• 2 months ago
Series en español latino
Transcript
00:00I don't know if I'm going to make it, but I'm going to try my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do my best to do
00:30you
00:37stabilize story that don't kiss Ducky para contra nos la roots on come with
00:42that a la owner colonel
00:46cuando sucedió la historia que nos van a contar so se dio entre de 2014 2015 y
00:53and then there were a series of subsequent incidents in 2019.
00:58Oh, shit!
01:02Help!
01:03Help!
01:04What are you doing?
01:18Wait, weren't you suffocating?
01:21What are you talking about? I was just relaxing.
01:23Shit.
01:24Why'd you get in the water if you can't swim?
01:26I thought you were drowning, so I got in to save you.
01:29I didn't get wet at all.
01:37Now, tell me.
01:39A while ago, why were you floating upside down?
01:44What did you feel?
01:50Do you want to tell me?
01:53No.
02:07Nat.
02:11What are you thinking?
02:16What were you thinking?
02:24It's just...
02:26I have something to confess.
02:31Today...
02:33I feel...
02:41I feel like eating squids.
02:43It's close by. Let's go.
02:45Nat.
02:48Stop it.
02:51Stop it.
02:52If you want to go, don't do that again.
02:55You scared me.
02:56I thought you'd say something else.
02:58Do you want to go for squids?
03:00To that lady's restaurant?
03:02Okay, let's go.
03:03You promise?
03:04Okay.
03:05But first I have to go to the bathroom.
03:07I'll see you at the sanctuary.
03:09Don't be long, okay?
03:11Yes, ma'am.
03:12You're behaving very badly.
03:14Stop bothering me with that.
03:16I'm sorry, ma'am.
03:20I'm sorry.
03:21I'm sorry.
03:48Why are you laughing?
03:52It's a secret.
03:59Are you sure?
04:01Very sure.
04:03What?
04:04Hey, what's going on?
04:06The goddess of the temple is coming for you.
04:15I always get chills.
04:18She's going to scold you if she hears you talking like that.
04:32Good morning.
04:33Two offerings, please.
04:35That'll be 40 bahts.
04:37Have you been here before?
04:39Do you know how to pray to the goddess?
04:42Uh, we come here often.
04:45Don't worry.
04:46We have a villa on Black Hills Beach.
04:49It's close by.
04:50My boyfriend just got a full renovation.
04:53That's why we came from Bangkok to see her.
04:56Mm-hmm.
04:58In fact, to be honest, I think I met her
05:03thanks to my prayers to the goddess.
05:06Don't tell me.
05:08How long have you been together?
05:11How long have you been together?
05:13Uh, I think it's been almost eight years
05:17since we were in college.
05:19And now we're about to turn 30.
05:22Yeah.
05:24Shall we go?
05:25Wait.
05:29People today don't know the history of this place well.
05:34They come to worship just to worship.
05:38Since you come often,
05:41do you know the true legend of the goddess of true love?
05:48I'm sure you've heard that she was the daughter of a fisherman
05:52who fell in love with a prince,
05:55which led to a forbidden love between classes.
06:00Prevented by the elders,
06:02she decided to end her life to escape the pain.
06:06That was the origin of the legendary love story
06:09that has inspired lovers to come here to this day.
06:13But in fact, there's more to the story.
06:17The prince already had a fiancée.
06:22And after having his adventure with the goddess,
06:25he got rid of her.
06:28Although, of course,
06:30the prince could not escape the evil he had committed.
06:35The goddess returned and visited the prince and his fiancée at his house.
06:40She conjured a storm and used it to skin him to the bones
06:43as if it were a knife.
06:45All the secrets he had hidden were revealed.
06:51Have you seen how they mark the fish?
06:55With long cuts on the skin.
06:58That happened to them.
07:00This is the true identity of the goddess.
07:03She is the goddess who believes that love is a matter of life or death.
07:08Sometimes she uses her power
07:10to make lovers see the true essence of the other.
07:14Think very well before asking for your wishes.
07:17Otherwise, you may see what you do not want to see.
07:25But you already knew, right?
07:28Now you should go worship her.
07:34We swear before you,
07:36honorable goddess of true love,
07:40love and loyalty,
07:43and that we will be faithful.
07:46We will not hide any problem
07:50that we may have.
07:53Honorable goddess,
07:55please help us
07:57to be together
07:59as before and for all eternity.
08:29The ink ran out.
08:31Let's go. It's getting late.
08:36Ready?
08:38Let's go.
08:59Let's go.
09:29Let's go.
09:41The finishes are very beautiful.
09:59Let's go.
10:01Let's go.
10:25Love,
10:27seeing it in person is ten times better than in photos.
