• il y a 3 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30C'est parti !
01:00C'est parti !
01:31C'est parti !
01:36C'est parti !
01:38C'est parti !
01:40PARTIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII fond
01:42NANS
01:52Citizen of Megakat City, Mrs.Dark Tank
01:55Votre fait fille d'oder est divorcé
01:59Faites craignant que vous ne vous interfiez
02:02Régurgitation over
02:07Non !
02:11Je le répète, n'intervenez pas !
02:14Vous avez vu seulement l'ensemble de mon pouvoir destructeur !
02:18Plus d'actes de défiance, et Megatron City souffrira d'un grand défi !
02:25Non !
02:36Quoi ?
02:43Arrête ! C'est un endroit sécurisé !
02:45Quoi ?
02:46Lâchez-moi !
02:55Ils ont touché le réacteur ! Tout le monde, sortez !
03:01Non !
03:05Comme d'habitude, Cat's Eye News est la première à voir cette histoire de délai à Megacat Nuclear Plant.
03:10Et il apparaît que le maire Kalibriggs vient d'arriver !
03:14Tout le monde, reposez-vous ! Cet endroit est sous contrôle d'un défenseur !
03:19Ça veut dire que vous aussi !
03:21Retirez Steele ! Laissez le maire Kalibriggs passer !
03:24Vous devez pardonner le lieutenant Steele, Miss Briggs. Il est vert et un peu trop ambitieux !
03:30Que se passe-t-il ici, commandant ?
03:32Le chat s'est brisé dans le réacteur. On va juste entrer.
03:36Si vous voulez rester et regarder les feuilles de feu...
03:39Feuilles de feu ? Commandant, vous ne pouvez pas tirer si proche du réacteur !
03:43Une erreur et toute la ville pourrait être poisonnée par le réacteur !
03:47Et qu'est-ce que vous proposez que je fasse, Miss Briggs ?
03:51Attendre que Dark Cat tire tous les matériaux nucléaires à l'intérieur ?
03:55Farrell, à toutes les unités ! Envoiez-les maintenant !
04:07Non !
04:12Blastez-le, Dark Cat !
04:15Blastez-le, Dark Cat !
04:17Très bien. Voyons ce qu'il peut faire contre ça !
04:20Dark Cat ne pourra jamais tirer sur trois objectifs qui voyagent plus vite que la vitesse du son !
04:34Le chat est vivant !
04:35Ce sont les meilleurs pilotes que j'ai rencontrés !
04:38Je connais deux meilleurs, les Swat Cats !
04:45Le chat est vivant !
05:02Le chat est le numéro un !
05:05Je vais voir ça, et je vais vous apporter ça !
05:14C'est Cali !
05:21Oui, Miss Briggs ?
05:22T-Bone, Razer ! Il y a un gros problème ! C'est Dark Cat !
05:26Il s'est brisé dans la plantée nucléaire de la Mecha Cat et les Enforcers ne peuvent pas l'arrêter !
05:31J'ai compris, Miss Briggs ! On y va !
05:37Razer, dis la vérité ! As-tu vu Dark Cat ?
05:41Razer, dis la vérité ! As-tu vraiment mangé la dernière pomme de mongo ?
05:45Ah, T-Bone, je ne peux pas croire que tu me demandes ça ! Je peux toujours ressentir l'effort !
05:51Pas de doute, Razer. Tu es un chat macho !
05:55N'est-ce pas la vérité ?
06:05Les Swat Cats ! Qu'est-ce qu'ils font ici ?
06:08C'est ton boulot, Feral !
06:10Donc, Dark Cat est de retour ! Il ne s'en va pas, cette fois !
06:15Bonjour, Dark Cat ! C'est l'heure de ton réveil !
06:20Razer, ces missiles Baby Boomer n'ont rien fait !
06:23Il doit y avoir quelque sorte de champ de force autour de l'équipage !
06:27Comme les explosifs ne fonctionnent pas, c'est le bon moment de tester mon nouveau Scrambler !
06:32Bonne idée ! Si un million de mégavolts ne peuvent pas tirer ces échecs, rien ne va !
06:37Ne me fais pas l'enculé maintenant ! Je vais m'approcher !
06:40C'est trop dangereux, Annie !
06:42Pour Cat's Eye News ? Allez, je veux voir l'expression de Dark Cat quand les Swat Cats lui frappent la tête !
