«La Veuve Rusée» : Caterina Murino et Sarah Biasini sont les invitées de Culture médias

  • le mois dernier
ABONNEZ-VOUS pour plus de vidéos : bit.ly/radioE1
Dans la deuxième heure de son émission consacrée à la culture, Thomas Isle reçoit chaque jour un invité.
Retrouvez "L'invité culture" sur : http://www.europe1.fr/emissions/l-invite-culture
LE DIRECT : http://www.europe1.fr/direct-video

Nos nouveautés : http://bit.ly/1pij4sV

Retrouvez-nous sur :
| Notre site : http://www.europe1.fr
| Facebook : https://www.facebook.com/Europe1
| Twitter : https://twitter.com/europe1
| Google + : https://plus.google.com/+Europe1/posts
| Pinterest : http://www.pinterest.com/europe1/

Category

🗞
News
Transcript
00:00Ce matin, nous accueillons deux actrices pour le prix d'un mauvais café,
00:04Caterina Murino et Sara Biasini.
00:07Bonjour à toutes les deux et merci d'être là.
00:10On va partir un petit peu en Italie ce matin avec vous,
00:13puisque Caterina Murino, comme votre nom l'indique, vous êtes italienne.
00:17Sara Biasini, on peut dire que vous êtes un peu franco-italienne.
00:21Et vous êtes toutes les deux réunies par le maître italien du théâtre,
00:25Carlo Goldoni, dans une pièce qui démarre le 10 septembre.
00:28Ce sera au Bouffe Parisien, mise en scène par Giancarlo Marinelli,
00:32qui m'a tout l'air d'être italien lui aussi.
00:35Ça s'appelle La Vedova Scaltra, autrement dit La Veuve Rusée.
00:40Mais voilà, pourvu de quatre amours, chacun avec ses mérites et ses bizarreries.
00:46L'italien est fidèle, mais trop jaloux.
00:49L'anglais est sincère, mais trop imprévisible.
00:52Le français est galant, mais trop apprêté.
00:55L'espagnol est amoureux, mais trop sévère.
00:58Je suis La Veuve Rusée.
01:01La Veuve Rusée, c'est vous Caterina Murino, vous jouez Rosara Lombardi,
01:05c'est une riche et jeune veuve vénitienne.
01:08Et vous Sara Biasini, vous jouez sa dame de compagnie, qui est française,
01:11qui s'appelle Marionette.
01:13Ce n'est pas un nom d'ailleurs choisi au hasard,
01:15puisque Rosara lui fait jouer le rôle de sa cousine française
01:19pour choisir un bon parti parmi ses quatre prétendants.
01:23C'est ça l'idée.
01:24Elle lui conseille de trouver un français,
01:26parce que les français sont beaucoup moins jaloux que les italiens.
01:29C'est ça ce que vous lui dites ?
01:30C'est ça, ils sont très pratiques pour les femmes.
01:33Ils sont très pratiques, c'est bien la définition du français.
01:36Et au total, il y a quatre hommes qui veulent épouser Rosara.
01:39Un français, un anglais, un italien et un espagnol.
01:42Ça commence un peu comme une blague.
01:48Comme Marionette, elle cherche aussi chaussures à son pied,
01:51Rosara va tenter de faire une pierre deux coups,
01:53on peut dire les choses comme ça ?
01:54Exactement, c'est une pièce très moderne en fait.
01:58On parle de Venise en 1748,
02:01où Carlo Goldoni a écrit cette pièce à Paris.
02:05C'est quand même incroyable,
02:07les portraits de l'italien, du français, de l'espagnol et de l'anglais,
02:11c'est exactement comme aujourd'hui.
02:12Ça n'a pas bougé en fait.
02:13Ça n'a pas bougé du tout, ça n'a pas évolué.
02:15On va dire que l'image de la femme de l'époque,
