Aladdin S01 E28 That Stinking Feeling

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Follow me to a place where incredible feats are routine every hour or so
00:08Where enchantment runs rampant just wild in the streets
00:13Open Sesame, here we go!
00:17Arabian nights like Arabian days
00:25They tease and excite, take off and take flight
00:29They shock and amaze
00:33Arabian nights like Arabian days
00:40More often than not, hot hotter than hot
00:44In a lot of good ways
00:49Pack your shields, pack your swords
00:51You won't care, they'll get bored
00:53They'll get beaten, oh God you might
00:57Come on down, stop on by
00:59Hop a car, put a fly
01:01To another Arabian night
01:18First of all, I'm gonna buy some satin slippers
01:21No more hot sand between these toes
01:24Then with the rest of the treasure, a palace
01:27Not too flashy, I'll call it the Taj
01:31I'll think of a word
01:34Hey!
01:49A warning would be nice
01:55You know, something like
01:57Hey, we're coming to a spine-mangling stop
02:02Wait, this is it!
02:04The Forbidden Oasis!
02:07Come on, our riches await!
02:11Look, I know it's called the Forbidden Oasis
02:14But that's just to keep the people out
02:16And the treasure in
02:18It's not really forbidden
02:21You see a sign?
02:26Chicken rug
02:28Chicken rug
02:30Come on, we're gonna be rich
02:42What you need is a bird's eye view
02:46What?
02:58Now you're talking!
03:00Monkey gibberish, but I'll take it as a big yes
03:05What?
03:16What?
03:18I'm just blowing my head off!
03:21But don't let go!
03:32Why would Abu and Yango just take off without telling me, Genie?
03:36And how'd they talk carpet into going?
03:38Hmm, magic carpet's missing too?
03:40Would you describe this as a late-model carpet, sir?
03:43Did you leave the keys in it?
03:45How long have you known the monkey?
03:50Hi, Aladdin! Bye, Aladdin!
03:52Where's the fireman?
03:53Yeah, Jasmine, wait up!
03:54Aren't we going to the Marketplace?
03:56Strange, I don't remember you asking me for a date
04:01It's Marketplace Day
04:03I always take her to the Marketplace on Marketplace Day
04:06I see a pattern
04:09Well, maybe I've made other plans since you didn't ask me
04:13Ask? But I always take you
04:16Take me for granted
04:18Checked out her room. She's clean
04:22So, let me get this straight
04:24You want me to ask in advance?
04:33Okay, where have you been?
04:35Been? Have we been somewhere?
04:44They're coming to get us!
04:46Who?
04:47Nobody!
04:49But if you should happen to see any, you know, killer plant thingies, I'm the man
04:56Look! It's... it's...
04:59What is it?
05:13Hum, hum, hum, hum!
05:29Oh, what a date!
05:32Oh, yeah!
05:38This guy's got quite a following
05:43Come here! I seek the fair princess Jasmine
05:49I am Jasmine
05:54Oh, thank this kind
05:58I am Ancouzma, Prince of the far-off land of Oediphorus
06:03Now I perform the cheese ritual of love
06:07Gotcha!
06:09By this tossing of ancient cheese, I pledge my heart muscle and all other vital organs to you
06:40Vous aimeriez commencer notre courtoisie royale, aujourd'hui?
06:45Désolé, mon ami, mais cette princesse est prise
06:49Cette princesse peut penser pour elle-même
06:52Bienvenue à Agrabah, Prince Ancouzma
06:55Venez, rencontrez mon père, le Sultan
06:58Au moins, il sait comment demander ce que la fille veut
07:06Allons-y!
07:10Chut, chut, chut, chut!
07:18Attends, qu'est-ce qui s'est passé ici?
07:20Vous avez juste mis ces sandales de taille 8 dans votre bouche de taille 10
07:29Père!
07:31Allez, allez, sers de l'eau maintenant, Carole
07:34Allez, sers de l'eau maintenant, Carole
07:35Allez, sers de l'eau maintenant, Carole
07:40Père!
07:42Oh, mon dieu!
07:44Jasmine?
