Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00:31Qu'est-ce que vous voyez ?
00:00:33Sharptooth continue d'avancer.
00:00:35D'avancer ?
00:00:36Là-bas, sur le flanc nord.
00:00:38Où ? Où ? Je veux voir. Laissez-moi voir.
00:00:40C'est trop tard. Le Général Sharptooth a utilisé la puissance de l'arbre.
00:00:45Cela signifie que le Général Star n'a pas volé l'arbre.
00:00:48Il ne l'a pas fait ?
00:00:49On ne le sait pas.
00:00:52Le Général Sharptooth pourrait toujours utiliser la puissance de l'arbre, même si elle a été volée.
00:00:56Je vous l'ai dit, vous ne pouvez pas confier à un orque.
00:01:03Je vais bien. Je vais bien.
00:01:05Très beau masque, Tad.
00:01:07Star, as-tu l'obtenu ?
00:01:09Un gemme de contrôle de l'esprit, comme promis.
00:01:14C'est si tu me confies.
00:01:18C'est si brillant.
00:01:20Ne touche pas, Tad.
00:01:22Le gemme de la montagne.
00:01:25Bien sûr que nous vous confions.
00:01:27Alors tu vas le détruire et libérer mes gens.
00:01:31Je savais que tu pouvais le faire.
00:01:33On n'a pas beaucoup de temps. Ils sont proches.
00:01:43Que penses-tu ?
00:01:44Sharptooth est là.
00:01:46Quoi ? Non.
00:01:49Tu es prêt ?
00:01:50Capitaine Sephiroth, sonne l'alarme.
00:01:53Allons sauver le monde.
00:02:24Allons sauver le monde.
00:02:32Allons sauver le monde.
00:02:53Allons sauver le monde.
00:03:12Ok, allons-y.
00:03:16Tu es très fort, Star.
00:03:18Ton axe.
00:03:19Mon axe ?
00:03:21Crois-moi, s'il te plaît.
00:03:27Star, nous n'avons pas beaucoup de temps.
00:03:29Orks, trouvez mon gemme.
00:03:33Quatre pièces.
00:03:35Oui.
00:03:36Cette pièce va durer autant de temps que nous nous confions.
00:03:39Ils sont proches et ils ont mon gemme.
00:03:46Rubicon.
00:03:47Epsilon.
00:03:49Oh acte puissante, nous vous donnons la puissance de détruire le haine, de détruire la peur et de détruire ce gemme.
00:03:57Attends.
00:04:00Dépêche-toi, continue de chanter.
00:04:02Je ne peux pas.
00:04:04J'ai fini.
00:04:05C'est à toi maintenant, Star.
00:04:07Tu dois détruire le gemme du Général Sharptooth.
00:04:15Attends.
00:04:17Star, je savais que j'allais le sentir plus tard.
00:04:21Hey Sharptooth, c'est l'heure de se séparer.
00:04:24Qu'est-ce que tu fais ?
00:04:25Tu détruis la domination des Orks.
00:04:28Non !
00:04:47Hi Boris.
00:04:48Hi Teddy.
00:04:53Nous l'avons fait.
00:05:02Et qui peut me dire ce qui s'est passé ensuite ?
00:05:07Quelqu'un ?
00:05:09Oui, Hermie.
00:05:11Après tout ce qu'il s'est passé,
00:05:13la domination des Orks a été détruite.
00:05:16Merci, Hermie.
00:05:19Et ensuite, les Elfes et les Orks ont vécu en paix.
00:05:24Oui, merci, Hermie.
00:05:27Pour toujours et pour toujours.
00:05:29Miss Tenderfoot ?
00:05:30Qu'est-ce qu'il y a maintenant, Hermie ?
00:05:32Si les Orks et les Elfes s'entendent si bien,
00:05:35pourquoi est-ce qu'il n'y a qu'un Ork
00:05:37qui va jusqu'à la fin ?
00:05:39Eh bien, il fait ce que tous les Orks font.
00:05:42Il se met en difficulté.
00:05:48Est-ce que je peux avoir un peu de respect ?
00:05:50Barth !
00:06:09Smooth, tu es en retard.
00:06:12Hey, Pharrell !
00:06:14Où veux-tu que ce soit ?
00:06:16Wow, c'est parfait !
00:06:22Là !
00:06:24Tu dois vraiment haïr ton frère.
00:06:27Quoi ? Non !
00:06:29Pourquoi penses-tu que c'est le cas ?
00:06:31Parce qu'il n'est pas mon frère.
00:06:33Il n'est pas mon frère ?
00:06:35Non, il n'est pas.
00:06:37Quoi ? Non !
00:06:39Pourquoi penses-tu que c'est le cas ?
00:06:40Lloyd aime les pranks autant que moi.
00:06:42Le prank est sur lui.
00:06:44T'es en retard sur ton frère.
00:06:46Et ?
00:06:47Au jour de sa graduation.
00:06:48Et ?
00:06:49Devant tout le monde.
00:06:51Peu importe.
00:06:52Ton funérail.
00:06:53C'est le meilleur prank de tous.
00:06:56Il essaie toujours d'être le centre de l'attention,
00:06:58d'être valédictorien et tout.
00:07:01Il va l'aimer.
00:07:03Il a de la chance de t'avoir comme frère.
00:07:06C'est Lloyd.
00:07:10Lumos Discos.
00:07:17Excellente, Lloyd.
00:07:18Mais le recrutant de l'université de Kroon
00:07:20ne veut plus que des lumières dansantes.
00:07:22On parle de la meilleure de la meilleure.
00:07:24Tu peux m'inquiéter ?
00:07:28Inquiéter, hein ?
00:07:32Illusios Dracanos.
00:07:37Illusios Dracanos.
00:07:45Incroyable !
00:07:46Ils vont t'aimer.
00:07:49Merci, Principal Ashford.
00:07:51L'université de Kroon.
00:07:53Je suis si fier.
00:07:54Tu sais, j'étais étudiant à l'université de Kroon.
00:07:56Pouvons-nous vérifier la lumière ?
00:07:58Oui, bien sûr.
00:07:59La bonne lumière est la clé.
00:08:00La bonne lumière,
00:08:01ça te rend héroïque et fin.
00:08:03Pas que tu en aies besoin.
00:08:05Tu es parfaite.
00:08:06La bonne étudiante de l'université d'Elfdale.
00:08:11Tu sais, il y a des façons plus faciles
00:08:13de tirer une bouteille de prank.
00:08:15Ça va être génial.
00:08:17Tu peux mettre des espèces dans ses chaussures
00:08:19ou remplacer son soda avec de l'encre.
00:08:21Tout est très raisonnable.
00:08:26Ça n'a pas l'air très sûr.
00:08:28Parfaitement centré.
00:08:30Ok, donne-moi le lait.
00:08:35Quoi ?
00:08:36Je te l'ai dit.
00:08:37Oh, merci Pharrell.
00:08:39Est-ce que je dois faire autre chose pour toi ?
00:08:41Faire ton boulot ?
00:08:42Cuisiner ton déjeuner ?
00:08:43Oh !
00:08:44Je sais !
00:08:45Je peux peindre ton cheveu
00:08:46et te donner un ring de nez.
00:08:54Waouh !
00:08:55Le drame !
00:08:57Le danger !
00:08:59Génial !
00:09:00J'ai besoin de plus de lait.
00:09:01Est-ce que le corps est bon ?
00:09:03Prends-en, s'il te plaît.
00:09:05D'accord.
00:09:06Je vais en prendre plus.
00:09:10Tu n'es pas censé connaître la magie.
00:09:13Tu n'es pas une elfe.
00:09:15Avec les bons ingrédients,
00:09:16tout est magique.
00:09:18Hey !
00:09:19Quoi ?
00:09:20Tu bouges le catwalk.
00:09:21Ne le bouge pas.
00:09:23Je suis sérieux, Pharrell.
00:09:25À plus tard, Pharrell.
00:09:26Au revoir, Pharrell.
00:09:27J'ai été voté le plus probable
00:09:28d'être un politicien ou un...
00:09:29Oh !
00:09:30Non, Biscuits.
00:09:31Vraie histoire.
00:09:32Les gens m'ont dit que j'avais Moxie.
00:09:34Moxie !
00:09:35Pouvez-vous y croire ?
00:09:36Principal Ashford,
00:09:37est-ce que c'est là
00:09:38où je serai
00:09:39pour mon discours valédictorien ?
00:09:41Hein ?
00:09:42Oui.
00:09:43Juste là.
00:09:47Attends.
00:09:48Est-ce que c'est là
00:09:49où je serai pour mon discours valédictorien ?
00:09:51Oui.
00:09:52C'est là.
00:09:53C'est là.
00:09:55Désolé, Lloyd.
00:09:56C'est là.
00:10:00Oh, non.
00:10:02Désolé, Principal Ashford,
00:10:03mais la lumière est meilleure...
00:10:05ici.
00:10:08Oh, mon dieu.
00:10:09Oh...
00:10:40Mais...
00:10:41Désolé.
00:10:42Barlow a été expulsé.
00:10:44Je dois le donner à toi.
00:10:46Tu es sorti...
00:10:47grand.
00:10:50C'était juste une blague.
00:10:51Les frères se plaisent.
00:10:52Pas à ce sujet, Barlow.
00:10:54C'est le jour le plus important de ma vie.
00:10:58Tu comprends même
00:10:59ce que j'ai à perdre ici ?
00:11:01Croon University.
00:11:03Exactement.
00:11:04Croon University.
00:11:06Oh...
00:11:10J'ai pensé que c'était drôle.
00:11:12Comme quand on faisait des Snot Poppers.
00:11:14C'était en 4ème année, Barlow.
00:11:16Je n'ai pas le temps pour des Snot Poppers.
