Spiderman Ps4 Le film d'animation complet prt 34

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Oh, c'est un camelot !
00:03Oh, saleté ! Mais pourquoi ça marche pas ?
00:08– Je peux jeter un oeil ? – Hein ?
00:10On a des tubes cathodiques au lycée.
00:12– Je sais comment ça se répare. – Tubes catha-quoi ?
00:14Non non, suffit de... suffit de...
00:15Tu mets dessus, deux, trois fois, et... ça repart !
00:19Ou... il y a un faux contact, peut-être.
00:25– D'accord. – D'accord.
00:26Eh ben vas-y, essaie, hein ? Monsieur... le petit génie.
00:29Allez, à toi de jouer.
00:36De nombreux hommages ont encore été rendus à l'agent Jefferson Davis,
00:39le héros tué lors de l'attentat à l'hôtel de ville.
00:42D'après de nouveaux témoignages, il aurait utilisé son corps comme bouclier
00:45pour protéger des gens de l'explosion.
00:47Eh, le nouveau ! Je suis à sec, là.
00:53Un héros ? Il a rien fait d'héroïque, il s'est juste fait sauter.
00:58Ah, Ernie. Je vous présente Miles.
01:01Il vient donner un coup de main.
01:02Vous avez dû entendre parler de son père, Jefferson Davis.
01:07Avec tout ce qui lui arrive en ce moment, c'est plutôt sympa qu'il soit venu nous aider.
01:11Pas vrai ?
01:13Euh... Ouais, ouais. Ouais.
01:16Merci.
01:19Écoute, gamin, je...
01:22Je suis désolé pour ton père.
01:24Viens, Miles.
01:26Maintenant, t'as besoin d'aide en cuisine.
01:33Tante May, je vais devoir y aller, mais...
01:36j'ai amené des renforts.
01:38Ah, Miles ! Je suis ravie de te voir.
01:40Viens, mets un tablier, lave-toi les mains, et je te fais visiter.
01:46Hé, Peter !
01:49Merci pour ce que t'as dit là-bas.
01:51Pas de quoi.
01:55Nous sommes prêts, Docteur Michaels.
01:57C'est le souffle du diable ?
01:59C'est le GR-27, pas...
02:01Faites-y attention !
02:03– Entre de mauvaises mains, les risques... – Rassurez-vous, nous sommes les meilleurs au monde.
02:08Je me sens déjà bien mieux.
02:10Code 381, le paquet est en route.
02:20Par ici, Docteur Michaels.
02:26Quoi ?
02:29Qu'est-ce qu'il se passe ?
02:37Alerte !
02:38Sécurisez le paquet !
02:42Éveillez le monsieur !
02:55Merde !
03:25Comment ?
03:27Bienvenue à bord, Docteur.
03:41– Me touche pas, tout est sous contrôle ! – Ah oui, je vois ça.
03:56Feu !
04:00Yuri, je suis à la poursuite de Martin Li !
04:02Je crois qu'il détient Docteur Michaels et le souffle du diable !
04:05Bien reçu. Je vous envoie des unités.
04:08Il garde Michaels en vie. C'est bon signe.
04:10Sans doute pour le forcer à fabriquer plus de souffle du diable.
04:26Je dois éliminer les titres dans les camions avant de poursuivre l'ennemi.
04:50Cessez le feu !
04:55Diplomatique, rattrapez-la !
04:58Il arrive. Il arrive et tuiras tous les pécheurs !
05:07Désolé !
05:14Li ! Donnez-moi ça !
05:26Merde !
05:37Une équipe de 20 !
05:39Où en êtes-vous ? Vous avez capturé Li ?
05:43– Je suis sur le but ! – Je vais te faire couler, chien !
05:44Je vais pas t'en souhaiter !
05:46C'est la dernière fois que tu m'appelles.
05:48Je te jure !
05:49Merde !
05:49Je te jure que je vais te tuer !
05:52Je vous prends ça !
05:56Merde !
05:58Qu'est-ce que vous me faites, là ?
06:01Je tente une nouvelle perspective.
06:05Qu'est-ce qui se passe ?
06:08Pour être honnête, j'espérais te conduire ici.
06:11Mes capacités me confèrent un certain pouvoir de persuasion.
06:17J'ai eu le temps de t'observer.
06:20Je t'ai attendu à l'hôtel de ville.
06:23Norman est comme une tumeur qui ronge cette ville.
06:26Il faut la retirer, avant que le mal ne se propage.
06:30Enfile ce masque !
06:31Deviens l'un et l'autre !
06:36Merci, mais non merci !
06:38À genoux, devant moi !
06:40Je vais t'arracher ce masque.
06:42Et montrer mon vrai stage !
06:47Les Ombres m'ont traité la légende,
06:49et je leur donnerai ma force !
06:52Retournez vers la lumière !
07:22Non !
