Category
😹
AmusantTranscription
00:00Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a des gens qui sont en train d'aller dans l'endroit où il y a des gens qui sont en train d'aller dans l'endroit où il y a des gens qui sont en train d'aller dans l'endroit où il y a des gens qui sont en train d'aller dans l'endroit où il y a des gens qui sont en train d'aller dans l'endroit où il y a des gens qui sont en train d'aller dans l'endroit où il y a des gens qui sont en train d'aller dans l'endroit où il y a des gens qui sont en train d'aller dans l'endroit où il y a des gens qui sont en train d'aller dans l'endroit où il y a des gens qui sont en train d'aller dans l'endroit où il y a des gens qui sont en train d'aller dans l'endroit où il y a des gens qui sont en train
00:30d'aller dans l'endroit où il y a des gens qui sont en train d'aller dans l'endroit où il y a des gens qui sind
01:52Oh, Sunday, c'est moi.
01:54Oh, désolé, Ronald.
01:56Hé, tu vas te faire des cauchemars en regardant ça.
01:59Eh bien, je ne peux pas arrêter maintenant.
02:01Les dinosaures s'enchaînent à travers le parc central.
02:03C'est ça, l'attaque des dinosaures ?
02:05Pourquoi ne me l'as-tu pas dit ? J'adore ce film !
02:09Si tu n'étais pas assis sur ce dinosaure, tu n'aurais pas été dans cette merde.
02:13J'ai fait ça pour la science !
02:15Ouais, bon travail, Docteur.
02:17Ton projet de science a nous.
02:22Je vais devoir changer de nourriture pour les chiens sans sucre.
02:27Oh, quelqu'un appelle sur le téléphone.
02:30Je vais y aller !
02:37Bonjour, Ronald.
02:38Bonjour, Tika. Que se passe-t-il ?
02:40C'est un beau jour et l'hiver est près.
02:43Je me demandais si vous et la gang voulaient aller à l'école.
02:46Oui, on va aller à l'école.
02:48Et l'hiver est près.
02:50Je me demandais si vous et la gang voulaient aller à l'école dans le forest.
02:54Bonne idée !
02:55L'air frais, les feuilles d'école,
02:57et je pourrais essayer ma nouvelle invention de tentes et de flashlights.
03:00Tu es d'accord ?
03:02Bien sûr, Tika. Je vais aller voir ma brise.
03:12L'hiver est parfait pour aller à l'école.
03:14Attends une minute, Ronald.
03:16L'hiver ? Dans le forest ?
03:18Tu es sûr ?
03:19Sunday, ne me dis pas que tu as peur des dinosaures géants.
03:22Non, non, c'est des tiques.
03:24Je n'aime pas les tiques et les fleurs.
03:26Oh, Sunday !
03:28Appelle la gang et dis-leur de nous rencontrer dans cinq minutes.
03:31Merci, Ronald.
03:32Ce sera un voyage qu'on ne oubliera jamais.
03:35Je n'aime pas le son de ça.
03:41Hey, Grimace, que se passe-t-il ?
03:43Ronald, je ne peux plus regarder la télé.
03:45C'est effrayant.
03:46Chaque channel que je tourne, c'est des films avec des vampires et des monstres et des chiens bébés.
03:54Pourquoi ne pas me rejoindre dans la gang ? On va camper.
03:57Camper ? Dans le forest ?
03:59Quel genre de camping est-il ?
04:01Je ne sais pas, Ronald. Quel genre ?
04:06Ronald, tu es toujours là ?
04:08Oh, il y a l'autre ligne, Grimace.
04:10Rends-nous à la voiture le plus vite possible.
04:13Hey, Sunday, peux-tu trouver la nouvelle flèche ?
04:16D'accord, Ronald. Un autre jour au McDonald's.
04:21Ronald McDonald ! Tu ne le croiras jamais !
04:25Quel chien ?
04:26Des aliens, Ronald ! Des aliens ?
04:29Je suis certaine que l'espace-voyage est venu et a pris mon chien.
04:33Il était là une minute et est parti la prochaine.
04:35Oh, on dirait que quelqu'un a regardé des films effrayants.
04:39Hey, on va camper dans le forest. Tu veux y aller ?
04:42Ça a l'air amusant, si tu ne m'amènes pas dans un espace-voyage.
04:47En fait, je pensais qu'on allait prendre la voiture.
04:49Rends-nous là dans cinq minutes, d'accord ?
04:51D'accord, Sunday. Voyons comment cette nouvelle invention de flèche va fonctionner.
05:03Je ne suppose pas que tu aies pensé à m'installer dans un cannel.
05:07Oh, viens, Sunday. J'ai un nouveau cannel pour toi dans la voiture.
05:11Parfum, on y va !
05:14C'est parti !
05:35Oh mon Dieu, il faut des escaliers.