00:11:18Je suis sous beaucoup de stress.
00:11:20Tu as une idée
00:11:21de combien c'est grand ?
00:11:22Oui, je le sais.
00:11:23C'est tout ce que tu as parlé
00:11:24pendant 4 ans.
00:11:25Croon University.
00:11:27Si je ne rentre pas
00:11:28dans cette université,
00:11:29je vais devenir
00:11:30un gros perdant
00:11:31comme mon petit frère.
00:11:33Ce n'est pas faire.
00:11:35Regarde,
00:11:36je me suis élevé
00:11:37et toi, tu ne l'as pas.
00:11:38C'est le fait.
00:11:40Tu veux toujours être en 4ème année
00:11:41en faisant des Snot Poppers
00:11:42et des boucliers.
00:11:44Mais je suis un adulte maintenant.
00:11:46Et tu es toujours un bébé.
00:11:48Je ne le suis pas.
00:11:49Moi non plus.
00:11:50Je ne le suis pas.
00:11:51Moi non plus.
00:11:52Moi !
00:11:53Tu es impossible.
00:11:54Pauvre Lloyd Lightspinner.
00:11:55Cursed avec un Ork
00:11:56pour un frère.
00:11:57Eh bien,
00:11:58à moins que tu découvres
00:11:59comment me magiquer,
00:12:00tu es coincé avec moi.
00:12:09Oui, Monsieur le Président.
00:12:11Bien sûr que je vais...
00:12:12créer de la magie
00:12:13pour tout le monde.
00:12:15Attendez,
00:12:16Barrel.
00:12:17Barrel,
00:12:18qu'est-ce que tu fais ?
00:12:19Non !
00:12:20Pas le slime, Barrel !
00:12:21Non !
00:12:22Le slime !
00:12:23Le slime !
00:12:24Le slime !
00:12:29Barrel !
00:12:30Barrel !
00:12:31Barrel !
00:12:32Barrel !
00:12:33Barrel !
00:12:34Barrel !
00:12:35Barrel !
00:12:37Barrel !
00:12:54Barrel !
00:12:56Barrel, réveille-toi.
00:12:57Réveille-toi immédiatement.
00:12:58Tu...
00:13:03Réveille-toi !
00:13:04Tu le fais à purpose !
00:13:06Barrel !
00:13:11Non, non, non, non, non.
00:13:12Ne retourne pas au sommeil.
00:13:14Lloyd ?
00:13:15Hey, qu'est-ce que...
00:13:16J'avais une idée
00:13:18qui nous aiderait tous.
00:13:19Ce que tu as dit
00:13:20à l'extérieur de l'office du Président Ashford
00:13:22sur les frères qui pranquent l'un l'autre.
00:13:25Oui ?
00:13:26Eh bien,
00:13:27surprise !
00:13:28Je t'ai kidnappé.
00:13:30Je veux dire,
00:13:31je t'ai pranqué.
00:13:32On va faire un voyage de route, mon ami.
00:13:34T'es prêt ?
00:13:35Prends quelque chose de propre.
00:13:37Mais la graduation...
00:13:38C'est dans deux jours.
00:13:40Mon plan ne prendra pas longtemps.
00:13:42Ça a l'air d'une bonne blague.
00:13:44J'y vais.
00:13:49Hey, qu'est-ce qu'il y a de maman et de père ?
00:14:05Est-ce que tu me pranques maintenant ?
00:14:07C'est ça ?
00:14:08Parce que c'est super amusant.
00:14:18Hey, on s'est juste laissé, Elfdale ?
00:14:23Alors, comment va ton voyage dans la vallée,
00:14:25mon ami ?
00:14:26C'est bien ?
00:14:27Oui, c'est bien.
00:14:28C'est bien ?
00:14:29Oui, c'est bien.
00:14:30C'est bien ?
00:14:31Oui, c'est bien.
00:14:32Alors, comment va ton discours dans la vallée, mon ami ?
00:14:40Wow, ça va un peu vite, là !
00:14:45Tu veux jouer à Snot Pop ?
00:14:53On va faire un voyage dans la vallée.
00:14:55Sans parler.
00:14:56Tu comprends ?
00:14:57Oui.
00:15:03Musique ?
00:15:15Musique...
00:15:17Tu sais ce qui t'inquiète ?
00:15:19Juste Big Bone.
00:15:21C'est là que ça va ?
00:15:22Tu es un orque.
00:15:24C'est vrai.
00:15:25Tu vois ?
00:15:26Je n'ai pas besoin d'être déchiré.
00:15:28Et je suis un Elf.
00:15:31J'ai l'impression que ça va partout.
00:15:33Voici la blague, petit frère.
00:15:35Je t'emmène à New York City.
00:15:41Comment ça ?
00:15:42Attends.
00:15:43C'est pour une fête de surprise ?
00:15:45C'est la blague ?
00:15:47Je vais faire une fête de surprise à New York City ?
00:15:50Bien sûr.
00:15:51Félicitations, Barrel.
00:15:52Regarde, je sais que tu as beaucoup pensé à ça.
00:15:55Et je dois te le dire.
00:15:57Ce n'est pas mon anniversaire.
00:15:59Je sais.
00:16:01C'est pour ça que c'est une surprise.
00:16:04Ça n'a rien à voir avec ton anniversaire.
00:16:07Je t'ai caché pendant deux jours.
00:16:09T'as caché ? Comme Hide and Seek ?
00:16:11Non.
00:16:12Comme tu dois me laisser seul pendant deux jours
00:16:14pour que je puisse graduer en paix et ne me préoccuper pas d'être déchiré.
00:16:17Mais je ne te déchirerais pas.
00:16:19Je n'ai que la moitié de Barrel et très peu de sucre.
00:16:22Tu vas rester avec les orques à New York City
00:16:24et je vais rester avec les Elfs à Elfdale.
00:16:26Tu comprends ?
00:16:27D'accord, je veux dire, ça n'a pas l'air d'être une bonne blague
00:16:30si rien n'est déchiré.
00:16:31Comment sais-tu faire pour que les choses soient déchirées ?
00:16:34Tu n'es pas un Elf.
00:16:35Tu ne connais pas la magie.
00:16:36Témoin, Lloyd.
00:16:37Tu n'as pas besoin d'être un Elf pour connaître la magie.
00:16:39Oui.
00:16:40Oui, tu le sais.
00:16:41Eh bien, ce n'est pas une loi.
00:16:43C'est une loi de la nature.
00:16:44Eh bien, arrête-moi.
00:16:46Je sais des choses.
00:16:47Je sais certainement comment faire tes trucs stupides.
00:16:50Tu lis mes livres d'esprit ?
00:16:52Comme si.
00:16:53Lloyd, regarde !
00:16:57Ah !
00:17:04Mon futur !
00:17:06Il a flasqué devant mes yeux !
00:17:09C'est vraiment bien.
00:17:14J'espère qu'elle va m'apologiser.
00:17:16Pourquoi ? On l'a presque attiré.
00:17:18Pas de la même façon.
00:17:19Son véhicule est au milieu de la voie.
00:17:22Attends, je crois que je l'ai vu.
00:17:24Où est-ce qu'on l'a vu ?
00:17:25C'est la route
00:17:27Attends, tu penses que c'était son plan?
00:17:29Faire les gens s'arrêter
00:17:31Et les tuer
00:17:33Les tuer?
00:17:35Tu sais, elle a l'air agréable
00:17:37Quoi?
00:17:39Poro!
00:17:41N'y va pas! Elle va te tuer!
00:17:43Je ne pensais pas que c'était vrai
00:17:45Salut! Tu vas bien?
00:17:47Mais mon voiture
00:17:49Elle a un pneu plat
00:17:51Oh, mais mes manières
00:17:53Sophie, Marie, Julie, Aurélie, Angélique
00:17:55Et vous êtes?
00:17:57Borrow Lightspinner
00:17:59Et c'est mon frère Lloyd
00:18:03Oh, salut Mr. Lloyd
00:18:05Ne l'inquiète pas
00:18:07C'est un adulte
00:18:09As-tu besoin d'aide?
00:18:11Oui, si tu peux
00:18:13Ma fille et moi prenons un petit vacances
00:18:17Wow, vas-tu nous aider?
00:18:19Je vais essayer
00:18:21Ouais!
00:18:23Le gros monstre va nous aider
00:18:25Oh, désolé
00:18:27Ma fille a la manière d'un tadpole
00:18:29C'est la première fois qu'elle a rencontré un orque
00:18:31Eh bien, c'est la première fois
00:18:33Que j'ai rencontré un froide
00:18:39Alors, est-ce que ton voiture est cassée ou quelque chose?
00:18:41Elle a un pneu plat
00:18:43On ne peut pas tomber en sécurité
00:18:45Tomber?
00:18:47Oui, un Gripley prend des milles
00:18:49Non, pas des milles
00:18:51Les montagnes nous propulsent par des pas et des bouchons
00:18:53Lloyd!
00:18:55Est-ce qu'elle t'a tué encore?
00:18:57Pas encore
00:18:59Mais sa fille a l'air vraiment dangereuse
00:19:01Arrgh!
00:19:03Arrgh!
00:19:05Arrgh!
00:19:07Sors d'ici, j'ai besoin de ton aide
00:19:09Sors, Lloyd
00:19:11Tu vas me tuer après qu'on t'a aidé
00:19:13Quel cauchemar
00:19:15Merci beaucoup pour ton aide
00:19:17Je n'ai pas besoin d'aide
00:19:19Toujours aider les autres
00:19:21C'est ce que je dis toujours
00:19:23Je devrais avoir acheté quelque chose
00:19:25Tu ne sais pas comment faire un pneu
00:19:27Tu l'écrases, tu l'écrase et tu les colles ensemble
00:19:29Coller ensemble?
00:19:31Oh! On peut faire un pneu
00:19:35Est-ce que je peux t'acheter ton gomme?
00:19:37Bien sûr, Mr. Monstre
00:19:41Merci
00:19:43D'accord, Lloyd, tu as gagné
00:19:45Moi? Qu'est-ce que je dois faire?
00:19:47Qu'est-ce qu'un pneu de vent?
00:19:49Pourquoi veux-tu que je les écrase?
00:19:51Pour infliger leur pneu? Wow!
00:19:53Tu es le plus smart, tu te souviens?
00:19:59Qu'est-ce qu'il fait?
00:20:01Je pense qu'il est en train de se mettre dans un mode magique
00:20:03Qu'est-ce qu'il fait maintenant?
00:20:05Oh! Tous les élèves ont un sac de magie
00:20:07Ils peuvent faire tout
00:20:09Tu verras...
00:20:11Infliger le pneu
00:20:15Infliger le pneu
00:20:23Oh! Oh!
00:20:33On entend un rire
00:20:35Oh! Mais!
00:20:37Vas-y, mets de la gomme
00:20:39Sur le pneu, Barro
00:20:41Use ce que tu as
00:20:43C'est pas comme si j'avais réparé un pneu avant ! Je ne conduis même pas !
00:20:47Exactement ! Maintenant bougez s'il vous plaît ! Je suis le plus smart, vous vous rappelez ?
00:20:52C'est ok, c'était un bruit très drôle.
00:20:57Postero... Compero... Pneu réparé !
00:21:07Ça marche !
00:21:13Lloyd !
00:21:16J'ai juste utilisé un peu trop de magie.
00:21:18Merci encore, vous deux.
00:21:21Au revoir Mr. Monstre, souriez plus tard !
00:21:23Au revoir !
00:21:28C'est tellement cool !
00:21:44Ok, je vais vous laisser seul. Emmenez-moi à New York City.
00:21:53Je suis tellement heureux que vous puissiez enfin voir les choses de mon point de vue, Paro.
00:21:57Hey, est-ce que votre ennui inclut manger ?
00:22:00Je n'ai pas mangé depuis que je suis allé au lit et je mange d'habitude environ 15 fois avant le matin.
00:22:05On s'arrête ce soir et on se retrouve le matin.
00:22:07On s'arrête ce soir et peut-être qu'on peut manger ?
00:22:10On s'arrête ce soir et peut-être qu'on peut manger ?
00:22:14J'aimerais bien manger un petit déjeuner, peut-être un petit déjeuner, peut-être les deux.
00:22:19Oui, je comprends maman, mais je pense vraiment que c'est important pour moi de me réunir avec Paro en ce moment.
00:22:28Ça va être ma dernière fois avec lui avant que je sois sorti de l'université de Coon.
00:22:33J'ai besoin de ça maman, c'est le temps de se réunir comme frères.
00:22:37Oui, bien sûr que je reviendrai pour l'université.
00:22:39Oui, je sais que tout le monde va être là.
00:22:43Ok, je t'aime aussi.
00:22:46Tu as menti à maman ?
00:22:48Si je lui avais dit la vérité, elle aurait fait qu'on s'est retournés.
00:22:51Et qu'est-ce qui se passe quand tu rentres à la maison et je ne suis pas là ?
00:22:55Je vais y penser.
00:22:57Bien sûr, tu le fais toujours.
00:22:59Est-ce que je peux utiliser le bain maintenant ou t'as-tu tout déchiré ?
00:23:02Vas-y.
00:23:04Oh mon dieu, Paro !
00:23:07C'est froid ici !
00:23:10Oh cool, le dîner et le déjeuner !
00:23:13Je vais prendre de l'acide !
00:23:22Oh mon dieu, viens !
00:23:26Viens, arrête !
00:23:34Maintenant, on parle !
00:23:49Qu'est-ce qu'il y a, machine à bain ?
00:23:51Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
00:23:53Rien, je parle juste avec la machine à canne !
00:24:04Finalement !
00:24:05Oh mon dieu, je suis prêt pour mon troisième déjeuner déjà !
00:24:10Non, non !
00:24:11C'est parce qu'Arlos ne savait même pas que l'orc est mort !
00:24:15Pouvez-vous croire ça ?
00:24:17Qui ne sait pas que l'orc est mort ?
00:24:21J'ai dit à Rolf, jusqu'à ses doigts !
00:24:25Hey, regarde où tu vas !
00:24:27Désolé, mademoiselle.
00:24:28Mademoiselle ?
00:24:29Je ne suis pas ta grand-mère !
00:24:31Quoi ? Non, bien sûr que non !
00:24:34Hey, grand-mère !
00:24:36Qu'est-ce que je peux t'offrir, ma chérie ?
00:24:38Allez, je n'ai pas tout le soir !
00:24:40Un milkshake au chocolat, je suppose ?
00:24:42Un chocolat à l'éclairage !
00:24:47Voici !
00:24:48Wow, merci !
00:24:50Deux dollars.
00:24:53Attends, où...
00:24:55Mon sac !
00:24:56Bien sûr, tu as perdu ton sac !
00:25:01Hey, c'est le mien !
00:25:03Je ne vois pas ton nom dessus, garçon !
00:25:05Pas de nom ici !
00:25:06C'est mon sac !
00:25:08Bien sûr !
00:25:09Un orc avec un sac d'alchimie d'elfes !
00:25:11Qui l'a tué ?
00:25:13Tu l'as rassuré ?
00:25:14Tu l'as tué vraiment mal ?
00:25:16Tu l'as frappé ?
00:25:17Non !
00:25:18Mange-le !
00:25:19Pourquoi je... Non !
00:25:22C'était un cadeau pour mon frère !
00:25:26Ok, garçon, récupère ton sac !
00:25:30Quoi ? Comment ?
00:25:31Voici ton sac d'alchimie d'elfes que tu n'as pas tué !
00:25:37Hey, le sac s'est ouvert !
00:25:41Rappelez-vous les spells !
00:25:43Rappelez-vous...
00:25:44Les spells !
00:25:45Les spells !
00:25:46Les spells !
00:25:47Les spells !
00:25:48Les spells !
00:25:49Les spells !
00:25:50Rappelez-vous...
00:25:51Les spells !
00:26:01Je pense qu'il parle en gibberish !
00:26:02Je devrais appeler un médecin ?
00:26:05Wow !
00:26:07Il va dans le métal !
00:26:12Wow, je me souviens des choses !
00:26:14Je suis impressionné !
00:26:15Prends un siège !
00:26:16Je dois faire un appel !
00:26:19Hey, assieds-toi !
00:26:20Alors, qu'est-ce qu'un orque fait avec un sac d'alchimie ?
00:26:24De l'alchimie ?
00:26:26Tu es drôle !
00:26:28Je ne comprends pas !
00:26:30J'ai étudié pendant des années !
00:26:32Je suis comme un grand délai dans ma ville !
00:26:34Je vais pratiquement à l'université de Kroon !
00:26:37L'université de Kroon !
00:26:39Oui, tu as entendu parler de ça ?
00:26:40Non !
00:26:43C'est la meilleure école du monde !
00:26:45Et je vais y aller !
00:26:46Parce que je suis comme un grand délai !
00:26:49Je suis tout humble !
00:26:51Tu sais !
00:26:52Brûle quelque chose !
00:26:53Vraiment ? Personne n'a jamais voulu que je brûle quelque chose !
00:26:57Qu'est-ce que tu parles ?
00:26:58Tu es un orque !
00:27:00J'ai été élevé dans Elfdale !
00:27:01Elfdale ?
00:27:02Pourquoi tu fais ça ?
00:27:04Qu'est-ce que c'est ?
00:27:05Il pense qu'il est un orque !
00:27:08Je ne le suis pas ! Je suis un orque !
00:27:10Ok, orque !
00:27:11Prends un soda !
00:27:13Youhou ! Madame !
00:27:15C'est ce qu'un orque ferait !
00:27:17Et arrête d'appeler les femmes madame !
00:27:20Un orque le prend !
00:27:23Quoi ? Pourquoi ? C'est...
00:27:29Délicieux !
00:27:31Ok, orque d'elfes !
00:27:32Fais un autre truc et utilise ton sac !
00:27:35Je ne sais pas !
00:27:36Je veux vraiment brûler quelque chose mais...
00:27:38Tu ne veux pas que je devienne un orque !
00:27:41Qu'est-ce que tu fais ?
00:27:43Donne-moi ton burger !
00:27:46Essaie !
00:27:47A moins que tu aies peur !
00:27:48Je n'ai pas peur de rien !
00:27:50C'est vrai !
00:27:57Être un orque
00:27:58C'est tout à fait
00:27:59Prouver que tu es fort !
00:28:02C'est ça !
00:28:03C'est ça !
00:28:04C'est ça !
00:28:05C'est ça !
00:28:06C'est ça !
00:28:07C'est ça !
00:28:08C'est ça !
00:28:09Tu es fort !
00:28:10Je suis fort !
00:28:11Super fort !
00:28:12Mes amis pensent que je suis le plus fort !
00:28:15Tu ne prends pas de chaleur de personne !
00:28:18Je suis le plus chaud qu'il y ait !
00:28:19C'est ce que tout le monde dit !
00:28:23Hey boss !
00:28:24J'ai ce que tu cherches !
00:28:27Un orque a un sac d'elfes et il sait l'utiliser !
00:28:30Mets sa main dans un sac de napkins !
00:28:35On le t'enverra !
00:28:36Pas de soucis !
00:28:39Au revoir !
00:28:52Barrel !
00:28:53Je n'ai pas vu toi, mais...
00:28:55Je voulais savoir où tu étais !
00:28:58Quoi ?
00:29:09Tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch t
00:29:39Tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch t
00:30:09tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch t
00:30:39tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch tch t
00:31:09Where are we?
00:31:11This is Big Tooth Chomper Central!
00:31:15Hey! The new guy doesn't think much of our luxury!
00:31:19A common acroma...
00:31:22He thinks our place sucks!
00:31:24Well, I didn't say that!
00:31:26I mean, yeah, I did say that!
00:31:30You got a problem?
00:31:32And what if I did?
00:31:34Then, I'll do to you what I did to the napkin holder!
00:31:37Oh !
00:31:41Allons-y !
00:31:42Tu vois ça ?
00:31:44Ce n'est pas trop dur d'être dur.
00:31:46Tu vas nous emmener bientôt.
00:31:49Qui a dit que ce type ne peut pas s'emmener avec moi ?
00:31:54Rolf ! Je n'ai rien dit.
00:31:57Mais je pense que tu devrais rencontrer le nouveau gars.
00:31:59Qui est ce type ?
00:32:02Il sent comme un elfe.
00:32:05Hey, c'est le garçon que je t'ai dit de Rolf.
00:32:07L'oracle avec le sac d'elfes.
00:32:09Il sait comment utiliser ces spells, Rolf.
00:32:14Je n'aime pas son visage.
00:32:15C'est doux.
00:32:17Tu es mignonne et ton respiration sent comme des pieds.
00:32:25Tu as de la gosse, Runt.
00:32:27La plupart du temps pour les cerveaux, mais plein de gosse.
00:32:31Bien.
00:32:32Tu peux courir avec le chef de guerre jusqu'à ce que je me fasse mal de te regarder.
00:32:36Oh, c'est génial, Rolf.
00:32:37Je t'ai dit qu'il était un d'entre nous.
00:32:40Laisse-moi voir le sac.
00:32:42Hey, donne-le-moi.
00:32:47Ouvre-le.
00:32:49Tu mens à moi.
00:32:51Tous vous.
00:32:53Tu sais ce que je fais aux liens.
00:32:55Attends.
00:32:56Seulement Barl peut l'ouvrir.
00:32:58Ouvre-le.
00:33:02Ouvre-le.
00:33:08Maintenant, fais de la magie d'elfes.
00:33:11En fait, c'est de la magie d'orcs.
00:33:14En fait, je vais te faire un ornement de Noël si tu ne te calmes pas.
00:33:18Hey, Barl doit se concentrer.
00:33:21Que fait-il tout le temps?
00:33:24C'est vide.
00:33:26Vide.
00:33:28VIDE!
00:33:30Attends, on peut le remplir !
00:33:32C'est vrai ?
00:33:33Tu m'as dit qu'il fallait juste les bons ingrédients.
00:33:36Oui, je veux dire, absolument, je veux juste les bons ingrédients.
00:33:39On peut l'emmener à la marche !
00:33:41Très bien !
00:33:42Prends ces trois morons et vas à la marche !
00:33:46Work style !
00:33:48Très sage monsieur !
00:33:50Cool ! Work style !
00:33:52Doppel !
00:33:53Marche avec moi !
00:33:55Mais...
00:33:56Ne t'inquiète pas, tu vas le trouver !
00:34:01Alors, qu'est-ce que tu veux que je te dise, Roth ? Je veux dire, je...
00:34:06Tu es sûr que cette marche peut ramener de l'argent ?
00:34:09Oh, je suis sûr !
00:34:10Je n'ai jamais vu un orque avec un sac d'elfe magique avant.
00:34:13C'est une bonne nouvelle pour toi et la gang, Thumble.
00:34:16Cette marche doit ramener tout ce truc magique pour ce soir !
00:34:20Pas de problème, boss.
00:34:21Qu'est-ce qui se passe ce soir ?
00:34:23Tu fais une fête ?
00:34:24Non, une revanche !
00:34:26Une revanche totale et complète !
00:34:28Avec qui ?
00:34:29Le Runt ?
00:34:30Hein ? Quoi ? Le Runt ? Pourquoi ?
00:34:33Non, t'es fou !
00:34:35Il y a un millier d'années, nos ancêtres ont perdu ce qui était justement le nôtre !
00:34:40Complète orque domination !
00:34:43Quoi ?
00:34:44Je pensais qu'on gagnait la paix avec les elfes !
00:34:46La paix ?
00:34:47Regarde-nous !
00:34:49Ça ressemble à la paix ?
00:34:52Ça ressemble à la paix ?
00:34:55Euh... non.
00:34:56Comment pouvons-nous vivre en paix quand les elfes ont tout le magique ?
00:35:00Comment pouvons-nous vivre en paix quand ils vivent dans Happy Shiny Elfdale
00:35:06et que nous vivons dans Dirt and Rocks ?
00:35:09Oui, mais j'aime Dirt and Rocks.
00:35:11Je veux dire, j'hate Dirt and Rocks.
00:35:14Ils sont horribles, ils sont mouillés... et roquants.
00:35:18Faites que le sac de magie fonctionne au double
00:35:21et vous et la gang serez en commande du nouveau monde d'orques.
00:35:25Ensemble, moi comme votre leader,
00:35:28nous pouvons voler la puissance qui a terminé une guerre il y a milliers d'années !
00:35:35Quelle puissance ? Comment ?
00:35:38Ici, emprisonné dans cette statue,
00:35:41le gemme qui a terminé la guerre a été cassé.
00:35:45Wow !
00:35:47Donc l'orque avec le sac de magie
00:35:50peut utiliser son sac de magie et traverser le métal,
00:35:54comme en tirant son sac de la pochette.
00:35:57Hein ?
00:35:58Comme quoi ?
00:35:59Pochette ?
00:36:01Qu'est-ce que c'est ?
00:36:02C'est bon, je vois maintenant, boss.
00:36:05Burl peut entrer dans la statue avec son magie
00:36:08et prendre le gemme.
00:36:10Et nous serons tous rois !
00:36:12Je serai le roi, imbécile !
00:36:17Mais ce n'est pas si facile.
00:36:20Nous, les orques, avons une moitié,
00:36:22et l'autre moitié est à Elfdale.
00:36:25Bon, ça brûle.
00:36:27Tant pour gagner l'autre moitié.
00:36:29Mais avec les deux moitiés, ensemble,
00:36:33nous pouvons commencer un nouveau monde,
00:36:36un monde dominé par les orques !
00:36:40Orques, orques, orques, orques, orques, orques, orques, orques, orques, orques, orques, orques !
00:36:48Allons-y !
00:36:49Ouais !
00:36:50Tout à fait, boss !
00:36:59J'ai fini de te regarder, Burl.
00:37:00Tu veux sortir ?
00:37:01D'accord !
00:37:02Bien joué, Riddance !
00:37:03Sortir !
00:37:06Je suis mieux sans toi.
00:37:08Je retournerai à l'école,
00:37:09je donnerai mon incroyable, génial discours à la graduation,
00:37:12je vais aller à l'université de Kroon,
00:37:14et je ne te verrai plus jamais.
00:37:17Je ne serai plus ton gros...
00:37:20frère.
00:37:21Encore !
00:37:24Pas de biscuits !
00:37:36Bonjour, jeune homme !
00:37:38Pouvez-vous m'aider ?
00:37:40Je dois acheter du Moon Dew.
00:37:42Combien en a-t-il besoin ?
00:37:44Deux cuillères.
00:37:46C'est beaucoup de Moon Dew.
00:37:49Ce sera assez cher.
00:37:52Oh, attendez.
00:37:53Scrap !
00:37:54Vous avez des problèmes ?
00:37:57Oui, quel est le problème ?
00:37:58Pas de problème.
00:37:59Monsieur Hodges...
00:38:01Quoi ? Moi ?
00:38:03Je disais que le Moon Dew qu'on a besoin est cher.
00:38:06Vous avez de l'argent ? Je n'ai que quelques dollars.
00:38:08Je pensais qu'on avait un discount ici.
00:38:11Bien sûr, Monsieur Thumble.
00:38:14Votre discount.
00:38:18Combien c'est avec le discount ?
00:38:20C'est sur la maison.
00:38:22Prendre ?
00:38:23Juste accepter le cadeau de l'homme.
00:38:25Merci, Monsieur Hodges.
00:38:26Je ne veux pas de problèmes maintenant.
00:38:28Je fais un boulot respectable ici.
00:38:30Bonne journée.
00:38:32Merci.
00:38:33Wow, les orcs sont vraiment gentils.
00:38:36Oui, bien sûr, mon garçon.
00:38:38Souris comme des oiseaux.
00:38:40C'est bon, Barl.
00:38:42Prenons l'ingrédient suivant.
00:38:44Je disais qu'on avait un...
00:38:46...vendeur...
00:38:48...sur Goblin Vine aujourd'hui.
00:38:51Vous pouvez en prendre un.
00:38:53Nous en avons trop.
00:38:55Mais c'est un très bon ingrédient.
00:38:57Oui, bien sûr.
00:38:59Bon, profitez-en.
00:39:01Nous fermons très tôt aujourd'hui.
00:39:03Non !
00:39:05Arrête !
00:39:06C'est la deuxième boutique qui nous a donné un délai aujourd'hui.
00:39:09C'est vrai ? Ça sent bizarre.
00:39:11Ne t'inquiète pas, Barl.
00:39:13Tu prends ce que tu as besoin ?
00:39:15Oui, juste un de plus et ça devrait être génial.
00:39:17Et qu'est-ce que c'est ?
00:39:19Des cristaux d'air.
00:39:25Hey, qu'est-ce que tu fais ?
00:39:31Excusez-moi.
00:39:33Avez-vous vu cet orque ?
00:39:38Désolé, je n'avais pas de photo, donc je l'ai juste dessiné.
00:39:41Mais il a l'air d'un orque.
00:39:43Il est grand, comme vous.
00:39:46Avec de grandes mains.
00:39:48Comme vous.
00:39:50Mais vous avez l'air plus enrhumé.
00:39:53Eh bien, vous vous ressemblez.
00:39:56Vous avez vu quelque chose comme ça avant ?
00:39:58Nous avons la même statue à Elfdale.
00:40:00Statue ?
00:40:02Non, vous imbéciles.
00:40:04Cet orque délire sa beauté.
00:40:06Soyez gentils.
00:40:08C'est un peu comme vous.
00:40:10C'est un peu comme vous.
00:40:12C'est un peu comme vous.
00:40:14C'est un peu comme vous.
00:40:16C'est un peu comme vous.
00:40:18C'est un peu comme vous.
00:40:20Appréciez sa beauté.
00:40:22Soyez gentils et appréciez ce délire.
00:40:27Des pain-au-chocolat ?
00:40:29Vous ne pouvez pas...
00:40:30Regarde, je vais essayer de trouver mon frère.
00:40:36Je vois des choses ici.
00:40:38As-tu vu mon frère ?
00:40:44Ah, deux dollars et je vais vous dire tout.
00:40:48Et si vous le faites plus d'un dollar, je vous mettrai un pain-au-chocolat.
00:40:56Non, je ne l'ai pas vu.
00:40:58Attends, regarde encore.
00:41:00S'il te plaît.
00:41:02Hum...
00:41:06Twins ?
00:41:08Quoi ? Non, je suis un Elf.
00:41:10Il est un Orque.
00:41:12Fraternité de frères ?
00:41:14Nous étions à l'école.
00:41:15Vous n'êtes pas vraiment des frères, n'êtes-vous ?
00:41:16C'est la mise en scène.
00:41:17Je suis en panique.
00:41:19Où sont les caméras ?
00:41:20Je savais que j'allais devenir une star.
00:41:23Non, il a été adopté.
00:41:25Il est mon frère, mais adopté.
00:41:28Oh, pourquoi ne l'as-tu pas dit ?
00:41:30Oh, oui.
00:41:32Je vois la ressemblance maintenant.
00:41:34Ne vous en faites pas.
00:41:35Vous n'avez évidemment pas vu.
00:41:40Vous voulez un autre pain-au-chocolat ?
00:41:42Attends !
00:41:44Vous voulez des papiers ?
00:41:46Est-ce que c'est une blague ?
00:41:48C'est ce que c'est d'être un Orque ?
00:41:50Rire à d'autres, être mignonne, faire des blagues ?
00:41:53Je dois trouver mon frère.
00:41:55Il est parti.
00:41:57Regarde, je ne sais pas où il est,
00:41:59mais il a de la chance d'avoir un frère comme toi pour lui.
00:42:05Oh, j'ai eu un nerf.
00:42:08Êtes-vous responsable de lui ?
00:42:10Est-ce que c'est ça ?
00:42:12Quoi ? Non ? Pourquoi vous...
00:42:14Vous bougez.
00:42:15Voici un verre avec ce chien chaud.
00:42:17Sur la maison.
00:42:26Regarde, Al.
00:42:27Les Orques grandissent rapidement et on est fort.
00:42:30Même en tant qu'enfants.
00:42:31C'est difficile pour d'autres gens d'y comprendre.
00:42:34J'ai fait un erreur.
00:42:36Et maintenant, il est parti.
00:42:38C'est vos frères.
00:42:39Et les frères se battent.
00:42:41Ils se rassemblent.
00:42:42Ils se battent encore.
00:42:43Vous le trouverez.
00:42:45Quand vous le ferez, vous aurez un moment agréable.
00:42:47Peut-être même que vous l'abonnez.
00:42:48Jusqu'à la prochaine fois.
00:42:50Vous savez quoi ? C'est un très bon verre chaud.
00:42:53Je sais.
00:42:55Bienvenue à Vraxxus.
00:42:57Pouvez-je vous aider ?
00:42:59Bonjour.
00:43:00J'ai besoin d'une dizaine de vos plus beaux cristaux d'air.
00:43:02Oh, c'est un grand ordre.
00:43:04Comment allez-vous payer ?
00:43:08Euh...
00:43:09Un prix ?
00:43:11Désolé, petit gars.
00:43:13Il n'y a pas de prix pour les cristaux d'air.
00:43:15Nous les importons de Goblin Town.
00:43:17Très cher.
00:43:19J'ai dit un prix.
00:43:21Et j'ai dit non.
00:43:24En plus, n'est-ce pas que vous étiez à l'école ou quelque chose ?
00:43:27Vous y êtes.
00:43:28Vous avez obtenu les cristaux ?
00:43:30Bien, j'ai dit un prix.
00:43:34Et il a dit non.
00:43:37Oh.
00:43:38A-t-il dit non ?
00:43:40Attendez.
00:43:42Dehors.
00:43:44Euh...
00:43:45Vous ne pouvez pas juste venir dans mon magasin et demander...
00:43:47Regarde, je peux remplacer les cristaux d'air avec des bouteilles d'eau.
00:43:50Facile. Ne...
00:43:51Attendez.
00:43:52Dehors.
00:43:55Désolé.
00:44:05Barrel !
00:44:06Où allez-vous ?
00:44:09Hé, j'ai vos cristaux d'air !
00:44:12Barrel a juste disparu !
00:44:14Qu'est-ce que vous avez fait là-dedans ?
00:44:16J'ai obtenu le prix.
00:44:18Oh.
00:44:19Vous n'avez pas besoin d'être si...
00:44:23Qu'est-ce que vous faites ? Vous vous trouvez en trouble comme ça ?
00:44:26Que pensiez-vous ?
00:44:28Maman va me tuer.
00:44:29Papa va me tuer.
00:44:30Tout le monde va...
00:44:31Barrel ?
00:44:32Barrel !
00:44:33Quoi ?
00:44:34Quoi ?
00:44:36Sors de l'avion !
00:44:37Maintenant !
00:44:38Hé.
00:44:39Hé, je pensais qu'on allait s'embrasser.
00:44:40Tu sais, comme un grand moment.
00:44:42Quoi ?
00:44:43Parce que tu me manquais et que tu t'es rendu compte que tu étais en trouble.
00:44:46En trouble ?
00:44:47Je n'étais pas en trouble.
00:44:48C'est pour ça que tu es revenu ? Pour me dire ça ?
00:44:51Je suis revenu parce que tu es sorti avec des étrangers.
00:44:54Alors tu me kidnappes encore ?
00:44:56J'ai construit un hôtel pour que tu puisses y être.
00:44:58Tu resteras là jusqu'à ce que j'aille à l'université.
00:45:01Celle-là encore ?
00:45:02Je suis son frère.
00:45:03Nous sommes frères.
00:45:05C'est vrai ? Il est ta famille ?
00:45:09Oui.
00:45:11Tu disais que tu n'avais pas de maison.
00:45:15Il y en a. C'est à Elfdale.
00:45:19Désolé, Scrap. Je devrais retourner avec Lloyd maintenant.
00:45:23Wolf ne te laissera pas partir. Tu sais ça, n'est-ce pas ?
00:45:27Peut-être si tu lui dis bien.
00:45:29Ça ne marche pas comme ça.
00:45:32Regarde, Scrap, je pense que tu es l'un des meilleurs.
00:45:36Tu es drôle, tu es smart et...
00:45:39Mais ces autres gars...
00:45:41Attention, Barl. C'est ma famille.
00:45:45Ils sont un peu mignons.
00:45:47Barl, c'est l'heure de partir.
00:45:48Bien, bien.
00:45:50Regarde qui j'ai trouvé sur le mauvais côté de la route.
00:45:54Tu ne prends pas Barl n'importe où.
00:45:57Ce n'est pas ton boulot.
00:45:59Tout est mon boulot, Elf.
00:46:04Lloyd, rencontre Fomble et Heap.
00:46:06Oh, et c'est Scrap.
00:46:09Gang, c'est mon frère Lloyd.
00:46:11Frère, hein ?
00:46:13Oh, oui. Le magique Elf.
00:46:17Je suis l'Illusion Arcanus.
00:46:19Chariot de Rastrix.
00:46:22Attends.
00:46:24Où est mon sac ?
00:46:26Tu manques quelque chose ?
00:46:27Ton frère l'a pris en premier.
00:46:29Barl...
00:46:30J'allais le retourner.
00:46:32Vraiment ?
00:46:33Tu as volé mon sac ?
00:46:35D'accord.
00:46:36C'est le moment.
00:46:37Il te traite, tu le traites.
00:46:39Prends-les les deux.
00:46:40Apporte-les à Rolf.
00:46:42Barl, qu'est-ce que tu fais ?
00:46:45Fomble, arrête.
00:46:47Il est mort. Tu l'as eu.
00:46:49Est-ce nécessaire ?
00:46:51Absolument.
00:46:52Regarde, tant qu'on a l'Elf, il fera ce que nous lui disons.
00:46:56Prends-le et je vais chercher Mr. Wizard.
00:47:06Je n'ai pas ordonné de frappes aujourd'hui, n'ai-je pas ?
00:47:09Oui, le garçon a essayé de courir sans faire sa part.
00:47:12L'Elf est son frère.
00:47:14Son frère ?
00:47:15T'es étonné.
00:47:16Ils ne ressemblent pas du tout.
00:47:18C'est parce que je suis au travail et qu'il est un Elf.
00:47:20Barl a été adopté. Il a eu une famille toute sa vie.
00:47:25Qu'allons-nous faire avec lui ?
00:47:34Laisse mon frère partir !
00:47:36Ferme-la !
00:47:40Lully !
00:47:41Ecoute, je vais laisser ton frère partir.
00:47:44Vraiment ? C'est une relief.
00:47:46Mais seulement après que tu prennes ton sac de trucs d'Elf stupide
00:47:50et que tu me donnes le pouvoir de traverser le métal.
00:47:55Vraiment ? C'est tout ?
00:47:57Oui, alors tu peux partir.
00:48:00Et si je dis non ?
00:48:03Tes parents devront adopter deux enfants.
00:48:06Il obtient un frère et une soeur ?
00:48:09Waouh, t'es étonné !
00:48:12Chut, notre boss est vraiment gentil.
00:48:16Écoute, ce soir c'est la grande nuit !
00:48:20Prends ce spellet de magie au travail
00:48:22et nous pouvons enfin récupérer notre domination de l'Orc !
00:48:26Maintenant, sors-les de ma vue.
00:48:29Oui, qu'allons-nous faire avec l'Elf ?
00:48:32Mettez l'Elf dans une pièce vide.
00:48:34Hein ?
00:48:35Mettez-le au travail et regardez-le.
00:48:41Tu devrais être mon plus dur Orc.
00:48:43Boss, je...
00:48:44Mon plan a dû tomber.
00:48:47Tout ce que tu devais faire c'est regarder le roi.
00:48:50J'ai réussi.
00:48:52Réussi ?
00:48:54Maintenant on a un hostage.
00:48:57Tu as de la chance, tu es en bonne humeur.
00:49:00Tu n'es pas en train de réparer autre chose.
00:49:05Arrête de regarder, tu me fais nerveux.
00:49:09Quoi ? J'ai un buger sur moi ?
00:49:13Je ne comprends pas, Borrel.
00:49:15Si tu avais une famille, pourquoi t'es-tu quitté ?
00:49:19Si j'avais une vraie famille...
00:49:23Je ne sais pas.
00:49:25Les choses auraient été différentes.
00:49:27Je ne suis pas quitté.
00:49:29Au moins pas par choix.
00:49:31Lord et moi...
00:49:33Nous étions juste différents.
00:49:35Pourquoi ?
00:49:36Parce qu'il est un Elfe et que tu es un Orc ?
00:49:39Oui, quelque chose comme ça.
00:49:41Mais tu ne l'es pas.
00:49:43Quoi ? Un Orc ?
00:49:45Pas vraiment.
00:49:47Regarde-moi.
00:49:48Je suis grand.
00:49:49Je suis étouffé.
00:49:50Je suis fort.
00:49:51Je suis un Orc.
00:49:52Mais tu connais de la magie.
00:49:54Comme les Elfes.
00:49:56Je connais quelques choses, je suppose.
00:49:59Mais seulement parce que Lloyd a dit ces spécialités.
00:50:02Toute sa vie.
00:50:04Alors, je les connais aussi.
00:50:06Tu es...
00:50:07Un peu comme un Elfe et un Orc.
00:50:11Je suis un E-Orc ?
00:50:13Nous travaillerons sur ça.
00:50:15Merde.
00:50:16Qu'est-ce que Rolf a dit par...
00:50:18Domination d'Orc ?
00:50:22Oh, c'est fini !
00:50:24Et regarde, je l'ai transformé en goût.
00:50:27Tout le monde peut l'utiliser.
00:50:29R.I.P.
00:50:30C'est fini ?
00:50:31Tout est fini.
00:50:35R.I.P.
00:50:37Oh, regarde.
00:50:38J'ai écrit la incantation.
00:50:40C'est assez simple.
00:50:42Est-ce que je peux partir avec mon frère ?
00:50:44Nous devons rentrer à la maison.
00:50:46Ah, c'est ta maison maintenant.
00:50:50Rolf, non !
00:50:51Il t'a donné le spécialité.
00:50:53Rolf, s'il te plaît, ne fais pas ça.
00:51:05Bien, qu'est-ce que t'attends ?
00:51:18Oh, c'est froid !
00:51:21Vite !
00:51:25D'accord.
00:51:27Metalopolis.
00:51:29C'est là-bas.
00:51:32Metalopolis.
00:51:34Liquide pour l'indication.
00:51:38Ben de Triopolis.
00:51:40Clastique.
00:51:42Froid.
00:51:48Oh, j'y suis !
00:51:50Bien !
00:51:51Trouve la pierre !
00:51:52Trouve-la !
00:51:54Je t'ai dit que je l'avais trouvée.
00:51:57Wow !
00:52:00Bien ?
00:52:02Euh...
00:52:04C'est juste une pierre.
00:52:06Tu es sûr que c'est ça ?
00:52:08Apporte-la à moi !
00:52:09Ok, mais...
00:52:11D'accord, euh...
00:52:12Ça a l'air d'être une pierre.
00:52:14Euh, ici.
00:52:19Potala.
00:52:21Controla !
00:52:27Potala.
00:52:29Controla !
00:52:31Potala.
00:52:33Controla !
00:52:39Tu es venu à nous.
00:52:41Tu es venu à nous.
00:52:45Grand roi.
00:52:47Je suis incroyable !
00:52:49Je suis incroyable !
00:52:51Je suis incroyable !
00:52:53Je suis incroyable !
00:52:55Je suis incroyable !
00:52:57Alors, boss,
00:52:58Est-ce que je peux me sentir incroyable aussi ?
00:53:00J'aimerais vraiment être...
00:53:04Hey, Zombo, tu vas bien ?
00:53:15Va !
00:53:16Apporte les autres ici !
00:53:18Nous devons construire une armée d'orques !
00:53:21Nous devons construire mon armée !
00:53:27Et puis...
00:53:29Nous prenons l'autre pierre de Elfdale.
00:53:34C'est la meilleure nuit de ma vie !
00:53:45Hey !
00:53:46Hein ?
00:53:47Salut !
00:53:49Salut, j'ai besoin d'aller.
00:53:51Je vais manger mes pantoufles.
00:53:54Je suis sérieux, s'il te plaît.
00:53:56J'ai vraiment besoin d'aller.
00:53:58Les enfants...
00:54:00Comment as-tu réussi à sortir ta blague ?
00:54:03Je suis sérieux, s'il te plaît.
00:54:05J'ai vraiment besoin d'aller.
00:54:20Hein ?
00:54:28Toi !
00:54:29Comment as-tu réussi à sortir ?
00:54:32Pourquoi as-tu fait ça ?
00:54:34Parce que tu allais me transformer en...
00:54:36En un écureuil ou quelque chose comme ça !
00:54:38Je voulais te mettre au lit.
00:54:39Ça fait mal, tu sais.
00:54:40Eh bien, n'utilise pas de magie sur moi !
00:54:43D'accord.
00:54:44Alors, ne m'étonne pas.
00:54:45Où est Barrel ?
00:54:46Je lui ai dit ce que signifie la domination d'or.
00:54:49Que veux-tu dire par domination d'or ?
00:54:52Regarde.
00:54:53Je sais que ça a l'air vraiment mauvais,
00:54:55mais je ne pensais pas que nous étions vraiment mauvais.
00:54:59D'accord.
00:55:00Tu sais comment les orcs et les elfes ont vécu en paix
00:55:03pendant un millier d'années ?
00:55:06Et ?
00:55:07Je voulais juste une famille.
00:55:09Je voulais juste m'adopter.
00:55:11Je ne savais pas que Rolfe voulait...
00:55:13Bordel.
00:55:14Qu'est-ce que tu as fait ?
00:55:15Rolfe m'a utilisé.
00:55:17Il a utilisé ton frère.
00:55:19Barrel a créé un spell pour obtenir un gemstone
00:55:21qui créerait une armée.
00:55:23Attends.
00:55:24Quel gemstone ?
00:55:26Des histoires.
00:55:28De notre histoire.
00:55:30La bataille entre les orcs et les elfes
00:55:32il y a un millier d'années.
00:55:35Rolfe sait où c'est ?
00:55:37C'est impossible.
00:55:38Il a dit qu'il était le descendant de l'orc général
00:55:41qui a combattu dans la dernière bataille.
00:55:44Les secrets lui sont passés de génération en génération.
00:55:48Attends un instant.
00:55:50Rolfe est lié à Sharptooth ?
00:55:52Oui.
00:55:53Donc si il a le gemstone,
00:55:55alors personne n'est en sécurité.
00:55:57La légende dit que les orcs ont devenu 10 fois leur taille normale
00:56:00et tous étaient...
00:56:01Contrôlés par le général Sharptooth.
00:56:03Tu connais ta histoire.
00:56:05Ton frère est de cette façon.
00:56:07Viens !
00:56:15Regarde, il est dans un funk.
00:56:17Salut mon pote.
00:56:20Tu veux rentrer chez toi ?
00:56:22Est-ce que c'est l'heure de ma graduation ?
00:56:25Oh.
00:56:26Désolé pour l'histoire de la domination des orcs.
00:56:29C'est de ma faute.
00:56:31Barl.
00:56:32Je sais que tu ne voulais pas que ça se passe.
00:56:35D'accord ?
00:56:36Maman et papa vont me tuer.
00:56:40Je sais que tu t'es trompé.
00:56:42Mais j'ai trompé aussi.
00:56:44Nous avons tous trompé.
00:56:46Mais Barl, nous sommes une famille.
00:56:49Et comme une famille, nous allons tous le réparer.
00:56:52D'accord ?
00:56:53Comment ?
00:56:55Rolfe a besoin de la deuxième moitié du gemstone
00:56:58pour prendre le contrôle.
00:57:00Nous devons l'arrêter avant que ça ne se passe.
00:57:02C'est ça.
00:57:03C'est dans l'autre statue.
00:57:05Oui. Dans Elfdale.
00:57:07Nous devons aller à Elfdale avant que Rolfe le fasse.
00:57:10Ils sont là. Je les entends.
00:57:13Scrap, peux-tu nous sortir d'ici ?
00:57:15Il y a une fenêtre sur le toit qui n'est pas bien fixée.
00:57:19Parfait.
00:57:20Tu ne les tueras pas, n'est-ce pas ?
00:57:23Qui ?
00:57:24Les chompers.
00:57:26Ce ne sont pas des mauvais gars.
00:57:27C'est ma famille.
00:57:29Je veux dire, tu es une partie orc.
00:57:31Partie orc ?
00:57:32Je vais m'assurer que nous ne les tuerons pas.
00:57:34Je te le promets.
00:57:37Ils sont là. Je les entends.
00:57:39Oh, voici ton sac.
00:57:41Oh, il y a du goût à l'intérieur.
00:57:43Les gars, la porte.
00:57:45Scrap, ouvrez la porte.
00:57:46Attends.
00:57:47Je peux vous entendre.
00:57:48J'ai un spell.
00:57:49Freezy peazy, lemon squeezy.
00:57:57Je suis confus.
00:57:58Suivez-moi.
00:57:59Prends ton sac.
00:58:01Qu'est-ce que c'était ?
00:58:02J'essayais de faire un spell pour fermer la porte.
00:58:05Laisse-moi les spells, d'accord ?
00:58:08Oui, oui, oui.
00:58:12Ils sont là.
00:58:13Oh mon Dieu, Melted !
00:58:15Qu'est-ce que tu as fait ?
00:58:17Je devrais avoir empilé le sac.
00:58:19Je veux que tu restes hors de mon sac.
00:58:21Ça marche aussi.
00:58:22Je pense que le bâtiment a été éparpillé.
00:58:26Qu'est-ce que c'était ?
00:58:28À mon avis, ça devait fermer la porte, pas fermer le bâtiment.
00:58:34Qu'est-ce que c'est ?
00:58:35J'ai mis un spell en erreur.
00:58:37Qu'est-ce qu'il se pousse ?
00:58:39Ça ne pousse rien.
00:58:41Ce sont des flics.
00:58:50C'est pas bon.
00:58:51On doit aller à l'extérieur, maintenant !
00:58:53On peut prendre les moteurs.
00:58:56Peu importe.
00:58:57Lloyd, prends ton sac.
00:58:58Attention !
00:59:00Heave, tu vas bien.
00:59:02Heave, Heave, mets-le en bas.
00:59:05Heave, qu'est-ce que tu fais ?
00:59:07C'est plus Heave.
00:59:09Aide-moi !
00:59:10Attends, Lloyd.
00:59:15Je suis désolée, Heave.
00:59:17C'est mieux que le contrôle de l'esprit.
00:59:19Merci.
00:59:24J'ai espéré que ça le tiendrait plus longtemps.
00:59:27Laisse-moi partir !
00:59:29Mets-le en bas !
00:59:31Burl, je ne veux pas être le contrôle de l'esprit !
00:59:34Merde !
00:59:44Lloyd, aide-moi !
00:59:45C'est Ro !
00:59:48Qu'est-ce qui s'est passé avec Ro ?
00:59:50Ro !
00:59:51Tu ne peux pas être le contrôle de l'esprit.
00:59:53Tu ne le fais pas.
00:59:55Tu ne peux pas être le contrôle de l'esprit.
01:00:02Vous êtes tous pour moi.
01:00:05Non !
01:00:09Arrêtez-le ! Avant qu'il ne s'éloigne !
01:00:17Maximus Copius !
01:00:25C'est mauvais.
01:00:26C'est vraiment, vraiment, vraiment mauvais.
01:00:30Burl ! Scrap ! Attends !
01:00:35Tuez-le !
01:00:38Il faut qu'il s'éloigne !
01:00:40Attends !
01:00:41Éloignez-le !
01:00:46Ne le touchez pas !
01:00:55Ce n'est pas moi.
01:00:58Burl !
01:01:00Lloyd !
01:01:01Oh, ma tête !
01:01:03Qu'est-ce que tu as fait ?
01:01:05J'ai cassé l'enchantement !
01:01:07Je ne peux pas croire que ça a marché !
01:01:09J'ai-je t'embrassé ?
01:01:11Parce que ça serait si bizarre.
01:01:13Tu es en fait en train de me tuer.
01:01:15Oh, ça fait beaucoup plus de sens.
01:01:17Regarde, nous devons nous dépasser.
01:01:19Rolfe va avoir tous ces orcs zombies qui attaquent Elfdale.
01:01:22Tu ne peux pas faire ce truc de dépasser l'enchantement sur les autres ?
01:01:26J'ai utilisé la dernière de ma magie sur vous deux.
01:01:28Je dois me reposer.
01:01:29Et Rolfe pourrait nous contrôler à nouveau.
01:01:33Wow, tu ne me laisses jamais conduire.
01:01:35Comme je te l'ai dit, je dois me reposer.
01:01:38Non, ne l'éloignez pas.
01:01:41Conduire à la limite de vitesse.
01:01:43Faites attention.
01:01:45Burl, je te crois.
01:01:47Prends-nous à Elfdale.
01:01:48Cool, je m'appelle Backseat Shotgun.
01:02:18Je... Je ne...
01:02:22Je... Je ne comprends pas.
01:02:26Je n'allais pas toucher à ce petit chien.
01:02:28C'était un chien mignon.
01:02:30Un petit chien mignon ?
01:02:31Mon voiture est à l'envers, au dessus d'un arbre.
01:02:34Oui, et un petit chien mignon est en vie grâce à ma bonne conduite.
01:02:39Tu ne peux-tu pas faire un spell ou quelque chose ?
01:02:42Arbre, voiture !
01:02:45Tu n'es pas très utile.
01:02:48Attends, chut.
01:02:50Vous deux, ici.
01:02:52Oh non.
01:02:56C'est ça ?
01:02:58Nous devons sortir d'ici.
01:03:03Non, on ne peut pas.
01:03:10Lloyd ? Burl ? C'est toi ?
01:03:13Sophie !
01:03:14Mes amis, nous devons arrêter de nous rencontrer comme ça.
01:03:17Tu connais ce frère ?
01:03:19Mr. Monstre !
01:03:20Toutes ces orbes commencent à agir bizarrement.
01:03:23Comme je disais, quand il y a des problèmes avec un pied, il est bon d'avoir des jambes longues.
01:03:27Nous devons aller à Elfdale tout de suite.
01:03:30Mais nous n'avons pas de gaz.
01:03:31Pouvez-vous nous aider ?
01:03:33Bien sûr.
01:03:34Allons-y.
01:03:35Alors...
01:03:37Pourquoi votre voiture est au dessus d'un arbre ?
01:03:43Merci.
01:03:45Sophie, nous ne pouvons jamais vous rembourser.
01:03:49Si ce que tu dis est vrai, c'est nous qui serons en dette.
01:03:53Ne t'arrête pas à Elfdale, continue.
01:03:55Bien sûr.
01:03:56Tu es mon nouveau meilleur ami.
01:03:59Tu es mon nouveau meilleur ami aussi.
01:04:14On dirait que tu as un nouveau ami là-bas.
01:04:17Un nouveau bestiaire, je pense.
01:04:18Fais attention, Barl.
01:04:20Les gens pourraient penser que tu es un orbe avec un cœur de l'or.
01:04:24Je suis totalement ça.
01:04:25C'est mon truc.
01:04:27Ah, vraiment ?
01:04:28Peut-être.
01:04:31Qu'est-ce qu'il y a ?
01:04:32Presque.
01:04:33Est-ce qu'il y a un signe sur Zombie Rolf ?
01:04:35Hum, non.
01:04:36Pas encore.
01:04:38Je l'ai !
01:04:40Wow, il est tellement brillant.
01:04:42D'accord, maintenant quoi ?
01:04:44Gardez-le loin de Rolf.
01:04:47Bordel !
01:04:49Je suis votre maître.
01:04:52Faites-moi mon boulot.
01:04:55J'espère que votre première ordre est pour que je vous nourrisse de ce bâton.
01:04:59C'est pas drôle, Barl.
01:05:01Ce n'était pas censé être drôle, mais je peux voir que mon accent est un peu drôle.
01:05:06Je voulais juste voir si vous avez ressenti quelque chose.
01:05:08Vous n'avez pas, c'est ça ?
01:05:09Vous n'avez pas, c'est ça ?
01:05:10Ce n'est rien sans l'autre moitié.
01:05:12Lloyd !
01:05:13Fantastique que je vous ai rencontré.
01:05:15J'ai juste eu un rendez-vous avec le directeur de l'Université Kroon.
01:05:19Bonjour, Président Ashford.
01:05:21Oh.
01:05:22Oh, hé.
01:05:24Hé, je ne pensais pas que j'allais vous voir, Barl.
01:05:26Mais voici vous.
01:05:28Hum, ouais...
01:05:29Bonjour, je suis Scraff.
01:05:30Je viens de la ville de Newark.
01:05:32Passons de l'autre côté de la statue, s'il vous plaît.
01:05:34Ouais, on devrait passer de l'autre côté.
01:05:36Parce que...
01:05:37Euh, elle dit qu'elle est représentative de l'Université Newark ?
01:05:42L'Université Newark est une très bonne école, mais...
01:05:46Une bonne école !
01:05:48Les options sont toujours bonnes, mais...
01:05:50Cette elfe va aller à l'Université Kroon, mon univers.
01:05:55On verra plus tard.
01:05:57Hé, hé, hé.
01:05:58Hé, hé, hé.
01:05:59Hé, hé, hé.
01:06:00Hé, hé, hé.
01:06:01Hé, hé, hé.
01:06:02Hé, hé, hé.
01:06:03Hé, hé, hé.
01:06:04Hé, hé, hé.
01:06:05Hé, hé, hé.
01:06:06Oui, monsieur ! J'ai hâte de l'entendre moi-même !
01:06:09Graduation !
01:06:10Oh, non, Biscuits !
01:06:12La graduation est aujourd'hui !
01:06:13J'ai complètement oublié !
01:06:14Combien de temps avons-nous ?
01:06:20Oh, maintenant !
01:06:25Où allons-nous ?
01:06:26Au salle de classe de Mr. Pickens !
01:06:27Qui est-ce ?
01:06:28Tout le monde connaît Mr. Pickens, il est notre professeur de rochers.
01:06:30Tu veux dire minéraliste ?
01:06:32On va tirer des rochers à Rolf et ses orcs zombies ?
01:06:35Non !
01:06:36On va créer un enchantement pour que les deux morceaux ne s'unissent pas.
01:06:39Et s'ils ne s'unissent pas ?
01:06:40On ne graduera pas.
01:06:42Non !
01:06:43Alors, il ne peut pas nous contrôler.
01:06:45Ok, mais je pense qu'on peut toujours tirer des rochers.
01:06:49Prochaine roche !
01:06:51J'y vais !
01:06:52J'y vais !
01:06:53J'y vais !
01:06:56Wow, un bon tirage, Rolf !
01:06:58Calcite !
01:06:59Calcite ?
01:07:00Hum...
01:07:01Là-bas !
01:07:02Mesdames et Messieurs !
01:07:04Prenez vos sièges dans notre magnifique gymnase pour commencer la cérémonie de graduation d'Elfdale High.
01:07:12Nous devons nous préparer avant la cérémonie de graduation.
01:07:14Rolf sera là dans une seconde.
01:07:16Trop tard.
01:07:17Il est là.
01:07:19Lloyd, tu dois dire à Principal Ashford de arrêter la cérémonie de graduation.
01:07:23Quoi ? Non ! Pourquoi ?
01:07:24Les gens vont se faire mal.
01:07:26Maman et papa sont là-bas.
01:07:28Des amis.
01:07:30Orcs ? Elfes ? Gnomes ? Gobelins ?
01:07:34Il va t'écouter.
01:07:35Pour moi, il va juste penser que c'est une autre blague.
01:07:42Tu y vas.
01:07:43J'ai ça.
01:07:46Et nous ?
01:07:47Facile.
01:07:48On prend l'autre pierre de Rolf.
01:07:50Bien sûr. Facile.
01:08:03Pardon, jeune homme, mais sais-tu où est le gymnase ?
01:08:07Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
01:08:37Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
01:09:07Quelles grosses pieds avez-vous ?
01:09:09C'est mieux de tomber sur vous !
01:09:12Mon dieu ! Quelles grosses poignets avez-vous ?
01:09:15C'est mieux de tomber sur vous !
01:09:18Quelles grosses yeux avez-vous ?
01:09:20C'est mieux de te tuer !
01:09:24Arrêtez-le ! Arrêtez-le immédiatement !
01:09:26L'elfe et les orcs vivent ensemble en paix, vous m'entendez ?
01:09:29Laissez-la partir ! Elle est mon amie !
01:09:32Marle ! Courez !
01:09:34J'ai ça !
01:09:38Marle ! Tu vas bien ?
01:09:40Merde ! Elle... Elle...
01:09:42Et puis Marle...
01:09:43Et puis elle a dit...
01:09:44J'ai ça !
01:09:45Et puis je...
01:09:46Elle n'a pas !
01:09:47D'accord ! D'accord !
01:09:48On la sauvera !
01:09:49J'ai une idée !
01:09:50Qu'est-ce que c'est ?
01:09:51Je vais graduer !
01:09:56Cool !
01:09:58Oh ! Bonjour mon amour !
01:10:00Je suis encore loin !
01:10:02Pouvez-vous me pointer au gymnase ?
01:10:08Quoi ?
01:10:10Il y a un gymnase !
01:10:15Je vais te couper la tête !
01:10:17...ce qui célèbre l'académie du gymnase.
01:10:20C'est ce que j'appelle un gymnase !
01:10:22C'est ce que j'appelle un gymnase !
01:10:25Des cérémonies qui célèbrent l'excellence académique
01:10:28sont devenues au XIIème siècle.
01:10:32C'est connu dans le monde académique
01:10:34comme l'époque Proto-Germanique
01:10:36où Clarence a développé...
01:10:37Vous y êtes !
01:10:38Nous vous attendions !
01:10:39Votre discours !
01:10:40C'était...
01:10:42Oui, je suis totalement prêt !
01:10:44Je ne vais pas improviser si c'est ce que vous pensez.
01:10:46Je n'y pensais même pas un instant !
01:10:49Cap !
01:10:50Garnet !
01:10:51Part of my speech.
01:10:54Of course.
01:10:56And that is how an elephant got its spots.
01:10:59Now...
01:11:00Thank you, Miss Tenderfoot.
01:11:02Everyone, Miss Tenderfoot.
01:11:05Mesdames et Messieurs, c'est mon honneur...
01:11:11Mesdames et Messieurs, c'est mon honneur...
01:11:24C'est mon honneur de vous présenter cette année le valedictorien,
01:11:28Lloyd Lightspinner.
01:11:31C'est mon honneur de vous présenter cette année le valedictorien,
01:11:35Lloyd Lightspinner.
01:11:44Merci, Principal Ashford,
01:11:46l'équipe d'étudiants,
01:11:48les membres spéciaux de l'audience.
01:11:51Je ne peux pas vous remercier suffisamment pour votre accueil.
01:11:54Vous ne croyez pas l'aventure que j'ai eu de venir ici aujourd'hui.
01:12:02Vous m'avez donné beaucoup de choses à penser.
01:12:06Sur ce que tout cela signifie pour moi.
01:12:10L'école,
01:12:11la graduation,
01:12:13l'université.
01:12:15Et j'ai réalisé...
01:12:22J'ai réalisé que...
01:12:25la graduation est un moment qui...
01:12:28amène les gens ensemble.
01:12:31Nous sommes honnêtes d'avoir les membres de la communauté d'Ork ici.
01:12:36Donnons-leur une main, les gars.
01:12:45Ils ont aussi apporté un cadeau à partager.
01:12:48Un signe d'un ensemble.
01:12:53Regardez!
01:12:59Qu'est-ce que c'est?
01:13:12Vous voulez ça, Ork?
01:13:14N'est-ce pas?
01:13:16Vous ne pouvez pas avoir ça.
01:13:18Parce que les Orks et les Elfes ont vécu en paix depuis mille ans.
01:13:23Si je brise ça, ils vont vivre en paix pour toujours.
01:13:36Pas de biscuits.
01:13:46Appréciez votre fête, Elfes!
01:13:49Depuis maintenant jusqu'à l'éternité,
01:13:51nous gérons le monde!
01:14:13Oh, salut Pharrell.
01:14:15Qu'est-ce qui se passe?
01:14:17Cet Ork très sentimental est devenu...
01:14:20plus grand et...
01:14:22plus sentimental.
01:14:24C'est assez effrayant, en fait.
01:14:26Attends.
01:14:27Arrête.
01:14:28Désolé.
01:14:48Vous pensez que 10 frais m'arrêteront?
01:14:51Non.
01:14:52Mais celui-ci le ferait.
01:14:55Squeezie Peezie Lemon Squeezie!
01:15:18Non!
01:15:41Annie!
01:15:43Annie!
01:15:48J'ai faim.
01:15:52Aidez-moi!
01:15:54Quelqu'un, aidez-moi!
01:16:02Pharrell!
01:16:03Louis!
01:16:06Pharrell!
01:16:08Nous l'avons fait!
01:16:09Vous l'avez fait!
01:16:10C'était votre plan, frère!
01:16:12C'était votre idée!
01:16:15Lightspinner!
01:16:17C'était le plus grand discours
01:16:19de l'histoire d'Elfdale!
01:16:21Félicitations, Lloyd!
01:16:23Sans doute,
01:16:24votre matériel de l'université Kroon,
01:16:26vos héroïques...
01:16:28Tu vas prendre ça?
01:16:31Oui, tu sais,
01:16:32Lloyd a raison.
01:16:34Peut-être que je ne suis pas sélectionné
01:16:35pour être le héros.
01:16:36J'aime les blagues de farce
01:16:38et les bombes de snot.
01:16:40Moi aussi.
01:16:42Hein?
01:16:44Les gars,
01:16:45j'aimerais terminer mon discours, s'il vous plaît.
01:16:51Je sais que c'est facile
01:16:52d'être perdu en ce moment.
01:16:54Notre liberté
01:16:55était presque prise de nous aujourd'hui.
01:16:57Donc, quand les livres de l'histoire
01:16:58écrivent de ce jour,
01:17:00ils ont juste besoin de se rappeler
01:17:02d'une personne.
01:17:05Pharrell Lightspinner.
01:17:08Mon frère.
01:17:11Mon frère.
01:17:13C'est le vrai débat, les gars.
01:17:15Ces derniers jours,
01:17:17il m'a appris ce que c'est
01:17:19d'être un vrai héros.
01:17:21Il m'a montré la force,
01:17:23la confiance,
01:17:24les cerveaux,
01:17:25l'amitié
01:17:27et même un peu de magie.
01:17:30Pharrell?
01:17:40Pharrell! Pharrell! Pharrell!
01:18:02Je connais ce gars.
01:18:04Hein?
01:18:05Tu veux me laisser en paix?
01:18:11C'est mon frère.
01:18:35Wonderful!
01:18:41Wonderful!
01:19:06Wonderful!
01:19:11Wonderful!
01:19:16Wonderful!