07:48Tout va bien ?
07:49Ils l'ont pris.
07:52Ouais.
07:53Est-ce qu'il faut s'en inquiéter ?
07:55Plutôt, oui.
08:00Vous êtes populaire, dis donc !
08:09Où est le Sérum ?
08:13– Ils l'ont. – Des discoïds.
08:16Bravo, le super-héros.
08:19Vous croyez sauver les gens, mais vous faites qu'aggraver les choses.
08:23C'est pas très faute.
08:24Ma faute ? C'était à vous de le protéger !
08:27Ah, il vous en faut deux ?
08:32Assez !
08:33Vous devez prévenir Monsieur Osborn.
08:37Je vais la suivre.
08:38Merci.
08:39Je ne l'oublierai pas.
08:42Yori, dites-moi que vous avez une piste pour retrouver Martin Li.
08:45On a la vidéo d'un témoin dans un café.
08:47Apparemment, il est monté à bord d'une berline noire après l'accident.
08:51– Une berline noire ? – Génial.
08:53Attendez, laissez-moi finir.
08:54On a un morceau de la plaque, et l'un de mes hommes a trouvé
08:56une berline noire correspondante dans un parking,
08:58à l'angle de Canal et Hudson.
09:01Vous êtes extra, Yori ! Je suis en route !
09:12Oh non, plus de souffle du diable.
09:14Il faut que j'appelle MJ pour la prévenir.
09:17Boîte vocale de Mary Jane Watson.
09:19Laissez-moi un message détaillé et je vous rappellerai dès que possible.
09:23Qu'est-ce que tu fabriques, MJ ?
09:26D'après Stendish, les démons veulent quelque chose à Grande Centrale.
09:30Et qu'est-ce qu'ils peuvent bien chercher ici ?
09:33Ce dispositif de dispersion Gaïa libère dans l'atmosphère
09:37nos microbes génétiquement modifiés.
09:40Résultat, nos rivières et nos océans sont encore plus propres
09:44qu'avant l'arrivée des hommes sur Terre.
09:50Monsieur Lee.
09:53Ce sera plus facile pour tout le monde si vous restez calme.
09:57Et faites ce que je dis.
10:00Police ! Aidez-moi !
10:09Arme-moi !
10:39Cabinet du maire Osborn ?
10:41Je voudrais parler à Monsieur Osborn.
10:43Qui le demande ?
10:44La personne qu'il recherche.
10:47Que voulez-vous ?
10:49Je veux vous voir à la gare de Grande Centrale dans trente minutes.
10:53Venez seul.
10:55Ou vous aurez plus de sang sur les mains.
10:59Je veux vous voir à la gare de Grande Centrale dans trente minutes.
11:02Venez seul.
11:04Ou vous aurez plus de sang sur les mains.
11:06Ou vous aurez plus de sang sur les mains.
11:29MJ, je suis en route, là ! T'es blessée ?
11:32Non, je vais bien. Dépêche-toi.
11:35Il a des drones qui montent la garve.
11:37Je crois qu'ils attendent à ta visite.
11:39T'inquiète, je suis dans le système de ventilation.
11:42Tu vois une sortie qui craint rien ?
11:43À l'angle sud-ouest.
11:45Ok, j'arrive.
11:48Tu vois la tablette que j'ai devant moi ?
11:50C'est la commande des drones.
11:52Tu pourras l'attraper ?
11:53Oui, à condition que tu détournes leur attention.
11:56Et sans te faire tuer.
11:57Je suis prêt. Fais-moi signe.
11:59Ok. Je suis prête.
12:01Attention !
12:04Laissez-moi !
12:06Ok, bouge.
12:11Je ne les laisserai pas me tuer sans rien faire.
12:16Chantant de l'héros !
12:19Non !
12:19MJ, qu'est-ce que tu fais ?
12:20On va tous se détendre.
12:24Je suis journaliste.
12:25Je suis en contact avec le maire Osborn.
12:27Je peux faire en sorte qu'il arrive.
12:29Dans les temps.
12:30Comment ?
12:31D'abord...
12:33Lâche-le.
12:34Monsieur,
12:35ce journaliste dit qu'il sait comment trouver Osborn.
12:38D'accord.
12:40Emmenez-le ici.
12:41Partez d'ici avec les autres.
12:43M. Lee arrivera tout de suite.
12:59Ils arrivent. Ils sont carambardés.
13:03Je dois...
13:05Oh non...
13:06Les drones ! À couvert !
13:09Tu as toujours la tablette ?
13:10Oui.
13:11Il ne faut pas traîner.
13:12Ok, pas de problème.
13:15Allez, allez !
13:17J'y suis presque.
13:21Ça y est !
13:22Bien joué. Maintenant, il faut que tu sortes d'ici.
13:24Et le souffle du diable, alors ?
13:25Je reviendrai le chercher.
