真夜中ぱんチ Mayonaka Punch - 08 (1080p)

  • el mes pasado

Category

People
Transcript
00:00¡No le hablen, y no le hables!
00:04¡Nunca les habrachte nada de la vida!
00:07¡No te cages en mis ojos!
00:11¡No me jodas!
00:14¡Mejor que no te mato!
00:17¡Ni siquiera a este!
00:19¡Se que eres muy guapo!
00:21¡Somos un buen grupo de peones!
00:23¡Estoyändose!
00:26Ahora estoy pasando por la asfalt
00:28¿Qué quieres decir?
00:31¡Vamos, Mayopan!
00:58¿Qué quieres decir?
01:00¿Qué quieres decir?
01:02¿Qué quieres decir?
01:04¿Qué quieres decir?
01:06¿Qué quieres decir?
01:08¿Qué quieres decir?
01:10¿Qué quieres decir?
01:12¿Qué quieres decir?
01:14¿Qué quieres decir?
01:16¿Qué quieres decir?
01:18¿Qué quieres decir?
01:20¿Qué quieres decir?
01:22¿Qué quieres decir?
01:24¿Qué quieres decir?
01:26¿Qué quieres decir?
01:28¿Qué quieres decir?
01:30¿Qué quieres decir?
01:32¿Qué quieres decir?
01:34¿Qué quieres decir?
01:36¿Qué quieres decir?
01:38¿Qué quieres decir?
01:40¿Qué quieres decir?
01:42¿Qué quieres decir?
01:44¿Qué quieres decir?
01:46¿Qué quieres decir?
01:48¿Qué quieres decir?
01:50¿Qué quieres decir?
01:52¿Qué quieres decir?
01:54¿Qué quieres decir?
01:56¿Qué quieres decir?
01:58¿Qué quieres decir?
02:00Incluso tengo como página en una grabadora que...
02:04¡uma región de videolabos!
02:05¡Game One!
02:07Vale, vale.
02:08¿Qué quieres decir, claro?
02:10Vale, bueno.
02:12¿Qué quieres decir?
02:13Hola.
02:14¿Qué quieres decir?
02:19¿Qué quieres decir?
02:21Misso, día tres.
02:22¿Cómo está, Tsumashi-san?
02:24¡Muy bien!
02:26Tsumashi!
02:27El legendario distribuidor llamado Haishin!
02:30¡Y además!
02:31¡Puedo colaborar con el admirado Tsumashi-san!
02:37¡Atención!
02:38¡Y confirme!
02:39¡El evento está dividido en dos partes!
02:41¡La primera parte es la escena de colaboración!
02:43¡La segunda parte es la escena original!
02:45¡La primera parte es la escena de colaboración!
02:47¡La segunda parte es la escena original!
02:49¡Y la última parte es la escena original!
02:51¡Y después de la escena original, la canción de Mayo Pan!
02:53¡Y después de que termine el evento, la publicación de la canción!
02:56¡Qué plan de reemplazamiento perfecto!
02:59¡Vamos a la escena original!
03:01¡Todo el mundo, por favor!
03:03¡Vamos a la escena original!
03:05¡Vamos!
03:08¡Soy Mayo Pan!
03:09¡Bienvenido!
03:11¡Bienvenido!
03:13¡Es el ex miembro de Hallyu!
03:15¡Es el ex miembro de Hallyu!
03:17¡Mayo Pan!
03:19¡Gracias por hoy! ¡Nos vemos!
03:22¡Gracias por darnos esta oportunidad!
03:26¡El crecimiento de los jóvenes es la alegría de la esposa!
03:29¡Vamos a divertirnos y divertirnos!
03:34¡T-Toi!
03:35¡Oh, no! ¡Un saludo!
03:39¿Quiénes sois?
03:41¡Soy Taroumaru y Saramin, los MCs!
03:44¡Taroumaru Eifu!
03:45¡Saramin Cappuccino! ¡Es un MC que hace la fiesta de las mujeres!
03:49¡Saramin Cappuccino! ¡Es un MC que hace la fiesta de las mujeres!
03:54¡Saramin! ¡Esta siempre en la pantalla!
03:57¡Esto es un desastre!
04:00¿Quién va a colaborar con el músico?
04:02¡Yo!
04:03¡Oh, Fuu! ¿Estás emocionada?
04:06¡Es una colaboración de sueños!
04:09Pero... ¿quién va a colaborar?
04:12¡Oh, no! ¡Tambura y Igito de Itankizu se han unido para colaborar con el músico!