10:30I love it!
10:35Good morning, sir.
10:37I love the job you did.
10:39You never let me down, Nat.
10:42I think we're ready to work on a new fabric.
10:45I'll let you supervise the design from start to finish.
10:49We'll talk about the details soon, okay?
10:53I have things to do. I'm leaving.
10:56Goodbye, Dad.
11:00Goodbye.
11:24Look, love.
11:26It was just this day.
11:29It's your wedding anniversary.
11:32It's been two years.
11:37We were just graduates.
11:40Every time someone got married,
11:43I felt it was too soon.
11:47I didn't understand why you were in such a hurry.
11:51As if you were afraid the other one would leave.
12:00Cielo.
12:10Stay here with me, okay?
12:16We have to go to this place together.
12:19Until we get old, okay?
12:23I love you.
12:39Were you going to tell me something?
12:44Nothing can wait.
12:47Nothing can wait.
13:17Nothing can wait.
13:38Love, turn off the lights and lock the door before you go up, okay?
13:47Okay.
14:18Hey, can you bring me a glass of water?
14:41Love!
14:47Love!
14:49Did you hear what I said? Can you bring me some water?
15:18Dao?
15:22Dao?
15:47Dao?
16:17Dao?
16:47Dao?
17:10Dao! Dao!
17:12React!
17:18Love!
17:42Love!
17:47Love!
18:17Love!
18:38No escondas ningún secreto en tu corazón.
18:45Saca a la luz lo que está oculto y no pienses en huir por sus vidas.
18:57Para sobrevivir y salir ilesos habrán el uno al otro sus corazones.
19:09Nat?
19:12¿De qué se trata esto?
19:16Nat?
19:27Nat!
19:28¡Ya!
19:38¡Ya!
19:59Envié mi portafolio a una empresa establecida en Suecia.
20:06La semana pasada me respondieron y yo acepté la oferta que me hicieron.
20:17Sabes que siempre he querido ir al extranjero.
20:20Toda la vida ha sido mi sueño.
20:25Y ahora la oportunidad está justo frente a mí.
20:30Dime, ¿qué harías tú?
20:33Pero íbamos a dirigir juntos este lugar.
20:39¿De verdad vas a dejar que lo haga yo sola?
20:42A ti te encanta este lugar.
20:45¿No dijiste que querías quedarte aquí hasta envejecer?
20:48Pero aquí tienes que estar tú también.
20:51¿Te digo algo?
20:54Esta mañana me preguntaste por qué rezaba.
21:00Estaba rezando para saber por fin hacia dónde íbamos, qué sería de nosotros.
21:10¿Qué sería de nosotros?
21:14¿Qué sería de nosotros?
21:16¿Hacia dónde íbamos, qué sería de nosotros?
21:24¿Alguna vez nos has imaginado casándonos?
21:46No.
22:16No.
22:46No.
23:04Oye, ya despertaste.
23:07Gracias por siempre dejarme usar tu casa.
23:10Desde las fiestas de la universidad hasta mi baby shower.
23:16Siempre nos haces trabajar de más.
23:19Quería celebrar un baby shower al estilo occidental.
23:22Parecemos de occidente.
23:25Por cierto, ¿a dónde fue Nat?
23:28¿Se pelearon o algo así?
23:31No.
23:33En ese caso...
23:38¿Cuándo se casarán?
23:47Ese día en el baby shower.
23:50¿Qué le dijiste a tus amigos?
23:53¿Puedes decírselo a él?
23:58¿Y se hicieron?
24:09Esperen.
24:11Esperen.
24:17Quieren saber...
24:22¿Por qué no he salido con ustedes?
24:26Los envidió a los dos.
24:30¿Por qué Nat y yo no podemos ser como ustedes?
24:34Últimamente...
24:38me he sentido demasiado sofocada.
24:44Aunque no sé bien la razón.
24:49Lo que siento por él...
24:52se ha ido desvaneciendo.
24:56Solo quisiera poder hablar con él como antes.
25:00Sientan que se quieren más...
25:06después de que se casaron.
25:10Porque si eso puede ayudar a que nos sabramos,
25:14deberíamos casarnos, ¿no?
25:19Prefiero eso a no tenerlo en mi vida.
25:30Amor.
25:35Amor.
25:42Por favor, di algo.
25:46Amor.
25:48Amor.
25:49Espera, Nat.
25:50Nat.
25:52Espera.
25:54Nat, Nat.
25:55Yo no quería que te fueras.
26:00Nat.
26:12Amor.
26:16Podemos volver a ser como antes.
26:20Ya no tengo nada que ocultar.
26:26Ya confesé todo.
