• il y a 2 mois
Transcription
01:31Bien, ça doit être le lieu, Wolf.
01:33Wizard Whitebeard, tu es à la maison ?
01:35Une grotte ? Donne-moi un break !
01:38Quel type de wizard se respecte-t-il pour vivre dans cette merde ?
01:41Wow ! Hoppa ! Hoppa !
01:44Bien joué, Cave Whitebeard !
01:46Oh, salut Wally !
01:48Qu'est-ce que tu fais ici ?
01:50J'ai reçu ton message urgent.
01:52Ah oui ? Quel message urgent ?
01:54Celui-ci.
01:56Oh, désolé, mesdames.
01:58Désolé, j'ai besoin de regarder ça.
02:03Je vais te dire, les femmes m'aiment.
02:05Je ne sais pas ce que c'est.
02:06Je vais te dire, ça pourrait être la danse.
02:08Voyons voir.
02:10C'est ton invitation à ma fête !
02:13Et le temps est perdu !
02:16Je vais te dire, allons-y !
02:18Lombardie pour tout le monde !
02:29Oh, Whitebeard !
02:33Wow !
02:35Ce sont des peintures de cave des époques préhistoriques, Whitebeard ?
02:39Whitebeard ?
02:40Oh, oui, bien sûr !
02:41C'est de l'art de la cave !
02:43Vous devriez voir !
02:45J'ai toujours voulu retourner à l'époque de la pierre !
02:50Allons-y !
02:54Oh, et par ailleurs, je prends ça avec moi.
02:59Oh, oui, et cette liste aussi.
03:01Wow, ça doit être important !
03:03Oh, oui, c'est ça !
03:04T'es sérieux ?
03:05Je vais te le dire, c'est une remise pour que tu arrêtes à la boutique
03:08et que tu achètes plus d'eau.
03:09Oh, je vais te le dire, c'est génial !
03:11Hey, comment vas-tu, bébé ?
03:13Suivez-moi, Whoop !
03:15On va à l'époque de la pierre !
03:21Je me demande ce qui s'est passé à Ardlon.
03:24Il devrait être là par maintenant.
03:29Ah, en jouant à la fête, Ardlon ?
03:32Allons-y maintenant, allons-y ?
03:41Bienvenue à la terre de la cave, Wally Watchers !
03:45Prenez soin d'une tronche qui porte une tronche,
03:48d'un défilé de photos,
03:50et d'un match de baseball !
03:59Ah, le jardin préhistorique à son meilleur !
04:09Allons-y, allons-y, allons-y !
04:11Il n'est pas encore l'heure du déjeuner !
04:14Ok, ok !
04:16N'accroche pas ta tronche !
04:19Je vais sonner le signal du déjeuner !
04:22Hey, gros garçon !
04:24Bouh !
04:29Oh non !
04:37Parfois, j'hate ce travail !
04:43Ah, c'est l'heure du déjeuner !
04:47Hey, continue de travailler !
04:49Tu m'as entendu ? Continue de travailler !
04:52Personne ne t'a dit que tu pouvais arrêter pour le déjeuner ?
04:56Tu sais, je vais aimer ce lieu.
04:59Pourquoi ça, gros garçon ?
05:01Parce que je suis en train de mettre un nouveau record.
05:04Je suis resté ici presque une minute,
05:06et je n'ai pas été trompé,
05:08éclaté, ou tiré dessus.
05:18Bonjour, je suis Wally, et voici mon chien Wolf.
05:21Nous sommes des futurs.
05:23Oh, t'as entendu ça ?
05:25Ils sont des futurs ? C'est sympa.
05:28Qu'est-ce que le futur ?
05:30Le futur, c'est quelque chose qui n'a pas encore eu lieu.
05:33Oh, c'est très utile.
05:35Est-ce que je peux te demander quelque chose sur le futur ?
05:37C'est très important.
05:39Bien sûr.
05:40Qu'est-ce que je vais manger demain ?
05:42C'est utile pour planer.