04:16¡Perdón!
04:17Y-Y eso...
04:19¿Y qué pasa con Itankizu?
04:23Si no está aquí, los dos podrían colaborar.
04:28¡Bienvenidos!
04:29Los dos cantantes de la música de aves y musas son los dos más populares de las mujeres.
04:33Los dos.
04:35¡Muchas gracias!
04:36¡Muchas gracias!
04:38¡Bienvenidos!
04:39¡Muchas gracias!
04:40¡Por favor!
04:42¡Este es el colabo de juegos!
04:44¡Si!
04:45¡Tocage-san, gracias!
04:47¡Jowa-chan!
04:48¡Una unidad solo con un proyecto de variedad muy emocionante!
04:51¡Unagi-den-ryoku!
04:53¡Un canal de variedad con una buena calidad y una buena calidad!
04:58¿Por qué te has evitado todo esto?
05:03¿Quieres ir a Daifuku?
05:05¡Si!
05:06¡¿Por qué de repente?!
05:07¡Tocage-san, gracias!
05:09¡Si!
05:10¡¿Qué?!
05:12¡Y ahora, el colabo de cocina!
05:14¡Hola, soy Ken de Tetsunabe!
05:16¡Ken de Tetsunabe!
05:18¡Una investigación de cocina que utiliza la comida de cada día de forma divertida, divertida y fácil!
05:23¡Soy Ichiko de Mayo Pan!
05:25¡La carne de los pimientos de Ken-san fue realmente una revolución!
05:29¿No se puede quitarlo?
05:30Ichiko-chan, ¿no crees que es increíble que siempre haces comida en una taza?
05:34¿Cuánto tiempo has estado cocinando?
05:36¡Unos 100 años!
05:37¿Unos 100 años?
05:38¿Y que pasa con el de la panadería del colabo de cocina?
05:46Pochi-san, hoy se está llevando a cabo un pago de salario,
05:51¿pero se puede conseguir una ventana de agua?
05:54¡Pero si!
05:55¡Pero si!
05:56¡Pero si!
05:57¡Pero si!
05:58¡Pero si!
05:59¡Pero si!
06:00¡Pero si!
06:01¡Pero si!
06:02¡Pero si!
06:03¡Pero si!
06:04¡Pero si!
06:05¡Pero si!
06:06¡Pero si!
06:07¡Pero si!
06:08¡Pero si!
06:09¡Pero si!
06:10¡Pero si!
06:11¡Pero si!
06:12¡Pero si!
06:13¡Pero si!
06:14¡Pero si!
06:15¡Pero si!
06:16¡Pero si!
06:17¡Pero si!
06:18Vamos a la receta.
06:19Pero...
06:20Pero...
06:22Pero, pero...
06:25¿Hombre, eso que es el flavor de la salsa?
06:29¡Estoy bien!
06:30¡No es del total!
06:31¿Qué es lo que es?
06:32¡Salsa!
06:33¡Esta noticia de internet es una locura!
06:35¿¡Qué es esto!? ¡Es una locura total!
06:37Iggy y Tumblr...
06:39Iggy y Tumblr...
06:46¡Tres!
06:47¡Dos!
06:48¡Uno!
06:57¡Sí, lo hago!
06:58¡Sí, lo hago!
07:00¿Cómo lo haces?
07:03¡Hola! ¡Soy Tsumashi!
07:07¡Bienvenidos a Tsumashi's Tsuno Fes!
07:14¡Vamos a presentaros a los miembros!
07:17¡Los presentamos!
07:19¡El MC es este chico!
07:21¡F-Karoumaru y Saramin Sacchino!
07:24¡Kyo-san es el maestro de videojuegos!
07:29¡Kyo-san es el maestro de videojuegos!
07:34¡Oh, no! ¡Estoy tan nerviosa!
07:38¡Pero si comienza, no hay nada que hacer!
07:42¡Te lo pido!
07:43¡Liv! ¡Ichigo! ¡Fu! ¡Tokage!
07:46¡Y el canal de los jóvenes de Shinshinkie!
07:49¡Midnight Punch!
07:53¡Midnight, but good morning!
07:55¡Midnight Punch!
07:57¡Muchas gracias por venir!
08:01¡Siento que estoy viendo el canal de los jóvenes!
08:04Bueno, ya terminamos de presentarnos.
08:07¡El MC de Tsumo Fes!
08:10¡Bomba!
08:15¡Ya ha empezado el Tsuno Fes!
