Spiderman Ps4 Le film d'animation complet prt 44

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Je déteste casse-casse !
00:18Je devrais prévenir May que je les ai.
00:22Lâchez-moi !
00:25Donne ton portefeuille !
00:28Au secours !
00:32Hé ! Laissez-le tranquille !
00:39Grosse erreur, gamin.
00:45Oh ! On bouscule pas les gens comme ça !
00:49Quoi ?
00:50Comme ça ?
00:53– Ha ha ! – Ok.
00:54– C'est qui mordrait ? – Les anges droits.
00:57Qu'est-ce qu'il raconte ?
00:59Dans deux secondes, il racontera plus grand-chose.
01:07Oh !
01:08T'en veux aussi ?
01:11Non, non, c'est bon.
01:18T'en veux aussi ?
01:20Faut que je travaille mes répliques de baston.
01:23Je vais te faire un cadeau.
01:24Faut que je travaille mes répliques de baston.
01:31May ? Hé, j'arrivais pas à te joindre.
01:33Tout va bien ?
01:35Hé, au fait, euh...
01:37Vous énervez pas, mais...
01:39Y a un truc qu'il faut que je vous raconte.
01:55C'est pas bien de s'en prendre aux plus petits, Reno !
01:58Tout le monde est plus petit que moi, Hank.
02:03Ou on pourrait aussi en discuter.
02:07Reno, tu joues en équipe, maintenant !
02:09Je te croyais solitaire.
02:12Je suis presque désolé d'écraser votre mystère.
02:16Presque.
02:25Ok, Reno. Finissons-en.
02:32N'envoyez jamais un enfant de 8 tonnes faire le travail d'un homme !
02:36Finissons-en !
02:39Euh, Scorpion, je l'aime bien, mais c'est malpoli de couper la parole comme ça.
02:42Qu'est-ce que t'aurais fait si j'étais pas arrivé ?
02:44Tu laisses régler ça tout seul ?
02:55Non !
03:05Scorpion est coincé ! C'est le moment !
03:19Tu sais ce qu'Octavius fera s'il découvre que t'as échoué ?
03:23Que j'ai échoué ?
03:26Eh ouais, espèce de demeuré !
03:39Vous allez passer un peu de temps ensemble !
03:41On finirait peut-être par vous entendre !
03:44Merci, Peter. Souhaite-moi bonne chance.
03:47Ok, l'appart de Norman se trouve au dernier étage,
03:51mais l'ascenseur est verrouillé.
03:52Salut, toi !
03:54Je connais des agents de sable qui adoreraient te rencontrer.
04:01L'immeuble à côté des murs.
04:05Je l'aime bien, ce machin.
04:16Ça a marché !
04:17Norman me quitte les lieux et l'ascenseur est déverrouillé.
04:20J'ai plus qu'à monter.
04:27Saleté de bouton inutile !
04:39C'est quoi cette chose ?
04:43Un plan pour un prototype de masque de combat.
04:45C'est le prototype de combat de ce plan !
04:51Wow, incroyable, ce masque.
04:54Il me montre une porte cachée dans le mur ?
04:57Je me demande ce qu'il y a derrière.
04:59Ça doit être ça, le code secret.
05:09Je dis juste que nous ne devons pas nous précipiter.
05:11Nous ?
05:12Vous, vous restez là !
05:14Le sérum est prêt, et je vais en superviser le masque !
05:18Le sérum est prêt, et je vais en superviser la production !
05:20Vous serez complètement exposé sans moi.
05:23Il semblerait que je sois aussi exposé avec vous.
05:26J'irai seul. Fin de la discussion.
05:31Gardez l'équipe 2 en stand-by. Je vais prendre l'air.
05:39Peter, le traitement de Norman est prêt.
05:41Il est en route pour le labo, tu peux le suivre ?
05:44Je me ferai forcément repérer.
05:45Sable s'est pris un double expresso ce matin.
05:47Ses hommes sont en mode service secret, ultra vénère.
05:50Ok, alors tiens-toi prêt. Je suis sur le point de trouver l'adresse.
05:53Ok, 18 juillet. Bingo.
06:04C'est trop flippant.
06:07Norman remporte le concours de la plus belle carte.
06:10On dirait l'Upper West Side.
06:12On dirait que Norman surveille les déplacements du Dr. Michaels.
06:15Trop malsain.
