Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00:00Il y a longtemps, à l'aube de l'heure,
00:00:05le grand Nua a brûlé le premier feu dans sa cuisine divine
00:00:10et a créé tous les aliments qui possèdent le monde
00:00:15en utilisant la magie puissante du Fable 5 Flavor Stone.
00:00:20Elle a donné à tous les aliments leur propre goût unique,
00:00:23sourd, sucré, sucré, épicé et salé.
00:00:28Pour mille ans, il n'y avait pas de paix ni d'harmonie
00:00:32jusqu'à ce que l'évil Gung Pao Chicken s'est cassé du ciel
00:00:36et a volé le Fable 5 Flavor Stone.
00:00:48Seulement la force et l'encourage de l'ancien grand Maître Lu Chen
00:00:52a sauvé le monde de la destruction
00:00:54car il a bravement combattu contre le monstre le plus hideux
00:00:57dans la bataille qui a duré des jours et des jours.
00:01:07Comme tous les dumplings le savent,
00:01:09Maître Lu Chen a conquis le chicken,
00:01:12a restauré le Fable 5 Flavor Stone
00:01:14et a transformé le chicken en un lac de soupe.
00:01:25C'était alors que Maître Lu Chen a dit
00:01:28« Mes enfants, il y a un héros à l'intérieur de nous tous. »
00:01:36De nombreuses générations sont passées
00:01:38et encore aujourd'hui, le Fable 5 Flavor Stone n'a pas été trouvé.
00:01:43Aujourd'hui, il y a des mauvais gars qui ne sont pas heureux de ce qu'ils sont.
00:01:48Ils veulent que le Fable 5 Flavor Stone les rende puissants.
00:01:52La légende dit qu'à l'heure la plus sombre,
00:01:54un héros se réveillera pour nous sauver encore une fois.
00:01:57Maître Lu Chen a dit
00:01:59« Il y a un héros à l'intérieur de nous tous. »
00:02:01Alors que ce héros peut être vous,
00:02:03ou vous,
00:02:04ou peut-être même moi !
00:02:07Slideway Sushi Smackdown
00:02:11Sizzling Szechuan Shakedown
00:02:14And now, the unstoppable Chopstick of Chaos
00:02:19Désolée.
00:02:20Bao, tu as l'air de perdre ton staff.
00:02:23Maître, on réussira la prochaine fois.
00:02:25Non, il n'y aura pas une prochaine fois nécessaire.
00:02:28Parce que ton entraînement est terminé.
00:02:31Je ne peux plus t'enseigner.
00:02:32Mon entraînement est terminé ?
00:02:34Quoi ?
00:02:37J'offre à toi le statut de...
00:02:40Super Bao !
00:02:41Oui, Super Bao.
00:02:42Prends ça.
00:02:45Appel à l'aventure ?
00:02:47Tu le sais,
00:02:48combattre de l'evil.
00:02:50Mais ce n'est pas...
00:02:51Pas quoi, Bao ?
00:02:52Ce que je devais faire.
00:02:54J'ai tellement à apprendre.
00:02:56Et bien sûr, je n'ai pas encore reçu l'enlightenment total.
00:02:59Boum !
00:03:00Aïe !
00:03:02Ahem, ahem.
00:03:03Tu es enlightené.
00:03:05Il y a un héros à l'intérieur de nous tous, Bao.
00:03:08Tu es prête à trouver le tien.
00:03:10Mais mes affaires !
00:03:11En avant de toi.
00:03:13Voici.
00:03:14Mais, je n'ai pas d'armes.
00:03:16Tenez cette pensée.
00:03:18Nous avons quelque chose juste pour toi.
00:03:20Qu'est-ce que c'est ?
00:03:21Seulement l'arme la plus fine du pays,
00:03:23le Staff de la Destinée.
00:03:29Oups.
00:03:32Oui, oui.
00:03:33Il y a longtemps,
00:03:35le Grand Maître Liu Chen a sauvé le monde avec cette même arme
00:03:38et est devenu une légende.
00:03:40Maintenant, Super Bao,
00:03:43c'est ton tour.
00:03:45Alors, vas-y maintenant,
00:03:46lutte contre l'evil,
00:03:47n'importe où tu le trouveras.
00:03:51Maître ?
00:03:52Super Bao !
00:03:53S'il te plait, non !
00:03:55S'il te plait, garçon,
00:03:56ne fais pas ça plus dur que ce que c'est déjà.
00:04:04Oups.
00:04:08Grand Maître Liu Chen,
00:04:10je veux que tu saches
00:04:12que je vais binder l'héros à l'intérieur de mon dos.
00:04:21Il est enfin parti.
00:04:22Après tout ce temps,
00:04:23le jeune Bao est dans le monde.
00:04:25Wow.
00:04:26Cinq ans.
00:04:27Ouf.
00:04:28Inévitablement préparé.
00:04:30Il est en train de sauver le monde.
00:04:31Bon Dieu !
00:04:32Sais-tu ce que cela signifie ?
00:04:34Plus de nourriture pour nous !
00:04:39Tu dois avoir confiance en ses capacités
00:04:41de lui donner le staff de destin.
00:04:43C'est juste un souvenir du magasin de cadeaux.
00:04:45Réfléchis.
00:04:47Quoi ?
00:04:48Le staff est du magasin de cadeaux, n'est-ce pas ?
00:04:51Hum...
00:04:52Peut-être ?
00:04:54Oh non !
00:04:56Oh non !
00:04:57Oh non !
00:04:59Oh non !
00:05:00Nous l'avons perdu !
00:05:02Le staff de destin !
00:05:04Je suis prêt.
00:05:05Je suis prêt.
00:05:06Je suis prêt à combattre l'evil.
00:05:08Qui est le grand héros qui va sauver le monde ?
00:05:10Es-tu l'un des meilleurs guerriers de la terre ?
00:05:13Check.
00:05:14As-tu un désir brûlant pour l'aventure ?
00:05:16Yep.
00:05:17Es-tu sur une mission de vaincre l'evil
00:05:19où que ce soit que tu le trouves ?
00:05:21Wow.
00:05:23Alors, apporte-le.
00:05:25Parfait.
00:05:26Bien joué.
00:05:40Vous êtes ici aujourd'hui parce que vous pensez que vous êtes le meilleur des meilleurs.
00:05:44Mais pour être choisi, vous devez être plus rapide.
00:05:47Vous devez être plus fort.
00:05:49Pour rejoindre tous les rangs, vous devez avoir la courage et la valeur du plus haut ordre.
00:05:53Faites pas de erreur, recruteurs.
00:05:55Ce sera la mission la plus dangereuse et la plus importante de notre temps.
00:06:06Maintenant, avec tout ça, qui va se battre contre ce guerrier samouraï
00:06:10pour obtenir la place finale de notre équipe ?
00:06:16Qui est prêt à être un héros ?
00:06:19Je suis prêt.
00:06:20Je suis prêt.
00:06:21Je suis prêt.
00:06:24Un ronfleur ronflé contre un guerrier samouraï.
00:06:29Maintenant, cette mission va être une bonne.
00:06:33Commencez.
00:06:34Bataillez !
00:06:35Salut, je suis Superbell.
00:06:41Pas la peine, je n'étais pas prête.
00:06:47Deux sur trois.
00:06:48Désolé, garçon, tu es sorti.
00:06:50Mais je suis invincible avec cette arme.
00:06:52C'est vrai.
00:06:53Travailleurs de la destinée.
00:06:55Attends, encore une fois.
00:06:57J'ai besoin de cette arme.
00:06:58S'il vous plaît.
00:06:59Tu ne peux pas prendre une preuve déjà.
00:07:00Sécurité, on a un vivant ici.
00:07:02Encore une fois.
00:07:05Qu'est-ce que c'est ?
00:07:09Pas la peine, mon adversaire a trompé et je veux encore une fois.
00:07:17Mon travailleur !
00:07:20Est-ce que je peux avoir ça, s'il vous plaît ?
00:07:22Fils de merde.
00:07:23Pas tout le monde peut être un héros.
00:07:25Retournez chez vous.
00:07:26Vous n'êtes pas un héros.
00:07:30Voici vos papiers.
00:07:31Vous êtes engagé.
00:07:32Vous êtes engagé.
00:07:49Notre voyage est terminé.
00:07:50Et nous sommes prêts pour la sortie.
00:07:52Hurray ! Hurray ! Hurray !
00:07:56Hey, garçon.
00:07:57Tu veux toujours aller voir un groupe de guerriers ?
00:07:59C'est vrai.
00:08:00Je t'ai regardé.
00:08:02Et à mon avis, tu as du talent.
00:08:06Maître, je peux rejoindre votre navire aujourd'hui ?
00:08:08Maître est mon père.
00:08:09Appelez-moi Twee.
00:08:10Oui.
00:08:11Prenez ma place.
00:08:12D'accord, suivez-moi.
00:08:15N'est-ce pas qu'on est dans un navire de bataille ?
00:08:17Non, non, non, non.
00:08:19Notre navire, c'est le Cookie Scout.
00:08:21Je m'attendais à être un héros.
00:08:23Oh, tu le seras.
00:08:25Tu le seras.
00:08:26Tu vas m'assurer que nos guerriers soient bien nourris
00:08:29et prêts à confronter nos ennemis.
00:08:31Tu ne trouves pas ça héroïque, non ?
00:08:33Ce n'est pas ma mission.
00:08:35Mais tu seras à la mer.
00:08:37N'est-ce pas ce que tu veux ?
00:08:40Alors, suis-toi.
00:08:45Nous partons sur une grande aventure.
00:08:47À plus tard, ou pas.
00:08:49Ça pourrait être la seule chance que tu aies
00:08:51d'aller à la mer.
00:08:53Oui, une grande aventure.
00:08:55Probablement la plus grande aventure du monde.
00:08:57Et tu ne seras pas là.
00:08:59Au revoir.
00:09:00Attends, Twee.
00:09:01Prends-moi avec toi.
