42Un panier?
06:43Oui, un panier de pique-nique.
06:45Sa femme avait dû lui préparer, je suppose.
06:49Vous savez, elle n'a aucun souci à se faire.
06:52Le bateau était vachement bien assuré.
06:56Elle va se retrouver drôlement riche.
06:59Est-ce qu'il y a un téléphone par ici?
07:01Oui, là-dedans.
07:03Merci.
07:05Un panier de pique-nique?
07:07Jason Crell dit qu'à part le déjeuner que vous lui aviez préparé,
07:10votre mari n'a rien emporté d'autre à bord avec lui.
07:13Est-ce que vous croyez que ma salade de pommes de terre
07:15a fait exploser le jubilé?
07:17Je n'en sais rien.
07:18Il n'y avait peut-être pas que de la salade?
07:21Ce n'est pas très amusant, monsieur.
07:23C'est un peu bizarre.
07:25C'est un peu bizarre.
07:26C'est un peu bizarre.
07:27C'est un peu bizarre.
07:28C'est un peu bizarre.
07:29C'est un peu bizarre.
07:30C'est un peu bizarre.
07:31C'est un peu bizarre.
07:32Ce n'est pas très amusant, Mr. Goodwin.
07:34Un meurtre n'a rien d'amusant, madame.
07:37Un meurtre?
07:38Un meurtre?
07:38C'est l'opinion de votre belle-fille, en tout cas.
07:41Est-ce que Laura m'accuse d'avoir tué Arlen?
07:44Non, pas exactement.
07:46Elle m'accuse de quoi, alors? Je voudrais bien le savoir.
07:49Elle vous reproche d'avoir eu une aventure avec M. Neil Stryker.
07:54Bien entendu, M. Wolf réserve son opinion.
07:57Bien entendu, M. Wolf réserve son opinion.
07:58Je l'espère.
07:59Et Laura a particulièrement insisté sur cette partie de l'histoire.
08:03Laura est une petite idiote et je n'aurais jamais dû vous recevoir.
08:07Mais puisque vous êtes ici, laissez-moi expliquer ma position.
08:11J'aimais mon mari.
08:14Je ne prétends pas être une mère parfaite pour un enfant,
08:16surtout pour quelqu'un d'aussi jeune que Laura.
08:18Mais j'ai fait de mon mieux.
08:21Quant à M. Stryker,
08:24nos relations sont amicales.
08:26Rien de moins, rien de plus.
08:30Il y a-t-il encore quelque chose qui chiffonne votre esprit de policier ?
08:34Parlez-moi de l'assurance sur le jubilé.
08:38Vous ne laissez rien passer, M. Goodwin.
08:40Je me détends après déjeuner et aujourd'hui je n'ai pas encore déjeuné.
08:45Est-ce que vous vous rendez compte ce que c'est que d'être marié à un homme qui ne vit que pour le jeu ?
08:50Ce n'est pas l'homme qu'on épouse.
08:51On épouse les dés, les éternelles parties de poker.
08:54Les héros sur la table de roulettes.
08:56Ma robe de mariée aurait dû être taillée dans un tapis de jeu.
09:01Quand la passion du jeu tient un homme, il ne veut pas vraiment gagner.
09:05C'est perdre qu'il veut, perdre tout ce qu'il a.
09:11Il n'y avait aucune assurance sur le jubilé.
09:13Harlan ne payait pas les primes.
09:17Mon mari est mort ruiné, M. Goodwin.
09:21Complètement ruiné.
09:22Complètement ruiné.
09:53Allô, Mme Davidson ?
09:56Oui, ici c'est Jason Krell.
09:58Oui, oui, c'est moi.
10:00Oui, c'est ça, la marina, oui.
10:04Voilà.
10:05Si je vous téléphone, madame, c'est au sujet de votre mari.
10:09Je crois que je sais qui a fait sauter son bateau.
10:16Allô, Mme Davidson ?
10:17Oui, oui, c'est moi.
10:19Allô ?
10:50Alors, Jed, qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi ce rendez-vous ?
10:54Eh bien, j'ai envie de laisser tomber, M. Stryker.
10:58Tout ça devient trop risqué pour moi.
11:00Écoute, Jed.
11:01Quand je t'ai demandé de me rendre ce service, t'étais dans la dèche, hein ?
11:04Oui, c'est vrai.
11:05Je t'ai permis de continuer.
11:07Et un service en vaut un autre, non ?
11:09Je vais rembourser ce que je vous dois.
11:11Mais c'est pas à cause du fric que je veux décrocher.
11:14C'est forcément à cause du fric.
