Barbie Dreamtopia S01 E25

  • le mois dernier
Transcript
00:31J'ai faim.
00:34J'ai faim.
00:35Mange des pâtisseries.
00:36Salut, Chelsea.
00:37Mange des pâtisseries.
00:39Un déjeuner a l'air bon.
00:41Oh, tu utilises le plus grand sac de soeur au monde que j'ai donné à toi.
00:45Bien sûr. C'est mon seul sac préféré.
00:48Je reviens tout de suite. Je vais acheter des déjeuners.
00:54Désolée, chérie.
00:55Tu sais que nous ne devons pas jouer au ballon dans la maison.
00:58Viens, Chelsea. Par ici.
01:00Eh bien...
01:08Oh non, je l'ai cassé.
01:10Alors quoi ?
01:11On peut le coller de nouveau ensemble.
01:12Qui va savoir ?
01:13Tu veux dire ne pas dire à Barbie ?
01:15Barbie ?
01:26Darren Gare, tu es en charge de préparer les déjeuners, d'accord ?
01:29C'est parti, princesse !
01:32Marshy, peux-tu m'aider à coller la statue quand il est temps ?
01:36Prête à coller !
01:37Salut, Barbie.
01:38Qu'est-ce qui se passe aujourd'hui ?
01:39Salut, les gars.
01:40Nous dévoilons une statue qui honore le grand-grand-grand-grand-père de Sir Fancy Cheese.
01:45Il était le fondateur de Sweetville.
01:47Allez, je vais vous montrer.
01:49Cool !
01:53Il a l'air exactement comme Sir Fancy Cheese.
01:55Je sais, n'est-ce pas ? J'espère qu'il l'aime.
01:57Princesse Perry ! Squirrel Barbie !
01:59Sir Fancy Cheese m'a juste dit qu'il n'a pas envie d'atteindre la cérémonie.
02:04Oh non, c'est en son honneur.
02:06Il vaut mieux que j'y aille voir ce qui se passe.
02:08Pouvez-vous rester ici pour s'assurer que rien ne se passe à la statue avant la cérémonie ?
02:12Est-ce nécessaire ? Je suis très occupé aujourd'hui.
02:15Notto !
02:16Bien sûr, Barbie. On y va.
02:18Merci.
02:20Bonjour, Sir Fancy Cheese.
02:22C'est bien de vous rencontrer.
02:24Notto, ne le fais pas !
02:34Oh non !
02:35Retirez-la ! Retirez-la !
02:39Ne vous inquiétez pas. Restez calme.
02:42Nous devons juste... courir !
02:45Non, Notto ! Nous devons le dire à Barbie.
02:47Ce serait un énorme erreur.
02:50Nous pouvons le réparer.
02:52Après tout, je suis un artiste de réparation de cheese qui a gagné l'award.
02:56Depuis quand ?
02:58Depuis... maintenant.
03:03Oui, je n'ai pas de clé pour le réparer.
03:06D'accord, je m'en occupe.
03:08Prenez soin de Barbie pour qu'elle revienne.
03:10C'est facile.
03:12Elle n'a probablement même pas pensé à cette vieille statue.
03:16Je devrais vraiment retourner à la statue.
03:18Normalement, j'aimerais donner un discours, princesse.
03:21Tu le sais.
03:22Mais ça, c'est différent.
03:23Mon grand-grand-grand-grand-grand-grand-père
03:26était un très grand cheese de cette ville.
03:28Que se passe-t-il si je ne fais pas justice à ses souvenirs ?
03:31J'ai toute confiance en toi.
03:32Mais je pensais que c'était ton grand-grand-grand-grand-père.
03:35Salut tout le monde, comment ça va ?
03:37Tu ressembles bien, Sir Fancy.
03:39Je vois que tu portes un nouveau monocle pour ton grand discours.
03:42Le discours !
03:43C'est trop de pression !
03:46Ne mentionne pas le discours.
03:47Il est un peu nerveux.
03:49Moi aussi.
03:50Je dois vraiment s'assurer que tout est prêt pour la cérémonie.
03:53Nato, peux-tu aider Sir Fancy Cheese avec son discours
03:56pendant que je regarde la statue ?
03:58Non !
04:00Je veux dire, Chelsea est là.
04:02Tout va bien.
04:04Les gars, on a perdu le cheese.
04:06Allons l'acheter.
04:08Ensemble, je veux dire.
04:10Tu as raison. Allons-y.
04:11Mais fais-moi un favori et vérifie sur Chelsea, d'accord ?
04:14Tu l'as.
04:17Ne t'inquiète pas, chérie, je peux le réparer.
04:19Je pense.
04:22Wow, qu'est-ce qui s'est passé ici ?
04:24Longue histoire, je vais essayer de le réparer.
04:28J'ai juste besoin de quelque chose pour qu'il ressemble.
04:32Comme un marshmallow.
04:34Je suis ton pote. Je suis vraiment sticky.
04:43Ça a fonctionné !
04:47Oups, c'est à l'envers.
04:50Tu avais raison, tu es vraiment sticky.
04:55Oh non, je suis bloquée.