00:09:02Bien joué, garçon.
00:09:03Tu ne seras pas déçue.
00:09:05Une chose pour sortir de la route.
00:09:06Il n'y aura pas de paye sur cette voyage.
00:09:08C'est la mauvaise nouvelle.
00:09:09Mais tu aurais le titre le plus réveillé.
00:09:12Interne.
00:09:14Interne ?
00:09:15Oui.
00:09:16Pas payé, bien sûr.
00:09:17Mais donne-moi quelques mois.
00:09:20Tu ne le sauras jamais.
00:09:21Pas de problème.
00:09:22As longtemps que j'ai le temps de dormir.
00:09:24On ne peut pas te laisser dormir avec les poissons.
00:09:26On ne peut pas.
00:09:27Twee, où es-tu allé ?
00:09:28On va monter, mon ami.
00:09:30Notre voyage est terminé.
00:09:32J'ai trouvé l'interne.
00:09:33Super.
00:09:34Pas payé, bien sûr.
00:09:36Il le sait.
00:09:37Interne, c'est Capitaine Kway.
00:09:39Heureuse de te rencontrer.
00:09:40Bonjour, jeune interne.
00:09:44C'est Rolly et Dodo.
00:09:45Ils sont en charge de la saison.
00:09:47Avec leurs ingrédients spéciaux ajoutés à la nourriture,
00:09:49tout sera à deux fois plus délicieux.
00:09:51Et bien sûr, à deux fois plus cher.
00:09:54Souris et sucrées.
00:09:55Mon préféré.
00:09:56J'adore.
00:09:57J'en suis sûr que tu en aimes.
00:09:59Mais si tu ne sentes plus rien,
00:10:01je vais devoir te charger.
00:10:02Viens.
00:10:03Je te donnerai le grand tour.
00:10:04Faisons ceci rapidement.
00:10:07Celui-ci, c'est pour le barbecue.
00:10:09Et n'oublie pas que c'est tout ce que tu peux manger ce soir.
00:10:11Pouvons-nous y aller avant que j'évapore ?
00:10:13Bien sûr.
00:10:14La salle de garlic.
00:10:16Mon préféré.
00:10:17Monnaie de l'Avenir.
00:10:19Et cette salle est pour cuisiner.
00:10:21Pas du tout.
00:10:24Hurray !
00:10:26Une salle d'électricité.
00:10:27Le bon endroit.
00:10:28Et c'est juste pour moi, n'est-ce pas ?
00:10:32C'est ici, Intern.
00:10:34La meilleure mer de la maison.
00:10:35Une brise cool.
00:10:36Un vent dans vos cheveux.
00:10:37Et je t'ai promis une vue de l'océan ?
00:10:39Prêt pour l'aventure.
00:10:41Allons-y !
00:10:43Tu es maintenant une partie de l'histoire, Intern.
00:10:46La plus grande armée à avoir voyagé sur les sept mers.
00:10:53La plus grande armée à avoir voyagé sur les sept mers.
00:11:16Wow !
00:11:17Bonjour, mon petit oiseau.
00:11:24Et puis, il y a l'équipe.
00:11:28Oh non !
00:11:29Elle est encore là ?
00:11:30Wow !
00:11:36On va boire.
00:11:54Regarde, le bon héros.
00:11:58Non, non, non.
00:11:59Ça ne va jamais se passer.
00:12:08Non ?
00:12:13Regarde.
00:12:14Le héros de la nourriture de la Guerrière.
00:12:19Ça marche !
00:12:24Ce sont les fleurs de lotus.
00:12:29Oh, c'est magnifique.
00:12:32Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
00:12:36C'est pour nous donner de la chance.
00:12:38Nous sommes sur les hauts mers.
00:12:41C'est étrange.
00:12:42Tu sais où nous allons maintenant ?
00:12:44Pourquoi me demander ?
00:12:45Je travaille ici.
00:12:47Wow, c'est bizarre.
00:12:49Pourquoi les vaisseaux vont dans différentes directions ?
00:12:54Oh, pasta prima princesse.
00:12:58Les soldats.
00:13:02Oh, le ninja salamandre.
00:13:05Attends.
00:13:06Qu'est-ce qu'il fait ?
00:13:07C'est presque comme s'il partait d'une route.
00:13:11Où est-il allé ?
00:13:14Oh, où est-il allé ?
00:13:19Oh, la nourriture.
00:13:21Regardez, tout le monde.
00:13:23Je vois une mauvaise tempête.
00:13:26Oh, le rock classique.
00:13:27Il doit changer de direction.
00:13:29C'est le négatif.
00:13:31Nous devons terminer notre mission en temps.
00:13:35Vite à l'avant.
00:13:37Vite à l'avant.
00:13:39Attention, tout le monde.
00:13:40Assumez vos positions.
00:13:42Prêt pour l'action.
00:13:43Nous voyons la tempête.
00:13:51Hey, Tweet.
00:13:52J'ai perdu le point de vue des vaisseaux.
00:13:53Ne t'en fais pas.
00:13:54Laissez-moi contrôler celui-ci.
00:13:56Compris.
00:14:09Injun ! Injun !
00:14:10Tu vas bien ?
00:14:11Je vais bien.
00:14:13La flotte est entourée.
00:14:14Les collisions sont imminentes.
00:14:16Les lumières de beacon.
00:14:19Les lumières de beacon !
00:14:27Hey, cette tempête n'est pas si mauvaise, non ?
00:14:29C'est pas comme si nous avions vu des pirates.
00:14:36Pirates ?
00:14:37OK, crew.
00:14:38Station de bataille.
00:14:40Garde-à-vous.
00:14:43Quelle journée.
00:14:45Un vaisseau ! Un vaisseau est en feu !
00:14:59Pirates.
00:15:00J'hate ces gars.
00:15:10Oh non !
00:15:23Oh, merde !
00:15:30Ils arrivent !
00:15:37Je t'ai eu !
00:15:39Merde !
00:16:06Pirates.
00:16:10Qu'est-ce que je suis en train de faire ?
00:16:18Princesse.
00:16:23Whoa !
00:16:24Hey, Fern.
00:16:25La seule chance que nous avons, c'est d'avoir le vaisseau sous contrôle et d'en sortir.
00:16:29Quoi ?
00:16:30Quoi ?
00:16:31Oh, on va collider.
00:16:33Quelqu'un, fais quelque chose.
00:16:35Whoa !
00:16:36Quelqu'un ?
00:16:37Est-ce que quelqu'un a envie de conduire cette chose ?
00:16:42C'est bon, tout le monde.
00:16:56Ça va tomber tout de suite.
00:16:58Qu'est-ce qu'on fait ?
00:17:00Regarde.
00:17:01Bonjour, là-haut.
00:17:02Ne t'inquiète pas, nous t'aurons rescuée.
00:17:05C'est elle ?
00:17:06C'est l'escalier.
00:17:07C'est elle ?
00:17:11Hé, sors de là-haut !
00:17:13C'est l'escalier !
00:17:15Non, non, non, non, non.
00:17:20Sors de là-haut ! Sors de là-haut !
00:17:28Surrendez-vous.
00:17:30Ne t'inquiète pas, Dodo, nous t'aurons rescuée.
00:17:36Oh !
00:17:39Oh !
00:17:41Oh !
00:18:07Oh !
00:18:11Oh !
00:18:15Oh !
00:18:17Qui est-ce ?
00:18:19Dodo, je te remercie.
00:18:27Oh !
00:18:30Oh !
00:18:33Prophecy news !
00:18:34Je suis le roi des pirates, le roi de l'Octopus
00:18:38Oh, c'est le roi des pirates !
00:18:40Il vaut mieux qu'on se réunisse, notre grande flotte arrive très très vite
00:18:44Oh, la grande flotte !
00:18:46Votre flotte est un couvre-feu, j'ai juste demandé à ces deux
00:18:49C'est vrai, ils ont capturé mes nouveaux amis
00:18:52La collection de guerriers est à voyager sur une île secrète pendant un vortex célestiaire
00:18:56Oh non !
00:18:58Un endroit qui est rumoré d'habiter la véritable location
00:19:01de la très ancienne et très puissante 5 Flavor Stone
00:19:06Qu'est-ce que c'est ?
00:19:07Pour la trouver, vous aurez besoin d'un map
00:19:09Un map comme celui que votre belle princesse m'a donné
00:19:15La résistance est futile !
00:19:17Détruisez-moi et vous serez tous la nourriture à poisson
00:19:19Daph of Destiny, donnez-moi votre puissance
00:19:21Bien sûr, si vous coopérez...
00:19:23Guerriers, nourriture, écoutez-moi
00:19:27Personne ne nourrit mon gâteau
00:19:30Nous sommes en attaque
00:19:33Il est juste un bâton
00:19:367 Samouraïs !
00:19:52Vos compétences ne sont pas de ma taille
00:19:54Repose-toi et je t'enverrai
00:19:55Tu m'enverras le petit-décon
00:19:57Alors fais-le
00:20:05Vous avez été battu, restez en bas
00:20:10Jamais !
00:20:12Ha !
00:20:23Il est cuit
00:20:25Oh non, nous avons perdu le 2ème plus grand guerrier de la 7ème époque
00:20:29Nous avons perdu le 8ème !
00:20:31Non !
00:20:32Pauvre garçon
00:20:33Yamazon, vous devrez travailler deux fois aussi dur avec la perte de ton frère
00:20:38Comme vous le souhaitez, mon Seigneur
00:20:43Le 7ème guerrier de la 7ème époque
00:21:03Hmm, ça pourrait être utile
00:21:12Hmm
00:21:43Chacals !
00:21:44Hey mec, qu'est-ce que tu donnes ?
00:21:48Hey ! Donne-moi ça !
00:21:50Viens, c'est pour moi
00:21:55Un gros sac
00:21:59Hey, toi !