11:16Ou alors, c'est à cause de la fille ?
11:25Écoutez, je ne pouvais pas imaginer qu'un bateau allait exploser
11:28et personne ne m'a prévenu que la police ramasserait un vieux bonhomme
11:31avec le crâne défoncé.
11:33Les mises sont trop importantes pour moi, M. Stryker,
11:35alors j'abandonne la partie.
11:37Non, ne fais pas ça. Tu pourrais le regretter, c'est pas une bonne idée.
11:40Eh, peut-être bien.
11:42Je suppose que je dis ce tout à Laura.
11:45Je ne vous le conseille pas, M. Stryker.
11:48Je vous promets que vous pourriez le regretter.
12:07C'est bien joli tout ça, Wolfe, mais je ne vois pas le rapport.
12:11Sans vouloir vous vexer, je vous remercie.
12:13Sans vouloir vous vexer, je crois qu'il est plutôt évident, inspecteur Kramer.
12:16Est-ce que vous voulez dire que celui qui a tué Jason Krell
12:19est aussi celui qui a fait sauter le Jubilé ?
12:21Pas forcément. Il peut y avoir plus d'une personne impliquée.
12:23Oui, mais ce serait supposé que l'explosion du bateau de Davidson
12:26n'était pas accidentelle, ce qui voudrait dire que Jason Krell
12:29s'est fait assassiner parce qu'il savait quelque chose.
12:32J'en étais aussi arrivé à cette conclusion, inspecteur Kramer.
12:35D'accord. Jusque-là, d'accord.
12:37Parlons un peu du mobile. Ce n'était pas la science.
12:40L'explosion n'a rien rapporté à personne à ma connaissance,
12:42même pas à la veuve.
12:44Vous avez parlé avec Mme Davidson, alors ?
12:46Bien sûr, j'ai fait comme Goodwin.
12:48Nous avons une cliente, M. Kramer, Laura Davidson.
12:50Il est naturel que j'essaie de gagner mes honoraires.
12:52C'est quand même un peu dur.
12:54Enfin, je veux dire, une jeune fille qui accuse d'un crime
12:57la femme de son père, d'habitude, vous ne prenez pas des affaires comme ça.
13:00J'ai des raisons spéciales de m'intéresser à cette cliente.
13:05Spéciales ?
13:07Il y a bien des années, j'ai rendu à sa grand-mère un petit service
13:11et je me sens obligé d'en faire autant pour la petite fille.
13:15Pourquoi ?
13:19La plupart des femmes, inspecteur Kramer,
13:23ne laissent pas un souvenir impérissable.
13:29Ce n'était pas le cas de Jenny Davidson.
13:34Elle avait une maison à New York.
13:38J'y suis allé un soir.
13:41Il y a bien 30 ans de cela.
13:44Elle se préparait avant de sortir, nous allions à un concert.
13:49Et tandis que la servante montait la chercher, je l'attendais dans le salon.
13:55La nuit tombait déjà.
14:00C'était une soirée d'octobre, morne et triste.
14:04Le salon n'était pas éclairé, j'étais assis là,
14:07dans le crépuscule, j'attendais.
14:11Et alors, Jenny Davidson arriva dans le salon.
14:17Et ce fut comme si, soudain, quelqu'un d'invisible,
14:20quelque part, avait allumé d'un seul coup toutes les lampes.
14:24Et l'obscurité fut totalement dissipée.
14:28Juste au moment où Jenny Davidson avait fait son entrée.
14:34Et après cela...
14:37Je n'aurais jamais cru ça.
14:39Jamais cru quoi ?
14:41J'aurais donné un mois de mon salaire pour voir ça.
14:44Nero Wolfe amoureux ?
14:46Ça, vraiment, j'en reviens pas.
14:48Si vous vous retournez, vous verrez que la porte de mon bureau
14:51se trouve toujours exactement derrière vous.
14:53Ne vous inquiétez pas.
14:55J'avais classé ça dans mon dossier top secret au bureau.
14:59Qui me croirait, de toute façon.
15:06C'est pas vrai.
15:29Je m'appelle Goodwin. Est-ce que mademoiselle Davidson est là ?
15:33Vous êtes le gars qui travaille pour Nero Wolfe.
15:36Je suis Jett Thurman.
15:38Laura n'est pas là. Elle est à sa leçon de chant.
15:40Sa leçon de chant ?
15:42Oui, trois fois par semaine chez Maurice Koslow.
15:44C'est son professeur.
15:46Ça vous dérange pas que j'entre ?
15:48J'aimerais vous parler.
