Aladdin S01 E05 Never Say Nefir

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Follow me to a place where incredible feats are routine every hour or so
00:08Where enchantment runs rampant just wild in the streets
00:12Open Sesame, here we go!
00:17Arabian nights, like Arabian days
00:25They tease and excite, take off and take flight
00:29They shock and amaze
00:33Arabian nights, like Arabian days
00:40More often than not, hot hotter than hot
00:44In a lot of good ways
00:49Pack your shields, pack your swords
00:51You want the air, don't get bored
00:53Don't get beaten, oh God, you might
00:56Arm on down, stop on by
00:59Hop a car, better fly
01:01To another Arabian night
01:16You guys are gonna love Getsestan
01:20Big shows, cheap food and 24-hour casinos
01:25There's this place, Club Nest Egg
01:28I'm gonna make a myth
01:31They got this system, see
01:34Tell us about this system, most enterprising friend of mine
01:38What? Give away my trade secrets?
01:43Never!
01:45What do you know, Tiago?
01:47I got the mark cards, the loaded dice and the X-ray specs. Sign here.
01:52What do you need this stuff for, anyway?
01:55That's quite a system.
01:58What? I'm trying to be practical!
02:02We've got a genie with phenomenal cosmic power!
02:08Oh, look at the bones!
02:10Or semi-phenomenal, nearly cosmic power.
02:14Okay, I was cheating, sue me!
02:20Carpet, what's wrong?
02:22Oh, no!
02:24Ah! Say it ain't so!
02:27My hopes and dreams smashed like a squishy overripe...
02:33No, wait, like a bug!
02:37Smashed like a crawly bug!
02:47It's just flat!
02:49Oh, it's flat in these hands!
02:52Hands dragging this flat possum away!
02:56Welcome to Getshistan!
02:59Do you mind? I almost had it!
03:02Oops, civilian!
03:06I am your host, Sultan Basta Al Dente!
03:10Smiles, everyone, smiles!
03:13In Getshistan, everyone smiles!
03:16It's the jolliest place on Earth!
03:20It's ground zero, is what it is!
03:23What happened to Club Nest Egg?
03:26Where? What? Is something wrong?
03:28I'll have it fixed immediately. In Getshistan, service is king!
03:32I think my friend's referring to the rubble.
03:34Oh, that! Well, that's... it's...
03:46There's the problem. Imps!
03:52Oh, imps are bad news, Al.
03:54I've seen them strip flesh off a cow in less than 15 seconds.
03:58Or is that piranhas?
04:00In any case, I say we lay some traps.
04:04That won't be necessary.
04:05These imps are the best contractors money can buy.
04:10Well, they're just remodeling a showroom or two.
04:13What are you doing standing around?
04:15Every idle moment is money out of my pocket,
04:18food out of my mouth, blood from my veins.
04:21That's Nafir. Nafir has enough. He's the head imp.
04:25Ah, I see we have some guests.
04:29And a genie.
04:33I'm not a genie. I'm a human being.
04:37Hey, I am a genie.
04:39Oh, this is going to be a surprise to Mom and Pop.
04:42Genies. There goes the neighborhood.
04:46Back to work! Time is money.
04:51All play and no work makes Nafir a poor imp.
04:56Don't let that guy bug you. Come on, you're a genie.
05:00Remember, phenomenal cosmic power.
05:03Well, semi-phenomenal, nearly cosmic power.
05:06But, yeah.
05:08Let's get out of here. I know landfills more entertaining than this.
05:14Wow!
05:26Oh, nice spackle work.
05:32I'm sure they build fast, but let's see them paint.
05:44Big deal. They missed a spot.
05:55Imps. Why did it have to be imps?
06:07You're remodeling the entire city?
06:10There is one disadvantage.
06:13It gets very expensive doing this every day.
06:28Yes!
06:32We got to go into construction.
06:37Every day? You rebuild the entire city every day?
06:42I mean, this isn't just a little remodeling.
06:47What's going on here?
06:49You got me. It's because of Samir the Destroyer.
