Lappel de la nature Dessin ANM complet en francais vidéo

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
01:00Notre histoire débute en 1897, sur les terres du juge Miller, à Santa Clara, en Californie.
01:15De tous les animaux qui vivaient là, un chien du nom de Bok régnait en souverain.
01:23Et auprès de son maître, le juge Miller, il menait une existence paisible et confortable.
01:42Tu vas te promener ?
01:52Oui.
02:23Mais monsieur, il trouve de l'or partout au Klondike.
02:26Dans le sol, dans les rivières et même dans les arbres.
02:29Il y a assez d'or pour devenir riche à tout jamais.
02:33Je sais que je peux y arriver, monsieur le juge, mais il me faut de l'argent pour jalonner une concession.
02:38Cela n'est pas correct, mon garçon. Un homme doit travailler pour gagner son pain.
02:42Autrement dit, un travail égal, un salaire égal.
02:46Désolé, votre honneur, je ne sais pas ce qui est arrivé.
02:49Un des chiens faisait le beau pour avoir des restes et...
02:52Je ne tolère pas les monteurs dans ma maison.
02:54C'est la troisième assiette que vous cassez cette semaine.
02:56Cette fois, vous paierez pour les dommages.
02:58Vous pouvez toujours courir.
03:04Désolé, monsieur le juge, je les paierai.
03:09Tu es un bon chien, Bok.
03:11Tu vaudrais bien ton peson d'or face à quiconque serait assez fou pour s'aventurer au Klondike.
03:20Monsieur Davis, le majordome, avait besoin d'argent.
03:23Et le commentaire du juge lui avait donné une idée sur le moyen d'en obtenir.
03:32Bien que satisfait de sa vie sur les terres,
03:35Bok avait chaque soir le cœur rempli d'un ardent désir de courir librement dans la nature.
04:20Tenez, le voici.
04:26Vous m'aviez dit 150 dollars.
04:28Je n'en ai ici que 100.
04:30Un homme criblé de dettes de jeu comme vous n'a pas les moyens de discuter.
04:34Mais si vous n'êtes pas courant, je vous en prie,
04:36faites-le.
04:38Je vous en prie, faites-le.
04:40Je vous en prie, faites-le.
04:42Je vous en prie, faites-le.
04:44Je vous en prie, faites-le.
04:46Un homme comme vous n'a pas les moyens de discuter.
04:48Mais si vous n'êtes pas content, gardez le chien.
04:51Non, 100 dollars, ça ira.
04:54Qu'allez-vous faire de lui?
04:56Je crois que cela ne vous regarde plus maintenant.
05:17Mais où suis-je?
05:19Tiens donc, regardez.
05:21La belle au bois dormant qui vient de se réveiller.
05:25Que s'est-il passé?
05:27On t'a enlevé à ton maître.
05:29Comme nous tous, d'ailleurs.
05:31Non, c'est impossible.
05:35Qu'est-ce qui se passe ici?
05:39Tu as quelque chose à dire, sale cabot?
05:42Eh bien, il est grand temps qu'on te dresse.
05:45Ta première leçon, c'est d'apprendre qui est le maître ici.
05:53Bok et les autres chiens étaient tombés sous les griffes du méchant Burton
05:57qui les emmenait au Klondike
05:59pour les vendre en tant qu'attelage de chiens de traîneau.
06:04Le lendemain matin, les quais de Vancouver étaient bondés.
06:07Les marchands offraient leur prix.
06:09Les marchands offraient leur prix aux passagers en route pour le Klondike
06:12et aux familles venues leur dire au revoir.
06:40Au revoir! Au revoir! Au revoir!
06:46La prochaine fois que nous verrons cette côte,
06:49nous aurons assez d'or pour que ta sœur puisse se faire opérer
06:53et retrouver l'usage de ses jambes tout comme avant sa maladie.
06:57Maman ne voulait pas que je parte avec toi, n'est-ce pas?
07:00C'était le seul moyen.
07:02Je ne peux pas.
07:04Dans l'état où je suis, je n'y arriverai jamais seul.
