Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Musique douce
00:02Musique douce
00:04Musique douce
00:06Musique douce
00:08Musique douce
00:10Musique douce
00:12Musique douce
00:14Musique douce
00:16Musique douce
00:18Musique douce
00:20Musique douce
00:22Musique douce
00:24Musique douce
00:26Musique douce
00:28Musique douce
00:30Musique douce
00:32Musique douce
00:34Musique douce
00:36Musique douce
00:38Musique douce
00:40Musique douce
00:42Musique douce
00:44Musique douce
00:46Musique douce
00:48Musique douce
00:50Musique douce
00:52Musique douce
00:54Musique douce
00:56Musique douce
00:58Musique douce
01:00Musique douce
01:02Musique douce
01:04Musique douce
01:06Musique douce
01:08Musique douce
01:10Musique douce
01:12Musique douce
01:14Musique douce
01:16Musique douce
01:18Musique douce
01:20Musique douce
01:22Musique douce
01:24Musique douce
01:26Musique douce
01:28Musique douce
01:30Musique douce
01:32Musique douce
01:34Musique douce
01:36Musique douce
01:38Musique douce
01:40Musique douce
01:42Musique douce
01:44Musique douce
01:46Musique douce
01:48Musique douce
01:50Musique douce
01:52Musique douce
01:54Musique douce
01:56Musique douce
01:58Musique douce
02:00Musique douce
02:02Musique douce
02:04Musique douce
02:06Musique douce
02:08Musique douce
02:10Musique douce
02:12Musique douce
02:14Musique douce
02:16Musique douce
02:18Musique douce
02:20Musique douce
02:22Musique douce
02:24Musique douce
02:26Musique douce
02:28Musique douce
02:30Musique douce
02:32Musique douce
02:34Musique douce
02:36Musique douce
02:38Musique douce
02:40Musique douce
02:42Musique douce
02:44Musique douce
02:46Musique douce
02:48Musique douce
02:50Musique douce
02:52Musique douce
02:54Musique douce
02:56Musique douce
02:58Musique douce
03:00Musique douce
03:02Musique douce
03:04Musique douce
03:06Musique douce
03:08Musique douce
03:10Musique douce
03:12Musique douce
03:14Musique douce
03:16Musique douce
03:18Musique douce
03:20Musique douce
03:22Musique douce
03:24Musique douce
03:26Musique douce
03:28Musique douce
03:30Musique douce
03:32Musique douce
03:34Musique douce
03:36Musique douce
03:38Musique douce
03:40Musique douce
03:42Musique douce
03:44Allez, Sundy, étape 1
03:46Nous devons activer le sirène d'alien
03:48Et où est-ce que ça peut être ?
03:50Attends un instant
04:00Tu penses que tout le monde peut l'entendre ?
04:02Les gens dans l'espace peuvent l'entendre
04:06Juste fais-moi ressembler à lui
04:08Oups, je dois y aller
04:10C'est le sirène pour les aliens
04:15Euh, désolé
04:20Prochaine audition
04:28Allez les gars, vous savez ce que ça signifie
04:34Lino, n'appelle pas à nous, on t'appellera
04:36Je t'appelle
04:44Maintenant, petit oiseau
04:54Merci pour l'apprentissage
04:56J'ai hâte pour la semaine prochaine
05:00Étape 2, allez vite à la salle de McDonald's
05:02Allons-y, Sundy
05:06Allons-y
05:30Où sont les aliens ?
05:32J'espère qu'on n'est pas trop tard
05:34Ok tout le monde, vous savez le truc
05:56Oh les aliens, ils s'approchent de la fontaine
05:59Suivez-moi !
06:04On est là, on est là !
06:06Vite, la chanson !
06:34Nous avons plus à faire
06:36Oui !
06:37Alors écoutez-nous jouer
06:39Alors aliens, nous extendons la main
06:44Pour vous accueillir au McDonald's
06:52Ronald, je ne vois pas beaucoup d'aliens, est-ce vrai ?
06:55Pas encore, quelqu'un d'autre ?