06:52Les Cats, on a perdu notre moteur principal ! On va tomber !
07:02On a été attaqués ! Où est ce Scrambler ?
07:06C'est un coup de feu ! C'est un coup de feu !
07:09On va tomber !
07:10Non, on s'en va !
07:16Regardez, commandant, les Swat Cats ont failli !
07:19Faites chier, vous idiots ! Ce n'est pas le moment de gratter !
07:22Désolé, commandant, je n'ai pas le temps de gratter !
07:25Je suis désolé, je suis désolé !
07:27Je suis désolé, je suis désolé !
07:29Faites chier, vous idiots ! Ce n'est pas le moment de gratter !
07:31Désolé, commandant, je n'ai pas le temps de gratter !
07:33Ne pensez pas ! Ecoutez, la seule façon de s'arrêter Dark Cat, c'est d'aller à l'intérieur de cette navette !
07:39Je vais essayer de m'escalader, je vais prendre un appareil de signal, pour que vous et les forces de l'armée puissiez me suivre !
07:45Oui, monsieur, c'est un plan inspiré, monsieur !
07:48Non, c'est désespérant et stupide, mais je n'ai pas d'options !
07:53Capitaine, je veux que vous mettez tout ce que vous avez, Dark Cat, sur mon ordre !
07:58Oui, monsieur ! Si je ne reviens pas, vous serez en commande, lieutenant !
08:02Je n'ai pas le temps de gratter, commandant !
08:04Vous pouvez dire ça encore !
08:10Feu !
08:29Où est Sparrow ?
08:30Il est parti, et je suis en charge ! Lieutenant-commandant Steel, c'est avec deux « E » ?
08:36Steel, je suis sur le bateau de Dark Cat !
08:39Mettez des traceurs pendant que j'essaie de l'arrêter !
08:41Oui, monsieur ! Bonne chance, monsieur !
08:43Je vais me briser les jambes !
08:45Ce Dark Cat n'a jamais apporté à nous que de la mauvaise chance !
08:48Ça aurait pu être pire, il a presque touché nos tanks de combustible !
08:52Nous sommes là, Mme Briggs, pour réparer le Turbocat !
08:54Vous devriez vous débrouiller ! Dark Cat a échappé avec des roues de combustible nucléaire,
08:58et Ferrel a échappé pour l'arrêter !
09:00Ferrel ?
09:02Steel, c'est Ferrel ! Vous suivez mon signal ?
09:06Je suis désolé, monsieur, mais nous n'avons pas encore eu l'occasion de briser les jets !
09:10Des problèmes mécaniques !
09:12Qu'est-ce que vous dites, Steel ?
09:14Je suis désolé, monsieur, mais nous n'avons pas encore eu l'occasion de briser les jets !
09:17Des problèmes mécaniques !
09:19Qu'est-ce que vous dites, Steel ? Où est mon support ?
09:21Soyez patient, monsieur, nous serons là aussi vite que possible !
09:26Mais pas trop vite...
09:31Il m'a attrapé !
09:33Un petit creep m'a attrapé !
09:50Un petit creep m'a attrapé !
09:55C'est à l'heure que vous m'avez dit bonjour, commandant. J'imaginais que le Cargo Bay allait être un peu froid.
10:02Vous êtes trop tard, Dark Cat ! Les Enforcers sont juste derrière moi !
10:06Vous parlez du signal que ce Communicator envoie, j'imagine ?
10:11Laissez vos hommes venir !
10:13A l'arrivée, la ville de Mega Cat sera en ruines !
10:18Bienvenue à bord du Communicator, commandant !
10:22Appréciez la course !
10:30C'est trop bizarre, Chance. Je veux dire, Dark Cat, Feral, c'est déjà vu !
10:35Déjà qui ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
10:37Je veux dire, pas seulement nous devons chercher Dark Cat, mais nous devons aussi sauver Feral !
10:42Tu te souviens de ce qu'il nous a fait ce jour-là ?
10:44Oui, je me souviens. Comment pouvais-je oublier ?
10:48Chance, Jake, laissez-le partir, c'est trop dangereux !
10:51Négatif, nous amènerons Dark Cat !
10:53Vous vous en prenez un peu, non ?
11:00Vous deux, c'est suffisant ! Nous partageons la course !
11:03Compris. Laissez-le à nous. Nous amènerons ce psycho si il nous tue !