07:07Tu as vu ce chien tout à l'heure, sur le quai.
07:10Oh là là, ce que je donnerai pour l'avoir.
07:15Et tu la fermes pendant mon absence, compris?
07:28Je ne peux pas.
07:30Je ne peux pas.
07:33Ne crains rien, mon chien.
07:35Je ne te veux aucun mal.
07:40T'es un bon chien.
07:43Oh, tu es blessé.
07:45N'aie pas peur.
07:47Tiens, je t'ai apporté quelque chose.
07:49Laisse-moi voir.
07:51C'est quoi ça?
07:53C'est de l'eau.
07:55C'est quoi ça?
07:57C'est de l'eau.
08:00Tiens, je t'ai apporté quelque chose.
08:02Laisse tomber.
08:04Tu as besoin d'une autre leçon à ce que je vois.
08:07Écoute, petit.
08:09Nourrir ce chien va le rendre fainéant
08:11et il n'intéressera aucun acheteur.
08:13Alors tire-toi et que je ne te revoie plus rôder par ici.
08:16Oui, monsieur.
08:23Bock espérait revoir le petit John
08:26dont la gentillesse avait apporté
08:28quelques réconforts à la cruauté de Burton.
08:36La ville de Skagway était la porte du Klondike.
08:39C'est là que les prospecteurs achetaient leurs provisions
08:42avant d'entreprendre le long périple à pied jusqu'à Dawson City
08:45où commençait la ruée vers l'or.
08:48250. Qui dit mieux?
08:50250 une fois,
08:52deux fois,
08:54et c'est vendu.
08:56Et maintenant, un animal remarquable,
08:59un berger allemand pur sang et tout en muscles.
09:02Regarde, papa. Regarde, c'est lui.
09:05C'est le chien dont je t'ai parlé.
09:07Ici, mon chien.
09:09Ici, j'ai dit.
09:16Celui-ci ne vous causera aucun ennui
09:18si vous lui montrez qui commande.
09:25Alors, le prix d'ouverture est de 100 dollars.
09:29Non, non, non, je veux dire 200 dollars.
09:33Papa, s'il te plaît.
09:37200 dollars. 200 ici.
09:39Qui dit mieux? Qui dit 250?
09:42Je dis 250.
09:44250. Qui dit mieux que 250?
09:46275.
09:48300 dollars.
09:50J'ai 300 ici. Qui dit mieux?
09:54Désolé, mon garçon.
09:56300 une fois, deux fois,
09:59vendu à ce monsieur pour la somme de 300 dollars.
10:06C'est un excellent chien que vous venez de vous offrir, monsieur.
10:09Je me dois de choisir les meilleurs chiens.
10:12Distribuer le courrier dans ces montagnes n'est pas une petite tâche.
10:15Avec cet argent, je pourrai maintenant
10:17jalonner une meilleure concession et devenir riche.
10:20L'or, l'or, tout le monde en veut,
10:23l'or, l'or, c'est si merveilleux,
10:25par milliers on les voit venir,
10:29tous ceux qui rêvent d'en découvrir.
10:34L'or, l'or, et vous voilà riches,
10:37l'or, l'or, et ceux qui en dénichent,
10:39ceux qui se sont rués vers le nord
10:43ont presque tous trouvé la mort.
10:48L'or, l'or, c'est ma vraie croisade de l'or,
10:51l'or, l'or, on en devient malade,
10:53cette envie l'a rien de la soigne.
10:57Plus d'un père, mais d'autres gagnent.
11:02L'or, l'or, c'est qui en ont trouvé,
11:05l'or, l'or, n'en ont jamais assez,
11:07ces deux courreuils étant pourtant
11:11chercheurs, c'est ça qui vous attend.
11:14L'or, l'or, c'est ma vraie croisade de l'or,
11:17l'or, on en devient malade,
11:19ceux qui se sont rués vers le nord
11:22ont presque tous trouvé la mort.