06:57Je ne pense pas, désolé
06:59Attends ! Non, c'est un nuage
07:03Il y a quelque chose de drôle avec ça
07:05On l'a juste manqué, ils sont là-bas dans l'observatoire
07:08Allez tout le monde !
07:13Allez !
07:16Encore une fois !
07:24Oh les aliens, nous extendons la main
07:33Il n'y a rien comme une bonne chanson
07:35Et ce n'était rien comme une bonne chanson
07:41Encore des aliens !
07:43Pas un
07:44Il y a quelque chose de drôle avec tout ça
07:47Attendez un instant
07:52Alors les aliens, vous avez un jour occupé ?
07:54Oh Ronald, c'est bien de te voir
07:57Je dois y aller maintenant, c'est le moment de faire ma laverie
08:01Votre laverie ? Depuis quand vous portez chaque burger à McDonald's ?
08:06C'est une partie de mon collection de vêtements d'hiver
08:09Bien joué, bâtard
08:11Vous avez fabriqué tout ce truc d'aliens, n'est-ce pas ?
08:14Oui, et...
08:15C'est vraiment un peu dégueulasse
08:17Et en plus, vous bougez des burgers
08:20Je sais que ça ne peut pas t'aider en tant qu'alien
08:23Merci pour ton compréhension
08:26Merci pour ton compréhension
08:27Mais un jour, vous aurez appris que Fibonacci vous met en trouble
08:30Allez les gars, aidez-moi à récupérer ces burgers
08:33Vous aussi, bâtard
08:37Oui, ça a presque fonctionné
08:39Les aliens, c'était une bonne idée
08:41Parfois, je me débrouille
08:45Hein ?
08:52Ronald ? C'est toi ?
09:02Quelque chose se passe, aidez-moi !
09:05J'aimerais que Ronald soit là !
09:08Ronald !
09:15Ronald, on a des aliens !
09:17Des vrais !
09:18Et je vais dire la vérité cette fois-ci !
09:22Oh, ce bâtard, toujours avec ses blagues
09:25Vous savez, vous pouvez m'étonner une fois
09:27Vous pouvez m'étonner deux fois
09:29Mais vous pouvez m'étonner seulement quelques fois
09:31Jusqu'à ce que j'arrive à m'en occuper
09:34Oh !
09:40Oh, mon dieu
09:44Vous m'avez attrapé
09:45Que voulez-vous ?
09:46Je vais le faire
09:53Vous m'avez attrapé
09:55Vous m'avez attrapé
09:58Vous m'avez attrapé
10:00Vous m'avez attrapé
10:02C'est ce que je fais !
10:06Tu es drôle !
10:08Tu as des épingles comme un bandouli et un flaboumat !
10:19Je m'appelle Org.
10:20Es-tu le leader de cette planète ?
10:24Oui, je suis le leader.
10:26Je suis le Hamburgler et c'est...
10:29le pays des Hamburglers.
10:31Tu aimes bien s'amuser ?
10:33Moi, oui.
10:34Quel genre d'amuse ?
10:36Jouer des trucs sur les gens et tout.
10:38Bien sûr, j'aime ça beaucoup !
10:41Tu sais, j'ai l'impression qu'on peut juste s'amuser.
10:44Tu viens de l'espace, hein ?
10:46Je ne suppose pas que tu aies des puissances spéciales.
10:48Eh bien, je n'aime pas trop,
10:50mais je peux faire des choses très intéressantes.
10:53Intéressantes ?
10:54Eh bien, en tant que leader du pays des Hamburglers,
10:57j'ai quelque chose que j'aimerais que tu fasses.
11:01Ah ah ah !
11:10Eh !
11:11Qui est le designer de la planète ?
11:13C'est ce que j'aimerais savoir.
11:15On ne doit pas ressembler à ça !
11:18On n'aime pas ça.
11:19Tu sais, si tu construis des étagères horizontales, c'est un gros non-non.
11:23Suivez-moi !
11:24Je pense que je sais comment on peut arriver au fond de ça.