15:50Il y a un courant d'air épouvantable qui remonte des quais.
15:59Écoutez, Goodwin.
16:01J'ignore pourquoi Laura a engagé Wolfe,
16:03mais c'est jeter l'argent par les fenêtres.
16:05Elle fait ce qu'elle veut de son argent.
16:08Vous êtes en visite, là, ou...
16:10Est-ce que vous habitez ici ?
16:12Non, j'ai mon appartement.
16:14Ici, à New York ?
16:16Atlantic City.
16:18J'ai entendu dire que les casinos tournent à plein dans ce coin-là.
16:21Vous flambez un petit peu ?
16:23De temps en temps.
16:25Quelle jolie poupée. Laura en fait collection ?
16:28Non, c'était sa grand-mère. C'est elle qui les lui a données.
16:31Laura semble convaincue que l'explosion à bord du bateau de son père
16:33a été provoqué.
16:35Quelle est votre opinion ?
16:38Le bateau a explosé.
16:40C'est tout ce que j'ai vu, et c'est tout ce que je sais.
16:44Connaissez-vous un nommé striker, Neil Stryker ?
16:47Non.
16:48Il a une boîte et un casino dans votre ville, ça s'appelle l'Eldorado.
16:51Vous devriez y aller voir.
16:53Quand je joue, je joue au Golden Door.
16:55Et vous gagnez ?
16:57Écoutez, Goodwin.
16:59N'insistez pas.
17:01Vous ne me ferez pas dire ce que je ne veux pas.
17:03Qu'est-ce que vous cherchez ?
17:05Donnez-moi l'adresse de Maurice Cosselot.
17:08Ça suffira pour l'instant.
17:13Merci d'avoir accepté de me recevoir, M. Cosselot.
17:15Je vous en prie.
17:17Ces poupées sont magnifiques.
17:19J'en ai vu deux comme ça chez Laura.
17:21Elles lui viennent de sa grand-mère, Jenny Davidson.
17:23Elle collectionnait des poupées de toute l'Europe,
17:25partout où elle chantait.
17:27Et elle vous a laissé celle-ci ?
17:29J'étais son professeur de chant.
17:32Vous savez, le succès et la fortune vont de pair.
17:35A-t-elle laissé un testament ?
17:37Oui, naturellement.
17:38Et qui a hérité de sa fortune ?
17:39Son fils, Arlan.
17:40De toute la fortune ?
17:41Tout, sauf les bijoux.
17:43Les bijoux ?
17:45Oui, les bijoux de Jenny.
17:47Que sont-ils devenus, ces bijoux ?
17:49C'était sa petite-fille qui devait en hériter.
17:52Mais malheureusement, au moment de la majorité de ma jeune élève,
17:56il n'y avait plus de bijoux.
17:58Que voulez-vous dire, M. Cosselot ?
18:00On ne les a pas retrouvés.
18:02On les a volés ?
18:03Mais qui sait ?
18:04Les notaires ont cherché partout, dans la maison,
18:07dans des coffres, dans des banques.
18:10On ne les a jamais revus.
18:31Un chèque à autoriser, M. Straker.
18:34Il me faut une pièce d'identité.
18:46Vous rigolez ou quoi ?
18:47C'est une vraie carte de détective.
18:49Si vous voulez la contrôler, appelez l'inspecteur Kramer,
18:5118e brigade de New York.
18:54Asseyez-vous.
18:57Je m'en occupe, Joe. Surveille les tables.
18:59D'accord, M. Straker.
19:05D'accord. Inutile que je vérifie.
19:09Vous êtes le type qui bosse pour Wolfe, je suis au courant.
19:12La fille d'Arlane Davidson vous a engagé
19:14parce qu'elle s'imagine que la mort de son père n'était pas un accident.
19:18C'est bien ça, jusqu'à maintenant ?
19:20Jusqu'à maintenant.
19:21Elle vous a dit que je voyais beaucoup Mélanie Davidson,
19:23qu'on avait eu une aventure, c'est bien ça ?
19:25Oui, c'est ça.
19:26Du coup, Nero Wolfe en a conclu rapidement
19:28que le bateau de Davidson installait une bombe
19:30pour me débarrasser de l'opposition, hein ?
19:33C'est bien ça, Goodwin ?
19:35C'est ça. Jusqu'à maintenant.
19:37Alors, je vais continuer.
19:40C'est exact, il y a bien quelque chose entre moi et Mélanie.
19:43Je l'aime et j'ai même l'intention de l'épouser dès que tout ça sera fini.
19:46Alors, en rentrant à New York, vous pourrez dire à votre obèse patron
19:49que s'il accepte de sortir de chez lui, je l'invite à la noce.