05:44Je serai heureux de t'aider.
05:45Mais d'abord, dis-moi, qui es-tu ?
05:47Je suis Skonk, le leader du village.
05:50Eh bien, ça a l'air d'être un bon endroit pour vivre.
05:55Oh, oui.
05:56Nous sommes la tribu la plus avancée du pays.
05:58Pas comme la tribu là-bas.
06:01Nous l'appelons...
06:03Wheel.
06:04Tu conduis.
06:14Regardez-les.
06:15Tout le monde sait que Wheel ne fonctionnera jamais.
06:18Je veux dire, nous sommes la première tribu à avoir des animaux qui travaillent pour nous.
06:21Mais ils ne sont pas heureux.
06:23Qu'est-ce qui te fait dire ça ?
06:29Eh bien, maintenant que tu l'as mentionné, je sens un peu d'hostilité.
06:33Dis-moi.
06:36Les animaux construisent de grandes choses pour nous.
06:38Comme ce théâtre de marche.
06:42Mais avec des animaux si malheureux, le théâtre ne pourra jamais être terminé.
06:46Depuis combien de temps les animaux travaillent pour toi ?
06:48Eh bien, depuis que Karn est venu à la ville et les a vendus à nous.
06:52Quelqu'un m'a appelé ?
06:55Je suppose que tu veux voir ma nouvelle invention, n'est-ce pas ?
06:58Bien sûr que oui.
07:09Tu l'appelles quoi ?
07:10Toast.
07:11Oui, c'est ça.
07:12Toast.
07:13Needle.
07:16Je savais que tu aimerais.
07:17Et comment dirais-je ma nouvelle invention ?
07:19La brosse à doigts automatique.
07:24Tu vois ?
07:25Et pas de respiration embêtante.
07:28Oh oui, c'est beaucoup mieux.
07:31Le frais sentiment de l'eau.
07:35Peut-être que les animaux ne font pas assez d'argent.
07:38T'es sérieux ?
07:39Ils font tellement d'argent que je deviens riche.
07:42Je veux dire, ils deviennent riches.
07:44Oui, c'est ça.
07:45Mais, Karn, je ne pense pas qu'ils aiment travailler pour nous.
07:49Je ne comprends pas.
07:51Quelque chose doit les faire bouger.
07:53Oui, c'est ça.
07:54Parce que je suis sûr qu'ils sont vraiment heureux.
07:56Alors je dirais que tu devrais arrêter de laisser les gens te pousser autour.
08:01En ce moment, il y a un étranger dans la ville qui veut que les gens de la grotte te travaillent plus fort que jamais.
08:07Hey, tu es un étranger ?
08:10Non, je parlais d'un autre étranger.
08:15Qu'est-ce qu'on fait avec ça ?
08:17Est-ce que je peux te suggérer d'aller sur Strike ?
08:20Es-tu sûr ? Les humains étaient toujours gentils à moi.
08:24Ok, encore un peu.
08:26Oubliez-les.
08:27On va sur Strike parce que nous ne sommes pas payés.
08:34Allons-y !
08:35On est sur Strike !
08:37On est sur Strike !
08:39On est sur Strike !
08:42Quand ils se mettent sur Wally, j'obtiens son pied.
08:51Rien ne peut détruire ce moment.
08:55Qu'est-ce que tu sais ? Il y a toujours un étranger dans la grotte.
08:59Pardonne-moi, mais j'ai ce mal à l'oreille.
09:02Je pense que c'est ton poignet.
09:05Merci.
09:07Ne le mentionne pas !
09:12On n'aime pas comment on est traité.
09:15On va sur Strike !
09:17Qu'est-ce que c'est que Strike ?
09:20Attends une minute, je vais vérifier.
09:24Qu'est-ce que c'est que Strike ?
09:26C'est quand tu ne travailles pas sauf s'ils te payent plus d'argent.
09:29Ok.
09:33Ça veut dire qu'on ne travaille pas jusqu'à ce que tu nous payes de l'argent.