11:27Ah ah ah !
11:28Bien joué, Pint-Size !
11:30Hamburgler ?
11:31Vite, couche-toi !
11:37Tu es derrière tout ça, n'est-ce pas ?
11:39La folie ?
11:41Qu'est-ce que tu veux dire ?
11:43Comment ça, par exemple ?
11:45Hamburgler Haven ?
11:47Où est-ce que ça vient ?
11:48N'était-ce pas toujours là ?
11:50Pas comme je me souviens.
11:51Ok, regarde.
11:52Quel genre de boulot monstre es-tu en train de faire ?
11:54Tu m'as laissé là-bas.
11:55Tout ce truc d'alien.
11:58Ah, c'était une blague.
11:59Allez !
12:00Tout le monde sait qu'il n'y a pas d'alien comme ça.
12:13Le temps est étrange.
12:22C'est gigantesque.
12:24C'est cartonné.
12:28C'est grand.
12:31Je n'y crois pas.
12:32On va rencontrer des voisins d'un autre monde.
12:36Je m'en vais.
12:41Où es-tu, Org ?
12:46Orgy, c'est l'heure de notre vacances.
12:49Viens ici, tueuse.
12:53Qu'est-ce qu'un Org ?
12:54Il y a une façon de le savoir.
12:57Est-ce que tu es là ?
12:59Org ?
13:00Orgace, ce n'est pas drôle.
13:04Les gars ?
13:05Je suis Ronald McDonald.
13:07Oui, heureux de te voir, Lifeform.
13:09Qu'est-ce que tu as besoin ?
13:10Il y a une chance que je sache où est ton Org.
13:13Alors tu dois nous emmener vers lui.
13:18Peut-être que personne n'est à la maison.
13:19Laissez-moi essayer.
13:24Tu vas payer pour ça.
13:27Non !
13:32Qu'est-ce qu'il y a ici, Hamburger ?
13:34Rien, je ne sais pas ce que tu veux dire.
13:36Salut, maman.
13:38Salut, père.
13:39Voilà qui es-tu, ton petit déchiré.
13:43Tu as dit que tu allais emmener des troupes vers Jupiter.
13:45Tu n'as rien dit de ceci.
13:47Désolé, je crois que j'ai faibli.
13:49Beaucoup de choses se passent ces jours-ci.
13:52Mais au moins, tu es bien.
13:54Et maman, père, c'est le leader de Hamburgerland.
13:57Il n'est pas le leader.
13:59Ne l'écoute pas, il est en colère.
14:01Est-ce qu'il peut venir sur vacances avec nous ?
14:03Est-ce qu'il peut ?
14:05Je ne vois pas pourquoi pas.
14:06La vacance a l'air géniale.
14:08Hamburger ?
14:09C'est fait.
14:11Combien de temps je dois attendre ?
14:13Juste un moment.
14:14Oh, bien.
14:15C'est trois mille ans de ta vie sur Terre.
14:17Quoi ?
14:18Non !
14:25Au revoir, leader.
14:26Je t'attends quand même.
14:27Oh, j'ai essayé de l'arrêter.
14:29Oui, malheureusement qu'il est parti.
14:31Qu'est-ce que tu veux faire aujourd'hui ?
14:33Le lundi, nous devons sauver le Hamburgerland.
14:36Tout de suite ?
14:37Je dois te dire que je ne vais pas manquer les pranks de cet homme.
14:41C'est toi !
14:42Il n'est pas vraiment un piquelin.
14:44Un jambon.
14:45Un mourasse.
14:46Qui sait, peut-être que la vie dans l'espace est un délire.
14:50Il est celui qui prend des pokes.
14:52Il joue tous les blagues.
14:54Mais les choses ne seront pas les mêmes s'il n'est pas dans le jeu.
14:58Hey, Hamburger !
15:00Qu'est-ce qu'on va faire avec toi ?
15:03Qu'est-ce qu'on va faire ?
15:04Je ne sais pas.
15:06Hey, Hamburger !
15:08Qu'est-ce qu'on va faire avec toi ?