13:26Non. Partenaire, tu te souviens ?
13:29On peut voir ça par là.
13:30Si on n'aide pas ces gens, ils vont mourir.
13:32Toi aussi.
13:33Et je ne me le pardonnerai pas.
13:34Non.
13:35Non, je me suis mise dans cette situation, je m'en sortirai.
13:37Comment ça, tu t'es mise dans cette situation ?
13:41Il faut que je réussisse à l'éloigner.
13:46Ça a marché.
13:47Attaque !
14:01Tu peux essayer de séparer ce groupe ?
14:03Ok, je vais essayer de les séparer. Maintenant.
14:10Élimine-le.
14:14Où est ce journaliste ?
14:18Il est près d'ici.
14:19Nous pourrons l'attraper très vite.
14:21Il m'empêche de passer.
14:22Je suis prêt.
14:23Les drones sont encore là ?
14:24J'ai le contrôleur.
14:26Mais nous ne le trouverons pas.
14:27Si il s'échappe...
14:31Lancez le décompte.
14:39C'est le moment !
14:40Du diable.
14:41Laissez-en à ce que tu fais !
14:42Non !
14:43Mais c'est pas ce qui va me traîner.
14:45Ok, qu'est-ce que tu vois ?
14:47Bon, je vois quatre fils.
14:49Ok.
14:51Les bleus doivent être branchés sur la batterie.
14:53Ok.
14:54Pour commencer, tu dois retirer les fils de la batterie.
14:57Quoi ?
14:58Le décompte vient de passer à 30 secondes.
15:00Ah, c'est un circuit de secours.
15:02Et après ?
15:03Le ventilo ?
15:04Oui, et ensuite le dernier fil.
15:06Mais il ne faut pas qu'il traîne.
15:07Bon.
15:08Maintenant le rouge.
15:12Ça y est.
15:13T'as réussi ?
15:14Ouais.
15:16Maintenant, il faut faire évacuer les gens.
15:18J'aurai besoin d'un speeder coup de pouce.
15:20T'es prêt ?
15:21Ok, je vais libérer le passage.
15:22Essaye de rester discret.
15:24Ça marche.
15:26On doit faire attention ou ils vont s'en prendre aux otages.
15:32On nous tue !
15:34Allez-y, allez-y ! Allez-y !
15:39Tuez-moi ! Par ici !
15:41Ah, il va m'échapper !
15:48Te voilà, enfin.
15:51Pardon pour le retard.
15:52Mauvaise habitude.
15:56Pourquoi est-ce que vous faites ça ?
15:59Pour régler une vieille tête.
16:26Je ferai mieux de rester à distance.
16:32Vous êtes malade.
16:33Je peux vous aider, Martin !
16:56Je peux pas... vous faire... de mal !
16:59Rien ne peut me faire mal.
17:01Plus maintenant.
17:26Pas de frein ?
17:28Pas de problème.
17:44La dernière fois, ça avait marché.
17:45Yuri, y a toujours des travaux à l'angle de la 42ème ?
17:48Ouais. La rue est fermée pour un mois encore. Pourquoi ?
17:55C'est pas la même chose.
17:56Je ne sais pas.
17:57C'est pas la même chose.
17:59C'est pas la même chose.
18:00C'est pas la même chose.
18:14Prochain arrêt. La prison.
18:25Ramenez ça tout de suite au labo !
18:29En avant !
18:37Boîte vocale de mairie, Jen Watson.
18:39Laissez-moi un message détaillé et je vous rappellerai dès que possible.
18:42Euh, salut, c'est moi. Dis-moi quand tu voudras parler.
18:50Je suis là.
18:51Allez.
18:59Le texto, ça compte pas ?
19:09Non non non non non non non, c'est pas ce que je voulais dire !
19:17Oh...
19:22Oh...
19:28Réponds non, réponds non...
19:33Ah ! Ok, ça va.
19:38Eh ben non, ça va pas.
19:42Mais à quoi elle veut réfléchir ?
19:52Tu crois ?
20:04Génial.
20:08Y'a quelqu'un ?
20:09Parker !
20:12Tu arrives juste à temps pour trinquer.
20:16Euh, trinquer ?
20:18Attendez...
20:20Où... Où sont les bras ?
20:24Oh wow !
20:26Trop cool !
20:28Mais... Comment vous...
20:29Réseau neural intracranial.
20:32La neurotransmission se fait en moins d'une nanoseconde.
20:36Plus rapide que les signaux dans le cerveau.
20:38Et ne parlons pas de prothèses externes.
20:41On a réussi, Peter.
20:42Personne ne pourra nous enlever ça.
20:45Incroyable !
20:47Tout ça grâce à toi et à ton travail sur le réseau neural.
20:51Mais on l'a même pas encore testé !
20:52Il reste des choses à éclaircir et...
20:54Tout marche à merveille !
20:56Tiens, regarde ça.
