Swat Kats The Radical Squadron S01 E011 - The Ci-Kat-A

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:01Nous ne faisons pas la mort à ce Hardshell ! Je m'en vais !
01:17Jake, tu sais comment je me sens pour les bêtes ?
01:20J'étais surpris que tu viennes avec moi pour voir ce flic !
01:23J'ai pensé que Hardshell était un tank, pas un géant !
01:26Chut, c'est presque fini !
01:28Ils utilisent le spray de bug !
01:33C'est fini ! Mais pour le bien, qui sait ?
01:37Qui sait ce qui se trouve au-delà des étoiles ?
01:45Je donne ce flic à deux doigts !
01:48Regarde, un étoile !
01:50Je peux faire un souhait !
01:52Pas de chance ! C'est juste un satellite de l'espace qui revient de l'orbite !
01:57J'aurais aimé ne jamais voir un autre bug !
02:03J'ai attendu de longues années pour ceci.
02:05Maintenant, les secrets des étoiles seront les miens.
02:08Il n'y a pas de secrets dans Cat's Eye News.
02:10Angora, ici dans le désert avec Dr. Harley Street,
02:12brillant créateur du satellite CatSat-1.
02:15Qu'est-ce qu'il se passe, Docteur ?
02:17Les probes ont survécu à l'entrée sans dégâts,
02:20mais je vais pouvoir vous en dire plus après avoir examiné le laboratoire.
02:24Pourquoi ne vous arrêtez pas à l'espace-centre demain ?
02:26Cat's Eye News sera là-bas, Docteur Street.
02:43Les enregistrements du satellite CatSat-1 ont dépassé mes expectations.
02:47Je pensais que les fous étaient prêts à couper mon financement !
02:50Intéressant... Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça avant.
02:53Ça me rappelle une cocoon d'insectes.
03:02On dirait qu'il y en a quelques-uns qui sont coincés dans la scène.
03:14Oui, je comprends.
03:16Je ferai tout mon pouvoir pour t'aider à conquérir ce monde.
03:25Qu'est-ce qui t'amène au réacteur, Doc ?
03:27Et c'est quoi, ça ?
03:28C'est une surprise.
03:37Jake, donne-moi une clé.
03:39Tu l'as.
03:42Arrêtez-moi !
03:45Qu'est-ce que tu es, un chat ou un oiseau ?
03:53Bonjour, Amgora, Cat's Eye News, ici pour interviewer Docteur Harley Street.
03:57Désolé, Docteur Street a donné des ordres, il ne doit pas être perturbé.
04:01Mais je lui ai parlé de ça hier.
04:03Désolé, madame, j'ai mes ordres.
04:06Qu'est-ce qui se passe ici ?
04:08Je suis là pour notre interview, vous vous rappelez ?
04:10Pas maintenant, j'ai plus d'importantes choses à faire.
04:15Tu l'as entendu ?
04:17Qu'est-ce qui les mange ?
04:19Je ne sais pas, Johnny, mais nous ne partons pas sans une histoire.
04:22Oui, c'est sûr qu'il y a un couvercle dans la réouverture de la tour de Mega Cat.
04:27Qu'est-ce que c'était ?
04:32C'est venu d'ici.
04:37Quoi ?
04:38Prends une photo de ça.
04:46Je veux !
04:54Docteur Street !
05:02Ah, Jake, nous n'avons pas eu assez de films de bug pendant une semaine ?
05:05Je n'ai jamais vu celui-ci.
05:07Un gigantique cicada.
05:09Wow, ça a l'air cool.
05:11C'est Angora, Cat's Eye News.
05:13Dans un grand problème au centre de Mega Cat.
05:15Allons-y !
05:32Vous devez nous aider.
05:36Annie, sortons d'ici.
06:01Quoi ?
06:03C'est tout ce que j'ai besoin.
06:05Retourne à la base, Cat's Eye News.
06:06Les forces de l'armée sont en train de gérer ça.
06:08Vraiment ?
06:09On dirait que ces monstres de bug sont en train de vous attraper.
06:11Oui, alors que l'équipe de Cat's Eye News est coincée à l'intérieur.
06:14Ne vous inquiétez pas, nous allons les sortir.
06:16Je les sortirai, mais je ne peux pas m'en occuper de faire exploser un million de dollars en armes spatiales.