15:13Il est vraiment bien.
15:14Non !
15:15C'est ce qu'il a besoin.
15:17Mais avec lui, c'est fini.
15:19Nous sommes coincés pour si longtemps.
15:21Tu peux ajouter à la liste qu'il sera vraiment manqué.
15:25Donc, sans plus de retard,
15:27Allons-y.
15:29Hey, Hamburger !
15:31Nous sommes coincés pour toi.
15:34Attends, mon pote, nous venons.
15:37Hey, Hamburger !
15:39Nous sommes coincés pour toi.
15:42Attendez !
15:46Rappelez-vous, les gars, ce n'est pas le même endroit sans lui.
15:50Je suppose que tu as raison.
15:52Mais comment pouvons-nous sauver un gars qui est dans l'espace ?
15:55Simplement, avec un vaisseau de roquettes.
16:10Elle est magnifique.
16:13Merci.
16:14Les roquettes sont assez sympas aussi.
16:16Ok, tout le monde à l'intérieur.
16:20C'est tellement cool.
16:22J'aime les voyages.
16:23Est-ce qu'il y a un film sur cette voyage ?
16:30Navigateur prêt ?
16:31Check, Capitaine.
16:32Check, Ronald.
16:33Sir !
16:34Tout le monde est bouché ?
16:35Check.
16:36Check.
16:37D'abord, un collier, puis une poignée.
16:39Maintenant, ça.
16:40C'est ça.
16:4110, 9...
16:43Blast-off !
16:44Ok.
16:50Wow !
16:55Pourquoi est-ce que tout le monde sourit ?
16:57On ne sourit pas.
16:59C'est des G-forces.
17:01Des G-forces ?
17:07Je ne me sens pas si bien.
17:09En cas de malheur de motion,
17:11utilisez la poignée de l'espace trouvée dans la pochette de siège devant vous.
17:16C'est mieux.
17:17J'ai besoin d'un bol cool d'eau.
17:20Pouvons-nous faire la partie du blast-off de nouveau ?
17:22Maintenant, nous devons trouver le hamburgler.
17:24Bertie, avez-vous de la chance avec le scan de la poignée ?
17:26Négatif.
17:27Mais il y a une grande cuve de thé dans le secteur 12.
17:30Continuez à vérifier.
17:31McNuggets, tout va bien avec vous ?
17:33Oui, sir !
17:34C'est bon, Capitaine Ronald.
17:37Très bien.
17:38Prends soin de vous, Bertie.
17:39Et peu importe ce que vous faites,
17:41n'appuyez pas sur le bouton vert.
17:43D'accord, Capitaine Ronald.
17:51Grimace ?
17:52Il n'y a pas de gravité ici.
17:55Je ne suis pas là aussi.
17:57J'ai l'air drôle.
18:00J'ai faim.
18:02Hey !
18:03Qui est le génie qui a mis le bouton vert
18:05à côté de l'homme bleu ?
18:07Désolé, les gars.
18:09C'est ok, Grimace.
18:11Ronald, comment pouvons-nous le réparer ?
18:13Ce n'est pas naturel pour moi de voler autour.
18:16C'est juste le début.
18:17Tu es un oiseau.
18:18Ok, écoutez.
18:19Il n'y a qu'une seule façon de descendre.
18:21Nous devons réverser la pression atmosphérique
18:24et compenser pour l'effet gravitationnel inverté.
18:27Qu'est-ce que ça veut dire ?
18:29Nous devons appuyer sur un bouton.
18:31Pas celui-là.
18:38C'est mieux.
18:39Ronald, c'est eux.
18:40C'est le sauceur qui vole.
18:42Très bien, Bertie.
18:43Restez sur leur cou.
18:44Je vais activer le écran de vue.
18:47Ne vous inquiétez pas, Hamburgler.
18:48Nous venons.
18:49Ce n'est pas que je n'apprécie pas ça,
18:51mais 3000 ans, c'est long pour un voyage.
18:55Ne vous inquiétez pas.