26:30Confesaste.
26:32¿Lo hiciste así?
26:39¡Aléjate!
26:42¡Aléjate!
26:43¡Aléjate!
26:44¡Caco!
27:00¿Papá?
27:05¿Y bien?
27:06¿Qué más tenían que decirme?
27:14Empecemos contigo, Tao.
27:17Por favor, detente.
27:19Llámate.
27:22Yo te ayudo.
27:24Puedes empezar con el trabajo de Nat.
27:29Sí.
27:40Papá.
27:42¿Qué te dijo el doctor por teléfono?
27:44Ah, el doctor dijo que la condición de mi hígado es estable.
27:48Faltan los resultados de la quimio.
27:51Hija, dijiste que querías hablarme de algo.
27:55Bueno, para el nuevo puesto de tu empresa, ¿ya tienes a alguien en mente?
28:00Mira, es que Nat todavía no ha recibido ninguna oferta de trabajo.
28:04Creo que deberías hablarlo con él.
28:08No puedo hacer eso.
28:11Si se llega a enterar de que yo le conseguí el empleo, no le gustaría, papá.
28:16Ya se lo ofrecí a alguien más.
28:19Bueno.
28:22¿Y si le das trabajo a nuestro resort?
28:26Quisiera que no estuviera tan estresado.
28:36Siento lástima por él.
28:42Yo solo estaba preocupada por ti.
28:46Espero que puedas entenderlo.
28:48¿Qué?
28:54¿Estás diciendo que estoy donde estoy?
28:58Solo porque me tuviste lástima.
29:01Antes de que le pidieras eso, tu papá vino a hablar conmigo.
29:06¿No es cierto?
29:09Señor...
29:14¿Qué fue lo que me dijo?
29:17Claro.
29:20Nat, ¿recuerdas cuando recién me enfermé?
29:24Si me pasara algo...
29:27¿Qué sería de Dao?
29:30Me dijeron...
29:34que solicitaste un empleo en Suecia.
29:39Sin embargo, ¿podrías quedarte con Dao?
29:43Por ahora.
29:46Por favor.
29:58Por tu culpa nunca he podido ir a ninguna parte.
30:01No lo olvides.
30:03En ese entonces me dijiste...
30:07que no te habían aceptado.
30:09¿Qué otra cosa podía decir?
30:12¿O eras preferido que dijera que por ti renuncié a mi sueño?
30:17¿Y qué pasó?
30:18Tu papá se recuperó de su maldita enfermedad.
30:22Y a mí me habían delegado la supervisión de todo el proyecto.
30:26Y me postulé para el puesto en el extranjero.
30:30¡Porque era mi última oportunidad para dejar de estar atrapado contigo!
30:42¿Cómo?
30:52¿Cómo?
30:55¿Cómo dejé que las cosas llegaran tan lejos?
31:03¿Sabes qué?
31:07Tú nunca fuiste la persona correcta.
31:13Solo necesitaba a alguien.
31:17A cualquiera.
31:23Y cuando me di cuenta...
31:28mi vida estaba completamente enredada con la tuya.
31:43¿Pero no fuiste tú quien rezó para que se quedara aquí contigo?
31:54¿Por qué rezaste?
31:56¡Dilo!
32:01¡Dilo, Tao!
32:03¡Dilo!
32:07¡Solo dilo!
32:09¡Solo dilo!
32:11¡Dilo, Tao!
32:13¡Dilo!
32:26Cuando nos hicimos novios...
32:29...recé por una sola cosa.
32:32Le pedí a la diosa...
32:34...que hiciera lo necesario...
32:37...para siempre estar juntos.
32:41Que hiciera lo necesario.
32:43Pero no me di cuenta.
32:45No sabía lo que implicaba...
32:47...tus estudios en el extranjero...
32:49...y el hecho de que querías trabajar en Suecia.
32:52Yo no estaba en esos planes y...
32:54...por eso fracasaron.
32:56Ahora lo sé.
32:57Y lo siento.
33:01No quería que me dejaras.
33:03¿Qué no lo entiendes?
33:04¿Por qué hiciste algo así?
33:06¿Por qué eres tan egoísta, eh?
33:08¡Conténtame!
33:10¡Nan!
33:11¡Nan, no!
33:13¿Te vuelve menos ocho años?
33:15¿Cómo pudiste hacerme eso?
33:17¡Dime!
33:18¿Por qué lo hiciste?
33:20¡Respóndeme!
33:21¡Nan!
33:22¡Nan!
33:23¡Nan!
33:24¡Nan!
33:25¿Por qué lo hiciste?
33:27¡Respóndeme!
33:28¡Dime!