19:52Est-ce que tout est bien clair, maintenant ?
19:54Oui, à part quelques petits détails.
19:57Lesquels ?
19:59Qui est l'assassin de Jason Quayle ?
20:02Qu'est-ce que vous faisiez à la marina de Cypress Point
20:04le jour où le bateau de Davidson a sauté ?
20:07Et aussi, qu'est-ce que Jetterman vient faire dans l'histoire ?
20:11Nero Wolfe pense que vous vous connaissez tous les deux.
20:15Alors, même si mon patron obèse reçoit une invitation officielle pour la noce,
20:19il est assez obstiné pour exiger des réponses à toutes ces questions, je vous assure.
20:24Ça suffit, Goodwin, barrez-vous.
20:34Si vous croyez que c'est une solution, Stryker, vous vous trompez.
20:37Il y a déjà eu deux meurtres dans cette histoire et j'ai l'impression que...
20:54Archie n'a pas exactement une physiognomie d'enfant de mari,
20:57je vous le conseille, inspecteur, mais il n'a tout de même pas une tête d'assassin.
21:02Dans ma carrière, j'ai vu des criminels qui avaient l'air plus innocents.
21:05Soyons raisonnables, inspecteur, pourquoi aurait-il tué Stryker ?
21:08Peut-être parce qu'il refusait d'accepter un de ses chèques.
21:10Je vous ai dit que ce n'était pas mon revolver.
21:12L'employé de la sécurité du casino l'a trouvé dans votre main
21:15et une des balles dans la poitrine de Stryker.
21:17Alors, Goodwin, si dans le New Jersey, la police appelle ça une coïncidence...
21:20Je vais vous dire ce que j'appelle une coïncidence, inspecteur.
21:22La mort de Jason Krell et celle de Neil Stryker sont survenues l'une derrière l'autre
21:26après que le bateau de M. Davidson ait explosé.
21:28Vous essayez encore de prétendre que l'explosion n'était pas un accident ?
21:31Je ne le prétends rien du tout, inspecteur, je ne fais que constater les faits.
21:36Par contre, je sais qu'Archie n'a pas tué Stryker.
21:38Sinon, à Atlantic City, la police ne l'aurait pas lâché.
21:41Vous savez pourquoi on ne l'a pas inculpé ?
21:43Parce que quelqu'un a volé tout l'argent qui se trouvait chez Stryker dans le coffre
21:46et que Goodwin n'avait que 32 dollars sur lui.
21:48Deux billets de 10, un billet de 5 et de la petite monnaie.
21:53Rappelez-moi d'augmenter votre salaire, Archie.
21:57Et le jeune ami de Laura Davidson, Jetterman ?
21:59Il a disparu. On est allés chez lui et sa logeuse nous a dit
22:02qu'il a fait ses bagages vers 8 heures hier soir et qu'il est parti précipitamment.
22:05Intéressant.
22:06Oui, comme vous dites.
22:07Nous n'avons pas la moindre preuve de quoi que ce soit, mais tout ça est très intéressant.
22:23Comment es-tu entré ici ?
22:24Le concierge m'a ouvert.
22:26J'ai observé l'activité du port en t'attendant.
22:28Le commerce international, spectaculaire.
22:31Tu veux que je t'aide ?
22:32Non.
22:43Est-ce que tu ne devrais pas te mettre en deuil ?
22:45Harlan ne m'a jamais aimé en noir.
22:47Je ne te parlais pas de mon père, je te parlais de Neil Stryker.
22:50Neil non plus ne m'aimait pas en noir.
22:53C'est toi qui l'a tué ?
22:55Ou bien est-ce que c'était un accident, comme le jubilé ?
22:58Non, ma chérie, je n'ai pas tué Neil.
23:02Je sais que tu m'en crois parfaitement capable,
23:04mais je ne suis pas allé à Atlantic City hier soir
23:06avec mon petit revolver à crosse de nacre dans ma petite pochette en perles.
23:09C'est ce que tu as dit à la police ?
23:12Dis-toi que ni la police ni ce monsieur Wolfe que tu as engagé ne compte pour moi.
23:16C'est toi qui compte.
23:18Je suis venue te parler de Jed Thurman.
23:21Pourquoi ?
23:22Parce que je crois que tu dois cesser de le voir.
23:24Moi, je crois que tu t'occupes un peu trop de mes affaires.
23:26Cela pourrait devenir l'affaire de la police.
23:28Pourquoi ?
23:30Qu'est-ce que Jed a fait ?