11:25L'or, l'or, c'est ma vraie croisade de l'or,
11:28l'or, l'or, n'en devient jamais assez,
11:31ces deux coureuils étant pourtant
11:34chercheurs, c'est ça qui vous attend.
11:37L'or, l'or, c'est ma vraie croisade de l'or,
11:40l'or, l'or, n'en devient jamais assez,
11:43ces deux coureuils étant pourtant
11:47Marche! Marche!
11:50Adieu, Buck.
11:56John avait perdu l'unique occasion d'être avec Buck
12:00et dans son coeur, il doutait revoir un jour son ami.
12:07Le lendemain matin, John et son père Albert
12:10se joignirent au défilé de prospecteurs
12:13qui se dirigeait à pied vers Dawson City.
12:22C'est pas facile, surtout pour un petit gamin.
12:26J'y arriverai.
12:28Et vous, vous avez déjà l'air à moitié mort, l'ami.
12:31Un petit conseil, rebroussez chemin.
12:36Je sens que je vais détester ce travail.
12:39T'as qu'à faire ce qu'on te dit et tout ira bien, tu verras.
12:49Buck?
12:51Marche! Allez, marche!
12:55Viens, mon garçon, marchons encore un peu
12:58avant de camper pour la nuit.
13:01Marchons encore un peu avant de camper pour la nuit.
13:04D'accord, papa.
13:08Tirez! Tirez!
13:11Oh mais arrêtez!
13:15Ils sont stupides.
13:17Plus ils tireront, plus ils s'enfonceront.
13:19Faites-les avancer plus lentement.
13:22Moi je ne fais pas un pas de plus avant d'être nourri.
13:25Nous aussi on a des droits, vous savez.
13:28Non mais dis donc, tu te prends pour qui?
13:31C'est pas à toi de donner des ordres ici.
13:33Écoute, je compte pas avoir un steak, juste un peu de lait chaud.
13:36Ouais, et bien estime-toi heureux d'être en vie.
13:39Bon, dans ce cas, je suppose qu'un bain c'est hors de question.
13:42Hé toi, laisse-le tranquille.
13:45Tiens, tiens. Non mais qui voilà?
13:49On essaie de jouer au dur, c'est ça?
13:52Écoute, Woof n'est pas habitué à ce genre de travail.
13:55Donne-lui le temps.
13:56Je te donne une dernière chance.
13:58Sinon, tu auras affaire à moi.
14:02Ce que je donnerai pour une couverture et un bon os à moi.
14:09En plus d'avoir à s'adapter à cette nouvelle vie de dur labeur,
14:12Bok et Woof étaient maintenant les ennemis jurés du chef des chiens de trait, Spitz.
14:21Cette première journée passée à traverser les montagnes avait été dure.
14:25John était épuisé et son père avait mal des pieds à la tête.
14:35Papa, est-ce que ça va?
14:36Ne t'inquiète pas.
14:40On devrait peut-être se reposer une journée.
14:42On ne peut pas s'arrêter.
14:44Tu sais que ça raconte sur nous.
14:46Allez, au lit.
14:48Demain, une autre longue et dure journée nous attend.
14:56Bon, voilà pour vous les chiens.
14:59Hé, vous m'avez oublié.
15:05Vas-y, je te défie de le prendre.
15:08Pour que tu me sautes dessus quand j'aurai le dos tourné,
15:10je connais les chiens de ton genre.
15:12C'est bien ce que je vois.
15:16Est-ce qu'il y a des résidents?
15:18Un de ces jours, je vais lui donner une leçon dont il se souviendra longtemps.
15:25Alors, où est-ce qu'on va passer la nuit?
15:27Dans cette purée blanche.
15:29Non, t'es pas sérieux.
15:31C'est ce que font tous les chiens, regarde.
15:33Pas moi, Boc.
15:34J'ai un plan.
15:35Tout ce qu'on a à faire, c'est se pointer là-bas.
15:37On branle dans l'incule de Néron-Jouy.
15:39Et il ne pourra pas nous voir.
15:41C'est ce qu'on va faire.
15:43C'est ce qu'on va faire.
15:45Tout ce qu'on a à faire, c'est se pointer là-bas.
