Tiempo de Amar Capitulo 5 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • anteayer
Transcript
00:00:00Música de inspiración
00:00:30tiempo de amar ella ha regresado cuánto tiempo te quedarás esta vez no quiero
00:00:45quedarme aquí y conseguir un trabajo en una novia llama de iré así mencioné
00:00:50quien voy yo no hace mucho es sobre ese malentendido entre las dos realmente ha
00:00:54pasado tanto tiempo todo está yo escaparé de aquí así
00:01:00creo que regresaré a seúl solo pasa cinco días aquí entonces podremos llamar
00:01:04a un técnico y la casa quedará como nuevo como no está en otros lugares
00:01:09quizás esté allí a veces se va es algo extraño
00:01:14cómo te mueves por ahí así es porque estoy acostumbrado es un desastre ahora
00:01:20mismo alguien desapareció en la montaña y ahora el pueblo es un caos porque le
00:01:25preguntan a él un sop como si fuera normal hay personas que nunca dicen lo
00:01:29que realmente sienten decir que es difícil cuando es difícil decir que
00:01:33están heridos cuando están heridos a veces se llevan esos sentimientos a la
00:01:37tumba
00:01:47qué es esto tú sacaste esta verdura no me dio un
00:01:53poco mi cuñada vaya muy bien por ti tienes un lugar donde conseguirla
00:02:12no comas todo tú sola llámame por supuesto que las compartiré contigo bien
00:02:18bien bien bien traeré una botella de vino blanco para beber
00:02:24y sabía que te darían ausencias te mareas porque hablas demasiado y se
00:02:31marea por hablar en un autobús
00:03:24oye no eres tú meon yu
00:03:28buen día
00:03:32te has vuelto muy viejo
00:03:53ah
00:04:03mamá
00:04:12mamá
00:04:15y
00:04:22vayamos juntos
00:04:35hola abuela
00:04:46y
00:04:52tuviste una aceleración repentina de tu auto
00:04:57fue un accidente por aceleración repentina entonces aunque pisaste el
00:05:00freno el auto siguió moviéndose
00:05:04no fue así
00:05:07no pisé el freno detective
00:05:12a pesar de que su marido estaba delante del coche
00:05:28a pesar de que estaba ahí fue porque estaba desconcertado o tuvo un calambre
00:05:33en la pierna no
00:05:37y vi a mi marido delante del coche
00:05:43pero no quise
00:05:50pisar el freno
00:05:55y
00:06:02expedientes de casos 2010
00:06:08condenó a la acusada si me oyó a siete años de prisión
00:06:13sin embargo considerando el hecho de que la acusada cometió el delito sin darse
00:06:18cuenta mientras intentaba escapar de la furia ebria de la víctima y del hecho
00:06:22de que la víctima al agredir habitualmente a la imputada también es
00:06:26responsable de provocar el delito y que la afligida familia de la víctima no
00:06:30desea que la acusada sea castigada
00:06:37y
00:06:40y
00:06:45y
00:06:49y
00:06:53y
00:07:05penitenciaría de mujeres de chonza
00:07:11mokhai won
00:07:15y la reclusa número 3901 rechazó la visita
00:07:22qué
00:07:26devolución rechazo del destinatario
00:07:31y
00:07:33y
00:07:35y
00:07:37y
00:07:39y
00:07:42y
00:07:59o dios la hija mayor está aquí es ella la que está adentro
00:08:07esa es si me oyó
00:08:25mamá
00:08:37y
00:08:42y
00:08:46y
00:08:50y
00:08:54y
00:08:59y
00:09:03y
00:09:07y
00:09:13y
00:09:17y
00:09:21y
00:09:25y
00:09:29y
00:09:37y
00:09:53y
00:10:01hay 1
00:10:08y
00:10:17sí o la
00:10:23
00:10:28y
00:10:32y
00:10:39mamá entonces lo que pasó es que puede simplemente destrozarlo todo está bien
00:10:44incluso si se daña esta casa de huéspedes está cerrada de todos modos
00:10:48qué más así es bonita incluso si lo de
00:11:10las tuberías estallaron estamos remodelando el supervisor dijo que
00:11:14tomaría dos semanas términalo en tres días
00:11:19cómo podemos terminarlo en tres días dijeron que debería hacerlo yo
00:11:24no yo intentaré hablar con el supervisor
00:11:30dónde se alojan ustedes dos ella en casa de un soft y yo en casa de su yo es un
00:11:35nombre y su yo es una estamos en habitaciones diferentes
00:11:48y que hay de mí de ti para ti intentaré hablar con su
00:11:54yo ella te va a recibir al menos durante un par de días
00:11:59y pero cerraste la casa de huéspedes
00:12:07cómo vas a ganarte la vida aunque seas muy valiente
00:12:12verdad me ha hecho
00:12:15y
00:12:45y
00:13:07fuiste a tu casa
00:13:11mamá vino tu mamá
00:13:16y
00:13:36mamá y yo nos reunimos dos veces al año
00:13:41principios del verano dos años antes en seúl bienvenidos hay una fila en este
00:13:47momento espere por favor el clima se ha puesto caluroso
00:13:51aquí tienen sus vídeos extra disfruten una vez en verano
00:14:01buenas noches gustó si deliciosos a la una orden de estofado kimchi
00:14:08pero hará frío y una vez cuando llegue el invierno
00:14:20qué hacemos cuando nos encontramos
00:14:26comemos y bebemos té
00:14:30y hasta la próxima
00:14:52y luego nos separamos porque no tenemos de qué hablar
00:15:00Mamá es... alguien indiferente a su familia.