00:22:02Ça va laisser un marque
00:22:04Egghead, je parle à toi, tu es mon prisonnier
00:22:12Et en même temps, tu es le seul en chaînes
00:22:14Point mineur
00:22:15Article 32, section 14 du Code Samurai 6
00:22:17C'est suffisant avec les règles, mec
00:22:19Laisse-moi partir maintenant, pour qu'on puisse se battre
00:22:24Un prisonnier ne doit pas essayer d'escaper
00:22:26Donne-le-nous !
00:22:33Le prisonnier ne parle qu'à celui qu'il a parlé, et seulement à celui qui est directement adressé par son capteur
00:22:38Le prisonnier doit suivre toutes les ordres de son capteur, sans exception et sans retard
00:22:42Le prisonnier sera traité avec soin et respect
00:22:44Article 32, section 15 du Code Samurai 6
00:22:47Si il y a une violation de l'ordre, c'est le résultat de la punition
00:22:56Pond Slime
00:22:58Donne-moi de l'argent, ou tu meurs
00:23:02Donne-le-moi !
00:23:03Maintenant, c'est la pédale de la destinée
00:23:06Ne lâche pas la pédale de la destinée
00:23:08Ce n'est pas une pédale, montre du respect
00:23:12Pas du respect
00:23:13C'est une pédale maintenant, on va trouver le bateau
00:23:15Tu pédales aussi, prisonnier
00:23:18Ok, convict, lève-le
00:23:20Lève-le
00:23:34Hey, Sushi-Brat, qu'est-ce qu'il y a ?
00:23:37J'ai un plan
00:23:39Est-ce que la perdue est ton plan brillant ?
00:23:41Samurai, je peux traquer un objectif, j'ai le goût seul
00:23:44C'est ridicule, tu as même un nez ?
00:23:47On est un groupe
00:23:48On est un quoi ?
00:23:50C'est bon
00:23:51Quoi ?
00:23:52Tu t'en occupes
00:23:54Tu ne m'éloigneras jamais
00:24:20Viens, prisonnier, le bateau est dans cette direction, suivez-moi
00:24:25Ok, Super Nostrils
00:24:27Rappelez-vous, vous êtes mon capitaine, j'ai mon oeil sur vous
00:24:35Hey, prisonnier, calmez-vous
00:24:39Vous êtes proche de moi
00:24:41Rappelez-vous qui est en charge
00:24:44Ok, c'est bon, prenez de l'air
00:25:02Suffering Seaweed, qu'est-ce que c'est que ce goût ?
00:25:04Lord Octopus est proche
00:25:07Ce qu'il nous reste à faire, c'est d'aller à cette navette
00:25:09Easy peasy, bro
00:25:15Et on l'a
00:25:16Hey, prisonnier, qu'est-ce que tu fais ?
00:25:19Escaper
00:25:20Oui, encore
00:25:21La clé !
00:25:23La clé !
00:25:24La clé !
00:25:25La clé !
00:25:26La clé !
00:25:27La clé !
00:25:28La clé !
00:25:29La clé !
00:25:30La clé !
00:25:31La clé !
00:25:32La clé !
00:25:33La clé !
00:25:34La clé !
00:25:36J'ai la clé !
00:25:39Restez posé, doux garçon
00:25:40Pas si vite
00:25:46J'ai la clé
00:25:47Tu n'as pas la clé
00:25:50Ma liberté !
00:25:51Mon honneur !
00:25:58Vous êtes tellement en retard
00:26:06C'est parti
00:26:11Je l'ai
00:26:12Oh non, mon dieu
00:26:14Je t'ai eu
00:26:19Frustrant
00:26:29On va rester ici pour toujours ?
00:26:30J'ai faim, qu'est-ce qu'il y a ?
00:26:32Qu'est-ce que c'est que le Five Flavor Stone que l'Octopus a parlé de ?
00:26:36C'est le feu magique de Nua, créé pour goûter les aliments du monde
00:26:40Quoi ? T'es en train de moquer ?
00:26:42Le sacré Five Flavor Stone existe vraiment ?
00:26:45Oui, depuis une légende longtemps tôt
00:26:47Chaque millénaire, un vortex s'ouvre à l'île
00:26:50qui contient le Five Flavor Stone
00:26:52Nous devions le protéger, mais maintenant...
00:26:57Qui es-tu ?
00:27:00Je suis...
00:27:01C'est Forsay, gardien de la carte
00:27:04La carte ? Qu'y a-t-il dedans ?
00:27:09C'est une carte de mer ancienne, Forsay l'a trouvé dans sa recherche
00:27:12Elle marque la vraie location de l'île
00:27:16Nous devons l'obtenir, et ensuite éviter que Lord Octopus arrive à l'île
00:27:21Wow, ça va pas être facile, qu'est-ce qu'on fait ?
00:27:25Je dirais qu'on mange la carte, gardien
00:27:32Lord Octopus, je t'ai protégé, je t'ai amené sur la carte
00:27:36Ma mission avec toi est complète
00:27:40Je vais maintenant récupérer ma récompense
00:27:42et aller chercher mon frère
00:27:47Ton frère est certainement parti, et notre travail ensemble a juste commencé
00:27:51Qu'est-ce que je pourrais t'offrir de l'argent et de la puissance ?
00:27:56Qu'est-ce que tu dirais à ça ?
00:27:58Pas si mal pour la perte d'un frère
00:28:01Je ne sais pas, mes rêves peuvent être assez chers
00:28:04Comment chers ?
00:28:05Très chers
00:28:07Pas de prix est trop grand, une fois que j'ai la pierre, je peux tout réaliser
00:28:12Hé ! Chantonnez, chantonnez, chantonnez, chantonnez, chantonnez
00:28:14C'est ça !
00:28:18Moron !
00:28:19Repose-toi !
00:28:21On a aucune idée de l'endangement qui tourne sur ces îles
00:28:24Ok, Lord Octopus !
00:28:29Hmm, ce n'est pas habituel que les oiseaux voient passer de cette façon
00:28:33Mais tu vois ce qui se passe ?
00:28:36Le voyage de la vie est un vénèment
00:28:39Pour que les oiseaux aillent de cette façon, vous nous avez perdu la clé, Round Bun.
00:28:44Tu me blâmes pour ça ?
00:28:46Ensemble, nous avançons lentement. De plus, je ne peux plus sentir Lord Octopus. Nous devons partir.
00:28:54Regarde, un oiseau ! Ah, il est adorable !
00:28:58Hey, oiseau ! Donne-nous la clé !
00:29:02Heu... Bien joué, oiseau ! Ne mange pas la clé !
00:29:06Non ! Mauvais oiseau !
00:29:09Très, très mauvais !
00:29:12Arrête de manger la clé !
00:29:15Hein ?
00:29:17Oh-oh ! Doucement, oiseau !
00:29:20Oh non !
00:29:22Oh non !
00:29:23Oh ?
00:29:25Oh-oh ! Doucement, oiseau ! Regarde ! Regarde !
00:29:29Oh !
00:29:37Ok, écoutez, je suis désolée pour votre ami. Je sais ce que ça ressemble, mais c'était un accident !
00:29:44Un accident !
00:29:58Nous n'avons pas la clé pour les oiseaux !
00:30:01Hey ! Arrête de faire des oiseaux !
00:30:04Je suis en danger !
00:30:12Ok...
00:30:13Je vais t'aider !
00:30:14Merci beaucoup !
00:30:15Ah ! Du sucre sucré !
00:30:17J'ai fait une clé pour les oiseaux !
00:30:20Oh ! Les oiseaux !
00:30:22Tu seras mon premier oiseau !
00:30:27Vous êtes des oiseaux de banane !
00:30:30Hey, c'est la destinée !
00:30:33Le manoeuvre de la fureur !
00:30:39Ils sont de retour !
00:30:41J'aime ça !
00:30:43Hey !
00:30:47Allez !
00:30:53Hey !
00:30:55Le manoeuvre de la fureur !
00:30:59Tu n'es pas si mauvaise !
00:31:01Arrête !
00:31:03Pousse !
00:31:05J'ai besoin d'aide !
00:31:13Le manoeuvre de la fureur !
00:31:24Les oiseaux !
00:31:34Le manoeuvre de la fureur !
00:31:38Au moins, nous allons danser !
00:31:43Pas le temps pour des blagues !
00:31:45Pensez-vous à un meilleur moment ?
00:31:54Haha ! Nous sommes cool !
00:31:55Vous êtes des oiseaux !
00:31:56Le manoeuvre de la fureur !
00:32:03Mes orbes sacrées ! Donnez-les-moi !
00:32:07C'est l'armure de la fureur !
00:32:10Tu t'ennuies ?
00:32:12Tu as des œufs de poisson sur ta tête !
00:32:15Et j'ai un oiseau sur mon visage !
00:32:18Non, pas le cul !
00:32:19S'il te plaît, pas le cul !
00:32:22Où est ce bateau ?
00:32:23Sushi Breath ! Tu vois ça ?
00:32:26Avec les doigts, mon oiseau !
00:32:29Wow, il est vraiment en train de le prendre !
00:32:32Wow, wow, wow !
00:32:34Silence, mon amour !
00:32:35Nous n'avons pas le temps pour ces blagues !
00:32:38Oui, oui, je suis en train de me débrouiller !
00:32:45Sors de moi, mon oiseau !
00:32:48Retourne à ta maison !
00:32:50Où que tu sois !
00:32:51Sors de ma tête, mon oiseau !
00:33:01Viens.
00:33:03Tu m'éloignes.
00:33:04Si tu vas plus lentement, je vais devoir t'accompagner.
00:33:14As-tu besoin de repos ?
00:33:16Quoi ? Non.
00:33:18Je suis juste un peu déhydratée, c'est tout.
00:33:23J'ai besoin d'un repos.
00:33:26Nous allons reposer maintenant.
00:33:30Oh, il faut construire un sauna !
00:33:36Le sauna doit être créé !
00:33:42Je ne peux pas.
00:33:43Il faut être créé !
00:33:49Lâchez-moi ça ici.
00:33:52Un peu d'eau.
00:33:59Et de la flamme.