23:33Je crois que c'est lui qui a tué Neil.
23:35Non, tu mens.
23:36La police est à sa recherche.
23:38Qu'est-ce que Jed a à voir avec monsieur Stryker ?
23:41Il travaillait pour Neil.
23:43Comment ça ?
23:45Oui.
23:47Oui, c'était Neil qui le payait pour te surveiller.
23:51Ton père lui devait 150 000 dollars.
23:54Il avait chargé Jed de le prévenir si jamais Arla n'avait gardé un peu d'argent de l'héritage
23:58et s'il essayait de te le transférer à toi.
24:00C'était ça l'homme que tu avais pris pour amant ?
24:03Je n'ai jamais aimé Neil Stryker.
24:05J'aimais ton père.
24:09Tu as dit à Nero Wolfe que j'étais responsable de l'explosion du bateau de ton père, n'est-ce pas ?
24:13Oui.
24:15Veux-tu que je te dise qui a vraiment fait exploser le bateau ?
24:17Tu ne vas pas me dire que c'était Stryker.
24:19Non, ma chérie.
24:20Ça n'était pas lui.
24:22C'est ton père qui l'a fait.
24:24Qu'est-ce que tu veux dire ?
24:26Je veux dire que ton père s'est suicidé.
24:29Il avait perdu toute sa fortune au jeu, tu ne le savais pas ?
24:34Il ne pouvait pas payer Neil.
24:36Le jubilé était tout ce qui lui restait.
24:39Et il s'est suicidé en le faisant exploser.
24:42Et je l'ai laissé partir.
24:45Alors que je le savais désespéré.
24:48Peut-être que si j'étais allée avec lui, rien ne se serait passé.
24:52Je croyais qu'un tour en bateau seul lui ferait du bien.
24:58Non seulement j'aimais ton père,
25:01je crois que je le comprenais aussi.
25:05Mais là encore, il est possible que je me sois trompée.
25:07Mais là encore, il est possible que je me sois trompée.
25:38Les yeux d'amour
25:43Ne durent qu'un moment
25:49Chaque main d'amour
25:54Deux mains d'amour
25:59Deux mains d'amour
26:04Deux mains d'amour
26:08Deux mains d'amour
26:12Deux mains d'amour
26:16Deux mains d'amour
26:20Deux mains d'amour
26:24Deux mains d'amour
26:28Deux mains d'amour
26:32Deux mains d'amour
26:35Deux mains d'amour
26:39Deux mains d'amour
27:05Qui est là?
27:07Ouvre, ouvre vite!
27:11Jed!
27:20Monsieur Kozlo est arrivé, monsieur.
27:23Ah oui, entrez.
27:25Asseyez-vous.
27:27Je vous ai apporté des médicaments.
27:29Je vous ai apporté des médicaments.
27:31Je vous ai apporté des médicaments.
27:33Ah oui, entrez.
27:35Asseyez-vous dans ce fauteuil, je vous en prie, monsieur.
27:38Merci.
27:42Est-ce que monsieur Gaudouin est ici?
27:44Non, je l'ai envoyé chez Laura, il n'y a pas très longtemps.
27:47Comment va-t-elle?
27:49Elle nous a semblé bouleversés quand elle a téléphoné.
27:53Monsieur Gaudouin m'a dit, monsieur Kozlo,
27:55que vous aviez été le premier professeur de chant de Jenny Davidson.
27:59Son unique professeur.
28:01C'était une femme tout à fait remarquable.
28:03Vous avez connu Jenny?
28:05Oui, nous nous sommes connus il y a des années.
28:09Et c'est curieux parce que, par hasard,
28:11j'ai récemment retrouvé un de ses anciens enregistrements.
28:16Ah, elle était magnifique, Jenny.
28:19Ah oui, assurément.
28:21Et c'était aussi une femme d'affaires.
28:23Le sens des affaires est important pour une artiste, oui.
28:26Et que puis-je faire pour vous?
28:28Eh bien, je suis venu vous voir à cause de Laura.
28:31Je sais qu'elle a confiance en vous
28:33et je ne suis plus un homme jeune.
28:36Je ne peux plus vraiment la protéger.
28:38La protéger?
28:40Mais de quoi, monsieur?
28:42Eh bien, attendez.
28:44Laissez-moi vous montrer quelque chose.
29:01Ce sont les poupées dont mon associé m'a parlé.
29:04Elles viennent de la collection de Jenny.
29:07Pendant 15 ans, je les ai gardées.
29:11Ont-elles une grande valeur, monsieur Koslow?
29:14Si vous ouvrez le dos de la poupée, monsieur Wolfe,
29:17vous aurez la réponse à votre question.