00:15:06Ya veo.
00:15:10¿Por qué fue que vino?
00:15:18¿Vino de repente? ¿Sin siquiera una llamada?
00:15:25Creo que debe haber otra razón.
00:15:30De hecho, odia mucho venir a su ciudad natal.
00:15:33Ella dice que le recuerda a papá.
00:15:36Pero...
00:15:39¿Por qué de repente apareció ella?
00:15:48¡Levanta los brazos tú también!
00:15:54¡Oye, oye! ¡Tu falda!
00:16:01¡Oh, Jong-Soo!
00:16:04Muy bien.
00:16:07Niños, miren y aprendan de él.
00:16:10¡Oh vaya, Jong-Soo! ¡Nos volvemos a encontrar!
00:16:12¿Cómo es que siempre nos encontramos hasta ahora?
00:16:14¿Será el destino?
00:16:16Por cierto, ¿qué hiciste ayer?
00:16:24En cuanto a mí, leí un libro.
00:16:26Una novela.
00:16:28El título es, Yo Natasha y el Burro Blanco.
00:16:33¿Lo leíste?
00:16:35¿Me estás pidiendo mi reseña?
00:16:37No me gustó. A Jang-Woo sí.
00:16:39No es eso.
00:16:41Entonces, ¿estás preguntando el precio?
00:16:43Fueron como unos nueve dólares o algo así.
00:16:45¿No eres de segundo año?
00:16:47Sí lo soy. Soy Im-Hui.
00:16:49Im, como una prueba clínica. Hui, como un silbido.
00:16:54¿Por qué?
00:16:56Quizás te arrepientes de haberme dicho la última vez que no te agradaba.
00:17:01No me arrepiento.
00:17:03¿Y entonces?
00:17:05Es un poco irritante. Soy de tercer año, ¿sabes?
00:17:08¿En serio?
00:17:10Me estás hablando informalmente ahora.
00:17:13¡Ah, me gusta! Me agrada hablar de forma informal.
00:17:17¿Ah, te gusta el habla informal y por eso lo haces?
00:17:20Sí.
00:17:22Entonces me gusta el rechazo. Por eso te rechazo.
00:17:25¿Qué?
00:17:27No me hables desde ahora hasta que me gradúe.
00:17:30Oye.
00:17:35Yo, Natasha y el Burro Blanco no... es una novela. Es... un poema.
00:17:40¿Cómo?
00:17:42Si lo hubieras leído, lo sabrías.
00:17:44Pero una novela es una forma prosaica de literatura que conforma una ficción basada ya sea en la realidad o en la imaginación del autor.
00:17:50Un poema expresa ideas, inspiración y similares que provienen de la vida o de la naturaleza en un lenguaje rítmico y cognotativo.
00:17:57¿Qué?
00:17:58Si no lo entiendes, olvídalo.
00:18:02Ah, ¿entonces eso era un poema?
00:18:04Fue tan largo que pensé que era una novela.
00:18:07Vamos, si iban a escribir un poema tan largo, ¿no deberían haberselo dicho a la gente?
00:18:14¿Y me acaba de rechazar otra vez?
00:18:18¡Oh!
00:18:19Jui, la chica que le gusta es estudiante destacado.
00:18:23¿Quién es? ¿Quién? ¿Quién será? ¿Quién?
00:18:27No es nadie. No está interesado en ninguna chica.
00:18:30¿Oh?
00:18:31No existe nadie que pueda ser estudiante destacado si está todo el tiempo persiguiendo chicas.
00:18:43En términos técnicos, a este tipo de chicos los llamamos unicornios.
00:18:46¿Unicornio? ¿Esos caballos con un cuerno en la cabeza y que puede volar?
00:18:51Sí, significa que es una criatura imaginaria.
00:18:55No, espera, ¿en serio? No tiene sentido.
00:18:58¿Me estás diciendo que no le gusta a las chicas, incluso a aquellos que...
00:19:01Oye, ni siquiera tienen tiempo de estudiar.
00:19:04No es posible que les interesen las chicas.
00:19:07¿Por qué no viene el autobús?
00:19:09Pero, ¿de verdad?
00:19:12No, yo soy unicornio.