08:18¡Voy a presentar a el MC, Karoumaru!
08:21¡Saramin!
08:23¡En el primer cuadro, una colaboración musical!
08:26¡Escuchemos a MISORASHI!
08:28¿Qué es eso?
08:30¡Oh!
08:31¡Los Itankids son los mejores!
08:33¡Oh!
08:36Tadamin ha sido el mejor en una vez.
08:39¡Eso es eso! ¡Eso es eso!
08:42¡Y ahora, la primera colaboración entre Fu y Shura!
08:46¡Por favor!
08:56...
09:01Ten con la..
09:02¡Fue increible, su poder!
09:03...
09:04¡ES Adol!
09:06...
09:08¡ mergeriza!
09:10¡El resto dejará de pasar!
09:17¿somebien se enfume?
09:21¿Eh? ¿Pero que paso?
09:24Y el mejor jugador de la historia
09:28¿Lo peor?
09:29¡El siguiente colaboración no es!
09:33¡El superpoderoso Dalmatian!
09:36¡Siempre hay algo que ganar en la vida!
09:39Ichiko, el turno de la próxima vez. ¡Vete a tus manos!
09:41¡Niña!
09:42El victor será la única persona que haya tocado en su vida
09:46All for me, one for me
09:49¡Vamos!
09:50¡¿QUÉ?!
09:53¡Oh! ¡No puede moverse ni un centímetro!
09:55¡No puede responder a los 30 kilos!
09:57¡Se ha caído!
10:01¿Estás bien?
10:03¿Qué es eso?
10:05¡Espera un momento!
10:07¡¿Eso es?! ¡¿N-N-N-N-N-N-N-No puede ser?!
10:09¡Es el maldito Tamura!
10:14¡¿QUÉ?!
10:15¡Clef!
10:39¡Gua-!
10:40¡¿Todo?!
10:41¿E-Every time?
10:43¡¿QUÉ?! ¡¿QUÉ?!
10:45¡Es la mayoría de los toques de mayopas por falta de comprensión!
10:48¡Número uno!
10:49¿¡QUÉ ESTÁ USANDO SU CAPACIDAD?!
10:51¡¿POR FALTA DE COMPRENSIÓN?!
10:53¡Eso no es lo suyo!
10:57¡Toque!
10:58¿Huh?
10:59¡Ladrón!
11:00Ay insegura
11:02¡Whoa!
11:03¡Esto es unaonda!
11:04¡Silencio! ¡En serio!
11:09Así no puedo pelear!
11:14¡Y así es lo que queda anteriormente!
11:16¡¿Un cabo bien rico?!
11:19¡��CARLOBUSTO!
11:21¿Alguna idea de comerformation?
11:23Vamos a hacer una receta de dos platos, una para cada uno, y una para cada persona.
11:31¡Esto es!
11:32¿Esto es...?
11:34¡Empecemos a cocinar!
11:37¡Vamos, Ken! ¡Empecemos a preparar los ingredientes!
11:41¿Y Ichigo? ¿Está pensando en algo?
11:46Hm.
11:50¡Oh no, Ichigo... ¿adónde vas?!
11:53¡No es hora de estar atlantándose con Ichibox!
11:57¿De que probablemente se cree eso?
12:00¡Ichigo!
12:03¿Adónde te has ido?
12:06¡Mamá!
12:07Fui de vuelta...
12:09No había los ingredientes de todo esto, así que fui yo a comprarlo.
12:12¡De todos modos! ¡Vuelve a casa!
12:14T Projekt, la cabeça vacieee
12:17Y aquí está su asiento
12:19¡Oh! ¡El monstruo de perro cases!
12:21¿A dónde te iba?
12:23Me précéd 11机
12:24Maldición. Si me hubiese llegado a ver aquí estaría en coles
12:28¡Voy!
12:29El roasted young tasty todo cebo
12:33¡Kimira!
12:34¡Kimira?!
12:36Voy a destrozarlo
12:39¿¡Qué!?
12:42¿¡Qué es lo que está pasando!?
12:45¡Ejemplo de calvo! ¡Ahora!
12:52No puede ser...
12:55¡Ya tenemos las dos cosas!
12:58¡Primero, un pozo de arroz con agua!
13:01¡Y ahora, frijoles! ¡Parecen deliciosos!
13:06¿Y qué ha hecho Ichigo?
13:08Puede que no haya llegado a su límite
13:11El mejor mapo...
13:13¡¿Anin Dofu?!