18:56Il y a une pause après la première 1000.
18:58Oh, mon dieu.
18:59Hey, Hammy, regarde là-bas.
19:01Si je ne me trompe pas,
19:02ton ami nous suit.
19:04Ronald ?
19:05Oh, c'est génial.
19:06Il peut me faire sortir de ce tin-can.
19:08Il peut me ramener à McDonald's.
19:11Ou je peux jouer un petit truc sur lui.
19:14Non, ne fais pas ça.
19:19Maintenant, qu'est-ce qui se passe ?
19:21Je ne suis pas sûr.
19:26Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:28C'est le trinisbien palafam.
19:30Vos amis l'appellent Marshmallow.
19:32Ça ne les tue pas.
19:33C'est juste un délire.
19:35Qu'est-ce qu'il y a ?
19:49C'est très goûteux, cet oiseau.
19:51Nous l'appelons Potosian Waffle.
19:54Qu'est-ce qu'il y a avec le hamburger ?
19:56Il ne veut pas être sauvé.
19:58Maintenant, voici mon bouton préféré.
20:06Qu'est-ce que tu appelles ça ?
20:08Trinis.
20:12Oh, nous sommes en retard.
20:15Oh, nous sommes en retard.
20:18Là va ton ami.
20:20Oui, là va-t-il.
20:22Très loin.
20:24Ronald, reviens.
20:26Sauve-moi.
20:45Et maintenant, pour un bon déjeuner, nous allons le topper avec...
20:48Hey, arrête. C'est dangereux.
20:50C'est dégueulasse.
20:52As-tu appris dans ta langue qu'il faut appeler ça ?
20:55Non, n'essaie pas.
20:57Non, si c'est le cas, réponds.
20:59Sauve-moi, parce que c'est ce que les amis font.
21:02Sauve-moi, ce n'est plus chaud.
21:06Sauve-moi.
21:07N'aimes-tu pas une bonne blague ?
21:09Sauve-moi.
21:11Pas en ce moment, pour être honnête.
21:13Qu'est-ce que ce bouton fait ?
21:15Il éjecte du goût.
21:16N'appuie pas.
21:17Hey, ne t'arrête pas.
21:18Nous l'appelons l'endroit le plus dégueulasse.
21:20Mais si tu es dans un désastre, tu peux dire la sauce caramel.
21:23À ce moment là, je suis en retard.
21:26Et maintenant, on va...
21:27Sauve-moi, parce que c'est ce que les amis font.
21:30Sauve-moi, ce n'est plus chaud.
21:34Sauve-moi.
21:35N'aimes-tu pas une bonne blague ?
21:37Sauve-moi.
21:39Pas en ce moment, pour être honnête.
21:42Sauve-moi.
21:43Oh, Ronald, si tu es proche.
21:45Sauve-moi.
21:46Quelqu'un, sors-moi de là.
22:11Attendez, les gars.
22:12Oh non, c'est mauvais.
22:14On est presque à la fin.
22:16Il faut aider Ronald.
22:18Je sais.
22:19Je vais appuyer sur un bouton.
22:20Ça a déjà fonctionné.
22:29Ronald ?
22:30Pas en ce moment, Sunday.
22:31C'est à propos de Grimace.
22:33Qu'est-ce qu'il a ?
22:35Ça.
22:37Au revoir.
22:40Oh non, Grimace flotte dans l'espace.
22:43Pauvre gars, qu'est-ce qu'on va faire ?
22:46Ne t'inquiète pas, on va l'attraper.
22:47Bertie, prends le rouleau.
22:48Sunday, garde l'œil sur Grimace.
22:50Je vais chercher l'espace.
22:52Oups.
22:54Je viens, Grimace.
22:57Salut, Ronald.
22:58Heureusement que tu es arrivé.
23:00C'est froid d'abord, mais tu t'en souviens.
23:04Grimace !
23:09Je viens, Grimace.
23:10N'y va pas.
23:12Je n'ai pas d'endroit pour aller.
23:14Maintenant, je dois tourner ce bébé.