00:19:16Pero es la verdad.
00:19:18El mejor estudiante nunca lo haría.
00:19:20Bien, dijo que no le gustan las chicas.
00:19:22Como no le gustan las chicas, es obvio que me rechazaría.
00:19:25¿Por qué? Porque soy una chica.
00:19:27Esto no tiene sentido.
00:19:28¿Cómo? ¿Cómo no podría gustarle a una chica?
00:19:32Son Jane le puso las manos encima. Están saliendo.
00:19:38Eso es lo que estoy diciendo.
00:19:47No sé cómo fue en tu campo orquestal.
00:19:50Pero en el campo de la literatura había muchísimos locos.
00:19:54Todos creen que son Virginia Woolf, Svetlana Alekseyevich, Patrick Susskind,
00:19:59Alexander Sergeyevich o Milan Kundera.
00:20:02Todos están llenos de sí mismos y creen que son una especie de pensadores.
00:20:06¿Eso es todo?
00:20:07¿Creen que todo lo que escupen es un poema, una novela?
00:20:10Fue tan aburrido que me resultó difícil abrir los ojos.
00:20:13Pero entre ellos había uno que estaba más loco.
00:20:15¿Quién podría ser?
00:20:16No estoy seguro.
00:20:17Eras tú.
00:20:19Correcto.
00:20:21La más loca por todas estas cosas.
00:20:23La loca de todas las locas.
00:20:25La mejor de las locas.
00:20:26¿Quién era?
00:20:27Esa fui yo.
00:20:29Fui yo.
00:20:30Yo era la más extraña de toda la universidad de Easton.
00:20:33Sin embargo, solo hubo una persona que me convenció en ese asunto.
00:20:37Fui yo.
00:20:38¿Quién?
00:20:39Mi mamá.
00:20:41Es correcto.
00:20:43Cierto.
00:20:45Esa era tu mamá.
00:20:47Tu mamá era la más rara de todas.
00:20:49Sin importar a dónde fuera.
00:20:50No puedes llegar a ella con sentido común.
00:20:52Y ella no entiende el lenguaje.
00:20:54Es fría, mala, aterradora.
00:20:55Mía.
00:20:56Lo sabemos.
00:20:58Basta.
00:20:59Sabemos todo esto.
00:21:02¿Qué?
00:21:03¿Qué?
00:21:04¿Qué?
00:21:05¿Qué?
00:21:06¿Qué?
00:21:08¿Todo?
00:21:09Entonces, ¿cuál es tu punto?
00:21:16Levántate.
00:21:17Tenemos que salir.
00:21:19¿Salir?
00:21:20¿Por qué?
00:21:21Tu mamá quiere...
00:21:23que comamos.
00:21:26¿Por qué dijo que quiere eso?
00:21:28No lo sé.
00:21:30Si mi hermana quiere que salgamos, tenemos que salir.
00:21:34Y rápido.
00:21:38¿Debería llevarte?
00:21:39Mokai Wong, será mejor que salgas rápido.
00:22:05Oye.
00:22:07¿Por qué viniste hasta aquí?
00:22:13¿Qué dices?
00:22:14Librería Breezy. Historia de la educación Breezy.
00:22:45Escuché de las malas lenguas.
00:22:48¿Qué?
00:22:49Que vino Simeon Yu.
00:22:54Sí.
00:22:55Me lo han preguntado mucho desde que llegué aquí.
00:23:00Es solo porque...
00:23:02Simeon Yu es bastante famosa.
00:23:05Debe ser eso.
00:23:07Ella...
00:23:09Ella era un año menor que yo.
00:23:11Era tan bonita.
00:23:15Ella parecía una belleza.
00:23:21Dicen que era un poco fría.
00:23:25Ese era su encanto.
00:23:42En aquel entonces, todos los estudiantes varones de este vecindario estaban enamorados de Simeon Yu.
00:23:49Oye, oye.
00:23:50¿Es Simeon Yu?
00:23:51¿Qué pasa, Simeon Yu?
00:23:52Es Simeon Yu.
00:23:54¿Dónde?
00:24:00Me preguntaba quién en el mundo se casaría con ese tipo de mujer.
00:24:05De pronto...
00:24:07Se casó con el único chico que se esforzó más entre todos esos chicos.
00:24:14Cuidado.
00:24:16De pronto quedó embarazada.
00:24:18Vamos.
00:24:19Aún...
00:24:21No tenía ninguna duda de que viviría una buena vida.
00:24:31Tomaré estos.
00:24:33Oh, ¿estos?
00:24:36Les dejo un paquete.
00:24:38Gracias.
00:24:40¿Qué es eso?
00:24:42¿Qué es eso?
00:24:44¿Qué es eso?
00:24:45¿Qué es eso?
00:24:47¿Qué es eso?
00:24:49Les contaré el 20% del total.
00:24:54Y en total son unos 57 dólares.