15:47On branle dans l'incule de Néron-Jouy.
15:49Et ils ne pourront pas résister à nous inviter dans leur tente pour la nuit.
15:53Tu crois vraiment que ça va marcher?
15:59Attends.
16:00Regarde.
16:04Saute, bâton!
16:09Ne ramets pas les pattes.
16:10Je crois que je vais me creuser un trou.
16:16J'étais un bon chien, compagnon parfait.
16:20J'obéissais aux ordres et mon maître m'adorait.
16:25Toujours un os, il me donnait avant d'aller au lit.
16:29Et tous les jours, il m'emmenait faire des courses avec lui.
16:33Mais hélas, tout a changé et je ronge mon frein.
16:38Mais j'avoue que ça ne me plaît pas.
16:41Mais j'avoue que ça ne me plaît pas.
16:45Vivre comment, chien?
16:55Autrefois, j'avais droit à un pain tous les samedis.
16:59Et on me toilettait souvent pour que je sois bien mis.
17:03J'avais toujours le grand Ivan, c'était un vrai paradis.
17:07Jamais je n'avais à sortir par un jour de pluie.
17:11Hélas, je suis bien misérable où sont mes vieux copains.
17:16Ça ne m'amuse pas du tout.
17:19Vivre comment, chien?
17:29Parfois, je rêve d'être un chat.
17:31Un cheval, ce serait bien.
17:33Car je ne suis vraiment pas fait pour ça.
17:36Vivre comment, chien?
17:40Non, ça ne me dit rien.
17:44Vivre comment, chien?
17:51Vous appelez ça vivre?
17:59Allez, gars, courage, on y va.
18:07Hé, où vas-tu?
18:10On m'a dit qu'il y a un raccourci pour traverser ces montagnes.
18:13Il faut le trouver.
18:16Mais ça risque d'être dangereux.
18:18Nous n'avons pas le choix.
18:20Il en va du sort de Sarah.
18:32Alors, à ce soir, on s'alloue.
18:34Voilà le courrier.
18:39Arrêtons-nous pour nourrir les chiens.
18:42Non, allons d'abord empocher notre argent.
18:48Content de vous revoir, Samuel.
18:50Vous nous apportez le courrier en le temps record.
18:53Ça mérite une prime, ça, non?
18:55J'ai une meilleure offre à vous faire.
18:57Retournez à Stagway immédiatement et je triplerai votre salaire.
19:01Marché conclu.
19:03Non, attendez, les chiens sont épuisés, ils ont besoin de repos.
19:06Vous vous souciez bien trop de ces stupides animaux.
19:08Vous préférez courir le risque d'en perdre en cours de route
19:11et d'avoir à continuer à pied?
19:13Eh bien, pas moi.
19:14Nous allons attendre.
19:15Comme vous voudrez.
19:17Dans ce cas, puis-je vous offrir une boisson chaude?
19:20Je ne dis pas non.
19:27Je vais m'occuper de ces chiens.
19:29Ça n'a pas dû être facile comme voyage.
19:31Pas trop mal.
19:32J'ai un nouveau chien de trait.
19:34Il s'appelle Bok.
19:35Il fera un excellent chien de tête.
19:38Mais que se passe-t-il?
19:41Oh non!
19:42Le gredin, le misérable, il m'a trahi.
19:44Passons au retour.
19:45N'ayez crainte, la loi s'occupera de lui.
19:48Si je ne le rattrape pas avant.
19:57Par où va-t-on maintenant?
19:59Essayons par là.
20:15Papa, tu n'as rien cassé?
20:20Je suis gravement blessé, John.
20:25Dans ce cas, il faut te ramener à Skagway.
20:27Le temps nous manque.
20:29Tu vas devoir trouver de l'or et rentrer auprès de Sarah et de ta mère.
20:33Non!
20:34Tu vas t'en sortir.
20:36Je vais te ramener et tout ira bien, tu verras.
20:58Papa?
21:00Papa!
21:02Papa!
21:07Il est parti.
21:11Qui êtes-vous?