07:46Je suis Ancouzma of Oediphorus, venant de courir la princesse d'Agrabah
07:56Bien, le Sultan, je vous apporte des cadeaux magnifiques de mon pays de la maison
08:02Des cadeaux magnifiques de mon pays de la maison
08:06Des oeufs de vultures de pique-nique de milliers d'années
08:09Oh, je ne savais pas que les vultures de pique-nique avaient des oeufs
08:13Des trésors de mon jardin royal et de mildoux
08:17Un truc de retard, il est sans bras, je pense
08:21Elle l'aime, il ne l'aime pas
08:23Elle l'aime, il ne l'aime pas
08:26Il va partir à tout moment
08:28J'ai dit quelque chose de mal?
08:30J'ai dit quelque chose de mal?
08:32J'ai dit quelque chose de mal, non
08:34J'ai dit quelque chose de mal?
08:35Oui, elle va lui montrer la porte
08:37Est-ce que je suis le gamin ici?
08:39Tu es le gamin ici
08:40Tu es le gamin ici, non
08:42Tu es le gamin ici
08:43Tu es le gamin ici, non
08:46Ok, si je veux obtenir le roi de l'or, il faut que je pratique
08:50Donne-le à moi
08:51Ha!
08:52Slice!
08:53Ho!
08:54Coup!
08:56Coup!
08:57La princesse reviendra à toi
09:00La princesse reviendra à toi
09:03Coup!
09:04Allez, tu as un doigt opposable?
09:07Utilise-le!
09:10Je suis sûr qu'il y a un autre pédale ici
09:14Qu'est-ce que vous faites?
09:17Qu'est-ce que nous faisons?
09:19Quoi?
09:20On ne peut pas faire du jardin sans 20 questions?
09:25Ça fait mal
09:33Il se réunit?
09:36Il reste?
09:44Uncouthma!
09:55Ça fait mal
10:01Écoutez, peu importe ce que la princesse vous dit,
10:05elle est ma fille
10:06Vraiment
10:07Ça, c'est malheureux
10:09Oui, c'est vrai, mais je suis venu ici d'abord et...
10:12Non, je veux dire que nous devons nous battre jusqu'à la mort
10:15Mais d'abord, je dois préparer du fromage de victoire
10:18Jeanne, je ne peux pas me battre contre ce gars
10:20Tu as raison, il ne ressemble pas à ça
10:25Non, trop bas de technologie
10:34Trop bas de technologie
10:39Eh bien, c'est pour Jasmine
10:41Rappelez-vous juste deux choses
10:43Faint heart, ne'er one fair maiden
10:50Et peut-être non
10:52Et peut-être maintenant est le moment de considérer un paquet d'assurance de vie compréhensible
10:58Ah oui, il est mort
11:02Maintenant, nous commençons
11:11Laissez-moi t'aider
11:17C'est un gros mec
11:22Non
11:25Arrête
11:26Mais je n'ai rien fait encore
11:28Je ne vais pas te permettre ça
11:30Mets tes armes en bas
11:33Oh, ça fait mal, c'est si bon
11:35Mais c'est comme ça que nous faisons les choses dans Odiferous, Princesse
11:38Eh bien, nous faisons les choses différemment dans Agrabah
11:41Ça n'a pas d'importance comment Asura se bat
11:44Mon coeur sera gagné par...
11:46Gentillesse
11:48Gentillesse ?
11:49Oui, la gentillesse, c'est excitant
11:51Essayez de ne pas le vendre à Pay-Per-View
11:53Eh bien, je suis plus gentil que ce géant d'aujourd'hui
11:56Donc, c'est tout, Jasmine est de ma part
12:02Oh non
12:04Ses pieds s'éloignent, il ne s'en va pas
12:07J'ai l'impression d'avoir un coeur gentil
12:11Oh oh oh oh
12:14Oh, vous devez me rejoindre pour le dîner au palais ce soir, mon prince humonge
12:20Oh, vous êtes lisse
12:22Détruite par la gentillesse de Reek
12:25Ha, c'est de l'humiliation
12:28Peut-être que le Yax est libre ce soir, Romeo
12:32Les oiseaux ont un point
12:34Vous allez le perdre, Al
12:36Le perdre ?
12:42Le dernier jour
12:46Allez, mon chien, rien à faire ici maintenant
12:49Rappelez-vous, ha ha, coupé, coupé, coupé
12:53Ou est-ce que c'était de l'autre côté ?