00:34:02Et voilà !
00:34:08Parfait.
00:34:10À part le monstre sur ma tête.
00:34:12Sors de ma tête, s'il te plaît.
00:34:17Tu connais pas la flamme ?
00:34:19C'est mon rêve !
00:34:21Personne ne va me ralentir.
00:34:23Waouh !
00:34:24Maintenant, c'est ce que j'appelle vivre.
00:34:27Je sais ce que ça demande.
00:34:29Ouais !
00:34:30Du poivre !
00:34:31Merci, Nua.
00:34:34Yo, belle dormante !
00:34:35J'ai besoin d'un peu d'espace ici.
00:34:37Ça va les réveiller.
00:34:38Allons-y !
00:34:41Ouais !
00:34:47C'est ça.
00:34:52Faim ?
00:34:53Vas-y, petit garçon.
00:34:56Tue-toi.
00:35:01Un peu épicé, hein ?
00:35:03Désolée, mon petit simian.
00:35:05Une sorte de goût acquis.
00:35:12Oh, dégueulasse.
00:35:14Qu'y a-t-il ?
00:35:15L'ail a une odeur rancide.
00:35:17Pas adéquate pour un samouraï.
00:35:18Montre ce que tu sais.
00:35:20Tu l'as jamais essayé ?
00:35:21Le meilleur du monde.
00:35:25Non.
00:35:27Ça, c'est le meilleur du monde.
00:35:29Hein ?
00:35:32Gros !
00:35:34Du wasabi.
00:35:37Tu m'as cassé la poignée.
00:35:40Oh, je ne voulais pas dire ça !
00:35:51Un samouraï doit garder ses armes libres d'imperfections.
00:35:54Tu peux nettoyer cette arme tout ce que tu veux,
00:35:56mais elle sera toujours sale à cause du travail que tu fais.
00:36:00Si Octopus gagne, c'est fini.
00:36:02Tu n'auras pas d'honneur.
00:36:05Article 97.
00:36:06Un samouraï est comme une arme,
00:36:08et ne sait pas si c'est bien ou mal.
00:36:11C'est ridicule.
00:36:12Les vrais héros ne font que de bien,
00:36:14et punissent les mauvais.
00:36:16Les samouraïs ne pensent pas à l'absolu.
00:36:18Tu te bats contre les mauvais, tu es un mauvais.
00:36:22Tu te bats contre les bons,
00:36:24alors tu es un bon gars.
00:36:32C'est quoi ça ? Tu m'as apporté un petit déjeuner cette fois ?
00:36:36Oh, merci !
00:36:41Hein ?
00:36:44Yeah !
00:36:45Souris !
00:36:46Trop souris !
00:36:47Et tu le savais !
00:36:48Pompé par un samouraï, c'est tout !
00:36:50Je vais te transformer en une poignée !
00:37:03N'aie pas peur, Dodo.
00:37:05Je suis sûre que le frère Bao est en train de nous sauver.
00:37:09L'intérieur ?
00:37:10C'est juste un garçon qui est en train de sortir de la rue.
00:37:13Il rêve d'être un héros.
00:37:15Je n'ai pas l'espoir que...
00:37:19Le roi Squid Breath aura la pierre demain.
00:37:21Pas à son bateau.
00:37:23Il n'y arrive jamais à l'île.
00:37:25Est-ce qu'il y a quelque chose que tu voudrais partager ?
00:37:27Parce que sans miracle, on est dans le soupe.
00:37:30Oui, Joy.
00:37:32As-tu un plan ?
00:37:34Hmm, j'ai toujours un plan.
00:37:37Voici ce que nous allons faire.
00:37:39Tout d'abord, nous devons distraire le garçon.
00:37:49Quoi ?
00:37:50Quoi ?
00:37:54Oh non ! Petit garçon, réveille-toi !
00:37:56Nous avons une situation grave. Réveille-toi !
00:37:58C'est un feu !
00:37:59Feu ?
00:38:02D'où vient-il ?
00:38:06Feu ?
00:38:08Pourquoi m'as-tu dit qu'il y avait un feu ?
00:38:10Regarde !
00:38:11Damien, cours !
00:38:13Qu'est-ce que tu fais maintenant ?
00:38:14Je ne sais pas, mais je dois m'échapper.
00:38:16L'actif et le sushi ne se mélangent pas.
00:38:18Putain de merde !
00:38:20Viens, par ici !
00:38:21Je deviens plus faible.
00:38:26Sors ! Je pensais que tu étais dur.
00:38:28Viens !
00:38:32Maintenant, qu'est-ce qu'il fait ?
00:38:34Ma vision ! Quelque chose n'est pas bon.
00:38:36Hey, petit garçon ! Petit garçon, ne va pas là-haut !
00:38:38Je vais te faire passer.
00:38:41Il faut que j'aille vite.
00:38:42Ou je vais être cuit.
00:38:48Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:38:53C'est de la merde !
00:38:55Oh non !
00:39:02Oh mon Dieu !
00:39:05Je ne peux pas respirer.
00:39:08Monty, regarde, c'est chaud !
00:39:15Maintenant, quoi ?
00:39:20Wow, du pop-corn !
00:39:26Putain de merde !
00:39:31Oh mon Dieu !
00:39:39Wow, qu'est-ce que c'est ?
00:39:41Les oignons sont chauds.
00:39:43C'est délicieux !
00:39:45Non, pas délicieux, mortel !
00:39:47Je suis allergique !
00:39:52Oh, mes yeux, ils font mal !
00:39:58Oh mon Dieu, c'est de la mozzarella !
00:40:01Oh mon Dieu !
00:40:11Mes jambes, je ne peux pas dire s'ils sont tous là.
00:40:17Gros guerrier dur !
00:40:21Je suis contente que je ne sois pas allergique.
00:40:23Un peu d'huile d'oignon et tu seras en pleurs.
00:40:28Je ne peux pas sentir, je ne peux pas voir.
00:40:32Où est mon wasabi ?
00:40:34Tu ne peux pas voir, hein ?
00:40:36Je vais t'aider.
00:40:50Donc, tu ne peux pas sentir et tu ne peux pas voir.
00:40:57Wow, tu ne peux vraiment pas.
00:40:59Tu veux bien ?
00:41:00Négatif, je suis défendu.
00:41:02Tuez le dernier.
00:41:04Si je t'ai tué maintenant, je vais devoir te tirer.
00:41:07Tu pourrais t'escaper. Laisse-moi mourir.
00:41:11Quelle bonne idée. Tu es mon prisonnier, tu te souviens ?
00:41:14Allons-y. Quelle direction est le bateau ?
00:41:19On doit se déplacer.
00:41:23Prends ce bâton et n'y va pas.
00:41:27Pourquoi fais-tu ça ?
00:41:29Pourquoi ? Je peux te vendre pour mon équipe quand nous les trouvons.
00:41:34Hey, tu peux m'aider à construire un bateau. Montre-moi comment.
00:41:37Je peux te l'apprendre seulement si tu promets le code.
00:41:40Ah, ce code encore. Tu es en train de m'éteindre.
00:41:43Mais ok. Qu'est-ce que je dois faire ?
00:41:45Très bien. Dites-moi ton nom et ton rank.
00:41:48Superbow, guerrier. Ok, sommes-nous prêts ?
00:41:52Allons-y. Le livre a de nombreuses leçons.
00:41:54Commençons par le début. La première leçon.
00:41:57Où vas-tu ?
00:41:59Comment ferons-nous ça si vous n'écoutez pas ?
00:42:01Le premier article du Code de Samouraï indique une nouvelle initiative.
00:42:25Qui est le homme ?
00:42:26Tu es un oiseau.
00:42:29Et maintenant, tu es le déjeuner.
00:42:54...
00:43:05Salaud ?
00:43:09Là, c'est mieux.
00:43:17Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe.
00:43:20Aïe !
00:43:31Aïe !
00:43:33Aïe !
00:43:49...
00:43:54Tout va de plus en plus loin.
00:43:59Chaque mission commence avec un seul...
00:44:06Maître, je pourrais vraiment utiliser un signe.
00:44:12Attends. Attends.
00:44:16Caca-tout-tout-tout !
00:44:29Ah, ça a l'air bon.
00:44:31Ça a l'air très bon.
00:44:33Ça a l'air très, très...
00:44:35Ah !
00:44:36Prisonnier !
00:44:37Salut, beau gosse.
00:44:38J'ai juste adoré tes dents.
00:44:40Elles sont presque parfaites.
00:44:43Elles sont parfaites ?
00:44:45Pas vraiment.
00:44:46Les dents d'oiseaux sont très difficiles à nettoyer.
00:44:49Confiez-moi, j'ai essayé tout.
00:44:51J'ai utilisé des dents d'oiseaux spéciales.
00:44:54Donnez-les-moi.
00:44:56Oh non, je ne peux pas.
00:44:58C'est mon dernier.
00:44:59Mais je ne l'utiliserai probablement jamais.
00:45:02Peut-être que je serais prêt à partir avec ça.
00:45:07Cet objet de lumière pourrait me faire des dents parfaites.
00:45:11OK.
00:45:13Dis bonjour !
00:45:22OK, voici le plan.
00:45:24Kuei, tu es un pancake.
00:45:26Tu peux tenir la chaleur.
00:45:28Vas-y et prends ces cols explosifs.
00:45:31Pour le reste de nous,
00:45:32nous créons une distraction pendant que Roly va à la galerie.
00:45:35On n'a qu'une chance,
00:45:36alors Roly, fais-le chaud et tire-le sur le bateau.
00:45:39J'y suis.
00:45:40Allons-y.
00:45:41C'est parti !
00:45:45Lord Octopus !
00:45:46Lord Octopus !
00:45:47Les prisonniers se sont révoltés !
00:45:48Quoi ?
00:45:49Je sais qu'ils se sont révoltés.
00:45:50Non, je veux dire qu'ils s'échappent.
00:45:52Quoi ?
00:45:54Je veux dire qu'ils s'échappent.