02:19qui a été obligée de se marier pour avoir un statut et tout ça,
02:22d'un nové vivre usé, c'est elle qui va choisir.
02:24C'est un peu comme Tinder en fait.
02:25On va au café fleurien tous les soirs,
02:28et on va choisir celui qui est le plus intéressant,
02:31celui qui a la plus d'affinité avec nous,
02:33ils sont tous riches de toute façon,
02:35donc tout ça c'est bien.
02:36C'est un peu comme Tinder.
02:38Je décide de faire sortir Marionette de son lieu de travail,
02:44un peu comme une servante.
02:45Elle fait des liens avec ma cousine,
02:46pour qu'elle puisse se marier avec un autre riche.
02:48On choisit tous les deux,
02:49lequel c'est le plus intéressant,
02:51et donc c'est Tinder de l'époque.
02:53C'est un peu un speed dating.
02:55Un speed dating, exactement.
02:56C'est vrai, c'est intéressant ce que vous dites,
02:58parce que quand on lit le texte de La Veuve Rusée,
03:00qui est une pièce quand même italienne de 1748,
03:03on se dit 18e siècle, Italie,
03:06ça doit sentir le mâle dominant.
03:08Eh ben pas du tout.
03:09C'est exactement l'inverse,
03:11il n'y a pas de macho du tout dans cette pièce.
03:13Ils essayent.
03:15Mais c'est les femmes finalement qui mènent la danse.
03:17Complètement,
03:19parce que tous les hommes de l'époque et d'aujourd'hui,
03:22ils sont pleins de faiblesses.
03:24Et donc les deux femmes,
03:26qui sont extrêmement les deux,
03:27la cousine, la marionnette et la veuve,
03:30ils sont extrêmement rusés,
03:31donc ils arrivent à comprendre où sont les failles,
03:33et c'est là qu'on rentre,
03:35on joue avec eux,
03:37et on les défonce exactement dans leur faiblesse.
03:41Et c'est là qu'on va les avoir.
03:43C'est vrai que c'est assez avant-gardiste pour l'époque,
03:46Sarah Biazini, non ?
03:47Vous n'avez pas été surprise en lisant ce texte de Carlo Goldoni ?
03:49Non, pas du tout.
03:52Non, c'est vrai, c'est avant-gardiste.
03:54Je me dis, en vous écoutant,
03:56que ça ne va pas améliorer les rapports hommes-femmes d'aujourd'hui,
03:59si on dit qu'on est des femmes parfaites.
04:01Non, on a nos failles et nos défauts,
04:03nous aussi les femmes.
04:05Mais bon, c'est vrai qu'on essaie,
04:07dans la pièce,
04:08c'est les femmes qui mènent la danse.
04:10Oui, c'est moderne,
04:12mais c'est surtout une comédie.
04:14C'est surtout très drôle.
04:16Elle est faite pour faire ressortir
04:20les traits de caractère.
04:24Ça parle aussi de caricature,
04:26comme c'est une comédie.
04:28Il y a quelque chose qui n'est pas commun dans une pièce de théâtre,
04:30c'est que l'un des personnages,
04:31qui s'appelle Pantalone,
04:33n'est pas présent physiquement sur scène.
04:35Il apparaît en lumière et en voix.
04:37Ce n'est pas n'importe quelle voix,
04:38c'est celle de Jean Reno.
04:40Vous l'avez rencontré ?
04:41Il a enregistré ses répliques à côté ?
04:43Comment ça s'est passé ?
04:44Ça s'est passé la semaine prochaine.
04:45Il n'a pas encore enregistré.
04:47Il a déjà tous les textes.
04:49Il va venir voir un espèce de filage
04:52qu'on va faire dans la semaine.
04:53Après, il va enregistrer sa voix.
04:55C'est particulier, j'imagine,
04:56de donner la réplique comme ça,
04:57une voix enregistrée.
04:59Oui, c'est très intéressant.