29:20Et, à l'intérieur de celles-ci,
29:23il y a une phrase.
29:25Elle dit que les dents,
29:27pour les gouttes,
29:29sont des troupes de fleurs.
29:31La famille du thou de Révaud,
29:33la planète de la douleur,
29:35et, en particulier,
29:37les économistes de la nature.
29:39La planète de la douleur?
29:41Oui, la planète de la douleur.
29:43Et si vous étiez tellement prudent,
29:46vous aviez peut-être déconner la vie de Jenny.
29:48Et à l'intérieur de celle-ci, il y a un deuxième sac.
30:18Nero, Wolf, à l'appareil.
30:33Il n'y a personne dans le bureau avec vous ?
30:35Non, pourquoi ?
30:37Oh, rien, je voulais juste m'assurer que l'inspecteur Kramer n'était pas là.
30:40Écoutez, Jetterman est chez Laura avec moi.
30:44Il est sec maintenant, mais hier soir, il était plutôt mouillé.
30:46Il a été assommé par quelqu'un qui l'a ensuite balancé dans le fleuve.
30:50Le terme « quelqu'un » me semble assez apprécié, Archie.
30:53Oui, et bien, c'est tout ce qu'il est capable de dire.
30:55Il croit que celui qui a voulu se débarrasser de lui a été envoyé par Mélanie Davidson.
30:59Pour quelle raison ?
31:00Eh bien, Mélanie est venue ici hier et apparemment, ça ne s'est pas très bien passé.
31:05Il paraît qu'elle a pratiquement accusé M. Thurman d'être l'assassin de Neil Stryker.
31:10Qu'est-ce que Thurman a répondu à ça ?
31:12Eh bien, M. Thurman dit naturellement que ce n'était pas M. Thurman.
31:16Écoutez, je ne sais pas trop quoi faire.
31:18Il me semble que cette situation est assez intéressante.
31:21Qu'est-ce que vous me conseillez ?
31:22C'est évident, Archie. Il faut appeler Kramer.
31:25Il n'y a rien d'autre à faire ?
31:27Vous voulez être accusé de cacher un homme recherché par la police ?
31:29Ben, ce n'est pas moi qui l'ai pris chez moi, c'est Laura.
31:32Laura est notre cliente.
31:33Devant la loi, nous serions ses complices.
31:36D'accord, j'appelle l'inspecteur Kramer et ensuite...
31:39Puisque M. Thurman pense que Mélanie Davidson a voulu se débarrasser de lui,
31:43je suis persuadé que l'inspecteur va se sentir obligé d'aller la voir,
31:46accompagner-le, Archie.
31:47D'accord, j'accompagnerai Kramer chez elle, mais ensuite...
31:50Comme Mme Davidson va certainement nier cette accusation,
31:53et qu'en conséquence, l'inspecteur va sûrement se trouver confronté
31:56à l'un de ses éternels dilemmes,
31:58suggérez-leur à tous les deux qu'ils trouveront la solution de ce mystère
32:01ici, dans mon bureau.
32:03Disons, ce soir, à 6 heures précises.
32:06Demandez aussi à Mlle Davidson et à Thurman de se joindre à nous.
32:09Dites, vous ne seriez pas disposé à rompre avec la tradition
32:12et à donner à votre associé une petite explication
32:15sur la façon dont vous comptez résoudre ce mystère?
32:19Non, Archie.
32:21Eh bien, merci, c'est ce que je pensais.
32:38Nous vous attendons, Wolf.
32:40C'est ce que vous avez de mieux à faire, inspecteur. Veuillez vous asseoir.
32:45Alors...
32:47Pour commencer,
32:49parlons de l'explosion qui a détruit le Jubilé.
32:51Quand j'ai été engagé par Laura Davidson,
32:54elle a prétendu que l'explosion n'avait rien d'un accident.
32:57Elle a d'ailleurs accusé sa belle-mère de complicité
33:00en s'appuyant sur le fait que la voiture de Neil Stryker
33:03avait été aperçue près du port le jour de l'explosion.
33:06Elle m'a ensuite révélé que Mme Davidson
33:09était devenue la maîtresse de M. Stryker.
33:12Eh bien, elle avait tort, et je ne lui ai dit.
33:14Elle a combiné toute cette histoire.
33:16Non, Laura. J'ai bien peur que vous ne soyez dans l'obligation
33:19de lui faire des excuses. Pourquoi?
33:21Elle n'a pas tué votre père,
33:23et elle n'a pas eu de liaison avec M. Stryker.