06:17GR-27. C'est le nom de code du souffle du diable.
06:20RECA. La dixième cathédrale.
06:24Ce serait pas ?
06:33Je le savais. Dixième cathédrale, le service des archives de Scorp.
06:37C'est l'endroit idéal pour planquer un laboratoire secret.
06:41GR-27, incident Martin Lee.
06:46Qu'est-ce que c'est ?
06:48Roteur, ça tourne et action. Je serai juste à côté.
06:53Maintenant détends-toi et laisse le médicament faire effort.
06:58Mon bébé, ne t'en fais pas. Ne t'en fais pas, maman est là.
07:01Je vais le rétablir.
07:03Ok.
07:06Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
07:10S'il te plaît, aide-moi !
07:14Je croyais que c'était une simple consultation.
07:16Le petit semblait prêt. Je vais l'aider.
07:19Non, arrête. C'est trop tard.
07:24Arrêtez ça !
07:38Norma, qu'est-ce que tu as fait ?
07:43Oh mon Dieu.
07:45Norman et Otto.
07:48À l'origine de tout ça, ils ont créé Lee.
07:51Il faut que je prenne ça.
07:56Quoi ?
08:02Qui est là ?
08:08Allez, allez, allez.
08:13Il faut que je prenne ça.
08:23Le sang.
08:32On a une intrusion. Alerte maximum.
08:44Peter, j'ai trouvé l'adresse du labo. Et plein d'autres trucs.
08:48T'es à quelle distance ?
08:50Je suis pas loin, à deux avenues. Tu me fais signe et je débarque.
08:53Super. Reste dans les starting blocks.
08:58Tout le monde ouvre l'œil. On a un intrus.
09:05Hé !
09:07Chef, on l'a trouvé !
09:14Peter, t'es là ?
09:15Je suis à l'angle de Lex. Engie, ça va ?
09:17Ça ira dans quelques secondes. À l'angle nord-ouest.
09:29Peter, t'es prêt ?
09:31Attends, fais pas ça !
09:32T'es trop tard. Vas-y !
09:43T'es vraiment cinglé !
09:45T'es incroyable !
10:01Y a tellement de trucs à intégrer.
10:03Harry malade, Norman, Ellie...
10:06Et docteur Octavius !
10:08Je sais.
10:13Tout est de ma faute.
10:16Change de disque, un peu.
10:18C'est fini, Peter. T'es plus tout seul.
10:24Miles et moi, on prend soin de Fist.
10:26Toi, tu trouves Norman.
10:28Tu trouves l'hormède.
10:32Merci.
10:34Partenaire.
10:43Ouvrez.
11:13Oh !
11:36Je dois m'occuper de ces démons avant de suivre Lee dans le labo.
11:39Je vais mettre ces snipers KO.
11:41Remets pas en l'eau, là !
11:53Sable prend les choses au sérieux ! Ces types-là vont pas me faire de cadeaux !
11:57On en a marre que tu agresse nos agents, Spider-Man. Il est temps d'en finir.
12:00Vous croyez que c'est moi qui ai décimé mon gars ? C'est une blague, j'espère !
12:12Démons et sable hors-jeu ! Je vais chercher Lee à l'intérieur.
12:20Mais... pourquoi... c'est... si lourd ?
12:33Vous avez agressé mes hommes, détruit mon équipement et fait perdre des millions à mon client.
12:38Donnez-moi une seule bonne raison de ne pas vous tuer sur le champ !
12:41Écoutez, je ne vous aime pas, vous ne m'aimez pas,
12:44mais Lee détient votre client dans ce bâtiment et il va le tuer si on n'agit pas rapidement.
12:48On peut s'affronter ou affronter Lee, mais pas les deux.
13:08– Ça veut dire qu'on est cool ? – Vous allez m'aider à récupérer Norman.
13:12– Après ça, je ne vous promets rien. – Ça me convient.
13:16Lee est hors de contrôle.
13:22Allez sauver Osborn ! Je vais leur parler.
13:28Viens, les amis !
13:29Lee !
13:34Va-t'en, stylo ! Ça ne concerne que moi et Osborn !
13:42Je sais pour l'accident. Je sais ce qui est arrivé à vos parents.
13:47L'accident ? Tu es aussi insensible qu'Osborn.
13:54C'est la douleur et la colère...
13:57qui alimentent son pouvoir.
14:28C'est le seul échantillon.