09:38Mais je pensais que tu leur payais plein d'argent, Karn.
09:41Eh bien, je le suis.
09:43Pour qu'ils puissent...
09:44Oubliez-le.
09:45Oui, c'est ça.
09:46F-O-R.
09:48J'ai compris.
09:49Alors on va sur Strike !
09:52Oh non, c'est terrible !
09:55Qu'est-ce qu'on va faire maintenant, Wally ?
09:57Wally ?
09:59Qu'est-ce que c'est que Strike ?
10:01C'est quand tu ne travailles pas sauf s'ils te payent plus d'argent.
10:04Oh non, Wally ! Wally !
10:07Où est Wally ?
10:09Et tu sais quoi ? Je n'ai pas payé assez d'argent aussi.
10:13Peut-être que je devrais aller sur Strike.
10:16Eh bien, c'est ok avec moi.
10:18Qui es-tu ?
10:19Tu es un remplacement pendant que tu es sur Strike.
10:21Hein ?
10:22Ça devient sérieux !
10:35Excusez-moi. Où étais-je ?
10:38Oh, oui.
10:39C'est là.
10:40C'est Wally.
10:50Non, Wolf. Je suis là.
10:54Ce doit être Wally, mon grand-grand-grand-grand-grand-grand-grand...
10:58Vous avez compris.
10:59Mon grand-père.
11:00C'est le grand-père de Waldini !
11:02Hmm... Un père commun mais intelligent dû à sa présence sur la Terre pendant la dernière partie du XXème siècle.
11:08C'est vrai, Bark ?
11:10Hein ?
11:11Très bien, Loincloth !
11:13Tu sais, tu ressembles à moi !
11:16Mais si tu es vraiment du tronc ancestral de Waldini,
11:19tu vas connaître notre familialité âgée.
11:22Je l'ai certainement !
11:23Prêt ?
11:24Un, deux, trois !
11:31Salut.
11:32Oui, tu es mon ancêtre !
11:37Il vaut mieux qu'on y aille.
11:38Comme tu le sais, nous, les Wallys, sommes des bons collecteurs.
11:41C'est vrai.
11:42Qu'est-ce que tu collectes ?
11:43Tout !
11:44Au revoir !
11:47Au revoir !
11:48Très bien, mon ami.
11:49Mais il devrait vraiment se laver le dos.
11:54Oh, Wally !
11:55Nos animaux se sont échappés !
11:56Ils ont été attaqués !
11:58Oh, c'est terrible !
11:59Qui va couper nos lignes ?
12:00Qui va terminer notre théâtre ?
12:02Qui va faire nos manicures ?
12:04Pas de manicures !
12:06C'est devenu sérieux !
12:08C'est certain !
12:09Nous ferons tout !
12:11Pourquoi ne pas payer les animaux plus d'argent ?
12:13Quoi ?
12:14Tu es fou !
12:15Plus d'argent ?
12:16Jamais !
12:18Mais je serai heureux d'avoir un bon extrait dans leur loyer.
12:21Je suis sûr qu'on peut le réparer.
12:23Peut-être si on les parle.
12:25Doucement, mon ami !
12:27Gardez vos lignes !
12:29Ils veulent parler à moi.
12:31Oui, c'est ça.
12:32Leur vieil ami, Kahn,
12:34va les calmer dans peu de temps.
12:41Je suis sûr qu'ils se sentent mieux maintenant.
12:44Oui, c'est ça.
12:46C'est bien de le savoir.
12:48Allons leur dire au revoir.
12:50Cassez-les ! Cassez-les ! Cassez-les !
12:57Dis, mon ami,
12:59tu ressembles à celui que la plupart d'hommes évitent,
13:02comme la pluie.
13:03Allons nous unir et s'en occuper de ce garçon.
13:06Pourquoi devrais-je m'unir avec toi ?
13:08Je suis un vieux, et tu es un vieux.
13:11C'est notre destin.
13:13Oui, c'est ça.
13:14En plus, mon médecin recommande que je reste au lit jusqu'à plus tard dans l'épisode.