00:45:55Non, je veux dire qu'ils s'échappent.
00:45:56Non, je veux dire qu'ils s'échappent.
00:45:57Non, je veux dire qu'ils s'échappent.
00:45:58Hein ?
00:46:01C'est pas possible !
00:46:05Les cols chauds !
00:46:06Arrêtez !
00:46:07Et tournez !
00:46:09C'est ce que je appelle un frireté !
00:46:11Ah !
00:46:12C'est trop bien !
00:46:13C'est trop bien !
00:46:14C'est trop bien !
00:46:15Tu es sorti de là !
00:46:16Et toi aussi !
00:46:18Arrêtez-les !
00:46:19Prends ces pâtisseries !
00:46:20Yamazate !
00:46:21Faites votre chose !
00:46:29Ah !
00:46:30Ah !
00:46:31Ah !
00:46:32Ah !
00:46:33Ah !
00:46:34Ah !
00:46:35Je m'en vais, petit chien !
00:46:38Là, tu es !
00:46:48T'es un idiot !
00:46:50C'est le moment pour un petit calamari shish kebab !
00:46:55Réveille-toi !
00:46:57Hein ?
00:47:00Je suis trop fatigué !
00:47:01C'est le moment pour un calamari shish kebab !
00:47:03Prends-la !
00:47:07Je l'ai !
00:47:20Fin de la ligne, petite pâtisserie !
00:47:22Prends-la, calamari shish kebab !
00:47:41Oh, ça me fait vraiment mal !
00:47:46Les bâtons de poisson !
00:47:49Moron ! Qu'ai-je payé pour ça ?
00:47:53Oh !
00:47:57L'arrière !
00:48:03Réveille-toi, calamari shish kebab !
00:48:05Oh, ça me fait vraiment mal !
00:48:06Je suis d'accord !
00:48:07J'ai entendu !
00:48:09Arrêtez-les ! Nous avons tous capturés !
00:48:11Le jeu est terminé, princesse !
00:48:15C'est ce que tu as fait !
00:48:17Deux prisonniers sont en retard !
00:48:19Quoi ?
00:48:21Où sont-ils ?
00:48:22Dis-moi maintenant !
00:48:23Est-ce que tu es un poisson ?
00:48:24Ils sont en train de cuisiner quelque chose de spécial,
00:48:26juste pour toi !
00:48:28Dodo, le poudre de piment !
00:48:29D'accord !
00:48:30Roly, tu dois le faire épicé !
00:48:32Et brûle le bateau !
00:48:34Utilise le plus chaud que tu puisses !
00:48:36Dodo, vas-y !
00:48:38Où vient ce goût ?
00:48:43Je l'ai !
00:48:44C'est le moment du boum-boum !
00:48:48Ça devrait le faire !
00:48:51Allons-y, Dodo !
00:48:52La cuisine ?
00:48:53Oh, oui !
00:48:57Bon appétit !
00:49:00Je t'ai eu, petit Jelly Roll !
00:49:13Hein ?
00:49:15Quoi ?
00:49:16C'est gentil de nous rejoindre !
00:49:19Dépêche-toi, idiot !
00:49:20On va faire un bateau ensemble !
00:49:27Wow !
00:49:28Salamandre !
00:49:29Si tu pouvais voir ce que je vois...
00:49:31C'est un bateau !
00:49:32Ça ressemble à un oiseau plongé !
00:49:33C'est notre chance !
00:49:34Allez !
00:49:35Je te rappelle, je ne peux pas voir !
00:49:37C'est super !
00:49:38Tu ne verras pas tous les boum-boums...
00:49:41Pour la première fois, tu as raison !
00:49:47Qu'est-ce que c'est ?
00:49:50Ce sentiment...
00:49:51C'est familier...
00:49:53Ça doit être...
00:49:55Un lac de soupe de poisson !
00:49:58Allez, allons-y !
00:49:59Oh, tu ne peux pas le voir...
00:50:01Pas de problème, je m'en vais !
00:50:03S'il te plait, non !
00:50:04Ouais !
00:50:05Ma grand-mère m'a dit que la soupe de poisson pouvait cuire tout !
00:50:07Elle pouvait te cuire !
00:50:08Ses pouvoirs restaurants font des merveilles pour le corps et l'âme !
00:50:20Waouh !
00:50:21Ça marche vraiment !
00:50:23Hey, mange un peu de soupe !
00:50:25C'est valable !
00:50:26Ça ne peut pas te faire mal, peut-être que ça peut te cuire !
00:50:28Quoi ?
00:50:29Un guerrier ne doit jamais accepter de l'aide d'un ennemi...
00:50:32Ou d'une soupe étrangère !
00:50:33Tais-toi des règles de samouraïs stupides !
00:50:35Tu n'as qu'une seule chance !
00:50:39Tu veux le voir encore ?
00:50:41Tu sais que tu veux le voir !
00:50:44Je dois vivre avec cette condition !
00:50:45Tu ne parles pas comme un guerrier !
00:50:47Allez, dégage !
00:50:48Essaie !
00:50:59Pas mal, hein ?
00:51:00Pas mal du tout !
00:51:03Attends une minute !
00:51:04Tais-toi sur ce truc !
00:51:06Alors, comment tu te sens ?
00:51:09Peux-tu sentir le vent ?
00:51:11Peux-tu voir le soleil ?
00:51:17Laisse-moi t'enlever !
00:51:19Wow, c'est trop vite !
00:51:21Je peux voir !
00:51:22Comment tu te sens ?
00:51:24Génial !
00:51:26Hey, qu'est-ce qui t'est passé ?
00:51:32Magnifique !
00:51:34Magnifique, mec !
00:51:35C'est génial !
00:51:41Je sens la vie en tout !
00:51:43Ses formes spectaculaires et précieuses !
00:51:46Rouge !
00:51:47Euh... Tu as mis trop de soupe !
00:51:50Tais-toi, mec !
00:51:51C'est parti pour toi !
00:51:52Regarde le soleil, mec !
00:51:54C'est comme...
00:51:55Une fleur géante !
00:51:57Avec des pétales...
00:51:59De l'amour !
00:52:01Hey, j'ai trouvé de l'argile !
00:52:03Allons construire un bateau, mec !
00:52:06Ok, maintenant tu m'as fait peur !
00:52:10Hein ?
00:52:11J'ai des compétences trop cool !
00:52:13Surfe, petit bro-roll !
00:52:18Je pense que je ne verrai jamais...
00:52:20Un poème si beau comme un arbre !
00:52:22Ou un lac de super soupe de poulet !
00:52:25Créé juste pour moi !
00:52:28J'ai entendu que la soupe de poulet affecte tout le monde différemment, mais...
00:52:31C'est juste fou !
00:52:33Calme-toi, mec !
00:52:35J'ai créé un monstre !
00:52:37Hein ?
00:52:39Non ! C'est trop de soupe !
00:52:41Hey, mec ! Prends ta propre !
00:52:43C'est pour ton cerveau !
00:52:44Wow, wow, wow !
00:52:45Un petit soupe...
00:52:47Cure ce qui t'ennuie ?
00:52:48Trop de...
00:52:50Et ton cerveau t'ennuie !
00:52:52Yo !
00:52:53Un petit soupe...
00:52:54Cure ce qui t'ennuie...
00:52:56Trop de...
00:52:57Et ton cerveau t'ennuie ?
00:52:58Génie !
00:52:59Génie !
00:53:00Tu es un poète fou !
00:53:03Hein ?
00:53:04J'étais totalement amoureux de la poésie !
00:53:06Et des rêves quand j'étais plus jeune !
00:53:08La nuit, j'écris ce livre !
00:53:10Hein ?
00:53:11Une soupe de poulet pour l'âme des guerriers ?
00:53:14Petit bro-roll !
00:53:15Je ne connais toujours pas ton nom !
00:53:17Oh, je suis Super Bow !
00:53:19Super Bow...
00:53:21Super Bro-roll !
00:53:22Ah !
00:53:23Comme des pommes de fer !
00:53:26C'est vrai !
00:53:27Et toi, tu serais ?
00:53:28Euh...
00:53:29Je suis un descendant de la 15ème génération du député de Naidaigin,
00:53:33qui était le garde personnel du Président.
00:53:35Heureuse de te rencontrer !
00:53:37Je ne suis pas sûre que j'ai entendu ton nom là-dedans...
00:53:40Qu'est-ce que c'est ?
00:53:41Tu peux juste m'appeler Salmon !
00:53:43Cool ?
00:53:44Mon frère et moi sommes les derniers de notre famille,
00:53:46et c'est notre mission de rétablir l'honneur des samouraïs partout !
00:53:50Tu comprends ?
00:53:51Hein ?
00:53:52Combattre pour un octopus mauvais n'a pas l'air honorable...
00:53:55Ah, c'est pas comme ça, Cupcake !
00:53:57Moi et mon frère, nous devons prendre un déjeuner un moment ou l'autre !
00:54:00Un cash-grab avec le Stinky Sliflapod,
00:54:03et c'est parti pour...
00:54:04RÉTABLIR L'HONNEUR DES SAMOURAÏS !
00:54:07Tu vas te battre contre les mauvais gars !
00:54:08Pas cool, pas glorieux !
00:54:10Euh...
00:54:11Hey, qu'est-ce qu'il y a avec tout ça ?
00:54:13Hey ! Mets-le là !
00:54:15C'est l'équipe de la destinée !
00:54:16Laisse-le seul !
00:54:17C'est plus comme un bout de doigt ?
00:54:19Non !
00:54:20Tu ne peux pas sauver le monde avec ça !
00:54:23Oh, le bout de doigt de la destinée !
00:54:25Wow !
00:54:26Hein ?
00:54:30Qu'est-ce que c'est, mec ?
00:54:38Oh, le sol est tofu !
00:54:42Wow !
00:54:43Un buzzkill !
00:54:51Il ne peut pas nous voir.
00:54:52Quoi qu'il en soit, ne bougez pas.