21:03C'est pas bon...
21:05C'est pas bon...
21:07C'est pas bon...
21:09C'est pas bon...
21:10C'est pas bon...
21:15Docteur ?
21:20Euh... Docteur, j'ai trouvé un problème potentiel.
21:23Il y a toujours des problèmes quand on cherche rien.
21:25Mais la chance sourit toujours aux plus audacieux.
21:32Il est temps d'annoncer la nouvelle au monde entier.
21:35Otto, le réseau neuronal n'isole pas vos neurones moteurs.
21:38Il pourrait affecter d'autres parties de votre cerveau.
21:40Vos inhibitions, votre humeur...
21:42Je pense qu'il faut faire d'autres tests.
21:44On a fait assez de tests !
21:47Pour la première fois...
21:49Je ne me sens pas minable.
21:52Je me sens...
21:53Moi-même.
21:55Otto, vous n'êtes pas minable.
21:57Mais les risques pour votre esprit sont importants.
21:59S'il vous plaît.
22:04D'accord.
22:09D'accord.
22:17Ne vous en faites pas.
22:20On y est presque.
22:23Je vais continuer.
22:25Éliminez les bugs.
22:29Allez.
22:30Par !
22:32Vous êtes sûr que ça va ?
22:35Oui.
22:36Oui.
22:43Merci, Peter.
22:45Merci.
22:47Pour tout.
22:52Nous sommes en direct de la gare de Grande Centrale,
22:54où le maire Osborn s'apprête à faire une déclaration à la presse.
22:57Martin Li est derrière les barreaux à présent.
23:00Quand je fais une promesse à cette ville, je la tiens.
23:03Les habitants de New York vont bientôt devoir faire un choix
23:06qui pourrait bien définitivement changer leur vie.
23:09Au moment de glisser votre vote dans l'urne,
23:11souvenez-vous de mes actes.
23:14La ville est aujourd'hui plus sûre qu'elle ne l'a jamais été.
23:17Menteur !
23:22Tu n'imagines même pas ce qui t'attend.
23:33Peter.
23:34Ça va ? Tout va bien ?
23:36Je me débrouille.
23:38Honnêtement, ça ne me plaît pas trop de te voir gérer ce centre tout seul.
23:41Ces gens ont besoin d'aide.
23:43Si ça doit me coûter un peu de sommeil, eh bien tant pis.
23:46Et tu as eu des nouvelles de M. Li depuis...
23:51Non.
23:52Mais le Martin que je connais n'aurait jamais fait ça.
23:55Quoi qu'il lui soit arrivé,
23:57ce n'est pas l'image que je veux garder de lui.
24:00Bref.
24:02Comment ça va avec MJ ?
24:04C'est...
24:06Tu sais...
24:08C'est-à-dire que... C'est compliqué.
24:12L'honnêteté.
24:14C'est ce qui nous a sortis des mauvais espaces, Ben et moi.
24:17Vous avez eu des mauvais espaces ?
24:19Bien sûr. Surtout quand on avait ton âge.
24:22Alors...
24:24Es-tu honnête avec elle ?
24:26C'est elle vraiment qui tu es ?
24:28Eh ! Montre le son ! Je veux écouter ça !
24:31Un porte-parole de la police a confirmé que le camion était celui qui transportait le dispositif utilisé dans l'attaque de la gare de Grande Centrale.
24:38Quand est-ce que ça va finir ?
24:44Peter ?
24:58Le souffle du Diable a disparu, mais on a des problèmes plus graves.
25:01Riker ?
25:02Il faut qu'on se dépêche. Grimpez !
25:07Qu'est-ce qu'il y a ?
25:08C'était une attaque coordonnée. Elle a dû être préparée de l'extérieur.
25:11Tous les blocs sont ouverts.
25:13D'ici quelques minutes, tous les détenus de Riker vont défiler sur la cinquième avenue.
25:17Ok. Et le raft ?
25:18Ça devrait aller. C'est un simple carterat de Supermax, plus encadré et avec un réseau à part.
25:23Tant mieux. Et le souffle du Diable ?
25:25C'est Sable qui s'en occupe.
25:26Vous leur faites confiance ?
25:27Ai-je vraiment le choix ?
25:32Oh non !
25:38Allez, mette ta ceinture !
25:52C'est lui ou non ?
25:53On se le fait !
25:54À tous les détenus ! Recueillez vos sillons !
26:09Ils arrivent !
26:10Où est la sécurité ? Ils s'en prennent à ma voiture !
26:25Aidez le directeur ! Moi je regarde si je peux rétablir le courant !
26:28Ouais, pas de problème.
26:54T'as vu !
27:08Papiers du véhicule, je vous prie !
27:15Ok. Tout a l'air à peu près en ordre par ici.
27:19Vous m'avez pas dit que le raft craignait rien ?
27:21Plus maintenant. Allons-y.
