Category
✨
PersonnesTranscription
00:00C'est la Triforce de la Sagesse, Link.
00:02L'évil Wizard Ganon possède la Triforce de la Puissance.
00:12Quelqu'un qui obtient les deux Triforces règnera cette terre pour toujours.
00:15Tu dois m'aider, Link.
00:17Hey, pour toi, Zelda, tout va bien.
00:31Non !
00:37Bien joué, héros.
00:39Hey, excuse-moi, princesse.
01:00C'est la Triforce de la Puissance.
01:31Jusqu'ici, tout va bien.
01:33Maintenant, si j'arrive à traverser le courtois...
01:47Et où pensez-vous que vous allez ?
01:50Euh...
01:51Juste en train d'éteindre les lignes de la porte.
01:54Vous avez besoin d'éteindre les lignes de la porte ?
01:59Avec un rouleau de pêche ?
02:01C'est ça !
02:04Oh, viens, princesse.
02:06Non !
02:07Ganon n'a pas attaqué depuis des semaines et c'est l'heure d'obtenir votre garde.
02:11Il y a des choses à faire.
02:13Mais c'est le travail du Castille Handyman.
02:15Doof a assez à faire.
02:17Ce qui n'est évidemment pas ton problème.
02:20Maintenant, bouge.
02:25Peut-être une fois que vos affaires sont terminées.
02:27Maintenant, allez-y.
02:35Ressortir les lampes, réparer la porte, nettoyer le moteur.
02:44Je suis un héros, pas un handyman.
02:47Qu'est-ce que c'est ?
02:55Oh, putain !
03:18Oh, merde !
03:19Doof ?
03:21Qu'est-ce que c'était ?
03:23Oh, c'était supposé être mon assistant.
03:26J'ai aidé, mais ça n'a pas fonctionné.
03:29Hey, n'abandonne pas encore.
03:31N'importe quelle invention qui signifie faire moins de travail est d'accord avec moi.
03:36Vas-y, fais-en une autre.
03:38Bon, d'accord.
03:40Alakazam!
03:53Wow! Is it safe?
03:55Who knows? I'm not very good at this.
03:58C'est... useless.
04:23Don't be silly. It just needs a little fine-tuning. Come on!
04:29Look out! He's headed for the wine cellar.
04:32Oh, no!
04:45Psst!
04:47All clear. Let's get the rest...
04:52Come on! We gotta catch that thing!
04:56Oh, this job always real headache.
05:09Hey!
05:11Hey! Oh, darn it! I just fixed that.
05:26Better take cover, Doof. Moblins are my business.
05:31Get him!
05:41Get him! Get him!
05:50Oh, I must help Link!
05:55Alakazam!
06:12Ha! Got you now!
06:16Hey! Hey! Hey! Put me down!
06:21I'll put you down, all right! Down and out!
06:28Now to send you back to Ganon!
06:31Oh, no!
06:42Link!
06:44Link! Honnêtement!
06:47Qu'est-ce qui s'est passé?
06:49Tu dormais au travail. C'est ce qui s'est passé.
06:53Non, je me souviens maintenant.
06:55Il y avait des moblins.
06:5750 ou 60, oui.
06:59Et j'ai bravement et héroïquement combattu.
07:02Alors...
07:04C'est une histoire probable.
07:06C'est vrai. La plupart d'ailleurs.
07:09Je ne vois pas de moblins.
07:11Tout ce que je vois, c'est du boulot sur le sol qui doit être récupéré.
07:15Alors, vas-y, héros.
07:17Et plus de naps, d'accord?
07:20Alors, excuse-moi, princesse.
07:24Link?
07:26Qu'est-ce qui s'est passé?
07:29Excuse-moi, princesse.
07:32Link?
07:35Doof! Où étais-tu?
07:37Pourquoi tu ne m'as pas raconté ma histoire?
07:39Eh bien, je suis sorti.
07:42J'étais effrayé.
07:44Eh bien, c'est trop tard maintenant.
07:46Ou est-ce que c'est?
07:47Dis, Doof.
07:50Est-ce que tu pourrais faire des moblins fausses?
07:52Qui ressemblent au vrai, je veux dire.
07:54Eh bien, je suppose que oui.
07:56Mais pourquoi?