05:00On va voir.
05:01Surtout, il y a quelque chose
05:03dont Sarah s'occupe vraiment très bien,
05:05dont on ne peut pas vous dire,
05:07mais ça va être vraiment très drôle.
05:09Cette pièce est très physique aussi.
05:13Ça sera ma troisième pièce
05:16avec Giancarlo Marinelli,
05:17qui est un immense metteur en scène italien
05:20avec qui j'ai travaillé depuis 10 ans.
05:22Il est directeur de 60 théâtres en Italie.
05:25Je vais juste raconter l'histoire
05:27de pourquoi on fait la Veuve rusée.
05:29Ça fait depuis un an et demi, deux ans,
05:31que j'essaie de monter un pont théâtral
05:33entre l'Italie et la France.
05:35On va dire que c'est vraiment, je pense,
05:38la première pièce de théâtre privé
05:42où il y a vraiment cette coproduction.
05:44C'est une coproduction
05:45avec les plus grands théâtres de Rome,
05:47le Teatro Quirino.
05:48J'ai proposé à Richard Caia
05:53et il m'a suivi dans cette folie.
05:55J'avais proposé une autre pièce.
05:56Ça veut dire que vous pourriez
05:57aller le jouer ensuite en Italie ?
05:58Exactement.
05:59Richard, ça fait des années
06:01qu'il rêvait de faire un Goldoni.
06:02Il m'a dit que si je fais cette coproduction
06:04avec l'Italie,
06:05ce sera un Goldoni.
06:07J'ai dit et c'est parfait.
06:08Giancarlo Marinelli dit Est,
06:10qui est un village pas loin de Venise.
06:12On va vous amener Venise à Paris.
06:16Déjà le mettant en scène,
06:17il est à côté de Venise.
06:18Les costumes sont faits par Stefano Nicolao
06:21qui a les plus grands ateliers
06:24de costumes de Venise
06:25qui travaillent pour tous les théâtres
06:27de Venise et de la Féniche.
06:29Les costumes ont été créés
06:31de l'époque pour nous,
06:34chacun pour tous les personnages.
06:37Ils sont vraiment de l'époque revisité.
06:40Il y a un côté moderne
06:42en tenant l'époque du costume.
06:46Il y a aussi la création scénique
06:50qui a été faite en Italie
06:51avec des projections de Venise
06:55qui vont changer avec les lumières.
06:57Ne dis pas tout !
06:58Je ne dis pas tout mais c'est vraiment...
07:01Et on vous servira de la burrata.
07:07Du baccalà mantecato, c'est venitien.
07:09La burrata c'est du sud d'Italie.
07:11C'est vraiment quelque chose
07:13de très particulier.
07:14Le mettant en scène,
07:15jusqu'il y a 4 mois,
07:16il ne parlait pas un mot de français.
07:18Il a appris pour nous diriger.
07:22Je me demandais d'ailleurs
07:23comment ça parlait dans les coulisses.
07:24C'est un bordel.
07:27Mais quand même,
07:28Sarah est complètement bilingue.
07:31Vous êtes prête Sarah
07:32à aller le jouer aussi en Italie plus tard ?
07:34Oui, tout à fait.
07:35Exactement.
07:36On fera du 10 septembre
07:38au Bouffe Parisien
07:39jusqu'au 24 novembre.
07:41Ensuite, octobre 2025,
07:45janvier 2026 en Italie.
07:47Et de février 2026 au juin 2026,
07:50on refera la tournée en France.
07:52Tout est prévu.
07:53Vous avez un agenda.
07:54C'est quand même compliqué.
07:55En attendant,
07:56pour l'instant,
07:57c'est à partir du 10 septembre
07:58au Théâtre des Bouffes Parisien,
07:59la veuve rusée.
08:00On va continuer à en parler.
08:01Et puis dans un instant,
08:02on va retrouver notre premier indispensable du jour,
08:04Héloïse Gouin.

Recommandée