33:26Mais M. Stryker voulait que vous l'épousiez, n'est-ce pas?
33:29Il vous aimait. Oui.
33:32Et votre mari était harcelé à cause des 150 000 dollars
33:35qu'il devait à M. Stryker pour différentes dettes de jeu.
33:38Oui. Qu'aurait fait Stryker
33:41si la dette n'avait pas pu être payée?
33:44Ce qu'il faisait aux joueurs qui n'arrivaient pas à le rembourser.
33:47Le vitriol, les jambes cassées.
33:50Neil était sans scrupules pour se faire rembourser.
33:53Ainsi, vous avez cherché délibérément à protéger votre mari
33:56en faisant croire à Neil Stryker que vous étiez amoureuse de lui.
33:59Oui.
34:02Et la dette?
34:04Neil disait qu'il l'oublierait si je quittais Harlan
34:07et me mariais avec lui.
34:09Toujours au sujet de Stryker, à votre connaissance,
34:12est-ce lui qui a fait exposer le Jubilé?
34:15Il m'avait juré que non.
34:18Je suis convaincu qu'il vous a dit la vérité.
34:21Alors, à vous, M. Thurman.
34:24Neil Stryker vous a engagé, je crois,
34:27pour que vous surveilliez Mlle Davidson.
34:30Oui. Et j'ai tout raconté à Laura.
34:33Quand j'ai commencé à la connaître, je n'ai pas pu continuer.
34:36Néanmoins, nous nous trouvons toujours avec deux meurtres
34:39et une mystérieuse explosion qui reste inexpliquée.
34:42Eh bien, il est temps qu'on en parle, de la mort de Jason Crail
34:45et du type qui a tué Stryker. Il faudra peut-être penser à ces détails mineurs.
34:48Patience, inspecteur. Quand nous découvrirons le mobile des crimes,
34:51le mystère se dissipera tout seul.
34:54Vous en avez un? Un mobile?
34:57Oui, inspecteur. Pas l'amour, mais l'argent.
35:00Plus précisément, ce qui attire l'oeil.
35:03Les bijoux.
35:12Pendant 15 ans,
35:15ces bijoux ont été cachés dans le corps de deux poupées
35:18que Jenny Davidson a confiées à Maurice Koslow.
35:21Il devait les conserver pour sa petite fille Laura.
35:24Ses instructions étaient claires.
35:27Les bijoux ne devaient être remis à Laura que dans l'éventualité de la mort de son père.
35:30Pourquoi?
35:33Parce que votre grand-mère vous aimait et voulait vous protéger.
35:36Mais de qui, enfin?
35:39De son fils, votre père.
35:42Il faut croire ce qu'il vous dit, Laura.
35:45Mais pourquoi ma grand-mère voulait-elle me protéger de mon propre père?
35:48Jenny savait que son fils était un joueur incurable.
35:51Elle savait que si elle ne prenait pas de dispositions pour garantir votre avenir,
35:54tout ce qu'elle avait acquis en exerçant sa difficile profession
35:57allait être gaspillé par son fils.
36:00Elle se servit des poupées pour y cacher son trésor.
36:03Et elle les remit par la suite à une personne
36:06en qui elle savait qu'elle pouvait avoir toute confiance.
36:09Son professeur, M. Koslow.
36:12Je suis certain que ce fut une décision extrêmement difficile pour elle.
36:15Mais en tout cas, meurtre ou accident,
36:18Harlan Davidson est bel et bien mort.
36:21Ce qui mettrait un point final à notre enquête.
36:25Il est possible que ce soir même nous ayons la réponse à cette question.
36:28Archie, veuillez raccompagner-nous aux autres, je vous prie.
36:31Merci à tous d'être venus.
36:55Les yeux d'amour
37:01Ne durent qu'un moment
37:08Chagrin d'amour
37:14Dure toute la vie
37:19Chagrin d'amour
37:25Dure toute la vie
37:32Chagrin d'amour
37:37Dure toute la vie
37:42Chagrin d'amour
37:50Bonsoir, M. Davidson.
37:53Chagrin d'amour
37:56Je savais que vous viendriez.
38:00Arrêtez ça.
38:03C'est la voix de votre mère.
38:06J'ai très bien reconnu sa voix.
38:22Où sont les bijoux ?
38:24Dans mon coffre.
38:26Donnez-les-moi.
38:29Ils appartiennent à votre fille, M. Davidson.
38:33Ouvrez le coffre.
38:35J'ai tué trois hommes pour ces bijoux.
38:37Deux, monsieur. Le gentleman s'en est sorti.