14:37Non ! Non, Martin !
14:43Je te l'ai dit, je suis désolé. C'était un accident. Je voulais... j'essayais de t'aider.
14:49Merde...
14:51Je suis désolé.
14:53Je voulais... j'essayais de t'aider.
14:57Vous n'étiez personne.
15:00Vous les exploitez.
15:12Ça ne ramènera pas vos parents !
15:17Pourquoi tu tiens tellement à sauver cette sale pourriture ?
15:22C'est vous que j'essaie de sauver, Martin. Ne laissez pas la haine gagner ! Résistez !
15:27Je crois que c'est bon.
15:33Je crois que c'est bon.
15:36Je crois que c'est bon.
15:51Osborn doit être puni !
15:53Vous ne pouvez pas me faire confiance.
15:55Vous n'avez rien promis.
15:57Osborn mérite d'être traduit en juif !
15:59Et pour ça, vous le dérêtez tout de suite !
16:01Je ne m'arrêterai jamais !
16:15Ce n'est pas vous !
16:19Exactement qui je suis.
16:24Quoi ?
16:29Battez-vous, Martin !
16:31Vous pouvez vous en sortir !
16:33Non !
16:35Osborn pourra tomber !
16:53Je sais que vous pouvez battre le démon, Martin !
16:59Battre le démon ?
17:01Mais je suis le démon !
17:09Osborn, et toi, Martin, tout ça sera bientôt terminé !
17:13Ouais, je te le demande.
17:23Non !
17:54Osborn...
17:56Il doit payer.
17:58Je sais.
18:02Mais pas de cette façon, Martin.
18:05Hein ?
18:22Incapable !
18:34Non !
19:04Autour !
19:35Tu en fais une tête.
19:40Si tu savais à quel point ça me rend heureux.
19:47Prêt à faire ta sortie ?
20:05Hé.
20:07Hé.
20:08Où est Otto ?
20:09Parti.
20:10Il y a plusieurs gens, pour l'instant.
20:12Il faut l'emmener à l'hôpital.
20:14Non.
20:15Pas à l'hôpital.
20:18Au fuste.
20:35Je veux parler au médecin, en chef.
20:37Y a pas de médecin, ici.
20:38Qui dirige ce centre ?
20:39On va dire que c'est moi.
20:40Ah, d'accord.
20:41Ça fait longtemps, mais je dois pouvoir le sauver.
20:43Trouve-moi... des masques, des gants.
20:45– De tout ce que tu as de stérile. – Ok.
20:50Je vais aller chercher le médecin.
20:52Ok.
20:53Je vais aller chercher le médecin.
20:54Ok.
20:55Je vais aller chercher le médecin.
20:56Ok.
20:57Je vais aller chercher le médecin.
20:59Ok.
21:00Je vais aller chercher le médecin.
21:01Ok.
21:03M... Merci.
21:05Remerciez-moi en restant en vie.
21:13Oh, mon Dieu.
21:33Ça va.
21:34Mais il doit se reposer.
21:43Hé !
21:44Vas-y, doucement !
21:48Ça va ?
21:49Ça va.
21:50Ça va ?
21:51Ça va ?
21:52Ça va ?
21:53Ça va ?
21:54Ça va ?
21:55Ça va ?
21:56Ça va ?
21:57Ça va ?
21:58Ça va ?
21:59Ça va ?
22:00Ça va ?
22:02Où est May ?
22:18Ils disent qu'elle n'en a plus pour très longtemps.
22:27Où est-ce que tu vas ?
22:28Je dois retrouver Otto.
22:29C'est lui qui a le sérum.
22:34Je ne sais pas si je peux le mettre.
22:37Peut-être pas.
22:40Peut-être que Spider-Man a besoin de son ami Peter.
22:43Quoi ?
22:45Peter a travaillé sur ses bras, pas vrai ?
22:47Alors il doit connaître leurs points faibles.
22:59Allez, champion, vas-y.
23:23Voyons voir.
23:25Non.
23:29Pas ça non plus.
23:32Peut-être celle-là.
23:34Non.
23:35Aïe !
23:37Il est là.
23:57On a fait un miracle, docteur.
24:03Mais maintenant je dois le détruire.
24:06Avec une de mes petites créations.
24:36C'est la fin de la vidéo.
24:38Merci d'avoir regardé.
24:40A la prochaine.