13:05Oui, tu te retournes sur l'ennemi
13:08Bien joué, Tactics
13:11Eww
13:15Ce que vous devez faire, mon ami Unkoothma
13:18C'est donner à Jasmine une nuit qu'elle ne oubliera jamais
13:21Pourquoi vous aidez l'ennemi mortel ?
13:23L'ennemi ? Non
13:25C'est évident que vous êtes celui que la princesse veut, Unkoothma
13:30Ça sent bon pour moi
13:33Maintenant, le premier jour, Odiferous Man apporte toujours un bouquet
13:37Des fleurs ?
13:40Des fleurs
13:43Oh, Agrabah n'est pas si différent
13:45Nous aimons aussi les poissons
13:47Vous ne pouvez pas aller à un déjeuner là-bas sans un gros, gros corps
13:52Euh, sur votre tête
13:55J'aime bien
13:56Et bien sûr, quand votre hôte propose un toast
13:59Vous devez pousser votre drapeau vers la personne à côté
14:03Des conseils, plus de conseils
14:06Euh, Al, est-ce qu'il a vraiment besoin d'aide dans cet étrange département ?
14:10Chut, je suis sur le point
14:12Oh, je devrais amener plus de fromage ancien ?
14:15Ça ne va pas
14:16Nous voulons faire une date spéciale
14:21Peut-être...
14:23Que vous avez un... de plus bonne taille ?
14:27Euh, je pense que une taille suffit
14:30Eh bien, une partie du fait d'être un sultan
14:33C'est de respecter les habitudes des autres territoires
14:35Peu importe combien...
14:37Difficile
14:39Oh, vous êtes trop gentil
14:41Dîner à huit
14:42A huit dix, les gardes du palais s'enfonceront sur Kuthma sur son yacht
14:49Qu'est-ce que vous voulez que je fasse ?
14:51Nous ne pouvons pas retourner à l'Oasis
14:53Pendant que Pippin Mustapha, ici, utilise un drapeau
14:56Calmez-vous, vous deux
14:59C'était trop facile
15:01Kuthma tomberait pour n'importe quoi
15:03Hein ?
15:04Tomber pour n'importe quoi ?
15:06Voici ce que nous devons faire
15:08Un toast fig-nectar
15:10Pour nos invités de Mordiferus
15:12Un pays pungent, sans doute
15:14Je veux dire...
15:16Un pays de nombreux arômes
15:20Salut
15:24Oh, mon dieu
15:25J'ai-je pas fait le costume d'Agraba correctement ?
15:28Costume ? Quoi ?
15:33Oh non, vous avez été plutôt correct
15:36Désolée, père
15:41Oui, un costume plutôt...
15:43Un costume un peu pétillant, hein ?
15:46Et maintenant, je vais juggler
15:49Ah, merveilleux
15:51Merveilleux
15:53Merveilleux
16:00Je ne pense pas que je pourrais prendre autant de temps, Jeannie
16:05Ils aiment ?
16:06Tout le monde aime un show-off
16:14C'est l'heure du toast traditionnel
16:17Pour mon amoureux
16:20Merci, Ankusma
16:22J'en sauverai pour un déjeuner
16:29Comme une tradition d'Agraba
16:31Je vous présente le melon royal
16:34Melon royal ?
16:37C'est notre tradition
16:39Pour que l'invité mette le melon au plus haut des fenêtres
16:42Tosser un melon ? Ça a l'air étrange
16:45Mais quel Agraba !
16:50Je n'ai jamais eu autant de plaisir depuis...
16:55Je n'ai jamais eu autant de plaisir depuis...
16:58C'est avec ces conseils que vous avez donné à l'agraba
17:01Qu'il devait être une bonne date ou une mauvaise date ?
17:05Oh, l'amour
17:07Plus doux que le jus de fromage
17:15Tu l'as tué à la mort ce soir, Koothy
17:18De l'Aladdin ? Viens !
17:20J'aimerais, mais j'ai besoin de mon melon
17:23J'ai encore un conseil
17:26Plus de conseils ? Tu es trop gentil
17:29C'est vrai. Maintenant, Kooth, mon bébé
17:33Quelle meilleure façon de dire que je t'aime
17:36Qu'avec un paquet de vines d'oiseaux
17:39De l'Oasis Forbidden, juste à trois milles de l'Agraba
17:41Faites le tour de la Dune
17:44Viens, cher Yak
17:46A l'endroit Forbidden
17:52Au revoir, vines d'oiseaux
17:54Au revoir, trésor
18:01Ne me pointe pas ça
18:04Yago, comment peux-tu envoyer Ankuthma
18:06A l'Oasis Forbidden ?