21:14N'aie pas peur.
21:16Ton père repose en paix.
21:19Et parce que ton cœur est pur et que tu respectes la nature,
21:24tu seras protégée.
21:26Mais que dois-je faire?
21:28Comment retrouver mon chemin?
21:30Écoute ton cœur, John.
21:32Si tu cherches le droit chemin, tu le trouveras.
21:47Le sentier.
21:50Le sentier.
21:59Après avoir perdu son père,
22:01John avait rencontré l'esprit Malteca qui avait atténué son deuil
22:06et lui avait donné le courage de poursuivre.
22:11Entre-temps, le cupide Wallace avait poussé ses chiens à bout.
22:16Affamé et épuisé, il ne pouvait plus avancer.
22:22Allez, marche!
22:25Marche! Marche!
22:27Vous entendez? Avancez!
22:30Marche!
22:34Espèce de chien stupide, je vais vous apprendre à obéir, moi.
22:37Viens ici, toi.
22:39Que ceci vous serve à tous de leçon.
22:47Fonce dessus, vite!
23:05Eh bien, ça alors, on aura tout vu.
23:08Je crois que c'est toi qui seras le chien de tête, maintenant.
23:11Allez, les autres, à vos places.
23:14Qu'est-ce que vous attendez?
23:16Quoi? Vous ne voulez pas obéir, c'est ça?
23:19Laissez-le tranquille.
23:23C'est toi, le morveux de l'encamp.
23:25Eh bien, ce chien m'appartient, je l'ai acheté, il est à moi.
23:28Je peux en faire ce que je veux.
23:31Lâche-moi, tu m'entends?
23:34Bec, oh bec, je suis tellement contente de te revoir.
23:37Qui c'est, lui?
23:39Salut, mon chien.
23:42Que dis-tu?
23:44Je ne sais pas.
23:46Je ne sais pas.
23:48Je ne sais pas.
23:50Je ne sais pas.
23:52Je ne sais pas.
23:54Je ne sais pas.
23:56Je ne sais pas.
23:58Je ne sais pas.
24:00Je ne sais pas.
24:03Que diriez-vous d'un bon repas chaud à Dawson?
24:06Il me plaît déjà, ce garçon.
24:08Allez, venez.
24:14La prophétie de Malteca se réalisait.
24:17Non seulement John avait retrouvé son cher Bock,
24:20mais il avait trouvé en Woof un nouvel ami.
24:26Au bout de quelques heures de marche dans la neige,
24:29les trois compagnons arrivèrent enfin à Dawson City
24:32et se dirigèrent vers le saloon Eldorado.
24:51Attendez-moi là, vous deux.
24:53Pardon, monsieur.
24:55Qu'est-ce que tu veux, Tim?
24:57Puis-je vous demander de me servir à manger
24:59et de me donner quelque chose pour mes chiens?
25:01Tes chiens? Tu es entré ici avec tes chiens?
25:04Qu'est-ce que c'est que cette histoire de chiens?
25:07Ce garçon voudrait que je lui donne de quoi nourrir ses chiens.
25:13C'est toi?
25:17Où as-tu pris ces chiens?
25:19Ils sont à moi.
25:21Je les ai trouvés en chemin, monsieur.
25:23Tu les as volés, tu veux dire,
25:25avec une...
25:29Tu n'as toujours pas appris qui est le maître, hein, Bock?
25:38C'en est trop. Un chien enragé n'est utile à personne.
25:41Sortez-le d'ici et donnez-lui son coup de grâce.
25:43Non, vous n'avez pas le droit.
25:45Pourquoi pas? Ce chien est à moi.
25:47Tiens donc.
25:49C'est moi qui vous l'ai acheté. J'en suis le propriétaire.
25:52Que se passe-t-il ici?
25:54Ce sale cabot a failli m'étrangler.
25:56Il a sûrement attrapé la race.
25:58Il ment.
26:00Ce chien est enragé. Il faut la battre immédiatement.
26:03Non.
26:06Attendez.