05:01Tu vois cette maison ?
05:03Mon grand-grand-père l'a construite.
05:05Cet arc-en-ciel, il l'a construit aussi.
05:08Ces escaliers.
05:10Ne me le dis pas, il les a construits.
05:13Non, c'est là où on s'habitait
05:15quand j'étais tout petit.
05:17Et il m'a dit qu'un jour,
05:19je pourrais aussi être un cheese.
05:22Et tu l'es.
05:23Ton grand-grand-père, il l'a construit.
05:26C'est à l'envers.
05:29Et tu l'es.
05:30Ton grand-grand-grand-grand-grand-grand-grand-père
05:33serait super fier.
05:35Je sais.
05:36Allons voir cette statue.
05:37Ça peut te faire sentir mieux.
05:39Non !
05:40Je veux dire, c'est de la mauvaise chance
05:42de voir une statue avant d'être dévoilée.
05:44Je n'ai jamais entendu parler de ça.
05:45Tu sais, ça me fait sentir mieux.
05:47Je vais passer par le river.
05:53Tiens, tiens, Tank Gunnels.
05:55Pouvez-vous nous aider ?
05:57C'est à vous, les Cherry Twins.
06:05Honnêtement, ne mange pas ça.
06:07On vient juste de voir le...
06:10Oh, mon dieu.
06:11Ouais ! Un jeu !
06:13Allons-y !
06:14Non !
06:15Attention, cette statue est déjà trop...
06:18étouffée.
06:20Je vais vous sauver, Jelly.
06:22Oh...
06:23Qu'est-ce que Barbie va dire quand elle voit ça ?
06:28Joli homme.
06:29Tu as raison.
06:30Le river a un effet le plus calme.
06:33Je me sens mieux.
06:34Est-ce que tu es prêt à retourner à la ville pour voir la statue ?
06:37Pas encore.
06:38Vraiment, regarde-le.
06:40Il est rempli de trous.
06:41Il va bien.
06:42Il est juste un peu...
06:43fatigué.
06:45Ce que tu as besoin, c'est un snow cone.
06:48Maintenant ?
06:49Trois snow cones, s'il vous plaît.
06:51Avec plaisir.
06:52Prêt pour ton grand discours, Mr. Fancy Cheese ?
06:55Mon discours ?
07:01Rive calme, rive calme.
07:03Nato, je pense vraiment qu'il va se sentir mieux si il voit la statue.
07:06Non, il ne le fera pas.
07:07Croyez-moi.
07:08Nato, qu'est-ce qui se passe ?
07:12Chelsea a cassé la statue et je dois la garder pour qu'elle la répare.
07:19J'en ai marre.
07:20Je suis prêt à voir la statue et honorer mon grand-grand-père.
07:25Non, j'avais raison.
07:26Restez ici avec Nato.
07:27Prenez un autre snow cone.
07:29Je vais juste vérifier quelque chose et je reviendrai.
07:32J'espère.
07:38Barbie, je peux expliquer.
07:41Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:42Après que tu es partie, nous...
07:44Je...
07:45J'ai essayé de le réparer.
07:46Et tout le monde a essayé d'aider.
07:47Mais...
07:48Ils se sont aussi attrapés.
07:49Pourquoi ne m'as-tu pas dit ?
07:51Je suis vraiment désolée, Barbie.
07:53J'ai pensé que je pouvais le réparer moi-même.
07:59Je comprends.
08:00Mais tu sais, si tu m'avais dit de l'avant, tu ne serais probablement pas comme ça.
08:05Pouvez-vous nous aider ?
08:06Allons vous arrêter.
08:18Merci, Barbie.
08:19De rien.
08:20C'est l'heure de l'envoi.
08:23Est-ce qu'il manque quelque chose ?
08:31Mes amis, mes chers villains.
08:33C'est avec telle pride que je reconnais
08:35l'énorme honneur que vous m'avez détenu
08:38sur mon cher,
08:39grand,
08:40grand,
08:41grand,
08:42grand,
08:43grand,
08:44grand,
08:45grand,
08:46grand.
08:47Vous me reconnaissez ?
08:48Il était très gentil.
08:49Mon grand-père.
08:53Donc, comme le disent les enfants,
08:55allons-y.
09:03Ça ressemble à ce grand-père.
09:06Ou pas ?
09:09Où sont ses boutons ?
09:12Honnêtement, j'ai pas envie d'en parler.
09:14C'est vrai, Notto ?
09:15Euh, c'est vrai.
09:18Hey !
09:23Je me souviens, j'ai besoin d'aller !
09:25Au revoir !
09:26Qu'est-ce que Notto a fait ?
09:28En fait, c'était moi.
09:30J'ai brisé ton sac préféré.
09:33Je suis vraiment désolée.
09:35C'est pas grave.
09:37C'est moi.
09:38J'ai brisé ton sac préféré.
09:41Je suis vraiment désolée.
09:43Merci de me le dire.
09:44Les accidents arrivent.
09:45Je pensais qu'on pouvait le réparer.
09:46Je vais prendre la colle.
09:48Merci Barbie.
09:49Tu es vraiment la plus grande soeur du monde.