00:24:56Los transferiré a tu cuenta.
00:25:01¿Aún recibes libros autoeditados?
00:25:03Ocasionalmente.
00:25:05Están amontonados allí.
00:25:07Pasa alguna vez y ojea.
00:25:08Está bien.
00:25:09Tómalo que parezca interesante.
00:25:15Sala de Billard Lyon.
00:25:20¿Hola?
00:25:22Oh, hi, Won.
00:25:24Ya terminé. ¿Dónde estás?
00:25:27Yo también he terminado, pero tengo otro plan.
00:25:34Como a una hora.
00:25:39¿Qué es eso?
00:25:41¿Qué es eso?
00:25:43¿Qué es eso?
00:25:46¿Qué es eso?
00:25:48Bueno, ve tú primero.
00:25:52Está bien.
00:25:53Adiós.
00:26:10Soy yo, Eunsuk.
00:26:14¿Dónde deberíamos vernos?
00:26:18¿Ya te vas?
00:26:21Cuídate.
00:26:23Nos vemos.
00:26:48Bienvenida.
00:26:49¿Tiene camellias por casualidad?
00:26:51¿Unas camellias?
00:26:52Un momento.
00:27:06Estos son restos.
00:27:08¿Qué es eso?
00:27:09¿Qué es eso?
00:27:11¿Qué es eso?
00:27:12¿Qué es eso?
00:27:13¿Qué es eso?
00:27:14¿Qué es eso?
00:27:15¿Qué es eso?
00:27:16Estos son restos de un pedido de un cliente de esta semana que no vino por ellas.
00:27:20¿Cuántas va a llevar?
00:27:22Por favor, deme la mitad.
00:27:24Está bien.
00:27:25¿Quiere que las mezcle con las otras flores?
00:27:27No, está bien.
00:27:47¿Has estado bien?
00:27:49Ya llegaste.
00:27:51¿Qué vas a beber?
00:27:52Yo quiero...
00:27:53¿Me dices qué pasa?
00:27:57Pensé que era urgente.
00:27:59¿Acaso ocurre algo?
00:28:11¿Qué pasa?
00:28:13Nada.
00:28:34Hacia el centro.
00:28:42¿Qué pasa?
00:29:03Tu cinta es bonita.
00:29:04¿Escuchaste?
00:29:05Monja Ebon aparentemente robó al chico que le gusta a Kim Boyoung.
00:29:08De verdad, bien escuché eso.
00:29:10¿Quién es el chico que le gusta a Kim Boyoung?
00:29:12Apuesta que Kim Boyoung siente que es injusto.
00:29:32Monja Ebon se robó al chico que le gusta a Kim Boyoung.
00:29:36Él es un sob.
00:29:38Mira.
00:29:41¿Sabes qué?
00:29:43Hay alguien que me gusta.
00:29:47¿Quién es?
00:29:49El marginado que lee libros.
00:29:52¿El marginado que lee libros?
00:29:54Sí.
00:29:56Realmente me gusta.
00:30:00¿Y quién es?
00:30:02¿Quién es?
00:30:04¿Quién es?
00:30:06¿Quién es?
00:30:08¿Quién es?
00:30:10¿Quién es?
00:30:40¿Quién es?
00:30:42¿Quién es?
00:31:10No.
00:31:16¿Cuándo llegaste?
00:31:18Ahora.
00:31:31Mamá.
00:31:33¿Por qué viniste aquí realmente?
00:31:37¿No tienes una razón para venir?
00:31:39No habrías venido a verme a mí o a mi tía.
00:31:41No es el aniversario de la muerte de la abuela o de papá.
00:31:44¿Qué motivo tienes para venir?
00:31:50¿De casualidad dejaste algo?
00:31:53Podrías haberme lo dicho con antelación.
00:31:55Podría haberte lo enviado por correo.
00:31:58Aunque no sé muy bien cuál es tu dirección.
00:32:04¿Estás intentando empezar una discusión conmigo?
00:32:09¿Por qué discutiría contigo?
00:32:11¿Hemos discutido alguna vez?
00:32:13No me parece que haya sido así.
00:32:15¿Cierto?
00:32:17Pues no.
00:32:19¿Por qué viniste?
00:32:25¿No me lo vas a decir?
00:32:31Es porque no tiene nada que ver contigo.
00:32:40¿Por qué te ríes?
00:32:44Porque no tiene nada que ver contigo.
00:32:47Es algo que ya te he escuchado decir antes.
00:32:52Pero lo curioso es...
00:32:55que...
00:32:56eso no es algo que un padre le dice a un hijo.
00:33:00Suele ser algo que el niño le dice a los padres.
00:33:04No es que solo me hagas eso a mí.
00:33:06Se lo hiciste a la tía, a la abuela y a papá.
00:33:13Eso no tiene que...
00:33:14Nada que ver con eso, ¿bien?
00:33:16Lo sé.