06:54Who?
06:55Samir the Destroyer. He destroys our town every night.
07:00It's a curse or something like a warts or a brother-in-law who moves in with you.
07:06That kind of thing.
07:11It's lucky for us. The imps repair things so fast.
07:17Now if we could only bring back the tourists.
07:21Why don't you just get rid of the Samir the Destroyer?
07:26Aladin is going to get rid of Samir!
07:30What?
07:36Do you realize how much money I'll lose if that boy and his genie stop Samir?
07:42Get back to work!
07:44Samir!
07:45Samir!
07:46Samir!
07:47Samir!
07:48Samir!
07:49Samir!
07:50Samir!
07:51Samir!
07:52Stop Samir!
07:54Get back to work!
07:56You lazy stealing the breath from my lungs,
08:00the anus from my teeth,
08:02the marrow from my bones!
08:05Sultan Al Dente?
08:07I didn't mean that I...
08:09Al, don't worry. Remember.
08:11Semi-phenomenal nearly cosmic power.
08:14Okay. I'll do it.
08:18Alright, kid. It's the big time.
08:21Let's show this lightweight Samir what we've got.
08:40I can't believe you let Karnak here talk into this.
08:44You do your civic duty of being smashed to a pulp.
08:47Me, I'm headed to club next day.
08:53Don't worry, Al. I met the Samir character.
08:57Little guy. I can take him easy.
09:00Do you hear music?
09:18That's a little guy?
09:21Oh! Samir the Destroyer!
09:24I was thinking of Ned.
09:27Ned the Destroyer.
09:29They're very similar.
09:31Except Ned isn't quite so large.
09:47Il danse?
09:53Il détruisit!
09:55Il danse et il détruisit.
09:58Le plus grand défilé de la Terre et je n'arrive toujours pas à visiter les touristes.
10:03Après avoir tranquillisé les rhinocéros,
10:06Jim va taguer les bêtes pour que nous puissions traquer les animaux.
10:12La peau épaisse des rhinocéros
10:14offre une défense naturelle contre des pédés comme moi.
10:18Oups.
10:19Génie!
10:23Malheureusement, la peau épaisse d'Aladdin
10:26n'est pas capable de tranquilliser les rhinocéros.
10:29Très bon travail pour un génie.
10:33Comment un oiseau doit tirer des bêtes quand la table s'éloigne?
10:37Je veux dire...
10:38Non! Pas le nez!
10:41Rien que le nez!
10:44Tu n'as pas commencé à voir des infos de puissance cosmique.
10:51Qu'est-ce que c'est?
10:54Qu'est-ce que c'est?
10:56C'est un...
10:58Un...
10:59Un...
11:00Un...
11:01Qu'est-ce que c'est alors?
11:09Tu as cassé ma tête.
11:26Tu...
11:27Tu...
11:28Tu as sauvé l'oiseau.
11:32Merci, les gars.
11:48Non.
11:49Oui!
11:50Je veux dire, non.
11:53Val! Backfield en marche!
11:56Penalité!
12:14Il part.
12:16Il part?
12:27Bonjour.
12:40Ouf. Ça a fait mal.
12:42On l'a acheté?
12:44Eh bien... presque.
12:57Le Détruireur
13:12Ça doit prendre soin de M. Le Détruireur.
13:17Ce garçon et son génie tentent de m'emmener dans le portail.
13:22Je veux que... ce truc... disparaisse.
13:25Non!
13:26Alors, où est Aladdin?
13:29Ah, là vous êtes!
13:35Salut, Al!
13:36Désolé pour la nuit dernière, mais j'ai la réponse ultime
13:39à toutes vos besoins de danseur.
13:41300 millions de pouces de pression,
13:43des objectifs laser-guidés,
13:45des boutons chromatiques,
13:46et un joueur de CD.
13:48Thunderbirds are go!
13:56Le Détruireur
14:02Viens, mon garçon, je vais t'aider avec Samir.
14:06Mes hommes sont les meilleurs en efficacité.