00:55:04Oh, mon orbe sacré !
00:55:07Pas cool, mec !
00:55:09Attends ! Qu'est-ce que tu fais ?
00:55:10Personne ne bosse avec ma tête, mec !
00:55:12Cowabunga !
00:55:15Oh, c'est trop cool !
00:55:16Oh, c'est trop cool !
00:55:17Oh, c'est trop cool !
00:55:18Cowabunga !
00:55:24Salamandre ! Attention !
00:55:35Oh, on peut s'échapper par ces bois !
00:55:37Il a mon orbe !
00:55:38Tu peux t'endormir partout !
00:55:39Ah !
00:55:43Oh là là !
00:55:44Doucement, Frocky.
00:55:46Tu ne veux pas m'éteindre.
00:55:48Je ne suis vraiment pas...
00:55:50... délicieux !
00:55:54J'ai été embrassé par un froc !
00:55:56C'est dégueulasse !
00:56:00C'est dégueulasse !
00:56:03Je ne peux pas...
00:56:09... m'éteindre.
00:56:12Prends ton orbe et cours !
00:56:18Ok, Reptilio.
00:56:19Voici le délire.
00:56:24Qu'est-ce qu'il y a, Frocky ?
00:56:26Les poissons ont ta tête ?
00:56:40Wow !
00:56:41Donc, c'est ce que le hangover ressemble à.
00:56:43Notez-vous.
00:56:44La soupe de poisson ?
00:56:45Plus jamais.
00:56:55Je suis libre !
00:56:56Je suis fatiguée.
00:56:58Un samouraï doit toujours vérifier sa situation
00:57:01et savoir ce qui est sur le menu.
00:57:03Parfois, c'est lui.
00:57:05Si j'arrivais juste à atteindre mon épée...
00:57:09Alors, où est mon...
00:57:11L'équipe de la destinée !
00:57:12Gagne !
00:57:16Un samouraï au sushi.
00:57:17Cuisiné, bien sûr.
00:57:18Ça a l'air facile.
00:57:20Attends.
00:57:21Qu'est-ce que c'est ?
00:57:22Un attaque de conscience ?
00:57:23Les vrais héros font toujours ce qui est bien.
00:57:26Conscience stupide.
00:57:29Donc, c'est mon bout.
00:57:31Un sandwich au tofu.
00:57:32Dans un froc.
00:57:34C'est mieux.
00:57:40Je suis mort ?
00:57:42Où sont mes ancêtres ?
00:57:43Assez, Tadpole.
00:57:44C'est mon sushi.
00:57:54Comme des liens dans une chaîne, Salmon.
00:57:57Nous sommes connectés.
00:57:59Ah, bien vu, tête de kelp.
00:58:02Merci, petit garçon.
00:58:05C'est pour ça qu'il y a des amis.
00:58:13Je t'ai eu !
00:58:14Surprise, Wasabi !
00:58:15Slingshot !
00:58:22Hey, Salmon !
00:58:27Bouge pas !
00:58:29Oh, merde !
00:58:35Nous n'avons pas fini.
00:58:38Vite, petit garçon.
00:58:47Mon or !
00:58:50Mon destin !
00:59:05Ouais, tu devrais courir.
00:59:07Vas-y maintenant, petit froc.
00:59:10Et ne reviens plus jamais.
00:59:16Wouhou !
00:59:17En haut !
00:59:22Pourquoi tu n'es pas sorti ?
00:59:24Parce qu'on est des amis.
00:59:25Salmon, je n'ai pas d'amis.
00:59:27Bien, tu en as maintenant.
00:59:28Mais nous sommes des adversaires.
00:59:30Donc, tu penses toujours que je suis ton adversaire ?
00:59:34Allez, nous sommes les seuls deux qui peuvent sauver le monde.
00:59:38Des amis ou pas, on a un travail à faire.
00:59:40Allons cuisiner.
00:59:43Ami.
00:59:44Qu'est-ce qu'un ami ferait maintenant ?
00:59:46Si il savait que son partenaire se trouvait dans un certain désastre aux mains d'un adversaire,
00:59:50qu'est-ce qu'un ami ferait ?
00:59:52Il ferait la bonne chose.
00:59:56Je suis désolé, ami.
00:59:59Je suis désolé, ami.
01:00:07Idiots !
01:00:08Morons !
01:00:09Imbéciles !
01:00:10Combien de temps peut-il prendre pour réparer un bateau ?
01:00:14Mon Seigneur, il ne fait que dix minutes.
01:00:16Dix minutes de plus,
01:00:18et je commence à avoir faim.
01:00:21Compris, mon Seigneur.
01:00:22Revenez au travail.
01:00:23Je vais couper ta faim et faire de la soupe pour vous.
01:00:26J'ai tellement faim que je pourrais manger toute une équipe.
01:00:29Mon Seigneur, je retourne la salade ?
01:00:31Frère, où est ton prisonnier ?
01:00:34Il est sorti dans la forêt.
01:00:37Pas de haine, pas de faim.
01:00:38Il n'est qu'un bâton éteint.
01:00:41C'est vrai.
01:00:42Sushi Samurai est de retour.
01:00:44L'interne ?
01:00:45Non, je ne le vois pas.
01:00:47Il est probablement juste allongé.
01:00:57Simon !
01:01:04Je vais te tuer pour ça !
01:01:07Bien, tu es juste en temps, Fish Head.
01:01:10Juste en temps de témoigner la réalisation de mon destin.
01:01:15Jusqu'à ce que j'obtienne le Flavor Stone.
01:01:20Hmm...
01:01:24Seulement si ton destin est d'être un Octopus qui sent.
01:01:27C'est vrai.
01:01:28Un Octopus qui sent.
01:01:30C'est ce qu'ils m'appellent, car je suis ennuyé par l'odieux odeur de l'odeur au-delà de mon contrôle.
01:01:36Tandis que vous, Pâtisseries, serez toujours fraîches et très appétissantes.
01:01:40Je suis destiné à faire le tour du monde,
01:01:43rafraîchissant dans cette honteuse odeur salée.
01:01:49Hmm ?
01:01:51Oh, c'est brutal, frère.
01:01:54Nous sommes aussi salés !
01:01:56Mais une fois que j'ai contrôlé le Flavor Stone, je me rendrai l'ultime en douceur.
01:02:01Stinky Octopus, non plus !
01:02:03Vous allez tous souhaiter un bruit de mon génialité !
01:02:07Vous utiliserez le Stone pour changer votre goût ?
01:02:10N'a-t-il pas été clair dans le monologue ?
01:02:13Ces Pâtisseries ne sont pas exactement le plus profond de la cuisine, n'est-ce pas ?
01:02:17Est-ce que j'ai raison ?
01:02:19Ou est-ce que j'ai raison ?
01:02:21Tout le monde d'autre sera salé,
01:02:24comme j'ai gagné le contrôle de tous les goûts du monde !
01:02:33Je pensais que vous vous sentiez honnête,
01:02:36comme vous serez le premier de mes sujets de test de la cuisine salée.
01:02:41Pour l'avenir, vous serez salé, salé, salé, salé et salé !
01:02:46Dans votre rêve, Inkspot !
01:02:49Attendez, mes amis ! Je suis là pour vous sauver !
01:02:55Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:02:56Ça ne peut pas être ! Comment a-t-il escapé ?
01:03:02Salut, je suis Superbao, descendante directe de Grand Master Luchen, et vous êtes tous en grande difficulté !
01:03:07Eww ! On s'est trompé ici !
01:03:10Salmon Ninja, transforme ce pain en cuisson !
01:03:17Salmon Ninja, transforme ce pain en cuisson !
01:03:21Salmon Ninja, transforme ce pain en cuisson !
01:03:29Arrête, Salmon !
01:03:31S'il te plaît, maintenant !
01:03:36Je t'ai eu !
01:03:37D'une façon ou d'une autre, je vais te tuer !
01:03:40Fais ce que tu sais bien dans ton cœur !
01:03:44Hmm, ça ne va pas.
01:03:46C'est clair, quel frère est le meilleur ?
01:03:52Vous n'êtes pas une paire pour moi !
01:03:53Escapez, il reste encore du temps !
01:03:57Ça devient douloureux de regarder.
01:04:01Arrêtez ça maintenant.
01:04:14Arrêtez ça maintenant.
01:04:20Petit héros, avez-vous des dernières mots ?
01:04:23Les gens dans les vêtements ne devraient pas oublier les vêtements !
01:04:32Arrêtez ça.
01:04:33Oui, monsieur.
01:04:35Frère, l'évacuez. Il m'a sauvé la vie.
01:04:38Je n'ai pas de frère.
01:04:41Vous avez été un ennemi pour trop longtemps.
01:04:44S'il te plaît, frère.
01:04:49La chute de la destinée !
01:04:57Le sol est riche en poussière volcanique et bientôt,
01:05:00ça va vous faire mal.
01:05:02Vous avez essayé d'être un héros,
01:05:04et maintenant vous allez payer le prix ultime de votre stupidité.
01:05:08Qu'est-ce qu'on a ici ?
01:05:10Arrêtez vos tentacules de la chute de la destinée.
01:05:14Oh, la chute de la destinée.
01:05:16C'est théâtral.
01:05:18Mais maintenant, voyons.
01:05:20Les pinceaux de la destinée.
01:05:22Ou rien du tout.
01:05:28Vous avez compris.
01:05:31Monsieur, le bateau a été réparé.
01:05:33Enfin.
01:05:34Pas de retard.
01:05:35Arrêtez ce bâtiment de tacos et prenez ce prisonnier de sushis.
01:05:38Oui, monseigneur.
01:05:39Battez les pinceaux de la destinée.
01:05:40Baissez le jib.
01:05:41Qu'est-ce que c'est, le jib, encore ?
01:05:43C'est encore un peu incompréhensible sur les pinceaux de la destinée.
01:05:46Frère,
01:05:47est-ce que nous faisons la bonne chose ?
01:05:51Un guerrier samouraï ne sait ni bien ni mal.