00:33:24Sin embargo...
00:33:26¿qué se supone que debo decirle a una madre así?
00:33:30Me da mucha curiosidad.
00:33:33¿Qué debería preguntarte y decirte?
00:33:39No te he preguntado nada hasta el día de hoy.
00:33:42¿Hay algo que haya preguntado?
00:33:44¿Dónde vives ahora?
00:33:45¿Si vives sola?
00:33:46¿O por qué no quieres vivir conmigo?
00:33:50¿Por qué solo nos vemos una o dos veces al año a pesar de ser familia?
00:33:55¿Por qué...
00:33:56¿Por qué nunca aceptaste mis visitas?
00:33:59¿O alguna vez respondiste mis cartas?
00:34:03¿Por qué antes...
00:34:06¿Por qué le hiciste eso a papá en aquel entonces?
00:34:09¿Y si realmente es por la razón que yo sé?
00:34:11Detente.
00:34:13¿Si realmente querías matarlo?
00:34:15¿O si...
00:34:17solo terminó así y sentiste lástima por él y fuiste a la cárcel?
00:34:21Nunca te lo he preguntado, ¿verdad?
00:34:24Ya basta.
00:34:26A mí también me costó mucho.
00:34:30Mi corazón también estaba herido.
00:34:35Yo también tenía muchas ganas de morir, aunque no tanto como tú.
00:34:42Tenía muchas ganas de ir a algún lado y preguntarte qué fue lo que pasó.
00:34:47Tenía muchas ganas de ir a algún lado y preguntarte qué fue lo que hice mal para que me desechen así.
00:34:56Pero no lo hice.
00:35:00No tenía a nadie a quien preguntar.
00:35:03Me abandonaron mientras se ocupaban de su propio dolor.
00:35:07Dejándome sola.
00:35:10Así que es incómodo e inconveniente para mí si vienes de repente.
00:35:15Así que vete mañana y para la próxima avísame antes de venir.
00:35:39Ya estoy de vuelta.
00:36:40Simeon, yo...
00:36:42¿Te comes uno o dos huevos?
00:36:47¿A dónde fue mi hermana?
00:36:49No sé.
00:36:50Ella no estaba aquí cuando desperté.
00:36:58¡Torres!
00:37:00¡Tengan cuidado con los autos en la calle!
00:37:02¡Vengan!
00:37:03¡Vengan!
00:37:04¡Vengan!
00:37:05¡Vengan!
00:37:06¡Vengan!
00:37:07¡Vengan!
00:37:09¡Vengan!
00:37:10¡Vengan!
00:37:11¡Vengan!
00:37:13¡Vengan!
00:37:38Oye, niño.
00:37:46Buenos días, mamá de Hyewon.
00:37:49Solo llámame señora.
00:37:53Claro, señora.
00:37:56¿Tienes un poco de tiempo?
00:37:59¿Yo?
00:38:02Sí, tú.
00:38:07¿También le preguntaste por qué vino?
00:38:09Sí.
00:38:10¿Y entonces?
00:38:12No lo sé y dijo que se irá mañana.
00:38:14¿Mañana?
00:38:16¿Por qué diablos vino sin avisar?
00:38:19No lo entiendo.
00:38:22Lo tengo.
00:38:25¿Hay algo en lo que pueda ayudarte?
00:38:27Tranquila.
00:38:28Oye, mañana terminaremos el trabajo de reparación.
00:38:32Lo sé.
00:38:37Disculpe.
00:38:38Lo siento.
00:38:40¿Qué hay de la cocina de ahí?
00:38:41Simplemente derríbala. Derriben todo.
00:39:08Gracias.
00:39:13¿Y tú no te sientas?
00:39:16No.
00:39:19¿Eres amigo de Hyewon?
00:39:23Sí. Desde pequeños, de hecho.
00:39:28Quizás Hyewon...
00:39:31¿Qué?
00:39:37No importa.
00:39:41No importa, mi punto real es...
00:39:43Sí, por favor, dígame.
00:39:47Myeong Jo dijo que...
00:39:50¿Conoces bien a Park Hwindol?
00:39:53Sí, lo conozco bien.
00:40:00Quería pedirte...
00:40:03que le dieras esto a él.
00:40:08No puedo dárselo yo misma.
00:40:11Bueno...
00:40:13No escribió su dirección, así que no la sé.
00:40:16De Park Hwindol a Simyeong Jo.
00:40:18Sí, yo se los daré.
00:40:21Yo también tengo algo que decirle.
00:40:23¿Le dirías por mí?
00:40:24No.
00:40:25No creo que pueda transmitir eso.
00:40:28¿De verdad?
00:40:30Bueno...
00:40:31No es nada, ¿verdad?
00:40:34Así es.
00:40:35Entonces...
00:40:36Entregaré solo esto.
00:40:40Bien.
00:40:44Entonces...
00:40:45Terminé.
00:40:59Entonces...