26:08Si ce chien peut nous démontrer qu'il vaut plus qu'une bête de Somme,
26:11alors il doit être épargné.
26:13Samuel a raison et c'est la loi.
26:17Je connais ce chien
26:19et je le crois capable de tirer une charge de 500 kilos.
26:25Il est déjà à moitié mort.
26:27Êtes-vous prêts à parier sur ce que vous dites?
26:30Bien sûr.
26:32400 dollars, est-ce que ça vous va?
26:34Disons plutôt 600 dollars.
26:36Est-ce que c'est un marché concordant?
26:38D'accord. Allons-y pour 600.
26:55500 kilos exactement.
26:59Qui en est capable, je le sais.
27:07Les patins du traîneau sont coincés dans la glace.
27:09Ça ne fait pas partie du marché.
27:11Vous avez accepté ce traîneau tel qu'il était.
27:14C'est ce qui a été conclu.
27:19Si le chien réussit à traverser la ligue au bout de la rue,
27:23il aura remporté le défi.
27:37Vas-y, mon chien, tire à gauche.
27:41Allez, maintenant à droite.
27:46Tire, Boc, marche.
27:48T'as réussi, Boc.
27:50Ça y est.
28:06Allez, Boc, tire, Boc, tire.
28:08Tu en es capable, Boc.
28:15T'as réussi.
28:16T'as réussi, j'en étais sûr. T'as réussi, mon chien.
28:19Il a réussi. Boc a réussi. Il a réussi.
28:22Oui, Boc, oui, bravo.
28:25T'es extraordinaire, mon chien.
28:27Je dois dire que ce chien est exceptionnel.
28:30Il mérite sûrement d'être épargué.
28:32J'étais sûr que tu avais ce qu'il fallait pour réussir.
28:35Sauf un moment, bien sûr.
28:41Je suis désolé pour ton père, John.
28:44Je dois terminer ce que nous avons entrepris.
28:47Je ne peux pas rentrer avant d'avoir l'argent pour l'opération de Sarah.
28:50Eh bien, maintenant que nous sommes associés,
28:53nous pourrions investir l'argent gagné par Boc pour jalonner une concession.
28:57Tous les deux ? Ensemble ?
28:59Oui. Je savais que le jour viendrait où j'arrêterais de distribuer le courrier.
29:03Et quand Wallace a volé mon atlas, j'ai su que ce jour était arrivé.
29:06Quel est votre plan ?
29:08Les Indiens Yita parlent d'une terre où la rivière est jaune, couverte de pépites d'or.
29:12Un boulot blanc avec une branche rouge indique le chemin pour s'y rendre.
29:15Alors je propose qu'on parte à sa recherche en tant qu'associé à Parégal.
29:19D'accord, associé.
29:21Qu'est-ce qui se passe ? Et le dessert ?
29:24Avant de partir, John, je crois que tu devrais écrire à ta mère
29:28et lui faire part de tout ce qui est arrivé.
29:30Vous allez quelque part tous les deux ?
29:32Oui, Angus. Nous partons chercher de l'or demain.
29:34Toi aussi, Samuel ?
29:36Eh bien oui, je vais lui donner un coup de main.
29:38Qui sait ce qu'on peut trouver ?
29:40Ouais, qui sait ?
29:48Je suppose qu'en ayant perdu Sparid, les plans de Jalonine Concession sont fichus.
29:52J'ai plus un sou devant moi.
29:54Le petit et son chien sont partis faire fortune avec Samuel ce matin.
29:58Est-ce que tu sais où ils allaient ?
30:01Tu me donnes combien si je te le dis ?
30:03On pourrait partager moitié-moitié ce que j'aurais rapporté.
30:08Ils sont partis à la recherche d'un bouleau portant une branche rouge
30:11qui pointe vers un trésor.
30:15Alors que les yeux de Burton brillaient d'avidité,
30:18Angus lui parla d'une branche rouge pointant vers une rivière
30:21remplie d'un trésor inimaginable.
30:27Emballé à l'idée de trouver de l'or,
30:30John et Samuel s'étaient mis en route vers le Klondike
30:33avec Bock et Woof en tête de fil.