23:18C'est parti !
23:21Qu'est-ce qu'on va faire ?
23:23Sauter !
23:28On l'a fait !
23:31On l'a fait !
23:33Enfin sur un solide terrain.
23:46Attention, on va tomber !
23:49C'est bien qu'il y ait une tête sur les deux côtés.
23:51C'est ici que le radar l'a vu.
23:53Mais il n'y a personne ici, on l'a perdu.
23:56Non !
23:57Regarde !
24:00Ok, Grimace.
24:01On y va !
24:08Chambre, chère chambre.
24:10Je pense que tu veux dire...
24:12Chambre, chère chambre.
24:17Bien joué, Ronald.
24:18Mais on a encore un problème.
24:20Ce rocket est un peu brisé, Ronald.
24:23Qu'est-ce qu'on va faire ?
24:26On va faire ça.
24:30J'ai faim !
24:44On est sauvés !
24:46Mais j'ai vraiment faim.
24:51Je pense que j'ai faim.
24:53J'ai faim.
24:54Je suis prêt pour n'importe quelle emergency.
24:56Merci pour l'aide.
24:58J'ai faim.
25:01C'était bizarre.
25:10Comment ça va, Bertie ?
25:12Tous les systèmes en place.
25:14Sunday ?
25:15On a un bloc sur le rocket.
25:19Voyons voir ce que ce bébé peut faire.
25:23J'aime bien s'amuser.
25:25Oui, mais à McDonald's...
25:27Pas un peu plus loin !
25:29Dois-je arrêter ce rocket et retourner là-bas ?
25:32Ou allez-vous vous réparer ?
25:34Maman !
25:35Ne me dis pas ça.
25:39Regarde !
25:40C'est Ronald !
25:42Tu as raison.
25:43Je ne peux pas le croire.
25:44Je dois sortir d'ici avant que tu n'essayes plus.
25:47Où est la porte ?
25:49C'est parti !
25:52Qu'est-ce que je fais ?
25:58Org ?
25:59Tu as éjecté notre dîner ?
26:01Ce n'était pas moi.
26:08Hey, Ronald !
26:09Qu'est-ce que c'est que ce gros truc en purple ?
26:11Je crois qu'on va le découvrir.
26:14Chut !
26:19Directement sur les deux planètes.
26:21Ça pourrait être un problème.
26:27Meilleur idée !
26:28Trouve-la !
26:29C'est pas un problème
26:52Je n'aime pas ça !
26:54Vraiment ? Je m'amuse !
26:56Au revoir, monde cruel !
26:59Au revoir !
27:01Au revoir !
27:07Oh, c'est dégueulasse, n'est-ce pas ?
27:09D'où êtes-vous venus ?
27:11Oh, c'est comme notre dernière vacances !
27:14Et n'est-ce pas que nous avons encore trois rembourses sur cette chose ?
27:18Notre exhaustique est brisé !
27:20Et où est-ce qu'on va ?
27:22Pas si je peux l'aider !
27:23C'est bon, vous avez une façon de arrêter un combat interplanétaire.
27:28Ah ah !
27:34Musique !
27:35Très bonne idée !
27:37On l'aime !
27:57Musique !
27:58Musique !
27:59Musique !
28:00Musique !
28:01Musique !
28:02Musique !
28:03Musique !
28:04Musique !
28:05Musique !
28:06Musique !
28:07Musique !
28:08Musique !
28:09Musique !
28:10Musique !
28:11Musique !
28:12Musique !
28:13Musique !
28:14Musique !
28:15Musique !
28:16Musique !
28:17Musique !
28:18Musique !
28:19Musique !
28:20Musique !
28:21Musique !
28:22Musique !
28:23Musique !
28:24Musique !
28:25Musique !
28:26Musique !
28:27Musique !
28:28Musique !
28:29Musique !
28:30Musique !
28:31Musique !
28:32Musique !
28:33Musique !
28:34Musique !
28:35Musique !
28:36Musique !
28:37Musique !
28:38Musique !
28:39Musique !
28:40Musique !