00:41:01¿Qué quieres?
00:41:03Entonces, adiós.
00:41:04Claro.
00:41:07Pero tú y yo...
00:41:09¿No nos hemos visto en algún lado?
00:41:15Siento...
00:41:17como si te hubiera visto en alguna parte.
00:41:21Sí.
00:41:23Nos hemos visto.
00:41:26¿De verdad eres tú?
00:41:29Sí, soy yo.
00:41:32¿Creciste bien?
00:42:03¿Pero por qué con mi mamá?
00:42:06No estoy muy seguro.
00:42:10¿De dónde conoces a mi mamá?
00:42:13Solo la vi una vez.
00:42:16¿Cuándo?
00:42:18¿Cuándo?
00:42:20¿Cuándo?
00:42:22¿Cuándo?
00:42:24¿Cuándo?
00:42:26¿Cuándo?
00:42:28¿Cuándo?
00:42:30¿Cuándo?
00:42:32¿Cuándo?
00:42:36Eso fue...
00:42:39cuando tenía alrededor de diez años.
00:42:44En el terminal de autobuses.
00:42:59¿Qué pasa, niño?
00:43:02¿Estás fascinado por mí?
00:43:05Sí.
00:43:07¿Qué es tan fascinante?
00:43:09Eres bonita.
00:43:12Y esos también son geniales.
00:43:17Esto es...
00:43:20Esto...
00:43:22es algo así como gafas...
00:43:25que uso para estar a la moda.
00:43:28Ya veo.
00:43:33¿Qué sucede?
00:43:35Señora, eres una persona bonita.
00:43:48Por supuesto que soy bonita.
00:43:53¿Qué pasa?
00:43:57¿También quieres ver mis ojos?
00:44:00Sí.
00:44:02Yo pienso que sus ojos serían más bonitos sin eso.
00:44:05¿En serio?
00:44:08Entonces...
00:44:12si el niño lindo dice que quiere ver...
00:44:16debería mostrárselo.
00:44:18¿Cómo se portó mi mamá?
00:44:21¿Qué dices?
00:44:24¿La señora es bonita?
00:44:31Ella era una belleza.
00:44:35¿Y tú?
00:44:37¿Y tú?
00:44:39¿Y tú?
00:44:41¿Y tú?
00:44:43¿Y tú?
00:44:45¿Y tú?
00:44:48Ya veo.
00:44:59La verdad es que ayer no estaba de buen humor.
00:45:02¿Por qué?
00:45:06Te vi en el centro.
00:45:09Estabas junto a Bojong.
00:45:17¿Puedo preguntar por qué?
00:45:47Hola.
00:46:06¿Has estado bien?
00:46:17Sí.
00:46:4816 de enero, 22 de diciembre, según el calendario lunar.
00:46:56Son las flores que te gustaban.
00:46:59Un regalo de cumpleaños.
00:47:07¿Qué es eso?
00:47:09¿Qué es eso?
00:47:11¿Qué es eso?
00:47:13¿Qué es eso?
00:47:15¿Qué es eso?
00:47:17¿Qué es eso?
00:47:48¿Y tú trajiste esto hasta aquí?
00:47:53Hoy es mi cumpleaños.
00:47:55Te haré feliz toda mi vida.
00:48:02Por favor, cásate conmigo.
00:48:05¿Por qué?
00:48:07¿Por qué?
00:48:09¿Por qué?
00:48:11¿Por qué?
00:48:13¿Por qué?
00:48:14Por favor, cásate conmigo.
00:48:17Pero como siempre...
00:48:23No me lo puedo creer.
00:48:26¿Por qué?
00:48:28¿Por qué?
00:48:30¿Por qué?
00:48:32No lo puedo creer.
00:48:34No lo puedo creer.
00:48:36No lo puedo creer.
00:48:37Pero como siempre, te odio tanto, y también odio hoy, cuando empezó mi desgracia.
00:48:58¿Entonces viniste aquí para tomar esto? ¿La ropa?
00:49:25Debiste haberme dicho. Te la podía enviar.
00:49:33Tuve que escogerla y seleccionarla.
00:49:37La próxima vez, llámame con antelación. No es nada fácil cuidarlo.
00:49:48Y además, nunca antes había celebrado el cumpleaños de mi cuñado. Solo celebro tu cumpleaños y el de Hyewon.
00:50:00Oye.
00:50:01¿Qué?
00:50:07Me voy.
00:50:09Adiós.
00:50:10Por cierto, Mok Hyewon estaba enojada conmigo.
00:50:16Ha estado enojada contigo durante 30 años.
00:50:21Pero hermana, hay algo que puedes hacer para derretir su ira.
00:50:32¿Qué es?
00:50:34Una carta.
00:50:40Escribe una carta. Como lo que hiciste por mí.
00:51:10Porque de pronto pidió reunirse.
00:51:22Sí, hola.
00:51:28Es Boyoung.