01:05:54Et je n'ai plus de frère.
01:05:57Dites au revoir à votre ami.
01:06:00Vite, nous devons atteindre le temple des cinq goûts, maintenant !
01:06:04Bon, à moins que tu n'y ailles pas.
01:06:30Vous êtes une erreur pour moi.
01:06:34S'il vous plaît, sauvez-nous !
01:06:36Ami.
01:06:37Ami.
01:06:41Vous m'avez donné 50 bucks pour ce jeu !
01:07:00Oh non !
01:07:01L'équipe !
01:07:08Super Bao,
01:07:09tu as l'air si perplexe.
01:07:11Quel est ton problème ?
01:07:15Grand-mère Lu Chen, je t'ai laissé tomber !
01:07:17L'équipe de la destinée est partie pour toujours !
01:07:21Tout d'abord, Bao,
01:07:22je ne suis pas le grand-mère Lu Chen.
01:07:24Je ne comprends pas.
01:07:26Si tu n'es pas le grand-mère Lu Chen, qui es-tu ?
01:07:28Tu vois, le truc c'est que je suis juste un roche
01:07:30qui ressemble un peu au grand-mère Lu Chen.
01:07:33Je suis une statue, enfant.
01:07:35Oh.
01:07:36Qu'est-ce qui t'inquiète, fils ?
01:07:38Parle à la roche.
01:07:39Tout est perdu maintenant.
01:07:40Mes amis ont été capturés.
01:07:42J'ai laissé mon maître tomber,
01:07:43et l'équipe de la destinée a été brisée.
01:07:45Je ne suis pas un héros.
01:07:49Super Bao,
01:07:50peux-tu ne pas voir que je suis un héros ?
01:07:53Tu l'as dit toi-même.
01:07:54Tu es juste un roche.
01:07:55Oui.
01:07:56Et j'ai été ici tout seul
01:07:57pendant des milliers d'années
01:07:59dans le vent et la pluie.
01:08:00Le maître Lu Chen ne pouvait pas faire ça.
01:08:03En restant là, je n'ai jamais aidé personne.
01:08:05Sans le maître Lu Chen, je suis tombée.
01:08:08C'était une métaphore de neige.
01:08:10Ne t'en fais pas.
01:08:11Maintenant, j'ai une question pour toi, Bao.
01:08:13Pourquoi ne t'es-tu pas tombée ?
01:08:15Est-ce parce que la chaîne m'a sauvée ?
01:08:18Non, ce n'était pas la chaîne.
01:08:20C'était toi qui l'as pris.
01:08:22Tu es un grand héros, Bao,
01:08:24et tu peux t'en sauver.
01:08:26Et ne t'inquiète pas pour l'équipe de la destinée.
01:08:29Nous les avons dans le kit-shop 1495
01:08:32comme un simple bâton de pierre.
01:08:34Je ne sais peut-être pas grand-chose,
01:08:36mais je le sais.
01:08:37Il y a un héros à l'intérieur de nous tous.
01:08:39Ce n'est pas ce qui est dans ta tête,
01:08:41mais ce qui est dans ta tête.
01:08:43C'est un héros.
01:08:45Ce n'est pas ce qui est dans ta tête,
01:08:47mais ce qui est dans ton cœur.
01:08:49La grandeur pour un héros
01:08:51commence par croire en soi-même.
01:08:56Il y a un héros à l'intérieur de moi aussi.
01:08:59Appuie, Bao.
01:09:00Appuie sur l'héros à l'intérieur.
01:09:02Je le ferai.
01:09:04Je le ferai !
01:09:09Maintenant, appuie, Bao.
01:09:12Appuie avec toute ta force.
01:09:14Oui, vieille pierre, j'appuierai.
01:09:17Appuie, Bao.
01:09:18J'appuierai, j'appuierai,
01:09:19mais c'est un peu dur de parler tout le temps.
01:09:22Désolé.
01:09:35Je l'ai fait.
01:09:44Réveille-toi, Bao.
01:09:47Réveille-toi, Bao.
01:09:55Ce map n'est pas précis.
01:10:01Qu'est-ce que c'est que ce mur de pierre ?
01:10:03Où est-il ?
01:10:05Où est le sacré temple des cinq saveurs ?
01:10:08Non, je ne sais pas.
01:10:09Je sais, je sais, je ne sais pas.
01:10:11Où est mon temple ? Les maps disent qu'il doit être ici ! Qu'est-ce qu'il y a de mal avec cette map ?
01:10:17Euh... C'est un endroit...
01:10:19Quoi ? Oh, quoi ?
01:10:21Est-ce que je vais faire avec ce gars, Yamazaki ? Je sais, je vais le couper en petits morceaux de carbone pour que les poissons puissent manger sur lui demain !
01:10:30A moins que je vois mon palais le matin...
01:10:33Oh, mon garçon...
01:10:42Oh !
01:10:50Salut, petit garçon !
01:10:58Merci de m'avoir sauvé, monsieur.
01:11:00Et hé !
01:11:01Je sais qu'on a commencé par la mauvaise route, mais...
01:11:03Hein ?
01:11:04L'escalier de la destinée ! Tu l'as réglé !
01:11:12Oh, quel beau matin !
01:11:14Oh, quel beau jour !
01:11:16J'ai un mauvais sentiment...
01:11:18Je vais manger un riz !
01:11:24Où est-ce que c'est ?
01:11:30Où est le palais ?
01:11:33Je ne sais pas. Essaye le GPS.
01:11:35Où est le palais ?
01:11:37Je ne sais pas. Essaye le GPS.
01:11:39J'ai un monde à courir ! Des goûts à changer, des vies à détruire, et tu ne le sais pas ?
01:11:44Non, non, non, je ne le sais pas.
01:11:48Regarde, maître, il y a de l'ombre sur l'escalier ! Qu'est-ce qu'il dit ?
01:11:56Laissez-moi voir...
01:12:01Préparez-vous, donnez-moi ce map !
01:12:03Achetez du pain, achetez de la viande, achetez de la noix, mangeons !
01:12:34Ne restez pas là ! Mangez vos stations !
01:12:38Fais-le !
01:12:45Voilà !
01:12:50C'est incroyable !
01:12:53En voyant ! En voyant !
01:13:04Mettez le bateau à l'avant, c'est là, le faible temple des cinq goûts !
01:13:11C'est magnifique !
01:13:16C'est l'entrée.
01:13:21Vite ! Nous devons descendre les 5000 pas au ciel.
01:13:255000 ?
01:13:34Enfin !
01:13:36Le temple des cinq goûts.
01:13:45C'est encore plus magnifique que ce que j'imaginais.
01:13:48N'est-ce pas ?
01:13:49Incroyable, Yamazaki ?
01:13:52Oui, mon seigneur, très.
01:13:54Oui, oui...
01:14:25Le faible temple des cinq goûts !
01:14:34Révélez-moi vos secrets.
01:14:46La nature est un ennemi.
01:14:49La nature est en chaos. Il doit être près de la pierre en ce moment.
01:14:54C'est la fin du jeu, les gars !
01:14:58Faites-le !
01:15:08Regarde, au ciel, c'est un oiseau !
01:15:13C'est un oiseau !
01:15:16C'est un oiseau !
01:15:18On dirait...
01:15:20C'est un oiseau !
01:15:22Non, c'est un oiseau !
01:15:24C'est juste un oiseau.
01:15:26Faites-le pour tous les oiseaux.
01:15:28Détails archéologiques !
01:15:30J'y vais.
01:15:34Mon dieu.
01:15:36Il y a un héros à l'intérieur de nous tous.
01:15:39Attaque !
01:15:42Faites-le, les oiseaux !
01:15:47Attendez, je viens !
01:15:51On est prêts.
01:15:59C'est parti !
01:16:01C'est parti !
01:16:12Merci, guerrier.
01:16:14Tout en un jour, princesse.
01:16:18C'est parti.
01:16:24Le poisson !
01:16:42Je ne t'ai pas attrapé, non ?
01:16:44Non, je vais bien.
01:16:46Tu dois admettre ça.
01:16:48C'était cool.
01:16:50Superbow, on doit s'en aller.
01:16:52L'octopus a la pierre.
01:16:54Ce n'est pas fini jusqu'à ce que le plat soit propre.
01:16:57C'est bon, je vais le nettoyer.
01:17:09C'est bon, celui-ci va marcher !
01:17:14Bientôt je vais contrôler les goûts et manger tout ce qui est bon dans le monde !
01:17:20Et si on ne mange pas ?
01:17:22Oh...
01:17:23Oh oh oh...
01:17:24Bienvenue, mes amis désirables.
01:17:27Vous êtes juste en temps,
01:17:28juste en temps de devenir mes premiers sujets de test.
01:17:32Rond et rond, et ils vont rond.
01:17:36Et où ils arrivent, je suis le seul à savoir.
01:17:39Ma mère m'a dit de choisir l'un de mes meilleurs et...
01:17:44Un ronron, s'il vous plaît.
01:17:46Sourd !
01:17:52Qu'est-ce qui se passe ?
01:18:02Oh oh oh !
01:18:03Et en suivant, la parade délicieuse.
01:18:06Allons-y, nous devons l'arrêter.
01:18:12Continuez !
01:18:15Spicé !
01:18:16On ne s'en va jamais avec ça !
01:18:17J'en ai déjà eu,
01:18:19parce que tout ce qui reste...
01:18:22Sourd !
01:18:27Le pouvoir !
01:18:39Prenez soin de vous !
01:18:52Qu'est-ce qui se passe, princesse ?
01:18:56Des poissons salés ?
01:19:04Qu'est-ce qui se passe avec ça ?
01:19:08Les zombies !
01:19:10Maintenant, c'est quelque chose que vous ne voyez pas tous les jours.
01:19:13Et maintenant, ils sont venus !
01:19:15Oh oh oh...
01:19:16Oh oh oh...
01:19:17Oh oh oh...
01:19:18Oh oh oh...