28:41Musique !
28:42Musique !
28:43Musique !
28:44Musique !
28:45Musique !
28:46Musique !
28:47Musique !
28:48Musique !
28:49Musique !
28:50Musique !
28:51Musique !
28:52Musique !
28:53Musique !
28:54Musique !
28:55Musique !
28:56Musique !
28:57Musique !
28:58Musique !
28:59Musique !
29:00Musique !
29:01Musique !
29:02Musique !
29:03Musique !
29:04Musique !
29:05Musique !
29:06Musique !
29:07Musique !
29:08Musique !
29:09Musique !
29:10Musique !
29:11Musique !
29:12Musique !
29:13Musique !
29:14Musique !
29:15Musique !
29:16Musique !
29:17Musique !
29:18Musique !
29:19Musique !
29:20Musique !
29:21Musique !
29:22Musique !
29:23Alors...
29:24Qu'est-ce que tu voudrais dire, Hammy ?
29:26Ou devrais-je dire...
29:27Troublemaker ?
29:28Hum...
29:29Joli jour pour un pique-nique !
29:30Qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
29:32C'est bon !
29:33Je suis désolée !
29:34C'est tout ma faute !
29:36J'ai faim !
29:37Nous le savons !
29:38J'ai pris des burgers !
29:40Nous le savons !
29:41J'ai peint la tête de Sunday !
29:44Hein ?
29:45Je ne le savais pas !
29:48Alors...
29:49Tu m'as pardonné ?
29:50Oui !
29:51Oui !
29:52Oui !
29:53Oui !
29:54Combien de temps il nous reste avant d'arriver à la station spatiale, Rack-a-Lack ?
29:57Nous serons là dans un peu !
30:02Ronald, nous perdons de l'altitude !
30:04C'est... c'est l'extra-poids !
30:06Nous n'avons pas assez de puissance !
30:07Quoi ?
30:08Qu'extra-poids ?
30:09Putain !
30:10Est-ce que c'est les aliens de 2 millions de pouces
30:12qui vont faire un vol sur notre rocket ?
30:14Ils ne pesent pas 1 million de pouces !
30:15Ils ont le bon poids pour leur hauteur !
30:17Hey, les gars !
30:18Ça n'a pas d'importance !
30:19Nous tombons !
30:20Et c'est tout parce que j'ai dit
30:221 petit pouce !
30:24Peu importe ce qui se passe,
30:25d'ici maintenant, nous sommes tous d'accord !
30:27Pas de pouce !
30:28Ok, peut-être que mes gars ont pesé
30:30quelques pouces l'été dernier !
30:31J'ai l'air drôle !
30:33Vous avez l'air drôle !
30:38Bonjour, Ronald !
30:40Où sont les freins sur ce truc ?
30:43Regarde ça !
30:44Ronald, c'est la station spatiale, Rack-a-Lack !
30:47Pouvons-nous voler sur ça ?
30:49Bien sûr !
30:51Où allons-nous, Ronald ?
30:53Je travaille sur ça !
30:57Hey, qu'est-ce que c'est que ça ?
31:08Grimace, tu l'as fait !
31:10Je l'ai fait ?
31:11Nous sommes arrivés à la station tout à l'heure !
31:14Maintenant, nous pouvons commencer notre vacation !
31:16Un certain Org est en train de faire sa misère !
31:19Est-ce que tu as quelque chose à dire ?
31:21Désolé, tu ne peux pas venir avec nous !
31:23C'est ok, je ne suis pas vraiment le leader !
31:27Tu ne l'es pas ?
31:28Non, je ne l'ai pas !
31:30Mais on s'est bien amusé, n'est-ce pas ?
31:32Sans doute !
31:34Bien, c'était bien de vous rencontrer, les gars !
31:36Vous êtes bienvenue dans le Drop-By McDonald's,
31:37à tout moment que vous voulez !
31:41Ok, les gars !
31:42Revenez sur la roquette !
31:45À plus tard !
31:47Est-ce qu'il y a un film sur cette roquette ?