13:15¿Anin Dofu?
13:17¡No tenía leche!
13:19¡Lamentable!
13:20¡El primer tema era el mapo!
13:26El canto se rompió
13:28Los cielos fueron captados por la tocaguera
13:30La tormenta y el trauma se ingresaron
13:33No puedo leer los kanjis
13:34Me he equivocado...
13:35¡Eres tu, que el cliente se había divertido!
13:38¡Mabu, mabu!
13:39¡Dios mio, Liv!
13:40¡Es hora de que te vayas!
13:42¡Ya no tienes tiempo!
13:44¿Qué es esto?
13:46¡Liv, vamos!
13:48¡Es hora de los juegos de juegos!
13:51¡Un MC de 100 preguntas!
13:53¡Nada más que 6 segundos para que lo logres!
13:56¡Consulta las preguntas de este juego!
14:01¡Buenos días!
14:02¡Oh!
14:03¡Qué nervioso!
14:05¡Claro que lo sé!
14:06¡No vuelvas! ¡Nunca vuelvas!
14:09¡Es hora de empezar!
14:12¡Date prisa y hazlo!
14:14¡Oh! ¡Vuelve Mayopanlib!
14:19¡Idiota!
14:24¡Vuelve Mayopanlib! ¡Es hora de empezar!
14:31¡No vuelvas! ¡No vuelvas! ¡No vuelvas!
14:33¡No vuelvas! ¡No vuelvas! ¡No vuelvas!
14:35Dios, no puedo agreedir antes de lo que solía ocurrir.
14:37¿Qué debo hacer ahora?
14:38¿Lista las primeras preguntas?
14:41¿Prueba los picos llamadas asopitos vacíares?
14:45Sí, authenticamente.
14:47Lo siento, Jefe.
14:49No lo redefiniste.
14:50Los picos son en clave el nombre del juego.
14:53¡Ahí!
14:54¿Tarot?
14:56¡Lo que se puede decir que está en clave el nombre del juego!
14:58¡Bingo! El juego esta aconteciendo al revólverme el gusano.
15:01Y
15:29¡Pues deslízame del centro!
15:31¿Deslízar?
15:32¿El centro?
15:33¡Todo lo que sea, ¡verás!
15:35Vale, vamos, Chico.
15:36¡Sí!
15:37Fou se convierte en un animal, se atrasa por Ribu y se atrapa con la lana que le deslizaste.
15:42Después, asegura que no se vuelva a caer en el centro.
15:45¡Ah!
15:45Lo agarras, pero no te vuelva a caer, ¡y si te llevas, se te atrapa en la lana de arriba, y te arreglas!
15:50¡E-Eso no puede ser!
15:52¡Sí! ¡Devolvete!
15:53¿Eh?
15:54¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Fuji,ji¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 먹을.
15:58¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ sich studying desigualmente a esp
15:59ySS no
16:08no
16:10nuestro
16:10entorno ideal
16:14la
16:17bank
16:20visible
16:23Es cierto que el aceite de la leche elimina el olor de la cebolla, pero es el frijol de An-Nin.
16:28No lo sabes si no lo has probado, ¿verdad?
16:34Mi sueño es que el frijol de An-Nin y el frijol de An-Nin estén muy amigables.
16:43¡Puedo entrar!
16:45¡Voy a entrar!
16:46¿Sumashi-san?
16:48Bueno, antes tuvimos que hablar con Rive...
16:50¡Oh! ¡Lo siento!
16:53Lo siento mucho, pero no puedo dejar de hablar con Rive.
16:57¡Sumashi-san! ¡No puede ser!
16:59¡Nan!
17:01¡Voy a hacer que la segunda parte sea más divertida! ¡Vamos a ver la vista!
17:07¡Cierto!
17:08¡Vamos!
17:14¿Masaki?
17:16¡Sumashi-san! ¡Nosotros no hemos conseguido nada!
17:21¡No podemos volver así! ¡No podemos volver!
17:24¡Vamos a hacer que la canción de Mayopan sea un éxito!
17:30¡Vamos a hacer que sea un éxito!
17:34¡Mayopan! ¡Fuera!
17:40¡Lo siento, chicos!
17:42¡Parece que hay un deslizamiento!
17:44Estamos investigando el causa, así que esperen un poco más.
17:48¿Por qué hay un deslizamiento?
17:50Hemos tenido un deslizamiento en mi casa.
17:52Se ha roto el puente.
17:55¡Puede que el deslizamiento se recupere!