07:57C'est comme ça, tu vois.
07:58Je peux sauver Zelda des moblins fausses
08:00et sortir de ces bêtises stupides.
08:03C'est ce que tu penses, Link.
08:11Alors, tu n'as pas réussi à obtenir la princesse.
08:15Nous avons échoué, Link.
08:18Les Zappers.
08:22Alors, tu vas devoir essayer de nouveau.
08:27Je veux cette princesse.
08:31Pour une fois que je mettrai ce jouet de contrôle autour de sa bouche,
08:36la princesse fera tout ce que je demande.
08:40Même me marier!
08:43Et me faire le règneur de tout Hyrule!
08:57Dès que Doof attaque les moblins fausses,
08:59je serai libéré de ces bêtises stupides.
09:02Si Link croit que ses moblins fausses m'ont fait peur,
09:05il est là pour une surprise.
09:10Là, plus de bruit.
09:13Hé!
09:14Ah!
09:15Ah!
09:16Ah!
09:17Ah!
09:18Ah!
09:19Ah!
09:20Ah!
09:21Ah!
09:22Ah!
09:23Ah!
09:24Ah!
09:26Oh, hum...
09:27Les moblins...
09:28Hein?
09:29T'as peur?
09:30Pourquoi je devrais le faire?
09:32Ah!
09:33Hé, les gars!
09:34Vous allez un peu trop loin!
09:37Oh!
09:38Euh, Link?
09:40Euh...
09:41Euh, c'est le meilleur que je peux faire!
09:44Ah!
09:45Ah!
09:46Les moblins!
09:48Ces moblins sont réels!
09:50C'est le moment de tirer sur le règneur des moblins!
09:54Hiya!
10:03Hiya!
10:08Hiya!
10:20Hiya!
10:21Ha!
10:22Link! Vite!
10:24Hé! Excuse-moi, princesse!
10:30Je fais de mon mieux!
10:32Ah!
10:42Hiya!
10:49Hiya!
10:53Hiya!
10:54Hiya!
10:59Ah!
11:00Ah!
11:01Ah!
11:02Bienvenue,
11:04ma prochaine femme!
11:06Ha! Ha! Ha!
11:07Quoi?
11:08Si tu penses que je vais te marier,
11:10Pigface, tu es...
11:12Ah!
11:14Absolument bien!
11:16Je vais me marier à Ganon!
11:19Commencez la cérémonie!
11:33Hiya!
11:48Ha!
11:51Hiya!
11:54Let's face it, I'm good!
12:03Does anyone here know of any reason
12:07why these two should not be wed?
12:12Yeah! I got a reason, and here it is!
12:15Back off, Ganon! Zelda, come on!
12:18We're getting out of here!
12:20No! I'm marrying Ganon!
12:23What? Are you nuts?
12:27She is under my control, hero!
12:31And as for you...
12:34You have your own problems!
12:37Ah!
12:52Ah!
12:56Ah!
13:02Ah!
13:03Oh !
13:08Tiens !
13:11Oh !
13:14Oh oh !
13:16Tiens !
13:33Tous les jours, je fais mon travail de mon mieux.
13:35Je ne suis pas le premier à le prendre en charge et je suis doué.
13:38Ce n'est pas si compliqué que ça.
13:40J'ai ça d'accord, merci !
13:42On est tous les deux là-bas !
13:44A tout à l'heure !
13:46Au revoir !
13:48D'accord !
13:49A bientôt !
13:50Au revoir !
13:52A bientôt !
13:54A bientôt !
13:56Au revoir !
13:58Au revoir !
14:00Au revoir !
14:02C'est bien de te revoir, princesse.
14:04Embrasse-moi.
14:07Non, je me souviens. C'est tout de ta faute.
14:10Ma faute ?
14:12Oui. Si tu n'avais pas essayé de me faire peur avec ces fausses Moblins, ça n'aurait jamais eu lieu.
14:20Eh bien, excusez-moi, princesse.
14:26Ah ! Un Moblin !
14:33Oh, putain !
14:36Ça n'a pas l'air d'aller bien.
14:41Ne t'inquiète pas, Doof. Je pense que ça va bien.
14:56Encore une fois, Link ! Encore une fois !
15:02Oh, putain !