13:18Je sais le sentiment. Je le ferai.
13:20Je pensais juste que tu voudrais savoir
13:22que l'autre étranger va essayer de t'arrêter.
13:28Lou va gérer tout problème.
13:31Ah, vraiment ? Qui est Lou ?
13:37Je crois qu'on a déjà rencontré.
13:39On dirait que les animaux ont vraiment laissé leurs pieds en bas, Oddlaw.
13:44Les pieds en bas, oui. Je vais me tuer.
13:47C'est ça. C'est la dernière blague mauvaise.
13:49Je vais m'occuper de toi une fois pour toutes.
13:52Oh, Lou !
13:58Tu et moi sommes amis.
14:07Ah, oui.
14:08Je suppose que tu es prêt et que tu vas tomber en sécurité.
14:11Oh, oui. En sécurité à l'intérieur de ce beau lit de lavabos.
14:27Salut ! Wolf et moi sommes venus discuter de vos problèmes.
14:30Encore ?
14:32Tu n'es pas l'étranger qui a causé tous ces problèmes ?
14:36Eh bien, je suis plutôt étrange, n'est-ce pas, Wolf ?
14:40Donne-moi une bonne raison pour laquelle nous ne devrions pas te tomber sur le sol.
14:45C'est parce qu'il est l'homme de l'émission.
14:47Et si tu fais ça, tu ne seras jamais sur la télévision.
14:51On s'en fout pas de la télévision. On n'a jamais vu une télévision.
14:56Prends soin de ce gars, Lou.
14:58Ok.
14:59Ok.
15:04Mon dieu, Wolf, je ne pense pas avoir vu un Mastodon chargé d'angoisse avant.
15:09Regarde juste ces tusques très puissants qui glissent dans le soleil.
15:16Oh, oh, Wally Watchers, ça a l'air mauvais pour nos héros.
15:22Si Lou a sa façon, l'émission pourrait finir tôt.
15:26Mais si l'émission finit tôt, je peux prendre mon bord et aller à la plage.
15:34C'est terrible. Nos héros sont en train d'être attrapés par un Mastodon chargé.
15:39Non, on ne l'est pas. Regarde.
15:41Incroyable. Je ne le crois pas.
15:43Wally, comment as-tu arrêté ce Mastodon de charger ?
15:47Simple. J'ai pris ses cartes de crédit.
15:50Oh, oh.
15:51Hey.
15:52Oh, oh, ça a l'air que Lou est vraiment le Mastodon chargé.
15:56Le Mastodon chargé, c'est-à-dire.
15:58Le Mastodon chargé, j'ai-je un truc à montrer ou quoi ?
16:03Je suis coincé.
16:06Aidez-moi.
16:08Waouh, Wolf, un Mastodon chargé préhistorique.
16:15Je pense...
16:16Aidez-moi.
16:20Aidez-moi.
16:22Hey, je suppose que ton alarme de déjeuner peut te libérer, Lou.
16:26Ok, d'accord, je le ferai.
16:33Hey, Lou.
16:35Boum.
16:41Je ne m'en servirai jamais à ça.
16:45Hey, hey, tu l'as fait.
16:47Je ne vais même pas le dire.
16:49Ne me remercie pas, remercie ton alarme de déjeuner.
16:52Merci.
16:54À tout moment.
16:56Mais pourquoi ne pas parler avec les villageois de ton tirage ?
16:59Je suis sûr que tu peux le faire.
17:01Les humains dans la ville ne sont pas aussi gentils que toi.
17:05Mais ils le seront dans 30 000 ans.
17:08Oui, c'est vrai.
17:09Bon, allons-y.
17:15En même temps, à l'intérieur de la ville,
17:17le non-bon, dégouté, délirant Adler est en train de faire ce qu'il fait le mieux.
17:21Non-bon, dégouté, délirant.
17:23C'est mon spécialité.
17:25Nous devons faire quelque chose.
17:27Sans animaux, notre ville va tomber.