30:38Nous avons parcouru un long chemin aujourd'hui.
30:41Nous allons camper au pied de cette montagne.
30:44Marche !
30:55T'as vu, Woof ? Oh là là, ce qu'elle est belle !
30:58C'est une campagnarde.
31:00Ce n'est vraiment pas pour toi.
31:04Pourquoi s'est-elle enfuie ?
31:06C'est beaucoup mieux comme ça.
31:08Toi et elle, c'est comme le feu et l'eau.
31:10Ça ne fera jamais bon ménage.
31:17Allez !
31:33Samuel !
31:36John !
31:40Eh bien, mes amis, merci de m'avoir conduit jusqu'ici.
31:44Je ne devrais plus avoir de mal à trouver ce boulot blanc
31:47à la branche rouge maintenant et à l'or.
31:52À moi l'or.
32:04John !
32:06Où es-tu ?
32:08Vite, Bock !
32:10Bock ! Au secours !
32:26John !
32:29John !
32:37John !
32:39Il est encore en vie.
32:45Bock avait trouvé John juste à temps,
32:47mais ce dernier était mouillé, transi et épuisé.
32:51Plusieurs heures durant,
32:52Bock courut derrière John autour du feu de camp
32:55pour que son sang se réchauffe et que ses vêtements sèchent.
33:03Ça va, Beck. Je suis assez réchauffée maintenant.
33:08Vous avez trouvé quelque chose ?
33:10Ce n'est pas normal qu'il y ait eu une avalanche en cette saison.
33:13C'est pas normal.
33:15C'est pas normal.
33:17C'est pas normal.
33:19Ce n'est pas normal qu'il y ait eu une avalanche en cette saison.
33:22Un homme l'a provoquée.
33:24Elle a été provoquée ? Mais comment le savez-vous ?
33:27Eh bien, quelqu'un a oublié ceci.
33:29Burton !
33:31Ce qui veut dire qu'il sait où nous sommes et où nous allons.
33:34Nous poursuivrons notre périple comme prévu
33:36en espérant arriver à la rivière avant lui.
33:38Pour l'instant, va te reposer sous la tente, d'accord ?
33:41Une tente ? On dort sous une tente ce soir ?
33:46Pourquoi nous, on doit dormir dehors ?
33:48Il faut bien qu'on monte la garde.
33:54Oh non, c'est encore elle.
33:57Je crois que c'est moi qu'elle appelle.
33:59Suis mon conseil, Bock. Ne tombe pas amoureux d'elle.
34:02Mais ouf, elle est tellement belle.
34:05D'accord, mais ses frères sont peut-être moins gentils.
34:12Elle est partie aussi vite qu'elle est venue.
34:14D'après moi, tu n'auras plus de chance avec une épingle.
34:16Oublie ça, tu veux ?
34:23Bon, vas-y. S'il le faut, je te couvrirai.
34:36Quand la lune brille et que tout s'endort
34:41L'âme en éveille, moi je rêve encore
34:46Mon cœur tend si fort vers un au-delà
34:51Un endroit qui m'appellerait loin là-bas
34:57Brisant mes chaînes, l'esprit sera
35:02Je cours dans le vent vers mon destin
35:07Et alors il me semble qu'un pouvoir en moi
35:12Eclaire le ciel et me dit
35:16Libère-toi
35:28La joie est si grande, merveilleuse et belle
35:33La douceur de vivre si vraie, si nouvelle
35:38Mon cœur tend si fort vers un au-delà
35:43Un endroit qui m'appellerait loin là-bas
35:49Brisant mes chaînes, l'esprit sera
35:54Je cours dans le vent vers mon destin
36:00Et alors il me semble qu'un pouvoir en moi
36:05Eclaire le ciel et me dit
36:09Libère-toi
36:30Vous n'avez pas vu Bock ?
36:32Non, pas depuis hier soir
36:34Vous croyez qu'il s'est enfui ?