25:36Avant qu'on ne ramasse tes restes sur le trottoir.
25:45Dis-leur ce que tu as fait.
25:49Plus jamais !
25:52Toute ta vie repose sur des mensonges !
25:55Des mensonges !
26:07Tu as volé ma société, mes idées !
26:11Dis-leur la vérité.
26:16La vérité ?
26:18D'accord.
26:21La vérité, c'est que depuis que tu ne travailles plus pour moi, tu ne vaux plus rien !
26:28La vérité, c'est que tu n'as jamais accepté que je sois meilleur que toi !
26:33Tu es minable, Otto !
26:35Et ça ne changera jamais !
27:06Donnez-moi le sérum !
27:10Otto !
27:12Votre but a toujours été d'aider les autres.
27:14S'il vous plaît.
27:19Tu te trompes, adversaire.
27:24Mais c'est ton choix.
27:29On n'a pas de temps à perdre ! S'il vous plaît !
27:31Je rendrai l'antiserum quand Osborn aura payé pour ses crimes !
27:36Il finit toujours par remonter !
27:39Je veux qu'il perde tout ce qu'il a !
28:01Je vois que tu as un nouveau costume !
28:04Ça ne t'aidera pas !
28:06Je connais vos points faibles !
28:08Je n'ai aucun point faible !
28:12Finis de jouer !
28:19Vite !
28:31Qu'est-ce que tu... ?
29:02Je suis tellement désolé, Parker.
29:12Vous le saviez ?
29:14J'ai essayé de te prévenir, Peter.
29:17Mais tu ne m'as pas écouté.
29:23Vous le saviez !
29:26Je te laisserai pas gagner !
29:32C'est bien trop important pour moi !
29:35Encore plus pour moi ! Encore plus !
30:02Vous ne voyez donc pas tout le mal que vous faites !
30:06Tu ne comprendras jamais !
30:08Tu n'as pas sous le verre comme moi !
30:12Je l'étais !
30:31D'accord.
30:36S'il vous plaît, pensez à l'homme que vous étiez !
30:40Cet homme n'est plus.
30:42Tu ne peux pas me sauver, Peter.
30:45Dans ce cas, vous devrez vous sauver tout seul !
30:58Tu as l'air fatigué, Parker.
31:00Pas fatigué !
31:02Tu es meurtri !
31:21Parker ! Arrêtez !
31:25Voici ta dernière leçon, Peter.
31:28Si tu veux changer le monde,
31:31tu dois être un homme capable
31:33de prendre les décisions les plus difficiles.
31:40Je suis entièrement d'accord !
31:43D'accord !
31:49Non !
31:56L'Antisérum !
32:14L'Antisérum !
32:22Peter,
32:24tu étais un fils pour moi.
32:28J'aurais dû savoir que tu me trahirais,
32:31exactement comme tous les autres.
32:32Trahir ?
32:34Trahir ?
32:36Je vous admirais !
32:38Votre esprit !
32:39Votre idéal !
32:41Votre envie d'aider les autres !
32:43Votre détermination !
32:46C'est parce que les gens comme nous
32:48ont le devoir,
32:50la responsabilité
32:52de mettre leur talent au service d'autrui,
32:56même s'ils ne l'apprécient pas.
32:59Nous devons faire ce qu'il y a de mieux
33:01pour ceux qui nous sont inférieurs,
33:03même quand ils refusent de comprendre !
33:06Non, c'est faux !
33:09Vous étiez tout ce que je rêvais d'être !
33:13Et vous avez tout gâché !
33:17Oui, c'est vrai.
33:19Tu as raison, Peter.
33:22Je le vois enfin.
33:25L'interface neural a changé mon esprit.
33:29Mais je peux y remédier.
33:33Nous pouvons y remédier,
33:36ensemble.
33:38Il faut que tu m'aides.
33:41Je vous trouverai de l'aide.
33:44Parmi les meilleurs médecins.
33:46Non !
33:48S'ils me mettent en prison,
33:50ils prendront mes bras !
33:55Je serai piégé
33:57dans ce corps inutile !
34:05Je t'en prie, Peter.
34:10Ce n'était pas moi.
34:13Tu m'as dit
34:15que tu ne m'abandonnerais pas.
34:17Tu me l'as promis.
34:19Je te souviens.
34:24Et en échange,
34:26je peux te jurer
34:29que ton petit secret
34:31restera entre nous.