31:56Nous serons de retour avant que vous le sachiez !
31:58Sûr et sable !
32:00Sur le sol !
32:02J'ai l'air d'aller à la McDonald's !
32:04J'aime ces aliens !
32:06J'espère qu'ils vont s'amuser !
32:09P-P-P-Poursuive !
32:11J'y vais !
32:15Vous avez juste mangé, vous pourrez attendre 30 minutes !
32:17Mais père !
32:18Tu as entendu à ton père !
32:20Je ne le ferai pas répetition de cette chose !
33:09Hey Ronald !
33:10Hamburgler ! Qu'est-ce qu'il y a ?
33:12Tu vois plus d'aliens ?
33:13Très drôle.
33:14Je voulais juste dire que je suis heureux d'être à la maison à McDonald's
33:18et de ne pas passer une fois dans l'espace.
33:20Je sais que c'était ma faute,
33:22mais si ce n'était pas pour toi,
33:24je serais toujours dans l'espace.
33:27Ne le dit pas Hamburgler,
33:29c'était un effort d'équipe.
33:30En plus, nous avons appris une leçon valable.
33:33La plus difficile, si je puis dire.
33:35Oui, qui aurait pensé qu'une petite blague
33:38pourrait t'amener dans tellement de troubles ?
33:40Tu as pris le plaisir directement de la blague.
33:42Hein ?
33:43Tu apprends quelque chose de nouveau tous les jours.
33:45À plus tard.
33:47Ok, au revoir.
33:50Ronald ?
33:51Oui ?
33:52Comment peux-tu dire la différence entre la blague et la blague ?
33:54Tu sais, quand Grimace se prétend
33:58et qu'il crie « Fetch ! » et que tu t'échappes ?
34:00Oui, c'est la blague.
34:03Oh, comme quand tu dis « Qui a la bouteille ? »
34:06mais ce n'est pas en les deux mains, parce qu'il n'y a pas de bouteille ?
34:08Exactement.
34:09Et comme quand Hamburgler entre ici
34:11et dit qu'il n'a pas de diet de hamburger ?
34:13Bon, ce n'est pas de la blague.
34:15C'est un gigantique Fib.
34:17En fait, les Fibs ne sont pas beaucoup plus gros que ça.
34:20Tu sais, Ronald,
34:21j'aime l'histoire de l'aventure de l'espace.
34:23Nous devrions le faire encore une fois.
34:25Oui, ce serait génial.
34:26Je veux dire, nous pourrions aller à Saturne et couper le ring.
34:28Ronald.
34:29Ou nous pourrions aller à la lune et chercher Cheese.
34:31Ronald, je plaisantais.
34:33Les chiens, l'espace, ce n'est pas une bonne chose.
34:36Exacto Mundo.
34:40C'est votre propre clown, Ronald McDonald.
34:42J'espère que je vous verrai la prochaine fois, en live et en personne à McDonald's.
35:02Et l'aventure que vous avez juste appréciée
35:04quand Ronald et ses amis se sont rencontrés
35:06avec des visiteurs de l'espace.
35:09Qu'est-ce qui va se passer
35:10dans la prochaine aventure de Ronald McDonald ?
35:13Va-t-il voyager dans le temps ?
35:15Va-t-il rencontrer un monstre d'un autre pays ?
35:18Va-t-il faire une fête d'anniversaire ?
35:20Peu importe ce qui se passe, vous allez vous amuser à regarder.
35:24N'oubliez pas la prochaine aventure de Ronald et la gang
35:27sur videocassette et disponible uniquement
35:29à McDonald's.
36:29Abonnez-vous !
36:59Abonnez-vous !
37:29Abonnez-vous !
37:59Abonnez-vous !
38:29Abonnez-vous !
38:35Abonnez-vous !
38:41Abonnez-vous !
38:47Abonnez-vous !
38:53Abonnez-vous !
38:59Abonnez-vous !
39:05Abonnez-vous !
39:11Abonnez-vous !
39:17Abonnez-vous !
39:25Abonnez-vous !