38:41Je suppose que vous avez tué Krell parce qu'il avait vu le costume de plongée dans votre cabine,
38:45la combinaison d'homme-grenouille qui vous a servi après avoir fait sauter le Jubilé.
38:48Il a mal choisi son jour pour me voler une bouteille.
38:50Et Neil Stryker ?
38:53C'était lui ou moi. Il ne m'aurait pas fait de cadeau.
38:56Maintenant, ouvrez le coffre.
38:58Je me suis donné beaucoup de mal pour trouver où ma mère avait mis ses bijoux.
39:02J'aurais dû me douter depuis longtemps qu'elle se servirait de cet imbécile de Koslow.
39:08Le coffre. Ouvrez ce coffre, Wolf.
39:14Comme vous voudrez.
39:26Vous savez ce qu'ils valent ?
39:29Une fortune.
39:31Avec ça, je peux quitter les États-Unis.
39:33Et votre femme ?
39:37Je ne sais pas.
39:39Je ne sais pas.
39:41Je ne sais pas.
39:43Je ne sais pas.
39:45Je ne sais pas.
39:47Je ne sais pas.
39:49Je ne sais pas.
39:51Je ne sais pas.
39:53Votre femme ?
39:56Mélanie.
39:58Elle se débrouillera bien.
40:00Elle est jeune et jolie. Je ne m'en fais pas du tout pour elle.
40:02Mais pour moi, ces bijoux signifient une nouvelle vie.
40:05Non, M. Davidson. Ils signifient la même vie pour vous.
40:08Vous allez les gaspiller.
40:10Comme vous avez gaspillé le reste de ce que votre mère vous a laissé.
40:13Et vous le ferez pour vous venger de votre mère.
40:18Qu'est-ce que votre mère vous a donc fait que vous ne puissiez lui pardonner ?
40:21Mais est-ce que vous vous imaginez l'enfance du fils d'une grande vedette
40:24qui n'a pas le droit de venir ennuyer sa célèbre maman pendant les répétitions
40:28ni de lui poser des problèmes à la veille d'un concert
40:31ou d'être un obstacle à sa brillante carrière ?
40:35J'ai connu votre mère, monsieur.
40:38Oui, elle avait une carrière, mais elle avait aussi sa famille.
40:41Et quoi que vous puissiez en penser, je sais qu'elle aimait son fils.
40:46Aimer, ce n'est qu'un mot dans le dictionnaire.
40:50Vous vous trompez, monsieur. Aimer, c'est beaucoup plus qu'un mot dans le dictionnaire.
40:58Avant que vous ne partiez, je dois vous avertir.
41:01La police a placé ses hommes autour de chez moi.
41:04Vous bluffez.
41:06Allez voir dehors, si vous voulez, et vous vous apercevrez que je ne bluffe pas.
41:21Lâchez votre arme, Davidson, et avancez.
41:35Vous m'avez tendu un piège.
41:38J'ai joué les cartes que j'avais.
41:41La partie n'est pas finie.
41:51Donnez-les à Laura.
41:56J'espère que vous n'avez pas l'intention de faire une bêtise.
42:01De toute façon, ça ne changera rien.
42:04Je suis déjà mort.
42:20Lâchez votre arme, Davidson.
42:51Il a tiré le premier.
42:54On n'a rien pu faire d'autre.
42:57Je suis désolé, Wolf.
43:21Le plaisir d'un amour
43:26ne dure qu'un moment.
43:42Je peux entrer, Mélanie ?
43:45Oui, s'il vous plaît.
43:51Jed m'attend en bas.
43:54Je voulais te dire au revoir.
43:57Tu pars en voyage ?
43:59M. Wolf m'a conseillé de partir quelques temps.
44:02Est-ce que Jed t'accompagne ?
44:04Non, il va seulement me déposer à l'aéroport.
44:07Je te demande pardon, Mélanie.
44:10Tu sais, les erreurs sont moins graves quand on est jeune.
44:15Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire pour toi ?
44:18Oui.
44:19Quoi ?
44:21Tu peux embrasser ton horrible belle-mère.
44:45Un paquet, monsieur, de Mlle Davidson.
44:48Merci, Fritz. Posez-le sur le bureau, voulez-vous ?
45:15De la part de Jenny et de sa petite-fille, Laura.
45:19Ne nous oubliez pas.
45:22Bon baiser, Laura.
45:27Ah, Laura.
45:30Il n'y a aucun danger que j'oublie un jour
45:33votre adorable grand-mère.
45:39Je suis désolé.
45:42Si vous saviez, Laura.
46:12Sous-titrage Société Radio-Canada