01:19:20Et maintenant, ils sont venus !
01:19:21Vite, derrière ce bâtiment !
01:19:36La princesse est en trouble !
01:19:37Prince !
01:19:42Oh non !
01:19:44Attendez !
01:19:45Continuez !
01:19:50Oh !
01:19:52Je suis sorti !
01:19:53Je suis sorti !
01:19:54On ne peut pas sauver Clay, à moins que nous arrêtions ça !
01:19:56Etern ! Que faites-vous ?
01:19:59Prenez soin de vous !
01:20:01Ne soyez pas zombifiés !
01:20:04Wow ! Faites attention !
01:20:07Non !
01:20:10Oh non, Etern !
01:20:11Il ne va pas le faire !
01:20:20Faites-le ! Je peux le faire !
01:20:23Un peu plus !
01:20:36Faisons ceci !
01:20:38Juste derrière vous !
01:20:50La salve !
01:20:52La salve est partout !
01:20:54C'est un monstre ?
01:20:56Oh, un super monstre !
01:20:57Oh, un super monstre !
01:21:03Oh oh !
01:21:04Qui a invité les dégâts ?
01:21:06Qui a invité les dégâts ?
01:21:07Surrendez-vous maintenant,
01:21:08Surrendez-vous maintenant,
01:21:09vous petits appétisseurs,
01:21:10vous petits appétisseurs,
01:21:11et je vais vous garder sur le menu
01:21:12et je vais vous garder sur le menu
01:21:13comme mes esclaves !
01:21:14comme mes esclaves !
01:21:15Oh non !
01:21:16C'est la mauvaise réponse !
01:21:18Ouvre vos yeux !
01:21:19Ouvre vos yeux !
01:21:21C'est fini ?
01:21:23Non, gardez-le fermé !
01:21:26C'est délicieux !
01:21:33Sors de là,
01:21:34sors de là,
01:21:36Oh non,
01:21:37Oh non, Roly !
01:21:38Donne-nous les 5
01:21:39Oh non, Roly !
01:21:40Donne-nous les 5
01:21:41Certainement !
01:21:42Mais d'abord...
01:21:48Je devrais t'avoir tué
01:21:49Je devrais t'avoir tué
01:21:50au moment où j'ai eu la chance.
01:21:51au moment où j'ai eu la chance.
01:21:52Ce n'est pas trop tard
01:21:53pour terminer ça, mon frère.
01:21:54C'est pour moi.
01:21:58Si ce n'est pas un petit morceau d'héros !
01:22:01Si ce n'est pas un petit morceau d'héros !
01:22:02Et je suis en mood
01:22:03Et je suis en mood
01:22:04pour un petit goût !
01:22:07Tu goûtes pire
01:22:08Tu goûtes pire
01:22:09que tu sentes !
01:22:10Je l'ai entendu !
01:22:13Tu es devenu
01:22:14Tu es devenu
01:22:15fort, frère.
01:22:16Tu es devenu
01:22:17fort, frère.
01:22:25Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
01:22:26Une manoeuvre de cercle samouraï.
01:22:27Une manoeuvre de cercle samouraï.
01:22:28Bien pensé.
01:22:29Bien pensé.
01:22:30Allons-y.
01:22:37Mon père !
01:22:40Maintenant, tu verras sa justice !
01:22:41Maintenant, tu verras sa justice !
01:22:42Goûte ça !
01:22:43Goûte ça !
01:22:45Oh, mon dieu !
01:22:46Oh, mon dieu !
01:22:58Il n'a pas besoin d'arrêter comme ça.
01:23:00Il n'a pas besoin d'arrêter comme ça.
01:23:01Soyez avec moi
01:23:02et ensemble,
01:23:03nous allons
01:23:04nous allons
01:23:05profiter des dégâts du monde.
01:23:06profiter des dégâts du monde.
01:23:09Ce n'est pas à mon avis.
01:23:10Ce n'est pas à mon avis.
01:23:11Retourne-toi,
01:23:12Retourne-toi,
01:23:13Quoi ?
01:23:14Non ! C'est moi,
01:23:15Non ! C'est moi, Joy !
01:23:18Mon bras devient salé !
01:23:19Mon bras devient salé !
01:23:20Savez-moi !
01:23:21Savez-moi !
01:23:24Aidez-moi !
01:23:25Aidez-moi !
01:23:26Aidez-moi !
01:23:27Aidez-moi !
01:23:28Aidez-moi !
01:23:29Aidez-moi !
01:23:34Je ne te rejoindrai plus.
01:23:37Tu l'as ?
01:23:38Tu l'as ?
01:23:39Tu l'as ?
01:23:43Le poisson ?
01:23:45Le poisson ?
01:23:49Pathétique pâtisserie !
01:23:50Pathétique pâtisserie !
01:23:51Même en face d'une certaine destruction,
01:23:52même en face d'une certaine destruction,
01:23:53tu continues de te battre.
01:24:03Non, Jeux de la destinée !
01:24:04Non, Jeux de la destinée !
01:24:06Je n'aime pas ton goût,
01:24:07Je n'aime pas ton goût,
01:24:08mais le poisson,
01:24:09mais le poisson,
01:24:10donne-le lui !
01:24:36Non !
01:25:03C'est du poisson ?
01:25:04Le poisson, c'est un nouveau poisson.
01:25:05Le poisson, c'est un nouveau poisson.
01:25:16Ça, c'est tout ce que t'as ?
01:25:19Tu n'es pas encore fichu ?
01:25:20Tu n'es pas encore fichu ?
01:25:29Non !
01:25:31Non !
01:25:32Non !
01:25:34Avez-vous assez ? Ou êtes-vous fâchés d'en plus ?
01:25:37Mon appétit pour la destruction...
01:25:39Nose-No-Bones !
01:25:44Rien ne peut arrêter mon pouvoir ultime !
01:25:56Maintenant, mon petit ami, tu vas mourir !
01:26:05Oh non !
01:26:09Oh non, je ne peux plus le faire !
01:26:18Les zombies, j'en ai marre !
01:26:21Pour ça, écoutez-moi !
01:26:24Reste là, reste là !
01:26:26Dites-moi !
01:26:28Super Bow, il me coûte encore 80$ pour le Steam Roll !
01:26:34Dites-moi ! Dites-moi ! Dites-moi !
01:26:39C'était pas si amusant aujourd'hui, les amis !
01:26:43Et maintenant, avant que les critiques ne pleurent...
01:26:46Le salaud, sa bouche !
01:26:51La pierre doit être là-bas !
01:26:55C'est parti !
01:27:00Samurai Ictus Manoeuvre !
01:27:04C'est ce que je voulais !
01:27:09Prends la chaîne !
01:27:11Je l'ai !
01:27:12Maintenant, pousse-moi !
01:27:20Si son partenaire se trouvait dans un certain désastre...
01:27:23Un vrai ami pourrait faire la bonne chose.
01:27:35Au revoir, mon ami.
01:27:39Salamandre...
01:27:55Tuez-les !
01:28:04Tuez-les !
01:28:11Maintenant quoi ? Maintenant quoi ? Qu'est-ce que je fais ? Qu'est-ce que je fais ?
01:28:21Oh, qu'est-ce qui se passe ?
01:28:26Hey, je peux contrôler les goûts !
01:28:30Hey, Octo-san !
01:28:34Mange ça !
01:28:46Oh non ! Dodo, viens avec moi !
01:28:52Roly ?
01:28:55Dodo, elle est en vie !
01:28:58Superbowl doit avoir la 5ème pierre !
01:29:01Octo-san l'a fait ? Attends, il m'a donné de l'argent !
01:29:04Attends pour moi !
01:29:18Salamandre ! Salamandre !
01:29:22Salamandre !
01:29:27Tu cherches la pierre ?
01:29:31Est-ce qu'il y a une pierre ici ?
01:29:33Non ! Salamandre !
01:29:35Salamandre ?
01:29:37Il y a la pierre !
01:29:41Je dois l'évacuer !
01:29:48Oh non, nous devons sortir d'ici !
01:29:51Nous n'avons pas beaucoup de temps !
01:30:02Cet endroit va s'éloigner !
01:30:06La pierre doit être faite pour rester ici !
01:30:09Tout est en collapse !
01:30:11Retournez à la navette !
01:30:14Superbowl, nous devons y aller !
01:30:16Non ! Pas sans Salamandre !
01:30:26Attends ! L'île va baisser !
01:30:30Salamandre !
01:30:32Qu'est-ce qui se passe ?
01:30:34Tout le monde, retournez à la navette !
01:30:36Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:30:38Superbowl, maintenant !
01:30:54Nous devons sauver les autres !
01:30:56Attends ! C'est trop tard, Bow !
01:30:59Il n'y a pas de temps !
01:31:01Allons-y, Twee !
01:31:03Euh... Ok...
01:31:06Princesse, avons-nous la pierre ?
01:31:09Ce n'est pas important.
01:31:11Lord Octopus n'est plus là.
01:31:16Allons-y !
01:31:17En avant ! En avant !
01:31:19On y va !
01:31:27Oh non...
01:31:29Oh non !
01:31:35Regarde, Bow !
01:31:49Oh non !
01:31:56Superbow, Salmon était un héros.
01:32:03Je ne peux pas croire qu'il est vraiment parti.
01:32:05Personne n'est jamais parti qui vit dans nos coeurs. Il aurait voulu que tu l'aies.
01:32:10Merci princesse, mais je pense que je vais bien avec ça.
01:32:16Je suis désolée que je n'ai pas pu récupérer la pierre.
01:32:22L'équilibre a déjà été restauré et l'ordre naturel a résumé.
01:32:26Non, la pierre était censée rester ici.
01:32:29C'est son endroit de droit.
01:32:32Ici, en sécurité de tous ceux qui l'utilisent pour l'evil.
01:32:35Tu as fait bien, Superbow.
01:32:37Et un jour, tu verras de nouveau ton ami.
01:32:41J'espère. J'espère vraiment.
01:32:51Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org