17:31Oh, c'est nul.
17:38Ok, ça va falloir un peu de travail.
17:42Mais souviens-toi, Wally est celui qui fait des problèmes pour toi avec les animaux.
17:46Hey, tu as raison.
17:49Nous n'avions pas de problème avec les animaux avant que Wally vienne.
17:53Ouais.
17:55Nous lui apprendrons une grande leçon pour nous embêter.
17:58Ouais.
18:00Nous arrêterons tous les étrangers qui entrent dans la ville, n'est-ce pas ?
18:04Ouais.
18:07Je veux dire, non.
18:09En plus, nous pouvons le construire nous-mêmes.
18:12Ouais, c'est ça.
18:14Puis les animaux reviendront en pleurant.
18:16Ouais, c'est ça.
18:17En pleurant pour le travail.
18:19Ouais.
18:31J'ai appris ma leçon sur cette émission.
18:33Je m'assoie ici.
18:35Je m'assoie là-bas.
18:43Au moins, ils n'ont pas encore inventé la roue à feu.
18:52Il est là !
18:53Prends l'étranger !
18:58L'étranger.
19:02Trop mal !
19:03Et je t'ai traité comme si tu étais...
19:05Un animal.
19:06Mais nous construisons ça nous-mêmes.
19:08E.J.O. !
19:18C'est rien à s'inquiéter.
19:20Un petit bruit n'a jamais fait mal à personne.
19:22Ouais, c'est ça.
19:23Lou, peux-tu m'aider ?
19:25Non.
19:26Oh, viens, pour moi ?
19:30D'accord.
19:31Lou est un mec vraiment sympa.
19:33Une fois qu'on le connaît...
19:42Eh bien, si Lou va m'aider,
19:44je pense qu'on peut aussi, je ne sais pas.
19:56Ils sauvent le écran.
19:58Maintenant, qu'est-ce qu'il faut faire ?
20:00Eh bien, si tu pouvais leur donner une main...
20:02Pas du tout ! Oubliez-le !
20:04Non, non, ils sont juste...
20:05Des animaux stupides.
20:06Ouais, c'est ça.
20:31Nous l'avons fait !
20:33Oui, nous l'avons déjà fait.
20:35J'ai enlevé mon dos à nouveau.
20:37Oh, désolé.
20:38Mais vous étiez une grande aide.
20:39Qu'est-ce qu'on doit faire pour que vous reviennez
20:41et que vous travailliez pour nous de nouveau ?
20:43Eh bien, vous pouvez essayer de nous payer,
20:45en criant tout le monde.
20:46Mais je pensais que Karn
20:47devait vous payer.
20:49Ah...
20:51Je vais le faire, oui.
20:53Mais il y a une personne dans ma famille
20:55qui a un problème médical.
20:57Gare, gare, gare and go some more !
21:00I'll say...
21:02Gare in the hip !
21:07Yow !
21:08Funny.
21:09However, since that Wally came around,
21:11I don't feel so well.
21:13Don't hit me.
21:14You'll get used to it.
21:19Welcome to the Caveman Theater !
21:22Please check your clubs at the door.
21:24Thank you.
21:27Oooh !
21:31Aaaah !
21:34The new theater is a big hit, Wally.
21:36But it still feels like something is missing.
21:39Hmm...
21:40Ah ! The corn that Whitebeard gave me !
21:43What's that for ?
21:44Easy !
21:45Popcorn !
21:53Wally ?
21:54Wally ?
21:56Où est Wally ?
21:57Il n'est pas ici.
21:58Où est-il ?
22:00J'ai juste pensé qu'il allait...
22:01Hey, j'ai pensé que je t'avais dit...
22:03Hey, what's your problem, buster ?
22:05You couldn't narrate a supermarket opening !
22:07Get outta here !
22:09No jazz ?
22:10Bye !
22:12Now it's my job !
22:13I'm gonna take your story on the road !
22:15You got that ?
22:21Where, where, where, where's Wally ?
22:24Wally !