18:08Tu ne sais pas à quel point c'est dangereux ?
18:12J'ai une idée
18:16J'envoie un barbarian
18:18Et Yak va vers le nord
18:20Vers un danger imminent
18:22Et une certaine douleur
18:30Je ne peux pas croire que tu utilises Ankuthma de cette façon
18:33Comment peux-tu ?
18:34Oui, c'est leur boulot
18:37Jeannie a raison, nous l'avons tous utilisé
18:40Je suis désolée
18:42C'est Ankuthma qui doit s'excuser
18:45Oasis, à l'avant
18:54C'est si silencieux
18:59Tu peux entendre un cri de Yak
19:01C'est celui-là, allons-y
19:04Ouais, vas-y, je m'occupe de l'exit
19:11Donne-moi quelque chose à combattre, Jeannie
19:13Un barbarian, c'est parti
19:33Yak
19:35Ma Yak
19:37Ma Yak
19:40Aladdin, petit ami et sauveur de Yaks
19:45C'est dommage de perdre tout ça, mon garçon
19:50Les amoureux pour mes amoureux
19:54Vous ne les aimez pas
19:57Je vais vous sauver, Jasmine
19:59Tajiago, nous sommes là
20:06Attendez, je...
20:15Est-ce que quelqu'un peut m'en sortir ?
20:23C'est ça
20:31Vous avez choisi
20:33Vous devez abandonner votre cœur pour le moment et pour toujours
20:38Je suis désolée, je suis amoureuse d'Aladdin
20:40Mais ce n'est pas pour ça que je lui ai laissé le fromage, regardez
20:49Vous avez dit quelque chose ?
20:51L'amour ?
20:54Ne vous arrêtez pas, nous sommes presque là
21:03C'est bon, mon garçon
21:19Sauvez le monge, sauvez le monge, je vais sauver le ring
21:24Sauvez le chien, sauvez le chien
21:34Vous avez besoin d'une invitation de cette façon
21:56Une plante comme celle-ci a besoin d'un grand jardinier pour la couper
22:01Arrêtez, c'est trop facile
22:04C'est tellement mou
22:14C'est assez agressif pour une plante
22:16Combien de fromage avez-vous encore ?
22:19C'est-ce que c'est que le ring ?
22:21C'est totalement l'idée des monges
22:24Maintenant, Genie
22:27Un coup de main
22:32C'était assez facile
22:35Aladdin
22:42Gardez le ring
22:51C'est la fin, la fin !
22:54Bisous, mon pied, au revoir
23:02Attendez un instant, je m'approche d'une plante ?
23:08Je vais m'occuper de ça
23:12Les gens de Oedipus m'attendent à mon retour avec une femme
23:17Oh, Prince Ankuthma, je t'ai utilisé juste pour faire Aladdin folle
23:22Tu mérites mieux, gros gars
23:24Nous sommes tous désolés
23:25Assez d'excuses, nous sommes des amis, Flimsy Fong
23:28Tu as raison, fidèle yak
23:30C'est l'heure, je dois retourner à la maison
23:33Sans femme et sans pâtisserie
23:36T'es sérieux ?
23:37Tu as défendu un géant en bataille
23:40Tu es un héros
23:43C'est tellement barbarique
23:46J'imagine que les filles d'Oedipus adorent un héros
23:50Mais mes gens auront besoin de preuves d'une telle histoire
23:53Prends le golden ring
23:55Pas ça ! Je vais t'envoyer les clippings du journal
24:02Je n'ai pas besoin de ça
24:05Mais mon yak a besoin d'une nouvelle couleur
24:14L'année prochaine, tous les yaks porteront ça
24:19Au revoir, petite fille
24:21Au revoir, petite amie
24:23Le sucre de l'Oedipus m'amène à la maison
24:27Un yak !
24:28On a perdu une fortune pour un yak !
24:31C'est ce que j'ai pour m'équiper avec un monstre !
24:37Qu'est-ce que tu racontes ?