14:09On va t'en construire un catapulte reliable
14:13qui va faire tomber Samir le Détruireur la semaine prochaine.
14:18Ça fait plus de sens qu'en construisant la ville tous les jours.
14:21D'accord, je suppose qu'on ne peut pas vraiment se moquer de tout ça.
14:25Quoi? Mais, Al!
14:27J'aimais ça quand je me moquais.
14:34Un Tutt semi-phénoménal, presque cosmique.
14:37Je ne suis qu'un génie de deuxième classe.
14:40Non, je suis pire. Je suis un coach.
14:42Faites de l'économie ça.
14:44Je suis un génie d'O'Frills, pas même des pommes gratinées.
14:52Je n'arrive même pas à faire tomber un Tutt semi-phénoménal.
14:55Ah, c'est juste l'all-puissant génie que je veux voir.
15:00Sors d'ici, imbécile.
15:02Ne sois pas comme ça.
15:04Je voulais juste te complimenter sur ton effort valide la nuit dernière.
15:09Hein?
15:10Tu as presque battu Samir.
15:12Et si j'avais tué mon meilleur ami, il aurait peut-être vu ça.
15:16Regarde, pas tout le monde peut presque tuer un rhinocéros en dansant.
15:21C'est impressionnant.
15:23Ouais, dis ça à Al.
15:25C'est tout un matériel de timing.
15:27Si j'étais un génie, j'allais capturer le monstre pendant qu'il dort.
15:33Il dort?
15:34Tout le jour, dans une grotte dans la prochaine vallée.
15:37Totalement sans défense.
15:39Totalement sans défense? Je peux gérer ça.
15:42Ouais, capture Samir.
15:44Ça va l'impressionner, Al.
15:46Yo, où est cette grotte?
15:59D'accord.
16:00Tout d'abord, j'ai capturé Samir.
16:02Alors Al et moi serons des corps à nouveau.
16:04Ensuite, je demanderai une récompense.
16:15C'est une grande course.
16:19Bon, c'est parti.
16:35J'ai...
16:39J'ai appris beaucoup de cette relation.
16:42J'ai appris beaucoup de cette relation.
16:44Et c'est là que j'ai décidé de venir à Gezistan.
16:47Mais qu'est-ce qu'il y a avec la danse, la ville, la destruction?
16:51C'est ces chaussures.
16:53Un jour, je me suis réveillé et là ils étaient.
16:55Juste là, sur mes pieds.
16:57Je ne peux pas les enlever.
16:59Chaque nuit, j'entends cette musique folle.
17:02Et, tu sais, je dois danser.
17:06C'est vraiment la pire chose.
17:08Mais qui veut détruire Gezistan chaque nuit?
17:12Moi.
17:16Et ma vraie bande de gays.
17:20Imps.
17:21Oui, ça a du sens.
17:23Pas de peur.
17:26Ne croyez jamais aux imps.
17:28Jamais.
17:29Bon conseil.
17:30Arrêtez-les.
17:36Aide.
17:42Vous avez du mal, imbécile.
17:44Votre stockade a été fabriquée par un imbecile tibétain.
17:48Importée de l'Ouest et étendue pendant des jours.
17:51En gelée d'oiseau enchantée.
17:53Une trappe de génie sur feu.
17:55C'est lui qui fait son boulot.
17:57Votre billet.
17:58L'oiseau tibétain n'est pas cher.
18:00Gelée d'oiseau, 500 shekels.
18:02Trappe de génie, 500 deniers.
18:04Chaussures magiques, 6000 pièces d'or.
18:06Hey, quelles chaussures magiques?
18:08Oh non!
18:10Hey, comme Samir l'a dit.
18:12Il faut danser.
18:25Où est le catapulte?
18:27Qu'est-ce que c'est?
18:29Je ne sais pas, mais je ne pense pas qu'il va flinguer une danse.
18:35Regarde.
18:37Regarde.
18:38Mon amour, oiseau et monstre.
18:41Désolé, on ne t'a pas construit un catapulte.