11:12Maintenant, je vais détruire la machine de justice qui protège la ville de Négatif !
11:17Chance, il bloque les missiles sur le nouveau bâtiment de l'Enforcer !
11:20Il faut le tuer maintenant, Jake !
11:22Pas de problème !
11:24Missile déployé !
11:27Non ! Mes missiles ne fonctionnent pas !
11:30Il a cassé son système d'armes !
11:32Encore un coup et Dark Cat est victorieux !
11:35C'est Feral ! Retirez-vous, je vais gérer Dark Cat !
11:39Négatif, Commander ! Feral, nous avons déjà nos missiles bloqués ! C'est notre taille !
11:44Je vous demande de vous reposer !
11:46Je répète, nous sommes bloqués !
11:52Nous sommes hors de jeu, Chance ! Nous devons aller en jet !
11:55Dark Cat est mort ! Tout à cause de ces deux petits coups de feu !
12:00C'est une grosse perte, Jake ! Une énorme chance de désastre !
12:04Je suis heureux que vous ayez l'accord !
12:06Parce que c'est le dernier acte de vandalisme que vous pourrez faire sur cette ville !
12:10C'était notre taille, Commander !
12:13Aucun de ceci n'aurait pu se passer si vous n'étiez pas là !
12:16C'est la dernière fois que j'envoie un coup de feu !
12:19C'est la dernière fois que j'envoie un coup de feu !
12:22C'est la dernière fois que j'envoie un coup de feu !
12:24Aucun de ceci n'aurait pu se passer si vous n'étiez pas là !
12:27C'est tellement ! Vous êtes hors du rôle ! Vous deux !
12:31ça nous va ! Il faut des salopes en tout cas !
12:36Juste un instant ! Je vous ai dit que vous vous êtes hors du rôle !
12:39Mais pas hors du contrôle !
12:41Il est toujours le cas de payer pour ce bâtiment !
12:43et c'est ce que vous allez faire, pour un très, très longtemps !
12:47Hey look Blake, it's those two hotshots who wrecked the new Enforcer building.
12:58Don't look so hot now, do they?
13:02Hey Farrell says you guys gotta run the salvage yard.
13:09Do you pay back every penny it costs to rebuild the Enforcer building?
13:14Yeah, and as your present salary should only take a thousand years.
13:21Take care of the place now boys.
13:24We'll be checking up on you.
13:28This can't be happening, we're pilots, not junkmen.
13:32Hey, you know Chance, there's enough military salvage here to build our own jet.
13:36And do what?
13:38Get back in the air and get back at Dark Cat.
13:41And all the other criminals scum who rear their ugly heads in Mega Cat City.
13:45Only this time, we do it our way.
13:48Well, what are we waiting for buddy?
13:52Time to take care of Dark Cat.
13:54This time, we do it our way.
13:58Aaaaah !
14:08Mon appareil de nuage est presque complet, commandant.
14:13Les roues de carburant nucléaires que j'ai volées sont les dernières composantes que j'ai besoin.
14:19En moins d'une heure, je vais détruire la ville de Mega Cat.
14:24Et de ses couloirs, je vais créer une nouvelle ville,
14:28où la légalité est la loi de la terre.
14:32La ville de Dark Cat.
14:35Le signal est venu de l'intérieur de ce volcan, T-Bone.
14:37De l'intérieur ? T'es sûr ?
14:39Pas de doute.
14:40Tournez autour.
14:41Peut-être que le rayon d'X-ray nous montrera un chemin d'entrée.
14:45L'volcan est plombé de passages, mais pas d'entrées réelles.
14:49Je suppose qu'on va devoir construire notre propre porte, hein ?
14:51Affirmatif.
14:52Déchargez le rayon d'X-ray, maintenant !
15:04Bingo !
15:05Où est-il ?
15:09C'est le moment de s'occuper de Dark Cat !
15:12C'est le moment de s'occuper de Dark Cat !
15:21Faites attention, monsieur.
15:23Nous ne voulons pas d'accidents.
15:27Le Swat Cat !
15:28Vous ne m'avez pas mentionné que vous alliez rejoindre la fête, Commandant ?
15:37Le signal est venu de l'intérieur.
15:39Dark Cat devrait être à l'avant !
15:42C'est bon !
16:01Qu'est-ce que c'est que ça, Commandant ?