34:35Faites ce qui vous semble juste.
34:38C'est la seule chose à faire.
34:41Peter ?
34:43Même quand ça nous fait du mal.
34:45Peter, où est-ce que tu vas ?
34:47Peter !
34:50Peter !
35:14Il est viable.
35:16Mais il nous faut tous les chantillons
35:18pour produire plus de doses.
35:20Est-ce que ce sera long ?
35:22Quelques heures.
35:24Une journée.
35:29Et si on soignait quelqu'un maintenant ?
35:33Il n'en resterait pas assez pour les autres.
35:41Je vous laisse un instant.
35:43Merci.
36:05Vous allez guérir, madame.
36:07J'ai apporté l'antidote.
36:10Enlève ce masque.
36:13Oh, mon bébé.
36:21Tu savais ?
36:24Depuis longtemps déjà.
36:26Je voulais pas que tu sois inquiète.
36:28Je l'ai aidé.
36:30Mais je suis tellement fière de toi.
36:34Et Ben l'aurait aidé aussi.
36:37Tous ces gens que tu as sauvés.
36:44Je sais pas quoi faire.
36:47Si, tu le sais.
38:13La création d'Amara.org
38:17C'est la création de Amara.org
38:43La création d'Amara.org
39:14La création d'Amara.org
39:21Alors ?
39:23Salut, Mary-Jane Watson, rédactrice adjointe.
39:26Hé, bravo !
39:27Merci.
39:28Je savais que tu y arriverais.
39:30Et toi alors ? T'as trouvé un job ?
39:33Ah, euh... Non, mais...
39:35Je suis à vous tout de suite, merci.
39:37J'envisage sérieusement de changer de branche.
39:39Hum ?
39:40Ouais, je crois que je vais devenir cuisinier.
39:45Désolée, c'est que...
39:47Euh...
39:48Tu es un scientifique.
39:50Et tu es doué.
39:51Le dernier projet sur lequel j'ai travaillé a créé un monstre à huit pattes qui a failli détruire la ville.
39:55Alors...
39:57Ouais.
40:00Et puis...
40:01Ton poulet au curry est digne d'un restaurant.
40:04C'est clair.
40:05Et je travaille encore mes boulettes.
40:10Tu vas camper ?
40:12Ah, non, euh...
40:13Mon nouvel appart sera pas prêt avant une semaine, alors...
40:15Je vais squatter chez Miles quelques nuits.
40:17Ah.
40:20Sinon...
40:21Tu peux aussi...
40:22Dormir chez moi ?
40:25Enfin, si tu veux.
40:27Non, enfin, je veux dire...
40:28Oui, c'est que...
40:30Je dis pas que j'en ai pas envie, hein.
40:31En fait, je trouverais même ça super, mais...
40:34Tu... Tu veux bien ?
40:37J'en ai toujours envie.
40:40Moi aussi.
41:01Je suis pas expert en la matière, mais c'est peut-être ta façon de lui demander...
41:05Je crois...
41:06Que je suis trop nerveux.
41:07Bon, où est-ce que tu veux qu'on mette ça ?
41:09Euh, ce sera très bien ici.
41:10Ok.
41:17Euh, Peter ?
41:18Ouais ?
41:20Je...
41:21Je voudrais te parler d'un truc...
41:22Que je peux pas dire à ma mère.
41:24Je t'écoute ?
41:26En fait...
41:28Il m'arrive des trucs bizarres.
41:31Genre physiquement.
41:33Ah.
41:34Ah !
41:36Oui.
41:38Eh bien, tu sais, tu arrives à un âge où ton...
41:40Ton corps commence à changer.
41:42Et donc, tu as dû remarquer...
41:44Que...
41:45Par loin, tu...
41:46Non !
41:47Pas ça !
41:51Euh...
41:52Je crois...
41:53Je crois...
41:54Qu'il vaut mieux que...
41:56Que je te montre.
41:57Ouais, j'ai...
41:58Non, non, non, non, non !
41:59Non !
42:00Non, non, non, non, non !
42:01Non !
42:04Tu trouves pas ça bizarre ?
42:12Pas tant que ça.
42:30C'est bon.
43:01On y était presque.
43:09Mais je n'abandonne pas.
43:13Je trouverai un remède.
43:18Je te le jure.
43:23Je t'aime, mon fils.
43:24Je t'aime, mon fils.