06:23Un gros salaud se trouve ici.
06:26Oui, nous allons y aller.
06:29Merde, pourquoi est-ce qu'ils ont besoin d'être buggés ?
06:32C'est comme dans ce film, hein T-Bone ?
06:59Je sais qu'il n'y a pas assez de nourriture pour vous ici, mais je vais vous garder.
07:04Hey !
07:05Je vais les garder.
07:06Oh, cette chose est dégueulasse !
07:08Et ces deux-là aussi !
07:23Ouais !
07:24C'est bon, Cat's !
07:29Allez, on va vous faire sortir de cette merde !
07:44Mange ça !
07:54Merde ! Pas ma caméra !
07:58Allez, on s'en va !
08:06Merde !
08:09Merde, Razer ! Tu ne m'as pas dit que ces trucs pouvaient voler !
08:12Les monstres bouffent en général !
08:14Ils arrivent !
08:18Une bonne façon de se faire chier de ces morts de la vie !
08:21Si vous n'avez pas envie de perdre l'un de vos enfants...
08:28Quoi ?
08:40On a été lancés, mon ami !
08:42On doit sortir de là avant que ces boosters de deuxième étage nous attaquent ou on sera en orphanage !
08:59Vous deux, on s'occupe de nous !
09:01On saute, hein ?
09:02A moins que vous soyez le premier équipe de nouvelles dans l'espace !
09:07Delta Backpack, déploiez !
09:23On les a maintenant !
09:25On y va !
09:28On y va !
09:50Les chats sont vivants ! Ils ont pris mes boosters !
09:53Et je vais les tuer !
09:59C'est Sparrow. J'ai besoin d'une réparation.
10:02C'est le maire Banks. Comment va le problème, commandant ?
10:06La situation est sous contrôle, sir. Juste un peu de poussière pour le remplacer.
10:10Bien, je vois qu'ils sont bien serrés !
10:12J'ai des visiteurs importants venant de la ville !
10:15Il vaut mieux sortir de là, Callie !
10:17Je dois s'assurer que Mega Cat Tower est prête pour demain !
10:21Oui, maire !
10:28On a perdu tout l'excitement !
10:30Et je crois que j'ai perdu l'histoire !
10:34Peut-être pas ! C'est Docteur Bug Eye et la Grande Cicada !
10:42Il est très rapide ! Il va probablement aller à une ferme d'antes pour manger !
10:46Ah, chance ! Ces trucs ne mangent pas d'antes !
10:48Les space bugs mangent des trucs radioactifs !
10:50Allez !
10:59Alors, comment savez-vous autant sur ce bug monstre, Sureshot ?
11:02Comment d'autre ? Des films d'horreur !
11:04J'imagine que ce Docteur est en train de ramener la Cicada dans le plan nucléaire de Mega Cat !
11:08Gardez-les en vue ! Si ils bougent, les frappez !
11:12Oui, monsieur !
11:14Ah !
11:27Beaucoup pour mon support !
11:32On dirait que Ferrel est un peu dénommé !
11:34Peut-être que nous pouvons régler les risques !
11:36Slicer ! Dépêchez-vous !
11:44Bingo ! Deux pour l'un !
11:52Il faut juste débloquer ces bugs !
12:01Je pense qu'on va devoir débloquer celui-ci !
12:03Dépêchez-vous !
12:10Qu'est-ce que je vous ai dit, T-Bone ?
12:12Il y a le Docteur Bug-Eyes en train de ramener la Cicada dans le plan nucléaire !
12:15Vous terminez ces frappes, je vais gérer le gros bug !
12:18Tu es mieux que moi, mon ami ! On va changer de panneau de lancement auxiliaire !
12:21C'est parti !
12:32Tu devrais rester en orbite, Swat-Cat !
12:52Ah !
12:57Mes freins ?
13:08Bingo !
13:22Je vous emmène plus tard, Ferrel !
13:24Je pense que c'est pour régler le bug de Mega Cat City !
13:27Négatif ! Le gros bug est là-bas, Ferrel !
13:51Ah !
14:04Oubliez-le !
14:08Vous devez rentrer, vite !
14:15Arrêtez ! C'est un endroit sécurisé !
14:17Ah !
14:19Oui ! Vous pouvez presque le goûter, n'est-ce pas ?
14:35Razer ! Mon ami ! Tu vas bien ?