00:51:32Sí.
00:51:33¿Tienes tiempo hoy?
00:51:35Me gustaría hablar un poco.
00:51:39Tengo algo que pedirte.
00:52:09¿Has estado bien?
00:52:18Ya llegaste.
00:52:20¿Qué vas a beber? Yo quiero...
00:52:23¿Dices qué pasa?
00:52:40Me gustaría que me ayudaras en algo.
00:52:46¿En qué puedo ayudarte?
00:52:51Quiero ser amiga de Hyewon, tal como lo fuimos en el pasado.
00:52:57Pero Hyewon no me escucha en absoluto.
00:53:01Sigue malinterpretándome.
00:53:12Quiero llevarme bien con Hyewon.
00:53:15Es perfecto que estemos así después de 10 años,
00:53:18cuando somos amigas.
00:53:24¿Podrías ayudarme con eso?
00:53:40Sí.
00:53:50Le dije que no quería, pero ella vino a buscarme a mi casa.
00:53:54Eso no me gustó.
00:53:59Algunos la llamarían romántica.
00:54:02Pero no.
00:54:04Es ignorar mis sentimientos.
00:54:08Porque al final hará lo que quiera.
00:54:15Ella debería respetar mis sentimientos.
00:54:19Respetarlos cuando dije que no aceptaría una disculpa.
00:54:22¿No lo crees?
00:54:26Tienes razón.
00:54:30Para mí, los sentimientos de Bojong son una carga y no me gustan.
00:54:42Hyewon...
00:54:45Necesitamos algo que nos haga sentir mejor.
00:55:16¿Qué pasa?
00:55:19¿Qué pasa?
00:55:22¿Qué pasa?
00:55:25¿Qué pasa?
00:55:28¿Qué pasa?
00:55:31¿Qué pasa?
00:55:34¿Qué pasa?
00:55:37¿Qué pasa?
00:55:40¿Qué pasa?
00:55:43¿Qué pasa?
00:55:46¿Qué pasa?
00:55:49¿Qué pasa?
00:55:52¿Qué pasa?
00:55:55¿Qué pasa?
00:55:58¿Qué pasa?
00:56:01¿Qué pasa?
00:56:04¿Qué pasa?
00:56:07¿Qué pasa?
00:56:10¿Qué pasa?
00:56:13¿Qué pasa?
00:56:16¿Qué pasa?
00:56:19¿Qué pasa?
00:56:22¿Qué pasa?
00:56:25¿Qué pasa?
00:56:28¿Qué pasa?
00:56:31¿Qué pasa?
00:56:34¿Qué pasa?
00:56:37¿Qué pasa?
00:56:40¿Qué pasa?
00:56:43¿Qué pasa?
00:56:46¿Qué pasa?
00:56:49¿Qué pasa?
00:56:52¿Qué pasa?
00:56:55¿Qué pasa?
00:56:58¿Qué pasa?
00:57:01¿Qué pasa?
00:57:04¿Qué pasa?
00:57:07¿Qué pasa?
00:57:10¿Qué pasa?
00:57:13¿Qué pasa?
00:57:16¿Qué pasa?
00:57:19¿Qué pasa?
00:57:22¿Qué pasa?
00:57:25¿Qué pasa?
00:57:28¿Qué pasa?
00:57:31¿Qué pasa?
00:57:34¿Qué pasa?
00:57:37¿Qué pasa?
00:57:40¿Qué pasa?
00:57:43¿Qué pasa?
00:57:46¿Qué pasa?
00:57:49¿Qué pasa?
00:57:52¿Qué pasa?
00:57:55¿Qué pasa?
00:58:09¡Hola, abuelo!
00:58:12Estoy de camino, estoy llegando.
00:58:15Estás en el ayuntamiento.
00:58:18Por favor, pregúntale a papá sobre sus asuntos.
00:58:21¡Sí, abuelo!
00:58:24Pero, ¿dónde queda esto? Creí que... Creo que está por aquí.
00:58:35Es el momento de una cosa pequeña. Entra en mi cuerpo.
00:58:41¿Acaso no ves por dónde caminas? ¡No!
00:58:48¡Ay, Nores! ¿Qué haces?
00:58:53Es la semilla áspera del berberecho.
00:59:03¿Qué?
00:59:04O son los dedos de Min Seok, tocándome secretamente debajo del brazo.
00:59:09Son Yein dijo que te buscaba.
00:59:11¿O es el dolor de muelas que viene a buscarme cada vez que lo olvido y me descarra de dolor?
00:59:24¡Oye! ¡Oye, espera!
00:59:27Es como el olor a los cuadernos después de terminar la clase.
00:59:31Gracias por esperar.
00:59:41Es el momento de algo tan pequeño y trivial. Entra en mi cuerpo.
00:59:49Algo tan pequeño y trivial. No sabía que mi cuerpo es mi prisión.