33:29¡Dime por qué lo hiciste!
33:31¡Nan!
33:32¡No!
33:37Ya, cuéntame.
33:49Hace rato...
33:51¿Por qué flotabas boca abajo?
34:15¿Por qué demonios te metiste al agua si no sabes nadar?
34:18Pensé que te estabas ahogando, así que me metí para salvarte.
34:21Me mojé para nada.
34:23¿Qué haces aquí?
34:24¿De paseo?
34:25De guardia.
34:26Estoy trabajando.
34:28Esta villa es de mi familia.
34:32¿Eres la dueña del lugar?
34:34¿Por qué?
34:38Bien.
34:40Excelente.
34:44Ya, cuéntame.
34:46Hace rato...
34:48¿Por qué flotabas boca abajo?
34:50¿Qué pasa?
34:51¿Qué sentías?
34:55Un gran pesar.
34:58¿Quieres contarme?
35:05Fue mi primera novia.
35:08Desde noveno grado.
35:10Siempre creí que sería...
35:12la última.
35:14Era la indicada.
35:16Estaba seguro de eso.
35:19Pero ella no sentía lo mismo que yo.
35:23Y llegó a conocer al imbécil de West gracias a mí.
35:27Ahora, la que era mi novia y mi amigo se fugaron.
35:31Por eso estaba en la piscina, flotando boca abajo.
35:35Hasta que saltaste al agua.
35:38Carajo.
35:41Eso debe doler.
35:44Nunca hubiera imaginado que algo así podría pasar en nuestra escuela.
35:48Aunque sí soy sincera.
35:55No sé lo que pasa en nuestra escuela.
36:00Es que yo solo soy...
36:02la hija del dueño de este lugar.
36:05En el que hacen fiestas los de primer año.
36:09Pero me gustaría saber...
36:14¿Qué es lo que sienten...
36:17esas personas...
36:21con muchos amigos?
36:26¿Qué es lo que piensas?
36:28Tengo muchos amigos.
36:33Yo también quiero tener amigos.
36:38Alguien con quien compartir.
36:44Alguien con quien hablar.
36:50Pero bueno.
36:52No pasa nada si estoy sola.
36:55Tal vez no se trate de la cantidad de amigos.
37:01Si tienes a una sola persona que se quede contigo.
37:05Te escuche, te entienda, ya sabes.
37:08Que crezca contigo.
37:11Debería ser suficiente, ¿no?
37:24¿Qué es lo que piensas?
37:27¿Qué es lo que piensas?
37:31¿Qué es lo que piensas?
37:34¿Qué es lo que piensas?
37:37¿Qué es lo que piensas?
37:40¿Qué es lo que piensas?
37:43¿Qué es lo que piensas?
37:46¿Qué es lo que piensas?
37:49¿Qué es lo que piensas?
37:51¿Qué es lo que piensas?
38:21¿Qué es lo que piensas?
38:51Lo que piensas.
39:21¿Qué es lo que piensas?
39:24¿Qué es lo que piensas?
39:27¿Qué es lo que piensas?
39:30¿Qué es lo que piensas?
39:33¿Qué es lo que piensas?
39:36¿Qué es lo que piensas?
39:39¿Qué es lo que piensas?
39:42¿Qué es lo que piensas?
39:45¿Qué es lo que piensas?
39:47¿Qué es lo que piensas?
39:50¿Qué es lo que piensas?
39:53¿Qué es lo que piensas?
39:56¿Qué es lo que piensas?
39:59¿Qué es lo que piensas?
40:02¿Qué es lo que piensas?
40:05¿Qué es lo que piensas?
40:08¿Qué es lo que piensas?
40:11¿Qué es lo que piensas?
40:14¿Qué es lo que piensas?
40:17¿Qué es lo que piensas?
40:21Lo resolveremos juntos.
40:48Ay, la diosa es realmente sagrada.
40:51Si nadie da o sintoniza nuestro programa, no duden en llamarnos.
40:55Y aquellos que quieran visitar el santuario en Black Hills para rezar por su vida amorosa,
40:59por favor, primero hablen con su pareja, ¿sí?
41:02De lo contrario, la diosa podría hacerles una visita.
41:17La visita
41:20La visita
41:23La visita
41:26La visita
41:29La visita
41:32La visita
41:35La visita
41:38La visita
41:41La visita
41:44La visita
41:48La visita
41:51La visita
41:54La visita
41:57La visita
41:59♪♪
42:09♪♪
42:19♪♪
42:29♪♪
42:39♪♪
42:49♪♪
42:59♪♪
43:09♪♪
43:19♪♪
43:29♪♪
43:49♪♪
43:59♪♪

Recommended