27:23C'est peut-être pas si grave que ça en a l'air.
27:26J'adore votre optimisme. Mais d'après mon expérience,
27:29quand ça a l'air grave, c'est grave que c'est grave.
27:32Attention !
27:38Dory !
27:41Je glisse !
27:44Tenez bon !
27:54Ça va ?
27:55Oui.
27:59Soyez les bienvenus à la fête !
28:01Juste à temps pour le grand feu d'arbitre !
28:08Liberté conditionnelle, les gars !
28:13Pourquoi il fait sortir tout le monde ?
28:15Je vais aller au centre de contrôle pour évaluer les résultats.
28:18C'est pas possible !
28:19Pourquoi il fait sortir tout le monde ?
28:21Je vais aller au centre de contrôle pour évaluer la gravité de la situation.
28:24Ok. Je m'incruste à la fête.
28:30Alors, vous allez tous regagner gentiment vos cellules et fermer la porte derrière vous.
28:34D'accord ? S'il vous plaît !
28:50J'espère que vous aimez les surprises, l'araignée !
28:55Surprises ? De quoi il parle ?
29:00Hé, quelle est votre situation ?
29:02Moi ? Oh, je suis coincé dans une prison avec tous les criminels...
29:07C'est bien trop beau pour être vrai !
29:09Scorpion ! Tu peux attendre une minute ?
29:11Je suis en train de parler au téléphone, là ! C'est pas le boulot !
29:20Oh !
29:34Allez, Spider-Man ! On est dans une course poursuite, là !
29:45Il ne peut pas m'arriver ! C'est chaque coup que tu te mènes du mal !
29:48Si tu me dis pour qui tu travailles, j'irai doucement, promis !
29:57Je te tiens !
29:59Quoi ?
30:01– Tu veux me tuer ? – Ça faisait un bail !
30:03Je sens qu'on va beaucoup se sauver !
30:06Désolé, pas le temps de causer !
30:11Tu t'accroches, hein ?
30:19Putain...
30:38Cours toujours ! La fête est plus...
30:41Comment tu trouves mon nouveau costume ?
30:43Très classe. Où tu l'as eu ?
30:46Je suis membre d'un club.
31:11Non !
31:18Rappelez-vous, il a dit de ne pas tuer !
31:21Bonne idée ! On n'est même pas obligés de se battre, si vous voulez pas !
31:25Oh, mais on en meurt en vie !
31:40Non !
32:11Ils vont nous tuer !
32:14Premier et dernier avertissement.
32:23Ne te mêle plus de nos affaires.
32:34Vous avez tous reçu une mission.
32:37Vos dettes seront réglées quand ce sera fini.
32:40Partez !
32:54Il est là !
33:10Il est là !
33:36Toutes ces années...
33:37Tous ces mensonges...
33:41C'est fini, Norman.
33:45Ils vont savoir la vérité.
34:07C'est fini.
34:37Oui, ça va.
34:39Pourriez-vous distribuer ça à ma place ?
34:42Bien sûr.
35:08Cependant, aucune preuve n'a été apportée.
35:10Beaucoup pensent que le maire cherche à fuir ses responsabilités
35:13depuis qu'une enquête du Bugle a révélé que le virus qui se répand dans la ville
35:17a été créé dans un laboratoire secret et clandestin d'Oscorp à Manhattan.
35:21Le maire Osborn assure qu'Oscorp travaille en ce moment...
35:24Éteignez-moi ça !
35:26Mais là encore, aucune preuve n'est venue confirmer ses déclarations.
36:07Abonnez-vous !
36:38Dr Octavius...
36:40Pourquoi ?
36:42Comment ça a pu arriver ?
36:46L'hôpital vient de me téléphoner.
36:48Ils disent que vous vous êtes enfui.
36:50On n'a pas de temps à perdre.
36:51D'après les médecins, vous avez 14 os encore cassés, au moins.
36:54Ouais, autrement dit, j'en ai encore 192 intactes.
36:58Et merci pour votre aide, au fait.
37:00Le plus dur a été de vous cacher aux yeux de sable.
37:02Ils sont catalogués comme cibles prioritaires, vous savez.
37:05Je le prends comme un compliment.
37:07Qu'est-ce qui arrive à notre ville, Yuri ?
37:10J'en sais rien.
37:11Ça ressemble à la fin du monde.
37:14C'est peut-être ça.
37:15Spider-Man, les détenus du Raft ont refait surface.
37:18Et ils assiègent nos commissariats.
37:20Mes hommes ont besoin de votre aide.
37:21Tout de suite.
37:22Rejoignez un point d'observation dans le centre, et je vous expliquerai.
37:26Ok, Capitaine, je suis en place.
37:27Dites-moi tout.
37:28Rino est en place.
37:29Ok, Capitaine, je suis en place.
37:30Dites-moi tout.