17:57¿Eh?
17:58¡Voy a hacer algo!
17:59¿Qué vas a hacer?
18:09¿No quieres recuperar tu honor?
18:12¿Eh?
18:12¿Pero qué dices?
18:14¡Estoy bien! ¡Estoy bien!
18:16¡Vamos a hacer lo que podamos!
18:18¿Un deslizamiento?
18:20¡Sí! ¡Puede que haya un deslizamiento de agua en este lugar!
18:24¡Oh!
18:25¡Debería hacer que la canción de Mayopan sea un éxito!
18:29¡Mira eso!
18:32No tiene nada que ver con el deslizamiento.
18:35¿Por qué?
18:36Porque no hay energía antes de que se deslice.
18:38¡Esto es un deslizamiento perfecto!
18:40¡Eso es una mentira!
18:41¿Entonces qué deberíamos hacer?
18:42¿Sabes quién es el culpable?
18:45¡Oh!
18:46¡Bastabi!
18:48¡Z!
18:49¡No puede ser!
18:50¡Vamos a dejarlo aquí!
18:51¿Qué?
18:52¡No puedo esperar a más clientes!
18:55¡Tsubasa!
18:56¿Eh?
18:56¿Eh?
18:57¡Espera un momento! ¡No hay nadie aquí!
19:00¡Lele!
19:02¡He encontrado un ribón adorable!
19:15¡Maldita sea!
19:19¿Van a venir los dos?
19:20¿Igito y Tumblr?
19:21¡¿Qué?!
19:22¡Lib, vamos a cantar!
19:24¿Qué dices?
19:25¡No hay sonido ni luz!
19:27¡No hay problema!
19:28¡Masaki tendrá que hacer algo!
19:31Además, sin micrófono, tu voz es muy fuerte.
19:35¡Vamos a cantar sin micrófono!
19:37No importa.
19:38Si no va bien,
19:39yo haré cualquier cosa.
19:42¿Quieres que te acompañe?
19:43¿En este juego?
19:44¡Maldita sea!
19:47¡Vamos a cantar!
19:48¡Vamos a cantar!
19:49¡Vamos a cantar!
19:51¡Entendido!
19:52¡Vamos a cantar!
19:54¡Tsubasa!
19:57¡Bomba!
19:58¡Maldita sea!
20:00¡Maldita sea!
20:01¿Eso es todo?
20:03¡Eso es todo?
20:04¡Eso es todo?
20:05¡Eso es todo?
20:05¡Eso es todo?
20:06¡Eso es todo?
20:07¡Eso es todo?
20:08¡Muchas gracias por esperar!
20:12¡Está todavía oscuro, pero la segunda parte comienza!
20:15La primera persona que va a aparecer es...
20:18¡Mayunaka Punch!
20:29¡Nadie puede estar entre nosotros!
20:38En el cielo no se puede ver nada,
20:42es un irony oscuro.
20:45Cada día que pasa,
20:48la luz apunta hacia allá.
20:50¿Cómo haremos que nos unamos?
20:53¡Vamos a luchar!
20:54¡Vamos a luchar!
20:55¡Vamos a luchar!
20:56¡Vamos a luchar!
20:57¡Vamos a luchar!
20:58¡Vamos a luchar!
20:59¡Vamos a luchar!
21:01Al mismo tiempo,
21:03Mayunaka Punch...
21:07¡Cómo que todos todos! Las he preparado para hoy゚
21:17¡He preparado esto para el día de hoy!
21:30¡He pensado mucho para que alguien como tu haga clic en el botón de suscripción!
21:48¿En serio?
21:55¡Ha sido un sueño!
22:00¡Dios mío! Es que me había querido escuchar un poco...
22:17¿Qué es lo que te espera al sacarte?
22:19¡Un futuro brillante!
22:20¡Dile que sí!
22:22¡Puedo hacerlo si estoy contigo!
22:25¡Puedo cambiar el mundo!
22:29¡Si se unen las manos!
22:32¡La medianoche está cerca!
22:36¡No quiero que se desvanezca!
22:38¡La melodía que se conecta con todo el mundo!
22:43¡Llegaremos hasta el final del universo!
22:50¡La luz punchera que sona en el cielo!
22:54¡Luz como una estrella!
22:58¡Vamos a bailar juntos!
23:00¡Hasta el final de la noche!
23:14¿Qué es lo que te espera al sacarte?
23:16¡Un futuro brillante!
23:18¡Dile que sí!

Recomendada