00:59:56Después de entrar en mi cuerpo, me abrazarás apasionadamente.
01:00:06Es el poema. Cosas que son pequeñas y triviales de Ando Hyun.
01:00:15¡Yang Hu! ¿Esto no va de ese lado?
01:00:17Sí, pero estuvo aquí.
01:00:18Ten cuidado en el camino. Vaya, lo aguanté un rato.
01:00:22¿Por qué lo aguantaste de nuevo?
01:00:24Me gusta mucho el poema.
01:00:26Hoy también fue significativo. Todos, llévense una pieza para celebrar.
01:00:31¡Oh! ¿Por qué trabajaste tan duro?
01:00:32Tu hijo...
01:00:33¿Por qué tu hermana está así?
01:00:35No sé. Está así desde que llegó.
01:00:37Ella da miedo. Le tengo miedo a tu hermana. Es muy alegre, pero luego se enoja y eso me asusta.
01:00:43Me pasa igual.
01:00:44¿En serio? ¿A ti también?
01:00:46¡Entonces nos vemos la próxima semana!
01:00:48¡Adiós, tío!
01:00:49¡Adiós, tío!
01:00:51Hui. Adiós.
01:00:53Sí, nos vemos. Adiós.
01:00:56Eso fue aterrador. Me asusté mucho. Le tengo fobia a las mujeres enojadas. Es culpa de mamá.
01:01:02Bueno, nos vemos... no sé cuándo. Nos vemos luego.
01:01:06¿Por qué estás tan ocupado?
01:01:08Organizo una reunión de exalumnos.
01:01:10De verdad la están haciendo.
01:01:12¿No recibiste el mensaje? Es pasado mañana. Por los 50 años de la secundaria Haitian.
01:01:16Todo bien.
01:01:17¿Qué pasa?
01:01:18¿Qué pasa?
01:01:19¿Qué pasa?
01:01:20¿Qué estás haciendo?
01:01:21¿No recibiste el mensaje? Es pasado mañana. Por los 50 años de la secundaria Haitian.
01:01:25Todos deben asistir.
01:01:27Pero Yang Wu, ¿por qué estás preparando esto tú solo?
01:01:30Ah, pues... durante la reunión anterior tuve la brillante idea de decir que sería bonito,
01:01:34como lo hacen en el extranjero, organizar una reunión donde pudiéramos reunirnos.
01:01:37Y me dicen, entonces deberías prepararlo.
01:01:39Ahora llevo días en esto. No puedo dormir, sigo haciendo llamadas, teniendo eventos.
01:01:42Estoy muy cansado. Y aunque esté así de cansado, aún tengo mucho que hacer.
01:01:46Me voy. Adiós.
01:01:47Tú puedes.
01:01:48Adiós.
01:01:49Sí, sí.
01:01:54Sigamos.
01:02:03Debe haber olvidado algo.
01:02:11Disculpe, no quería...
01:02:20Gracias.
01:02:40Hola.
01:02:43Érase más cálida.
01:02:49¿Tú me conoces?
01:02:55Hola.
01:02:58Eres Mokae Won.
01:03:19Yo soy Mokae Won.
01:03:22Y tú eres Mokae Won.
01:03:25¿Por qué no nos conoces?
01:03:28¿Por qué no nos conoces?
01:03:31¿Por qué no nos conoces?
01:03:34¿Por qué no nos conoces?
01:03:37¿Por qué no nos conoces?
01:03:41¿Por qué no nos conoces?
01:03:44¿Por qué no nos conoces?
01:03:46¿Por qué no nos conoces?
01:03:49¿Por qué no nos conoces?
01:03:52¿Por qué no nos conoces?
01:03:55¿Por qué no nos conoces?
01:03:58¿Por qué no nos conoces?
01:04:01¿Por qué no nos conoces?
01:04:04¿Por qué no nos conoces?
01:04:07¿Por qué no nos conoces?
01:04:10¿Por qué no nos conoces?
01:04:13¿Por qué no nos conoces?
01:04:16¿Por qué no nos conoces?
01:04:19¿Por qué no nos conoces?
01:04:22¿Por qué no nos conoces?
01:04:25¿Por qué no nos conoces?
01:04:28¿Por qué no nos conoces?
01:04:31¿Por qué no nos conoces?
01:04:34¿Por qué no nos conoces?
01:04:37¿Por qué no nos conoces?
01:04:40¿Por qué no nos conoces?
01:04:43¿Por qué no nos conoces?
01:04:46A las 10 de la noche,
01:04:47se va a hacer una reunión de estudiantes
01:04:49en el campo de ejercicio de Hechong High School.
01:04:51¿Has visto? Mo Young-ho también está ahí.
01:04:53Viene con Mo Kae-won.
01:04:54¿Te importa?
01:04:56No me importa
01:04:58qué me pienses.
01:05:00No me importa.
01:05:02¿Hay alguien que te guste?

Recomendada