05:38Ça avait l'air amusant.
05:44C'est parti !
06:04Salut, Ronald !
06:06Attends une minute, je vous emmène tous ?
06:08Tu es la voiture.
06:10Ne me blessez pas quand j'appuie sur l'accélérateur.
06:12C'est ce qu'on a besoin. Des sacs d'air et un problème d'attitude. J'espère que tu t'es éloigné.
06:17C'est parti !
06:39Viens, attends ! Regarde la flèche, viens !
06:42C'est notre nouvelle maison !
06:43Est-ce qu'on peut être plus croissants ?
06:45Merci de m'avoir accompagnée, Ronald. J'ai toujours voulu aller camper dans Farflung Forest, mais j'ai toujours été trop peur.
06:52Peur ? De quoi ?
06:54Oh, c'est probablement rien. C'est juste... bien, j'ai entendu des histoires.
06:59De quoi ? Non, ne me dis pas.
07:02Le fantôme de Farflung.
07:05Un fantôme qui marche la nuit et prie sur des campers insuspects.
07:10C'est mon genre de histoire.
07:13De mon point de vue, le fantôme vit dans une vieille maison.
07:18Et quand les campers s'approchent de lui, ils sont séparés par des flammes.
07:23Ça a l'air terrible !
07:25C'est ce qu'elle a dit.
07:27Et ils se perdent... pour toujours.
07:31C'est pas grave, Grimace. J'ai campé dans Farflung Forest depuis des années.
07:36Je n'ai jamais vu de fantôme.
07:38C'est parce que personne n'a jamais vu le fantôme... et vivant.
07:42Allons chez nous, Ronald.
07:44Qu'est-ce qu'il y a ? T'as peur ?
07:46Ne t'inquiète pas, Grimace. Leur histoire est faite pour la campagne.
07:49Ce qu'on a besoin pour la voiture, c'est une bonne chanson de conduite.
08:03Il n'y a rien comme l'extrême dehors, et le Forest de Farflung est le meilleur, bien sûr.
08:07Si tu veux te rapprocher de l'herbe, alors la campagne dans l'ouest est le meilleur endroit.
08:11Il y a des fleurs... et des oiseaux.
08:13Et des poissons... et des rochers.
08:15Des caves et des rochers.
08:17Et plein d'oiseaux.
08:19Hey, Ronald, on est encore là ?
08:21Non.
08:22Il n'y a rien comme l'extrême dehors, et le Forest de Farflung est le meilleur, bien sûr.
08:26Si tu veux te rapprocher de l'herbe, alors la campagne dans l'ouest est le meilleur endroit.
08:30Il y a des fleurs... et des oiseaux.
08:32Et des poissons... et des rochers.
08:34Des caves et des rochers.
08:36Et plein d'oiseaux.
08:38Hey, Ronald, on est encore là ?
08:40Non.
08:41Il n'y a rien comme l'extrême dehors, et le Forest de Farflung est le meilleur, bien sûr.
08:45Si tu veux te rapprocher de l'herbe, alors la campagne dans l'ouest est le meilleur endroit.
08:49Il y a des fleurs... et des oiseaux.
08:51Et des poissons... et des rochers.
08:53Des caves et des rochers.
08:55Et plein d'oiseaux.
08:57En cherchant des oiseaux, en s'éloignant dans les arbres.
09:00J'espère qu'un oiseau ne viendra pas pour moi.
09:05Hey, Ronald, on est encore là ?
09:07Non.
09:10Il n'y a rien comme l'extrême dehors, et le Forest de Farflung est le meilleur, bien sûr.
09:14Si tu veux te rapprocher de l'herbe, alors la campagne dans l'ouest est le meilleur endroit.
09:18Il y a des fleurs... et des oiseaux.
09:20Et des poissons... et des rochers.
09:22Des caves et des rochers.
09:24Et plein d'oiseaux.
09:26Il y a des fleurs... et des oiseaux.
09:28Et des poissons... et des rochers.
09:30Des caves et des rochers.
09:32Et plein d'oiseaux.
09:34Alors, Ronald, on est encore là ?
09:36Oui !
09:41D'accord, tout le monde, trouvez un ami.
09:43Sunday est avec moi.
09:56Chica, tu as oublié quelque chose ?
09:58Oh, oui, bien, j'ai pris ce casque de Wacky Talking.
10:02On peut rester en contact, mais...
10:04Oh, putain, où est l'autre ?
10:06Oh, c'est bizarre.
10:08Euh, on a pensé que tu aurais besoin d'un extrait, Grimace.
10:11Oh, bien sûr, entrez !
10:21Un oiseau !
10:23Viens, Sunday, c'est juste un oiseau.
10:26Oh oh !
10:35Tu as raison, Ronald.
10:37C'est juste un oiseau.
10:39Un oiseau très joli.