16:03Les Swat Cats vont découvrir que ce tunnel n'offre pas d'escape !
16:08Teemo !
16:09Je sais, je sais !
16:10Qu'est-ce que tu veux que je fasse ?
16:16Beaucoup trop pour les Swat Cats.
16:18Maintenant, où étais-je ?
16:21Oh oui !
16:22Le jour de la mort !
16:27Le Glovatrix !
16:28Ne laissez pas face à ça !
16:30Compris !
16:41Maintenant, assis là et calme-toi.
16:44Ça ne prendra pas longtemps.
16:49En avant, Dark Crotch !
16:55Trop tard !
16:56Ma bombe est déchargée !
17:10Le jeu est terminé !
17:20Teemo !
17:26Ne t'en fais pas !
17:27Chargez la bombe !
17:31Teemo !
17:33Ça ne prendra pas longtemps.
17:36Dark Cat s'en va !
17:43Nous devons l'arrêter !
17:45Qu'est-ce que tu veux dire, « nous » ?
17:53On dirait que tu n'auras pas besoin d'une course, Feral.
17:58C'est pas possible !
17:59C'est pas possible !
18:00C'est pas possible !
18:01C'est pas possible !
18:02C'est pas possible !
18:03C'est pas possible, Feral !
18:11Commander Feral, tu vas bien ?
18:13Les lumières sont contre toi, Steel !
18:15Désolé, on a eu du mal à s'organiser.
18:18Vous ne savez pas ce que c'est que du mal,
18:20mais je vais vous présenter à quelqu'un.
18:22Mais monsieur...
18:25Je ne suis pas vraiment entraîné pour ça.
18:27Vous voulez mon travail, Greenhorn ?
18:29C'est comme ça que vous apprendrez.
18:34Ce sera le jour le plus bleu de l'histoire de Mega Cat City.
18:45On est trop tard ! Il est prêt à décharger !
18:47C'est pas fini jusqu'à ce que le Fat Cat chante !
18:57Et maintenant, c'est l'heure de la mort.
19:03C'est l'heure de notre libération.
19:05C'est un des meilleurs Fat Cats !
19:08Prenez soin de lui !
19:19Qu'est-ce que tu as fait, Feral ?
19:23Putain de chats !
19:29La histoire de Mega Cat City, mon ami !
19:33Razor, saute ! Je vais tirer la bombe dès que tu seras libre !
19:37Je ne peux pas, T-Bone.
19:39Ça va exploser et détruire la ville.
19:42Je dois essayer de détruire ce bébé maintenant.
19:44Mais on est tous des Goners.
19:47J'ai une dernière requeste, mon ami. Juste en cas.
19:50Prends Dark Cat !
19:56Rappelez-vous de toujours couper le fil rouge.
19:59Oh, Dark Cat, tu misérable psycho !
20:03Je ne me séparerai jamais de ces Ferals Swat Cats ?
20:08Je vais changer de panneau d'armes.
20:10C'est pour toi, Razor.
20:12Guide mes mains, Shawshott.
20:15Dark Cat, je t'ai attiré !
20:25Non ! Mes épaules ont été coupées !
20:28Sacrée nuit, Dark Cat !
20:30Retourne, Swat Cat !
20:32Les Enforcers s'occuperont de ça !
20:34Tu m'étonnes, Feral ! C'est mon tag !
20:40Retourne à feu, Steel !
20:42Je n'ai pas d'expérience dans ça, monsieur.
20:44Je n'ai jamais été dans une vraie guerre d'air.
20:46Je pense que je vais me faire mal.
20:49Et tu voulais mon travail ?
20:53Ça doit être le bon câble.
20:55Je vais le trouver bientôt.
21:03Bingo !
21:04Sors de là, Swat Cat ! Je vais prendre Dark Cat moi-même !
21:08Deja Vu City !
21:10Mais il ne va pas m'étonner cette fois-ci !
21:16C'est celui-là, Razor !
21:24Ce Razor n'était pas là pour le voir !
21:26Hey, T-Bone, comment ça va ?
21:28Razor !
21:31Razor ! Mission accomplie !
21:33Et je suppose que tu as arrêté la bombe de Rek in the City.
21:36En gros, oui.
21:38Mais tu devrais m'envoyer à l'Enforcer Headquarters
21:40avant que Feral ne revienne et nous mette une autre bille.
21:43Je m'en vais.

Recommandations