36:36Bock n'est pas du genre à fuir mais il est très curieux, il ne doit pas être très loin
36:41Ah Bock ! Te voilà, je te cherchais ! T'es un bon chien, oui !
36:46Les chiens sont attelés ! Allez, filons maintenant ! Marche !
36:50Alors, tu me racontes ce qui s'est passé, mon vieux ?
36:53Tu peux toujours rêver, ouf !
36:55La bronze rouge, elle pointe dans cette direction
36:59La légende des guitares, c'était vrai !
37:02Tout cet or est à moi !
37:05Oh, quelle superbe pépite ! Non, trop petite
37:08Oh, voilà qui est belle !
37:10Salut ma belle ! Pense un peu à ce que tu vas me permettre d'acheter
37:16Pensez à ce que vous aurez acheté pour moi
37:19Eh Buck, mais où vas-tu ?
37:21On dirait qu'une force l'appelle. Laisse-le donc aller
37:50Je me demandais si je te reverrais un jour
37:54Ne t'approche pas d'elle !
38:20L'attirance de Buck pour Shanta était à l'égal de la férocité avec laquelle il s'était défendu
38:26Et c'est à cet instant-là qu'il avait senti l'appel de la nature
38:32Après un parcours de plusieurs semaines, John et Samuel approchaient de la rivière d'or
38:37Les chiens le sentaient et s'emballaient eux aussi
38:43Ralentissez !
38:46Est-ce qu'on arrive ?
38:47Oui, je crois que la rivière est de l'autre côté de cette colline
38:52Il y a de l'or partout !
38:55Ouah ! Sarah pourra subir son opération
38:59Et maman pourra voir tout ce qu'elle désire
39:04Pas un geste !
39:07Bertrand !
39:08Et pas un mot ! Bon, allez, reculez !
39:11Je vous en prie !
39:13Allez, reculez ! Je vous vois
39:20Pourquoi es-tu triste, Buck ?
39:22Parce que je ne sais pas si je pourrais rester
39:26Je suis désolé, une voix en moi me dit que ma place est ici
39:30et une autre me dit qu'elle est avec John et les autres
39:34Tu pourrais venir avec moi ?
39:36Non, ma place est ici
39:37Buck, viens vite ! Nos amis sont en danger !
39:44Pourquoi faites-vous cela ?
39:46Maintenant que vous savez où se trouve l'or, je dois me débarrasser de vous
39:50En nous tuant, n'est-ce pas ?
39:52Pour qui me prenez-vous pour un sanguinaire ?
39:55Je vous réserve quelque chose de bien plus amusant, mes amis
40:06Ça va, ça va, c'est bon, rappelez-le
40:09Tu nous as sauvés, Buck !
40:11T'es un héros, je ne t'abandonnerai jamais
40:24Buck !
40:26Le moment est peut-être venu de laisser partir Buck
40:32D'accord, mon chien, tu es libre maintenant
40:39Tu peux partir ?
40:52Adieu, Buck
41:02Bon, je crois qu'il est temps de ramasser l'or
41:04mais nous ne prenons que ce qu'il nous faut, d'accord ?
41:06D'accord
41:07Allez, Burton, à notre retour, vous aurez rendez-vous avec la police de l'État
41:25C'est John !
41:28Grâce à toi, ta soeur pourra marcher à nouveau
41:31Ton père serait très fier de toi
41:33Tout seul, je n'y serais pas arrivée
41:36Allez-vous rester à Vancouver ?
41:38Écoute, j'ai accepté de passer quelques semaines ici pour voir si la vie de ville me plaît
41:43D'accord
41:45Attendez que Sarah vous voit, je suis sûre qu'elle va vous combler de gâteries
41:58Tout finit bien pour John Thornton
42:01L'opération de sa soeur fut un succès
42:03et Samuel finit par faire partie de la famille
42:07Quant à Buck, il avait trouvé son destin dans l'appel de la nature
43:01Une vidéo sans sous-titrage n'est pas une vidéo sans sous-titrage
43:31Une vidéo sans sous-titrage n'est pas une vidéo sans sous-titrage

Recommandée