37:31Rino est en train d'assaillir le commissariat d'Upper West.
37:34Electro, celui d'Upper East.
37:35Empêchez-les de prendre le dessus.
37:37L'un ou l'autre, de toute façon, c'est la même galère partout.
38:00Grosse galère.
38:01Les transformateurs électriques de bâtiments
38:03cherchent les policiers à l'intérieur.
38:06Yuri, c'est pas compliqué, c'est pire.
38:09Je vais devoir désactiver les transformateurs pour libérer vos hommes.
38:12Même si vous y arrivez,
38:13ils auront encore besoin de votre aide, contre l'élément.
38:16Je suis là pour ça.
38:17Problème d'électricité ?
38:18De démon ?
38:19Ça en est où ?
38:24Encore quatre essais brillés.
38:27Encore quatre essais brillés.
38:36Les policiers sont libres,
38:37mais les démons lâchent rien.
38:38Je dois les assister.
38:57Il est mort !
39:09Lino s'est sauvé.
39:10Les anciens pensionnaires de Rikers
39:12attaquent les barricades de la police.
39:13Je vais rééquilibrer les forces.
39:15Allez-y.
39:16Si ces barricades tombent,
39:17je ne donne pas cher de leur peau à l'intérieur.
39:27Cible prioritaire revue.
39:29Pacification imminente.
39:30Il y a des moyens plus simples de demander un autographe.
39:33La loi sera pacifiée par...
39:35Pacifiée ?
39:36Vous ne trouvez pas que c'était Grosse Retrompe de 1984 ?
39:39Quoi ?
39:40Ah, voilà, Peter.
39:41On a besoin de toi au refuge des vétérans.
39:43T'es où ?
39:44J'ai été retardé.
39:45Tu vas bien ?
39:46Qu'est-ce qu'il se passe ?
39:47Les évadés ont allumé un incendie.
39:49On a fait évacuer le personnel,
39:50mais Tontmé et Miles sont piégés à l'intérieur.
39:53J'essaye de les rejoindre,
39:54mais les flammes se propagent super vite.
39:56Reste où tu es, MJ.
39:57Je m'en occupe.
40:00Peter !
40:01Les sapeurs-pompiers sont en rousse,
40:02et j'ai trouvé une usine de secours pour accéder...
40:04MJ ! Reste où tu es !
40:05J'ai déjà assez de monde à sauver comme ça !
40:07Peter, c'est pas l'idiot !
40:08Attends les secours !
40:13Mais !
40:14Mais !
40:24Par ici ! On est par ici !
40:31Je vous tiens.
40:32Tenez bon !
40:33Mais...
40:34Vous allez bien ?
40:36Approchez-vous de la fenêtre !
40:39C'est trop loin !
40:41Tenez bon !
40:50Ok ! Accrochez-vous !
40:55Allez, espèce de sale...
40:58Allez, mais...
40:59Je vous tiens !
41:05Oh mon Dieu...
41:07Allez-y !
41:08Allez !
41:13Miles !
41:14Allez !
41:25Non !
41:27Non !
41:47On tient !
41:50On te tient !
41:54On tient !
42:20Elle va bien ?
42:21Tout le monde est sauvé.
42:24MJ...
42:25Si vous aviez pas été là à toi et Miles...
42:27Je serais...
42:28Mort, oui.
42:29Tout comme moi les 36 000 fois et demi où tu m'as sauvé la peau.
42:33Je crois que t'as encore un peu d'avance.
42:37Oh, ça fait mal !
42:38Hey...
42:41Désolée...
42:42Pour le plan foireux, c'est juste...
42:46C'est...
42:47Pas facile d'être celle qui se fait sauver tout le temps, tu vois.
42:51Des fois, je voudrais inverser les rôles.
42:54Je suis désolé, j'aurais dû te faire plus confiance.
42:57On est encore partenaires ?
42:59Toujours.
43:00Hey, je savais pas si vous vouliez...
43:02De l'eau minérale ou...
43:03Ou de l'eau...
43:04De source, ou...
43:05Ou plate, ou...
43:06Ou gazeuse.
43:07Alors...
43:08Ben du coup, ce que j'ai fait...
43:10C'est que j'en ai pris une...
43:12De chaque.
43:16Je vous ai interrompé.
43:17Non !
43:18MJ...
43:19Miss Watson et moi, discussion...
43:21Stratégie.
43:24Stratégie ?
43:25C'est ça.
43:26La ville est en danger.
43:27Elle a besoin de notre aide.
43:28Oui.
43:29De toute notre aide.
43:31Ok, coach.
43:32Bon, c'est quoi le plan ?
43:34Ok.
43:36Diviser pour mieux régner.
43:38Miss Watson...
43:40Il nous faut un anti-sérum pour le souffle du diable.
43:43Oscorp cherche un traitement.
43:45Mais il n'y a aucune chance qu'ils puissent le garder en sécurité contre Octavio Selly.
43:49On doit trouver le remède.
43:50Et le protéger.
43:51Je vais chercher des pistes.
43:54Miles...
43:55Tu seras mes yeux et mes oreilles au centre fist.
43:58Au moindre pépin, appelle-moi.
44:01Il faut qu'on protège le refuge et tous ceux qui s'y trouvent.
44:04Ok, ça roule.
44:05Et vous, vous allez faire quoi ?
44:07Ces détraqués en costume croient qu'ils peuvent saccager la ville.
44:11Je vais leur montrer qu'ils ont tort.
44:14Ok.
44:15Hé, attendez !
44:18Comment je vous appelle ?
44:19Je veux dire...
44:20Vous avez un portable ?
44:21Dans une poche ou... je sais pas.
44:24Miss Watson va te donner mon numéro.
44:26Allez, bon courage.
44:33T'as son numéro ? Quoi ? T'es sa copine ?
44:36C'est tellement cool !
44:38Allez, Sherlock.
44:40Montre-moi un peu ta collection de bouteilles.
44:48Les traces de vapeur mènent à ce bâtiment.
44:52La piste passe par cette ventilation.
44:54Qu'est-ce qu'Otto fichait ici ?
45:04Eh ben, bonjour l'ambiance.
45:06C'est ici qu'Otto planifia ses opérations ?
45:09Des annotations cachées.
45:11Otto a chargé les vilains.
45:13La dernière étape du plan semble être un assaut direct sur Oscorp.
45:16C'est ça !
45:18Bonjour.
45:19Bonjour, Spider-Man.
45:21Nous n'avons pas eu l'occasion de nous présenter.
45:23Je suis Ott...
45:24Otto Octavius.
45:26Y a pas d'Icarus, c'est ça ?
45:27Non.
45:29Martin n'a besoin d'aucune aide pour s'emparer du sérum.
45:32Icarus était un leurre pour t'amener où nous le voulions.
45:35Où vous le vouliez ?
45:50Je te dépose !
45:52Ça fait du bien de travailler pour quelqu'un comme Octavius.
45:56Il a des plans de secours pour ses plans de secours !
46:00Steve !
46:01Peter ? Est-ce que ça va ? Qu'est-ce qu'il se passe ?
46:07Vive les transports !
46:08Écoute, Lyon a un vrai anti-sérum.
46:10Il faut qu'on trouve le laboratoire secret du souffle du diable avant lui !
46:14Je suis sur le coup.
46:15Je passe en revue tous les permis de contrôle de la ville.
46:17Le laboratoire est en rougis de près, je le trouverai.
46:19Génial !
46:21Ok, euh...
46:22À bientôt, MJ !
46:37Il s'en est tiré !
46:38Mais pas indemne !
46:39On passe au plan B.
46:48C'est bon.
46:53N'est-ce pas merveilleux, le travail d'équipe ?
46:59Ils tombent face au corps-à-corps !
47:07V ! Lance-toi !
47:09Ah, Duyen !
47:10C'est moi, Spider-Man !
47:12Mais qu'est-ce que tu racontes ?
47:14Personne ne comprend mes références.
47:16On a de vieux comptes à régler !
47:17Abortons !
47:20Comment ça ?
47:21On n'est pas dans une relation d'échange et de compromis ?
47:23Ah ben, c'était tellement à côté de la plaque.
47:27Je t'aurai la prochaine fois !
47:32Dernière petite chose !
47:34Spider-Man !
47:36Je vais te baiser.
47:39Ouais, bravo !
47:41Ah, pour une fois que quelqu'un comprend mes références,
47:43ça me fait plus envie de me battre !
47:47Je vous le dis franchement,
47:48je vous batterai comme vous étiez en solo !
47:52C'est plus agréable, le travail d'équipe,
47:54quand on est pour vous !
48:17Oh !
48:23Il n'a pas la moindre chance !
48:28Ouais, ça va le faire !
48:36Un au tapis, un encore debout !
48:40On l'a fait combien de fois, cette petite danse, Adrien ?
48:42Une dizaine ? Une vingtaine ?
48:47Une petite minute !
49:06Qu'est-ce qui se passe ?
49:09Electro a été mis à terre.
49:11Spider-Man, je présume.
49:13Si tu tenais vraiment à cette ville comme tu le prétends,
49:16tu m'aiderais à prouver qu'Osborn n'est qu'un vulcaire criminel.
49:19En tuant des gens innocents ?
49:21J'aurais rétabli le courant.
49:23Vous êtes malade, vous avez besoin d'aide !
49:25J'ai toute l'aide qu'il me faut.
49:26Et nous n'arrêterons que quand Norman aura eu ce qu'il mérite.
49:44Je déteste quand ils font équipe.
49:47J'ai besoin de souffler un peu.
49:54Oh, quelle heure est-
49:56Oh non !
50:01Si j'étais un mercenaire déguisé en scorpion,
50:04où est-ce que je me cacherais ?
50:06Derrière toi !
50:08Je t'achèverais bien,
50:10mais c'est Octavius qui paye,
50:12et il va devoir souffrir.
50:14Ce que je respecte.
50:18Bon sang !
50:19Qu'est-ce qui vient de m'injecter ?
50:27Oh...
50:28Qu'est-ce que...
50:29Qu'est-ce que c'est ?
50:31Une mer de poison ?
50:33Impossible !
50:34Une mer de poison ?
50:36Impossible !
50:37C'est pas réel.
50:39Ça doit être le poison.
50:41Mais je peux pas prendre le risque.
50:43Il faut que je prenne de la hauteur,
50:45et que j'analyse le produit qu'il m'a injecté.
50:47Je devrais être tranquille une minute.
50:49Je dois analyser la neurotoxine,
50:51pour pouvoir créer un antidote.
50:53Vite !
50:54Il faut d'abord un stéroïde naturel.
50:56Un extrait d'Eclipta Alba devrait faire l'affaire.
50:59Ah ! Ah !
51:03Un extrait d'Eclipta Alba devrait faire l'affaire.
51:06Je sais qui c'est.
51:07Je sais qui c'est.
51:09Où elle est passée ?
51:15C'est réel,
51:16ou c'est dans ma tête ?
51:18C'est peut-être les deux.
51:19Doc ?
51:23Ce sont les hallucinations qui s'intensifient.
51:25Tu peux y arriver.
51:27La troupine !
51:35J'ai presque plus de temps.
51:39Je crois que j'ai réussi.
51:43Où est passée ma tenue ?
51:45Je crois que j'ai un peu forcé sur la décontamination.
51:49Je ferais mieux de me mettre quelque chose sur le dos.
51:52Rangez ça là.
51:53En attendant le retour de Miles,
51:55le mieux qu'on puisse faire, c'est de nourrir tout le monde.
51:58Oh, Peter.
51:59Je suis si contente de te voir.
52:01Comment tu te sens ?
52:02Je vais bien.
52:03Et toi, Tante May, tu t'en sors ?
52:05Oui, mais je n'arrête pas.
52:07Oh, laisse-moi te...
52:11Doucement.
52:17Je vais bien.
52:19Mais...
52:20C'est pas toi qui m'as dit un jour que je devais accepter d'être un humain comme tous les autres ?
52:24Toi et Ben...
52:26Vous avez le don de retourner mes paroles contre moi.
52:30Je vais bien, Peter.
52:32Un peu surmené, c'est tout.
52:34Il est où, Miles ? Il peut pas t'aider un peu ?
52:36Oh, mais si.
52:38Il est parti chercher des fournitures médicales au centre.
52:41C'est fou à quelle vitesse on consomme les antibiotiques.
52:45Voilà ce qu'on va faire.
52:46Toi, tu prends un moment pour décompresser.
52:48Moi, je m'occupe de la cargaison et j'appelle Miles. D'accord ?
52:51Bien.
52:52Mon amour propre de Parker a été blessé. Il faut le choyer.
53:01Allez, Miles, réponds.
53:03Je me fais déjà assez de soucis pour t'entmer.
53:11Je vais te manoeuvrer.
53:12Tu parles d'une petite balade.
53:14Comment des prisonniers ont pu faire ça ?
53:17On dirait qu'un bulldozer atomique est passé par là.
53:21Je peux pas faire de mytho, hein. Le fils n'a besoin de ces antibiotiques.
53:25T'as entendu le bruit qu'a fait sa tête quand le gros l'a frappé ?
53:28Qu'est-ce qui se passe ?
53:29Allez, faites que ce soit la bonne.
53:35Amoxycilline.
53:37Parfait.
53:41Ce mec est vraiment très grand.
53:44Voilà le bulldozer atomique.
53:48Le planning et les lignes de ravitaillement.
53:50Vite !
53:52J'ai un scandale !
53:54Messieurs...
53:56Excusez-le.
53:59Mon associé est...
54:02un peu rustre.
54:06Il ne connaît rien à l'art délicat.
54:08Arrêtez !
54:09Oh !
54:11J'avais pas besoin de voir ça.
54:24C'était quoi ?
54:25Va voir. Vite !
54:31C'était quoi ?
54:32C'était quoi ?
54:33C'était quoi ?
54:34C'était quoi ?
54:35C'était quoi ?
54:36C'était quoi ?
54:38C'était quoi ?
54:41Je crois pas qu'il m'ait vu.
54:42C'est le moment.
54:55C'est comme Kashkash !
54:59Je déteste Kashkash !
55:08Je devrais prévenir May que je lisais.
55:12Lâchez-moi !
55:15Donne ton portefeuille !
55:19Au secours !

Recommandée