18:43Quelque chose est arrivé.
18:45Signé, Nefer.
18:47P.S.
18:48S'il vous plaît, remettez 700 copains pour la boîte de mail.
18:53Je n'y crois pas.
18:55Allez, génie.
18:56Je peux utiliser de l'énorme puissance cosmique.
19:02Magnifique.
19:03Pas de catapulte, pas de génie.
19:07Pas du tout.
19:19Génie?
19:2240 tonnes de gingembre, ce n'est pas ce que nous avons besoin.
19:30Génie!
19:33Je suis tellement désolé, Al.
19:35J'ai vraiment trompé cette fois.
19:37Génie!
19:38Arrête de danser!
19:41Je ne peux pas, c'est Nefer.
19:43Il a utilisé ses imps pour mettre des chaussures de danse magique sur Samir.
19:49Et maintenant, je l'ai aussi!
19:51Mais pourquoi?
19:52Bien sûr!
19:53Nefer est en train de faire un scandale royal.
19:55Génie!
19:56Tu avais raison sur ces imps.
19:59J'avais raison?
20:00J'avais raison!
20:02Dites-moi encore, j'avais raison!
20:04Pas de temps.
20:05Nous devons enlever les chaussures.
20:08Ah, oui.
20:13Je suis tellement intelligent.
20:16Avec deux monstres dansant, la ville a été détruite deux fois aussi vite.
20:19Oh, c'est tellement efficace.
20:21Je peux détruire la ville deux fois par jour.
20:35J'ai une idée.
20:40Non!
20:41Pas encore!
20:42S'il vous plaît!
20:44Pas la danse magique!
20:47Non!
20:48Pas encore!
20:55Vous...
20:59Vous...
21:01Vous...
21:05Quoi?
21:06Qu'est-ce qu'ils font?
21:12Excellente idée, Hal!
21:14Le garçon est un génie.
21:16Prends-le pour moi.
21:18Pas la danse magique!
21:23Vite!
21:24Quelque chose de plus fort!
21:30Nous avons besoin de quelque chose de plus fort!
22:01Vite!
22:02Quelque chose de plus fort!
22:23Allez, Hal!
22:24Mes pieds brûlent!
22:31Hal, joue vite!
22:33Vite!
22:34Vite?
22:35T'es sûr?
22:36C'est à moi, Hal.
22:37Vite!
22:39Vite, les gars!
23:00Oh!
23:01Oh!
23:02Oh!
23:03Oh!
23:04Oh!
23:05Oh!
23:06Oh!
23:07Oh!
23:08Oh!
23:09Oh!
23:10Oh!
23:11Oh!
23:12Oh!
23:13Oh!
23:14Oh!
23:15Oh!
23:16Oh!
23:17Oh!
23:18Oh!
23:19Oh!
23:20Oh!
23:21Oh!
23:22Oh!
23:23Oh!
23:24Oh!
23:25Oh!
23:26Oh!
23:27Oh!
23:28Oh!
23:29Oh!
23:30Oh!
23:31Oh!
23:32Oh!
23:33Oh!
23:34Oh!
23:35Oh!
23:36Oh!
23:37Oh!
23:38Oh!
23:39Rinse en salsique!
23:44Oh!
23:45Oh!
23:46Oh!
23:47Oh c'est la turnée du monde!
23:48Ouais !
23:50Boy, I could go for a foot bath.
23:57Hang on, shorty.
24:02All of Gettistan, thank you, Aladdin.
24:05Actually, I couldn't have done it without some phenomenal cosmic power.
24:10Semi-phenomenal, nearly cosmic power, thank you.
24:13Hey, what's the problem, Birdman ?
24:15Le problème, c'est le club Nest Egg.
24:18J'ai perdu mon chapeau.
24:20Les tables sont fixées, réglées, je te dis.
24:23Allons-y !
24:25Quoi ? J'ai oublié le show sur le sol ?
24:28Jouez à la musique funky, petit garçon.
25:15Abonnez-vous !