14:37Je serai bien quand tu m'enlèves cette merde !
14:40Oh ! C'est pire que dans les films !
14:42Cette merde sent mauvais !
14:44C'est trop tard ! Ils ont détruit le réacteur !
14:50Oui ! Mange ! Mange !
14:52Il y a suffisamment d'énergie ici pour que vous et votre espèce puissiez être invincibles !
14:57Mange ! Mange !
14:58Pourquoi vous arrêtez-vous ? Arrêtez-vous !
15:01C'est ça !
15:02Le géant Sakata !
15:15Commander Ferrel ! Vous allez bien ?
15:17Oh ! Oui, Miss Briggs !
15:20Apportez-moi la réparation du chopper !
15:22Relâchez-le avec du spray de bug !
15:25C'est le moment de brûler les ailes de cette bête !
15:27Roger !
15:28Missiles de match !
15:29Brûlés !
15:30Relâchés !
15:31En avant !
15:45Il a brûlé mes missiles !
15:49Et mes moteurs !
15:51Toutes ces bêtises viennent de l'intake !
15:53Allez, bébé !
15:54Une seule fois pour l'ancien T-Bone !
15:59Hey ! Où vas-tu ?
16:01Je l'ai perdu sur le radar, T-Bone !
16:03Mais j'ai l'impression que nous n'avons pas vu le dernier de ce géant Sakata !
16:06Je dois retourner au hangar et nettoyer l'intake !
16:09Et cette fois, tu vas toucher à cette bête !
16:12Tu vas toucher à cette bête !
16:19Oui, oui, je sais, nous devons trouver un nid pour ta nouvelle bête !
16:22Je sais que tu aimes l'air froid ici, ça te rappelle la maison !
16:25Nous allons trouver un endroit serein !
16:27Et puis toi et ta famille vas vaincre mon monde !
16:31Non, maire, la bête n'a pas été vue depuis hier !
16:33Oui, maire, le nouveau carbone a l'air génial !
16:35Très plush !
16:36Je suis sûre que Mr. Young voudra renter le bâtiment !
16:38Excellent !
16:39Je te vois dans une heure !
16:40J'ai un délai de 10 ans !
16:42D'accord, maire, je te rencontrerai dans le penthouse !
16:44Bonne chance !
16:50Pas encore !
16:51Ce bâtiment doit être menacé !
16:56Deputé maire Briggs !
16:57Quelle chance que tu aies pu venir !
16:59Parce que tu vas bientôt travailler pour les nouveaux maîtres de Mega Cat City !
17:04Je ne pense pas !
17:10Le bug de l'alien a été emporté à Mega Cat City
17:12sur une probe spatiale coupée de ce bâtiment !
17:15Bâtiment qui sent le vent !
17:20Nous avons un petit problème de bug dans le penthouse de Mega Cat City, les gars !
17:30Appelez-nous les Bug Busters !
17:40Je vais te garder de notre côté !
17:41Un coup de pied et tu seras...
17:43Un coup de pied !
17:50Ils sont là, les Bug Cats !
17:51Les Enforcers vont éradiquer ces bêtes !
17:55Fumeurs de feu !
18:04Maintenant, tu l'as cassé, Farrell !
18:05Voyons comment ça aime le bug spray !
18:10C'est un bug de la vie !
18:12On dirait que c'est un bug de la vie !
18:25Le bug de la vie a dégagé le système de guidage !
18:27Appuie-le et le ferme ses ailes !
18:29Si je l'avais vu dans un film, je dirais que c'était fou !
18:32Ouais, et un de ces meilleurs me le répète à la fin !
18:36Razor, ça marche !
18:38Je ne pense pas que c'est un bon moment pour montrer le bâtiment.
18:40Ce n'est pas un bon moment, hein?
18:42Mr. Young, comment allez-vous faire une petite course de golf?
18:58Je peux!
19:09Revenez à l'aéroport, pilote!
19:13Il est plus grand et plus mauvais que jamais!
19:15N'oubliez pas Hard Shell 2, la revanche!
19:18Hey Jake, tu veux y aller?
19:20Ah, être attiré par un gigantesque cicatrice
19:23m'a donné assez d'action de gros bug!
19:26J'ai compris.
19:27Contrôler les gros fait que les petits ressemblent plus timides.
19:38Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée