El Ataque Cyborg _ Película Completa de Ciencia Ficción _ Jeremy London, A Martinez

  • anteayer
Película completa en español de acción
Transcript
00:00:00Anson, deja TR. Capitán, ¿puedo hacer esto?
00:00:07Anson. Mira, estoy retrasado en la impresión de
00:00:20carbono de estos TRs en primer lugar. Ahora HQ está estableciendo una entrega especial
00:00:23de suministros. Te necesito en el nivel ocho.
00:00:29Deberíamos dárselos al TR-5. A los que pueden trabajar.
00:00:36Este modelo es espeluznante. El TR-5 es igual de espeluznante. ¡Vamos!
00:00:50Nivel ocho. Bien.
00:01:05¿Desde cuándo significa el suministro de vida un batallón de TRs?
00:01:10¿Qué? Es lo que envió el cuartel general.
00:01:16¡Demonios! TR-395, contacta a la base terrestre Ellison. Pide un manifiesto.
00:01:30TR-395, contacta a la base terrestre Ellison. Pide un manifiesto. ¡Ahora!
00:01:45¡Es una orden!
00:02:15¡TR-5! ¡Vamos, bebé! ¡Háblame!
00:02:46Aquí el comandante Gregory Hanson. Confirma impresión vocal.
00:02:53TR-5, invalide el comando central.
00:02:56¡TR-5! ¡Esta es tu...!
00:03:27Ellison a tierra. Ellison a tierra. Este es el comandante Gregory Hanson de la estación Ellison.
00:03:33Las unidades TR no están respondiendo a nuestros comandos. Han violado la seguridad.
00:03:38Estoy tratando de anular manualmente el ordenador TR para apagar todas las unidades TR.
00:03:45Para ello voy a tener que entrar a la matriz.
00:03:49Repito. Estoy tratando de apagar manualmente todas las unidades TR.
00:03:56Dios, espero que alguien reciba esta señal.
00:03:59Ojalá puedas llegar a la estación espacial.
00:04:06¿Qué pasa?
00:04:09Transmisiones débiles. Mucha intensidad.
00:04:13¿Qué pasa?
00:04:15¿Qué pasa?
00:04:17¿Qué pasa?
00:04:19¿Qué pasa?
00:04:21¿Qué pasa?
00:04:23¿Qué pasa?
00:04:25¿Qué pasa?
00:04:26Transmisiones débiles. Mucha interferencia.
00:04:29Detalles.
00:04:30El comandante Hanson envió una señal de socorro justo antes del motín.
00:04:36¿Motín de quién?
00:04:38De los TR.
00:04:40Imposible. Revisa de nuevo.
00:04:43Creemos que fueron reprogramados.
00:04:46¿Terroristas?
00:04:47Quizás. Mira, Tanner. Estos TR están por todas partes.
00:04:57Pensé que estaban bajo control.
00:05:00Son cientos.
00:05:02Vamos a tener que apagar hasta el último de esos equipos antes de que vengan a la Tierra.
00:05:06Tratamos de acceder a la unidad TR-5 en la nave nodriza. Es el acceso a los replicantes de TR.
00:05:12Dices que no puedes cerrarlos desde aquí.
00:05:15Te digo que el TR-5 es la respuesta.
00:05:18Señor Lipinski.
00:05:20Aquí Tanner.
00:05:22¿Cuáles son tus órdenes?
00:05:23No podemos llegar al TR-5. Necesitamos una anulación manual. ¿Puedes hacerlo?
00:05:29Sí, señor. Debería poder acceder a los TR-5.
00:05:39¿Lipinski?
00:05:41¿Qué pasa?
00:05:43Busca al general Morton. Contáctelo a mi servidor seguro.
00:05:47Tenemos que desconectar todas nuestras bases de inmediato.
00:05:50¿Qué quieres decir con desconectar?
00:05:54¿Todo el ejército?
00:05:56Parece el día del juicio.
00:06:01¿Crees que los terroristas accedieron a nuestros códigos?
00:06:04Están poniendo nuestras armas contra nosotros.
00:06:24Tenemos que ir encerrados.
00:06:30Señor, el equipo está reunido.
00:06:33Gracias.
00:06:35No te prepares. Sácalos de aquí.
00:06:38¿Qué equipo?
00:06:43Recojo puntos en el escáner.
00:06:45Sí, lo sé. Yo también.
00:06:47Asegúrate de que no se nos olvide.
00:06:49Recojo puntos en el escáner.
00:06:51Sí, lo sé. Yo también.
00:06:53Haz una pista de carbono.
00:06:55Iniciando la pista de carbono.
00:06:57¿Negativo?
00:06:59Sí, no lo creía.
00:07:01¿Entonces qué piensas?
00:07:03Que tenemos naves transpo llenas de unidades T-4.
00:07:06No hay forma de que haya 100 naves ahí afuera.
00:07:09Ahora, si el hélice no está bajo ataque, eso significa que somos nosotros mismos.
00:07:14No hay señales de carbono. No puede haber humanos en esas naves.
00:07:17¿Están vacías?
00:07:19No hay elementos en miles de TRs.
00:07:21Se dirigen hacia la Tierra. Están siendo guiadas.
00:07:24No es posible.
00:07:26¡Es un ataque!
00:07:28¡No es posible!
00:07:30Chicos, atención.
00:07:32Iremos a Ellison. Cerraremos la matriz T-5, que apagará todos los T-4.
00:07:35Tengo cinco tropas en la zona, por si es necesario.
00:07:38He dado órdenes de resignar su objetivo.
00:07:40¿Cuál es?
00:07:42Estación espacial Ellison.
00:07:45Tenemos que derribar esa cosa.
00:07:50O hacerla explotar.
00:07:54Perro Alpha, Cuartel General. ¿Me escuchan?
00:07:57Tenemos un objeto visual sobre el objetivo.
00:08:00Una entrada estimada en 15. ¿Reciben?
00:08:03¿Me copian?
00:08:05EHQ.
00:08:07¿Reciben?
00:08:09EHQ.
00:08:11Transmisión perdida. Estamos volando solos.
00:08:14No es un problema.
00:08:16Miren y aprendan, chicos.
00:08:17Miren y aprendan.
00:08:20Mickey, Titán, Tomcat. ¿Están ahí?
00:08:23Acercándose a Ellison. ETA dos minutos.
00:08:26Perro Alpha, Zeus. Mickey, Titán, Tomcat. ¿Están ahí?
00:08:30Bloquea el objetivo.
00:08:32Tomaremos la salida fácil.
00:08:34Bloquea el objetivo.
00:08:37Muy bien.
00:08:43Parece que peleamos contra los nuestros.
00:08:46Nos están arrastrando.
00:08:50Estabilizadores en línea.
00:08:53Estamos volando solos.
00:09:16Pronto penetrarán.
00:09:18Tenemos que encerrarnos.
00:09:40Ve con los jefes de personal.
00:09:41Necesito encerrar al presidente.
00:09:43Tenemos que despejar toda la instalación.
00:09:45No me importa si tienes que ir de piso en piso.
00:09:47¿Me escuchas?
00:10:11Creo que la boda debería ser en junio.
00:10:13Olvídalo.
00:10:15Voy a invitar a todos.
00:10:18¿Podrías?
00:10:20No.
00:10:22¿Por qué no?
00:10:24¿Por qué no?
00:10:26¿Por qué no?
00:10:28¿Por qué no?
00:10:30¿Por qué no?
00:10:32¿Por qué no?
00:10:34¿Por qué no?
00:10:36¿Por qué no?
00:10:38¿Por qué no?
00:10:40¿Podrías no hablar de eso?
00:10:42Quiero tener una banda, no un DJ.
00:10:45Y no me importan los vegetarianos.
00:10:47Serviré solo córner.
00:10:49Genial.
00:10:51Eso no pasará.
00:10:53¿Por qué no puede pasar, Chuck?
00:10:56Oh, no sé, tal vez porque estoy casado.
00:10:58¿Pensaste en eso?
00:11:00Creí que te encargarías de eso.
00:11:02Sí, bueno, las cosas se complicaron.
00:11:05¿Por qué?
00:11:07Está embarazada.
00:11:10Alguacil Reed.
00:11:12Charlie.
00:11:14Buenos días.
00:11:16Buenos días.
00:11:18Lucy al fin se certificó.
00:11:20Esa es una gran noticia, ¿no lo crees así, Charlie?
00:11:23Ella y sus amigos van a Los Ángeles a celebrar.
00:11:25Excelente, seguro se divertirán en Los Ángeles.
00:11:27Escucha, dile que estoy orgulloso de ella, ¿quieres?
00:11:30Lo haré.
00:11:32Gracias, Alguacil.
00:11:34Muy bien.
00:11:36¿Podrías recomendarme algunos museos para que los visiten?
00:11:38Bueno, Charlie, dudo mucho que quieran ir a los museos estando en Los Ángeles.
00:11:46Pero probablemente podría recomendarles algunos lugares.
00:11:51Gracias.
00:11:53Gracias, Alguacil.
00:11:55De nada.
00:11:58Vamos, Chucky.
00:12:00¿Qué fue eso?
00:12:02No sabía que hoy había prácticas en la base.
00:12:05Si alguien lo está haciendo, no me avisaron.
00:12:24Oh, por el amor de Dios.
00:12:27Oh, por el amor de Dios.
00:12:30Oh, por Dios.
00:12:36Lucy.
00:12:48¿Qué fue ese sonido?
00:12:56¿Escuchó, oficial?
00:12:57Chloe.
00:12:59¿Qué está pasando?
00:13:02Debes ir a casa ahora.
00:13:05¿Todo va a estar bien, verdad, oficial?
00:13:08Estoy seguro que así será.
00:13:10Pero deberías irte a casa ahora, Chloe.
00:13:14Y cierra tus puertas.
00:13:27Vas a estar bien, Lucy.
00:13:35Estarás bien.
00:13:40Estarás bien.
00:13:57Estarás bien.
00:14:19Oye, pensé que ya te había dicho que limpiaras.
00:14:27No, no, no.
00:14:30No, no, no.
00:14:32No, no, no.
00:14:34No, no, no.
00:14:36No, no, no.
00:14:38No, no, no.
00:14:40No, no, no.
00:14:42No, no, no.
00:14:44No, no, no.
00:14:46No, no, no.
00:14:48No, no, no.
00:14:50No, no, no.
00:14:52No, no, no.
00:14:54No, no, no.
00:14:56No, no, no.
00:14:58No, no, no.
00:15:00No, no, no.
00:15:02No, no, no.
00:15:04No, no, no.
00:15:06No, no, no.
00:15:09No, no, no.
00:15:11No, no, no.
00:15:13No, no, no.
00:15:15No, no, no.
00:15:17No, no, no.
00:15:19No, no, no.
00:15:21No, no, no.
00:15:23No, no, no.
00:15:25No, no, no.
00:15:55No, no, no.
00:15:57No, no, no.
00:15:59No, no, no.
00:16:01No, no, no.
00:16:03No, no, no.
00:16:05No, no, no.
00:16:07No, no, no.
00:16:09No, no, no.
00:16:11No, no, no.
00:16:13No, no, no.
00:16:15No, no, no.
00:16:17No, no, no.
00:16:19No, no, no.
00:16:21No, no, no.
00:16:23No, no, no.
00:16:25No, no, no.
00:16:27No, no, no.
00:16:39¡Brunson, háblame!
00:16:41¿Mi hijo está solo?
00:16:43¡Escuchen!
00:16:45¡Oficial!
00:16:47¡Oficial!
00:16:49¡Oficial!
00:16:50Díganos dónde podemos ir.
00:16:53A cuántos de ellos vieron.
00:16:55No, tenemos armas.
00:16:56No entiendes, no funciona así.
00:16:59O nos van a encontrar.
00:17:00Shh, guarden silencio, por favor.
00:17:04Tienen que mantenerse callados.
00:17:05Shh, guarden silencio, ya.
00:17:08Shh, nos va a escuchar, cállense ya.
00:17:12Deben callarse.
00:17:14¡Corran!
00:17:15Rápido, ¡corran!
00:17:17¡Vámonos!
00:17:18¡Esa!
00:17:20¡Ah!
00:17:40Shh, ya, silencio, silencio.
00:17:43Shh, shh, shh, shh.
00:17:48Oficial, ya no está. Oiga, oficial,
00:18:04¿a dónde vamos a irnos? Estamos quedándose en el espacio.
00:18:06Espera, cálmate, debes calmarte.
00:18:08¿Por qué esos TRS luchan contra nosotros?
00:18:10Ojalá lo supieras, Sam. Voy a revisar atrás,
00:18:15a ver si podemos escapar por el muelle.
00:18:17Está bien, tranquila.
00:18:19Ustedes quédense aquí y bajen la voz.
00:18:23Vuelve a marcar.
00:18:25Oficial.
00:18:27Oficial, tengo un arsenal en casa.
00:18:30Las balas no nos lastiman.
00:18:31¿Por qué tenemos armas?
00:18:32¿Qué dices?
00:18:33¿No te ha respondido nadie?
00:18:34No, nadie responde.
00:18:36La escuela sabe manejar emergencias.
00:18:37Necesita estar con su mamá.
00:18:39Está bien, tranquila.
00:18:40Se llevan a los niños.
00:18:41¿Dónde? ¿A dónde los van a llevar?
00:18:43Están como nosotros, estamos perdidos.
00:18:45¡Ahora cierra la boca!
00:18:46¡Tienes que callarte!
00:18:47¡Cálmense! ¡Cálmense!
00:18:49No vamos a lograr nada si nos lastimamos.
00:18:55¡Cálmense! ¡Cálmense!
00:19:25Vamos, vamos, vamos.
00:19:40¡Maldita sea!
00:19:41¡Shock!
00:19:42Soy Chloe.
00:19:43¿Dónde estás?
00:19:45No sé qué está pasando, es horrible.
00:19:48¿Puedes dispararle a alguien?
00:19:56¿Quién te llamó?
00:19:58Chloe.
00:20:01Quiero mostrarte algo.
00:20:03Espero que valga la pena.
00:20:06Eres gracioso, Chucky.
00:20:08Huele como si alguien hubiera muerto aquí.
00:20:10Este lugar tiene valor sentimental para mí.
00:20:15Sí, ¿y por qué?
00:20:19¿De verdad quieres saberlo?
00:20:24Porque, Chucky, este lugar, justo aquí, es donde perdí mi virginidad.
00:20:34Te dije que quería mostrarte algo.
00:20:37¿Se supone que ahora soy un buen chico?
00:20:39¿Debo alejarme de chicas como tú?
00:20:43Tal vez necesites un poco de ayuda.
00:20:47¿Tal vez?
00:20:56Espera, hay alguien aquí.
00:20:59No hay nadie aquí.
00:21:01¡Chucky!
00:21:05¿Alguien?
00:21:35¡Chucky!
00:21:49¡Deténgase!
00:21:55¿Chloe?
00:21:57¿Oficial?
00:21:58¡Bronson!
00:22:01¿Qué?
00:22:09¡Vamos, suban ya!
00:22:10¿De dónde la sacaste?
00:22:11No quiere saber.
00:22:14¡Sam!
00:22:15¿Dónde está Sam?
00:22:16¡Apresúrate!
00:22:17¡Sube a la camioneta!
00:22:18¡Sube ya!
00:22:19¡Vámonos!
00:22:20¡Sube!
00:22:21¡Rápido!
00:22:23¡Vámonos!
00:22:24¡Sam, no!
00:22:25¡Vámonos, Sam!
00:22:28¡Lo sabía, lo sabía!
00:22:29¡Nos persiguen!
00:22:30¿Dijiste que sabías que esto iba a pasar,
00:22:32que se iban a reprogramar e intentar matarnos?
00:22:34Sí, el sistema TGR recibió ayuda del gobierno
00:22:37para producir estas unidades de TR
00:22:39y están en todas partes.
00:22:40Nos van a matar a todos,
00:22:41como a esa gente de allá atrás.
00:22:42¿No lo entiendes?
00:22:43Hemos aturado la población
00:22:44y hay una unidad de TR en todos los hogares.
00:22:47¡Son terroristas!
00:22:48Por supuesto que vendrían tras nosotros.
00:22:49¡Somos una amenaza!
00:22:50¡Balas!
00:22:51¡Son humanos!
00:22:52¡Sólo los reprogramaron!
00:22:53¡Pero eso no importa!
00:22:55¡Conduce más rápido!
00:23:08¿Qué estás haciendo?
00:23:10Llamando a Chuck.
00:23:11No, no llames a Chuck.
00:23:12Mantén la camioneta en marcha.
00:23:13Voy a llamar a mi marido.
00:23:15Hazlo luego, Chloe.
00:23:16Solo sigue.
00:23:17Bronson, siéntate.
00:23:20Siéntate.
00:23:24¡Chuck!
00:23:54¡Chuck!
00:24:25Tenemos la lista confirmada de los lugares destruidos.
00:24:28Washington D.C.
00:24:30Nueva York.
00:24:31Los Ángeles.
00:24:33San Francisco.
00:24:35Denver.
00:24:37Atlanta.
00:24:39Chicago.
00:24:41Miami.
00:24:43Houston.
00:24:45Los Ángeles.
00:24:47Los Ángeles.
00:24:49Los Ángeles.
00:24:51Los Ángeles.
00:24:53Houston.
00:24:55San Antonio.
00:24:57Seattle.
00:24:59Portland.
00:25:08Vas a superar esto, ¿lo sabes?
00:25:13No puedo hablar ahora.
00:25:17Entiendo.
00:25:20Todos los sitios satelitales están caídos.
00:25:23Él seguro te llamaría si pudiera.
00:25:35¿Lo haría?
00:25:49¿Lo haría?
00:25:52¿Lo haría?
00:26:18Cambiaría un reino por un mapa.
00:26:22Necesitamos encontrar un mapa.
00:26:25¿Pueden ver un mapa en alguna parte?
00:26:28¿A dónde nos dirigimos?
00:26:36¡Dios mío!
00:26:38¿Qué diablos fue eso?
00:26:45¿Qué fue eso?
00:26:47¿Qué diablos fue eso?
00:26:49¿Qué demonios fue?
00:26:51¿Qué fue?
00:26:53¿Qué es eso?
00:26:55¿Qué?
00:26:56No.
00:26:57Está bien.
00:26:58No te asustes.
00:26:59Está bien.
00:27:00¡Cuidado!
00:27:01Sigue avanzando.
00:27:02No te detengas.
00:27:03Tú puedes.
00:27:04Vamos.
00:27:05Más rápido.
00:27:12¿A dónde nos llevas?
00:27:14Solo vas más lento o rápido.
00:27:17¡Acelera!
00:27:21¡Más rápido!
00:27:23¡Pisa en el acelerador!
00:27:29¡Rápido!
00:27:30¡Rápido!
00:27:39¿Por qué están desacelerando?
00:27:41Tenemos que bajar.
00:27:42¡Detén el auto!
00:27:43¡No podemos bajar la velocidad!
00:27:44¡Sigue acelerando!
00:27:46¡Detén el auto!
00:27:47¡Avance el auto!
00:27:48¡Cállate!
00:27:52¡Tenemos que seguir!
00:28:08Allá atrás, ¿todos están bien?
00:28:10Sí.
00:28:11Chloe.
00:28:13¿Chloe?
00:28:15Chloe.
00:28:18¿Chloe?
00:28:19Chloe.
00:28:20Ella está bien.
00:28:21Solo se desmayó.
00:28:22Chloe.
00:28:23Chloe.
00:28:24Chloe, despierta.
00:28:25Chloe, no te mueras.
00:28:26Tranquilo, déjala.
00:28:27No la sacudas.
00:28:28¿Oíste?
00:28:33Ahí está.
00:28:35Salgamos de aquí.
00:28:40¡Fuera, fuera!
00:28:41¡Ya, ya, ya!
00:28:44¿Dónde está Laura?
00:28:47No sé.
00:28:48Tenemos que encontrarla.
00:28:50¿Qué quieres decir con que no sabes?
00:28:52¿A dónde fue?
00:28:53Pero tenemos que movernos.
00:28:54¡Bolson!
00:28:55¿Qué?
00:28:56¿Qué le pasó a Laura?
00:28:57No lo sé.
00:28:58No la vi.
00:29:19¿Qué fue eso?
00:29:20¡No!
00:29:21¡Chloe!
00:29:22¡Chloe!
00:29:23Palas, entra y arranca el auto rápido.
00:29:48¡Chloe!
00:29:54¡Laura!
00:29:57¡Chloe, no puedo caminar!
00:29:59¡Ayúdame!
00:30:00¡Ven, corre!
00:30:01¡Me duele!
00:30:02¡Ten cuidado, cuidado!
00:30:04¡Maldición, detente!
00:30:08Sé que no vas a apretar ese gatillo.
00:30:16Así es.
00:30:18Solo quería decirte gracias.
00:30:24Oye, dinos qué es esa cosa.
00:30:28Sí, parece armada.
00:30:32¿Por qué nos salvaste la vida?
00:30:35Porque pronto vendrán más.
00:30:37¿Más?
00:30:38¿Vendrán más?
00:30:39No tienes que decírmelo dos veces.
00:30:41Espera un segundo.
00:30:43Soy Reed Carpenter.
00:30:47Sí, lo sé.
00:30:49¿Te conozco?
00:30:51No te ves familiar.
00:30:53Normalmente tengo una buena memoria.
00:30:56Sí, nos conocemos.
00:31:03Oye, tenemos que parar.
00:31:04Necesita agua, está herida.
00:31:12¡Vamos!
00:31:43¿Cómo te sientes?
00:31:45No puedo sentir mucho.
00:31:51¡Ey!
00:31:52¿Cómo sabemos que no es uno de ellos?
00:31:54¿Qué?
00:31:55Esos modelos TR-5 tienen piel como nosotros.
00:31:58Comen y respiran como nosotros.
00:32:00¿Cómo no lo sabemos?
00:32:02¿Por qué nos ayudaría?
00:32:03Cállate, ya viene.
00:32:08Esto dolerá un poco.
00:32:09Está adormecido, no siento nada.
00:32:11Creo que sí puedo.
00:32:14La base Magnille está cerca de aquí.
00:32:16A unos ocho kilómetros.
00:32:18Podríamos llevarla.
00:32:19¿Ocho kilómetros?
00:32:21Eso suena bien.
00:32:22No, no puedo.
00:32:24Apágalo.
00:32:25Cálmate.
00:32:30¿Eso es necesario?
00:32:32Ellos detectan la señal de calor hasta 24 kilómetros.
00:32:34Los traerás aquí.
00:32:36Sí, y cuando eso pase, ¿cómo vamos a luchar?
00:32:41¿Tienes más de estas armas?
00:32:43No.
00:32:45Eso es genial.
00:32:48Es genial.
00:32:49Vayamos al campo de tiro.
00:32:50Hay agujeros de conejo para escondernos y armas.
00:32:52Les volaremos la cabeza.
00:32:54Sí, es buena idea.
00:32:55Hagámoslo.
00:32:57Dame eso.
00:32:59También detectan la señal celular.
00:33:01¡Mi marido está allá afuera!
00:33:02¡Hola!
00:33:03¿Qué se supone que demuestra...
00:33:04Yo me voy.
00:33:06Voy con palas.
00:33:07Al menos ella tiene un plan.
00:33:08Bueno, sea lo que sea, no nos separaremos.
00:33:11El oficial tiene razón.
00:33:12¡No nos quedaremos aquí!
00:33:13¡Palas, no puedo ir!
00:33:15¡Apenas puedo moverme!
00:33:17Tenemos que irnos.
00:33:18¿Por qué?
00:33:19Porque saben que estamos aquí ahora.
00:33:28Genial.
00:33:29¡Excelente!
00:33:31Bien genial, sí.
00:33:38Vamos.
00:33:55Tienes que disculpar a estos tontos.
00:33:58Agradecen que nos salvaras,
00:34:01pero están asustados.
00:34:05Sigo...
00:34:06tratando de recordar...
00:34:08dónde nos conocimos.
00:34:12No lo recuerdo.
00:34:18No logro hacerlo.
00:34:23¿Cómo sabes tanto de los TRs?
00:34:28Trabajaba para Ellison.
00:34:31¿Sabes cómo podemos detenerlos?
00:34:36Lo sé.
00:34:42¡Suficiente! ¡Nos vamos!
00:34:43¡Andando!
00:34:44¡Vamos!
00:34:45¡Vamos con él!
00:34:47¿Pero a dónde vamos?
00:34:48¡Vamos con él!
00:34:50¡Palas, vámonos!
00:35:07¡Permanezcan juntos! ¡Vamos!
00:35:10¡Bronson!
00:35:12¡Bronson!
00:35:13¡Bronson!
00:35:14¡Ven a ayudarnos!
00:35:16¿Ahora qué?
00:35:17¿Cómo te sientes?
00:35:19Me duele la pierna.
00:35:20Demasiado.
00:35:22Oiga, oficial.
00:35:23¿A dónde nos lleva este sujeto?
00:35:25Por ahora nos está alejando de Winston.
00:35:27Y eso es algo bueno.
00:35:29¿En serio?
00:35:30Esa bomba parecía nuclear.
00:35:31Nos dirigimos al aire tóxico.
00:35:32Tenemos que alejarnos.
00:35:33¿No podemos quedarnos?
00:35:34Quedémonos aquí.
00:35:35En el campo tenemos máscaras.
00:35:36Tenemos protección.
00:35:37¿Las necesitamos?
00:35:38Son antigas.
00:35:39¿Para una bomba nuclear?
00:35:40Nadie se separará.
00:35:41¿Por qué?
00:35:42Seguridad en números.
00:35:43Eso no se aplica aquí.
00:35:44Estaríamos mejor solos.
00:35:45¡Entonces vete!
00:35:47¡Bronson, levantémosla!
00:35:51¡Palas!
00:35:52Seguiremos unidos.
00:36:05¡No puede ser!
00:36:06¡Es uno de ellos!
00:36:07¡Bronson, espera!
00:36:08¡Bronson, no!
00:36:09¡Bronson, no!
00:36:10¡No, no, no!
00:36:11¡Espera!
00:36:12Oye, espera.
00:36:13¡No debería seguir así!
00:36:14Ella volverá.
00:36:16¿Por qué me detuviste?
00:36:17No quiere que te maten.
00:36:18Tampoco quiero que los maten.
00:36:20Lo sé.
00:36:22¿De dónde sacaste estos transpos?
00:36:25¿De dónde?
00:36:27¿De dónde?
00:36:28¿De dónde?
00:36:29¿De dónde?
00:36:30¿De dónde?
00:36:31¿De dónde?
00:36:32¿De dónde?
00:36:33¿De dónde?
00:36:35Mi antiguo trabajo.
00:36:37Eso es una gran ventaja.
00:36:41Los TR están controlados desde una estación espacial que sobrevuela a 51 kilómetros el planeta.
00:36:46Si la destruimos, todos se desconectarán.
00:36:49Espera, no voy a entrar en una de esas cosas.
00:36:51Si es tan fácil como eso, ¿por qué el agente de Ellison no lo hizo?
00:36:54No pudieron.
00:36:55El sistema los bloqueó.
00:36:58¿No consiguieron su ubicación?
00:37:00¿Por qué no?
00:37:01Es incombustible.
00:37:03Pongámosle y vayamos.
00:37:05No es tan simple.
00:37:07Necesitamos un oxidante.
00:37:09¿Un oxidante? ¿Cómo qué?
00:37:12Bueno, el texócido nitroso es bueno.
00:37:14O CF3.
00:37:16El florino sería lo ideal.
00:37:18¿Dónde podemos encontrarlo?
00:37:20Televisores de plasma, bombillas.
00:37:23Aire acondicionado, refrigeradores.
00:37:26¿Sabes de eso?
00:37:28Si es un explosivo, lo hago.
00:37:30¿Dónde encontraríamos uno aquí?
00:37:32Espera, espera, no voy a entrar en esas cosas.
00:37:35Nadie te lo está pidiendo, Lora.
00:37:38Pero yo lo haré.
00:37:39Vámonos.
00:37:41Bien.
00:37:42Andando.
00:37:44Muy bien, entonces busquemos un poco de flor.
00:37:47Mientras podamos.
00:37:51¡Alto!
00:37:54¡Maldición, Bronson! ¡No es uno de ellos!
00:37:57¿Cómo lo sabes?
00:37:59No hemos muerto.
00:38:01Chloe, escúchame, ¿sí?
00:38:03Podrían estar juntándonos en un lugar de seguridad.
00:38:06Ellos probablemente querrán matarnos.
00:38:08O tienen trampas.
00:38:10Respira un poco, ¿quieres?
00:38:12Tenemos que mantenernos todos juntos.
00:38:14Chloe, escúchame, ¿de acuerdo?
00:38:16Nos llevaré al bosque y cavaré un agujero.
00:38:18Todos estaremos a salvo.
00:38:20Agujero.
00:38:21Te cuidaré, te lo prometo.
00:38:22Estás bromeando.
00:38:23No.
00:38:25No necesitas mi ayuda para morir.
00:38:28Me ayuda para morir.
00:38:41Bien, hay dos tipos de combustibles para cohetes.
00:38:43Hay propulsores líquidos y sólidos.
00:38:45Finalmente. ¿Pueden, por favor, hablar?
00:38:47¿Y ahora qué?
00:38:48¿Te sientes mejor ahora?
00:38:50Sí, estoy bien, ¿de acuerdo?
00:38:52Lo siento.
00:38:53¿Qué está pasando ahora?
00:38:55Quieren lanzar estas cosas al espacio.
00:38:57¿Qué?
00:38:58Para cerrar la estación espacial Ellison.
00:39:00¿Qué?
00:39:02Exactamente, no tiene sentido.
00:39:04No tienes que ir, Telora.
00:39:05Solo necesitan combustible.
00:39:07No, no podemos.
00:39:09¿Por qué?
00:39:11Se nos acabó el tiempo.
00:39:16Robemos una con combustible.
00:39:22Tengo que ir.
00:39:24Necesito que te quedes aquí con ella.
00:39:28¿Quieres hacer esto?
00:39:30No, no quiero. No puedo seguir corriendo.
00:39:32¿Quieres hacerlo?
00:39:34Vamos.
00:39:43Algo así.
00:39:44¿A qué?
00:39:45Vengan.
00:39:46Abajo.
00:39:51Despacio.
00:39:53Cuidado.
00:39:54Despacio.
00:39:56¿No te dije que te quedaras allá con ella?
00:39:58Siempre nos estás diciendo que nos mantengamos juntos.
00:40:00No teníamos elección.
00:40:05Sí.
00:40:09Me encanta esa arma.
00:40:11Sí, vamos.
00:40:13Sí, vámonos.
00:40:21¡No, Telora!
00:40:25¡No!
00:40:31Asegúrense bien.
00:40:33¡Cierren la puerta!
00:40:45¡Lo lograremos!
00:40:50¡Sacude la nave!
00:40:55¡Espérense!
00:41:01¡Estabilízala!
00:41:14No creo que estemos en el espacio.
00:41:16Todos fuera. Tenemos un largo camino.
00:41:25¿Esto es?
00:41:26Sí.
00:41:28Fue construido en los años 50. Ahora sirve como instalación de almacenamiento.
00:41:33Esperemos que el almacén siga ahí.
00:41:38No me es familiar.
00:41:40Refinería J.P. Diesel. Supongo que aún no ha llegado tan lejos.
00:41:44No he tenido oportunidad.
00:41:45Bueno, supongo que estás de suerte.
00:41:47¿Y cómo lo haremos?
00:41:49Podría haber tanques de oxígeno aquí.
00:41:51Gracias.
00:41:52¿Como combustible?
00:41:53Sí.
00:41:54No perdamos el tiempo. Necesitamos encontrar transporte.
00:41:59Pallas, tú, Bronson y Chloe traigan combustible y un vehículo. Revisaremos el perímetro.
00:42:03Bien. Vámonos.
00:42:05Quédense juntos. Y tengan cuidado.
00:42:24¿Qué hay de este?
00:42:26No, mira ese.
00:42:27¿Muy bien?
00:42:28Oh, sí. Gracias, Dios.
00:42:30No tienen llaves.
00:42:32Estás bromeando, ¿cierto?
00:42:34Veamos.
00:42:36¿Qué hay de este?
00:42:38No, mira ese.
00:42:39¿Muy bien?
00:42:40Oh, sí. Gracias, Dios.
00:42:42No tienen llaves.
00:42:44Estás bromeando, ¿cierto?
00:42:46Veamos.
00:42:48¿Qué hay de este?
00:42:50No, mira ese.
00:42:51¿Muy bien?
00:42:52Veamos.
00:43:00Increíble. ¿Por qué nunca viniste a trabajar para mí?
00:43:03No pagas lo suficiente.
00:43:04Vamos.
00:43:12¡Oh, Dios! ¡Chloe! ¡Chloe! ¡Arranca!
00:43:17¡Sube! ¡Sube! ¡Sube! ¡Rápido! ¡Vámonos! ¡Arranca! ¡Arranca!
00:43:22¡Vamos!
00:43:34¡Para! ¡Detente! ¡El combustible!
00:43:38¡Vámonos! ¡Vamos!
00:43:42¡Ay, no! ¡No!
00:43:44¡Agárrenlo! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:43:46¡Me quitaré!
00:43:50¡Ya voy!
00:43:53¡Muy bien!
00:43:55¡Ven! ¡Vamos!
00:43:56¡Arranca!
00:43:59¡Ya! ¡Ya! ¡Ya!
00:44:23¡Chicos! ¡Tenemos un problema!
00:44:30¡Dios mío!
00:44:52¡Ya!
00:45:17¡Vámonos!
00:45:18¡Vámonos!
00:45:22¡Vámonos!
00:45:28¡No!
00:45:43¿Estás bien?
00:45:48¡Estoy bien! ¡Estoy bien! ¡Bien!
00:45:50¡Ve ahí y agáchate!
00:45:52¡Muy bien! ¡Vámonos de aquí! ¡Ahora!
00:45:55¡Ahora! ¡Vámonos!
00:46:09¡Ay, no!
00:46:19¿Por qué paramos?
00:46:20No hay gas.
00:46:21¡Ey!
00:46:22¿De verdad?
00:46:23¡Sí!
00:46:24¡Ay, Dios mío!
00:46:25¡Ven!
00:46:35Uno de los cobertizos tiene que tener latas de gas.
00:46:39Revisaré la del sur.
00:46:49Bronson.
00:46:51Yo creo que...
00:46:53No voy a salvar el mundo, Chloe.
00:46:57¿Bien?
00:46:59¿Estás bien?
00:47:01¿Estás bien?
00:47:03¿Estás bien?
00:47:05¿Estás bien?
00:47:07¿Estás bien?
00:47:09¿Estás bien?
00:47:11¿Estás bien?
00:47:13¿Estás bien?
00:47:15¿Estás bien?
00:47:16Estoy a mitad de un maldito depósito de chatarra en la pequeña ciudad de Winston.
00:47:22Pero se ha ido.
00:47:24¿Se ha ido?
00:47:26Sí, se ha ido.
00:47:34Se ha ido mi vida.
00:47:41Algunas personas quieren más.
00:47:43Otras quieren más.
00:47:45Pero yo no, Chloe.
00:47:51Bronson.
00:47:54Bronson.
00:48:01Todo lo que puedes hacer es ser mejor.
00:48:08Parece que está resistiendo bien, oficial.
00:48:13No, en realidad.
00:48:15Sí.
00:48:20Apuesto que no pensaste que esto pasaría cuando te mudaste a Winston.
00:48:25No, en realidad no.
00:48:37Todos estamos cansados.
00:48:41Pero tenemos que seguir.
00:48:44Conozco un atajo de vuelta. Vamos.
00:48:53Bien.
00:48:59¡Vamos!
00:49:01¡Por aquí!
00:49:07¿A dónde vamos?
00:49:08Vamos.
00:49:14¿Ahí dentro?
00:49:16Sí, es la arteria principal. Cruza toda la montaña.
00:49:20Vamos, entren. Hagámoslo.
00:49:24Entren ya.
00:49:43¿Cómo alimentar?
00:49:45¿Cómo alimentar?
00:49:47¿Cómo alimentar?
00:49:49¿Cómo alimentar?
00:49:51¿Cómo alimentar?
00:49:53¿Cómo alimentar?
00:49:55¿Cómo alimentar?
00:49:57¿Cómo alimentar?
00:49:59¿Cómo alimentar?
00:50:01¿Cómo alimentar?
00:50:03¿Cómo alimentar?
00:50:05¿Cómo alimentar?
00:50:07¿Cómo alimentar?
00:50:09¿Cómo alimentar?
00:50:11¿Cómo alimentar a un pequeño tanque, a toda una nave?
00:50:17Me parece ridículo.
00:50:20Algo pequeño se hace grande.
00:50:23¿Por qué pesa tanto?
00:50:29Bronson.
00:50:31Sí, oficial, sí. Ya voy.
00:50:34Continuemos.
00:50:40Vamos.
00:50:57¿Seguro que sabe a dónde va?
00:50:59Parece que sí.
00:51:01¿Cómo crees que tengo piezas para mis naves? Llevo meses recorriendo túneles.
00:51:10¿Túneles?
00:51:41Está bien, está bien. Tranquila.
00:51:44Yo, tranquilo.
00:51:46No te vamos a hacer daño.
00:51:48No te vamos a hacer daño.
00:51:49No te vamos a hacer daño.
00:51:50No somos uno de ellos.
00:51:52Está bien, tranquila.
00:51:53No te haremos daño.
00:51:54No somos uno de ellos, tranquila.
00:51:59Está bien.
00:52:00Está bien, está bien.
00:52:02Tienes que dejar de gritar.
00:52:03Tranquila.
00:52:05Tranquila.
00:52:07Tranquila.
00:52:08Deja de gritar, tranquila.
00:52:10-¡Mamá! -¡Shh!
00:52:14¿Tiffany?
00:52:17¿La conoces?
00:52:19Tiffany, soy Chloe, de la primaria Tremont.
00:52:22¡Chloe!
00:52:26Estás bien ahora.
00:52:28Tenemos que movernos.
00:52:30Tenemos que irnos ahora.
00:53:02¡Voy a revisar el medidor en la sala de calderas!
00:53:21Muy bien, date prisa.
00:53:24Todavía tengo 400 metros de tubería para poner.
00:53:28¡Bájate esto va a tomar un segundo!
00:53:39Este cuadrante muestra lecturas normales.
00:53:42Todo está claro.
00:54:44¿Estás bien?
00:55:08Limpio, vamos.
00:55:12Muy bien.
00:55:19Muy bien.
00:55:33Oficial, ¿hay agua en esa nave?
00:55:36No sé.
00:55:37Necesito un minuto.
00:55:38No tenemos ni un minuto.
00:55:40¡Chloe!
00:55:42Oiga, tenemos un minuto, oficial.
00:55:44Todavía tenemos que preparar eso, así que vamos.
00:55:49Sí.
00:56:03¿Por qué estabas bajo la refinería?
00:56:09¿Por qué?
00:56:16Tienes suerte de no haber estado en la ciudad.
00:56:23Debes tener algo importante que hacer.
00:56:35Vamos a superar esto.
00:56:38Lo haremos.
00:56:45¡Chloe, ven aquí!
00:56:49Debemos irnos.
00:56:51Ven conmigo.
00:56:53¿Me quedaré?
00:56:54No, estás a salvo conmigo.
00:56:56Tienes que venir conmigo.
00:56:57¡No!
00:56:58Si te quedas, morirás.
00:56:59¡Yo merezco morir aquí!
00:57:01No, solo estás traumatizada y un poco delirante.
00:57:05¡Dios está castigándome!
00:57:08No hagas eso.
00:57:12Ahora ven.
00:57:13¡Me quedo!
00:57:14Vienes conmigo, Tiffany.
00:57:16Ven conmigo.
00:57:17¡No!
00:57:18¡No!
00:57:19¡No!
00:57:20¡No!
00:57:21¡No!
00:57:22¡No!
00:57:23¡No!
00:57:24¡No!
00:57:25¡No!
00:57:26¡No!
00:57:27¡No!
00:57:28¡No!
00:57:29¡No!
00:57:30¡No!
00:57:31¡No!
00:57:32¡No!
00:57:33¡No!
00:57:34¡No!
00:57:35¡No!
00:57:37Tiene bomba.
00:58:00Rápido, agáchense.
00:58:02Estoy dentro.
00:58:02¡Cierra la puerta!
00:58:04Puerta cerrando.
00:58:06¡Oficial!
00:58:07¡Broson!
00:58:08¿Te disparó?
00:58:09¡Sí! ¡Estoy bien! ¡Sácanos de aquí!
00:58:11Despega en T-15.
00:58:14Sujétense bien.
00:58:21¿Estás bien?
00:58:23Creo que estoy bien.
00:58:33Sí, estoy bien.
00:58:36¡Y tenemos despegue!
00:58:55Bien.
00:58:57Estamos entrando en la mesosfera. Se pondrá difícil.
00:59:06Creo que tenemos compañía. Misil asegurado.
00:59:14¿De dónde son?
00:59:15¿A quién le importa? ¡Sólo hagan algo!
00:59:23¡Alguien suba esas armas!
00:59:24Entendido.
00:59:25Necesito tiempo para reprogramar las coordenadas.
00:59:27¡No, oficial!
00:59:28¡Rápido!
00:59:29¡Necesitamos defendernos!
00:59:30¡Broson!
00:59:31¡Perdemos impulso!
00:59:33¿Qué se supone que haga?
00:59:37¡No veo nada! ¡Dale la vuelta a esto!
00:59:40No voy a regresar.
00:59:41¡No logro darles!
00:59:42¡Broson, a un lado!
00:59:46Estoy lista.
00:59:52¡A tu izquierda!
00:59:58¡Le di a uno!
00:59:59¡Buen tiro!
01:00:01¡Quedan dos más!
01:00:07¡Dos menos!
01:00:09¡Hay otro más!
01:00:12¡Tienes que derribarlo!
01:00:13¡Lo estoy intentando!
01:00:15¡Dale un tiro limpio!
01:00:18¡Tenemos que esquivarlos a la derecha!
01:00:21Y... ¡ahora!
01:00:28¡Buen tiro!
01:00:29¡Buen tiro!
01:00:30¡Buen tiro!
01:00:31¡Buen tiro!
01:00:32¡Buen tiro!
01:00:33¡Buen tiro!
01:00:34¡Buen tiro!
01:00:35¡Buen tiro!
01:00:42¡Le di el objetivo!
01:00:43¡Buen tiro!
01:00:46¡Parece que estamos despejados!
01:00:48¿Cómo...
01:00:50¿Cómo...
01:00:52¿Cómo...
01:00:53¿Cómo...
01:00:55¿Cómo se siente ser un héroe?
01:00:58¿Cómo se siente ser un héroe?
01:01:02¿Qué?
01:01:06¡No lo entiendo!
01:01:07¿Qué demonios? ¡Eres uno de ellos!
01:01:09¿Cómo se siente ser un héroe?
01:01:11¡Usa tu arma!
01:01:13¡Hay que sacarlo!
01:01:14¿Cómo crees que vamos a hacer eso?
01:01:15¡No se puede quedar!
01:01:18¡Es un TR-5! ¡Usa tu arma!
01:01:23No lo entiendo.
01:01:24¡Cierra la maldita boca!
01:01:27No lo entiendo.
01:01:28¡Apágate!
01:01:29¡Apágate ahora!
01:01:30Apagando.
01:01:35Apagando.
01:01:55¿Quién de ustedes es un robot?
01:01:56¿También son robots?
01:01:58¿Tú eres un robot?
01:01:59Cálmate, Bronson.
01:02:01¡No me digas que me calme!
01:02:03¿Qué tal tú, robot?
01:02:04Bronson, crecimos juntos.
01:02:06¡No me importa!
01:02:08¿De acuerdo?
01:02:11Enciendes camionetas.
01:02:12Derribas naves espaciales.
01:02:13Podrías ser uno de ellos.
01:02:16No puedo.
01:02:17¡Sí, sí puedes! ¡Sí puedes!
01:02:21Estoy embarazada.
01:02:28Bien, así que...
01:02:30a menos de que los robots se embaracen,
01:02:31no soy uno de ellos.
01:02:35Oficial.
01:02:40Ahora...
01:02:42somos un equipo.
01:02:44Llegamos hasta aquí
01:02:45y vamos a quedarnos así.
01:02:50Tenemos que matar esas cosas.
01:02:53Propulsores a toda potencia.
01:02:54¡Aquí vamos!
01:03:04¡Ah!
01:03:32No lo sabía.
01:03:34No lo sabía.
01:03:39Las nuevas unidades son conscientes.
01:03:45Las viejas nunca cuestionaron su realidad,
01:03:47el contexto.
01:03:49Los nuevos TR-5, sí.
01:03:51Soy agente de campo de Ellison.
01:03:54Mi trabajo era vigilar a la Alwazil Reed.
01:04:01Yo tengo recuerdos.
01:04:05Están implantados.
01:04:09Crecí en Nuevo México.
01:04:12Está implantado.
01:04:14Yo era hijo único.
01:04:16Tu madre se llamaba Solinda.
01:04:18Nunca supiste de tu padre.
01:04:21Ella tenía dos trabajos,
01:04:22uno en la guardería
01:04:23y el otro en el Izdeli
01:04:24a ocho kilómetros de Los Álamos.
01:04:26Recuerdo todas esas cosas.
01:04:29Es mi infancia.
01:04:32Son mis recuerdos,
01:04:33los implanté.
01:04:36Eso es imposible.
01:04:38Yo estaba ahí.
01:04:40Escapaste cuando tenías doce.
01:04:42Aprendiste a conducir a los catorce
01:04:44en el auto de tu primo.
01:04:46Perdiste tu virginidad
01:04:47con una chica llamada Tina cuando...
01:04:48¡Ya no hables!
01:04:54Yo estaba casado.
01:04:57No.
01:04:59Yo sí.
01:05:04¡Tú!
01:05:06¡No!
01:05:07¡Nos va a matar!
01:05:09¡No puede!
01:05:10No, no, no.
01:05:11Tienes coraje.
01:05:13¿Quieres que sea un héroe?
01:05:14¡Sí!
01:05:15¿Quieres que sea un héroe?
01:05:16¿Es lo que quieres?
01:05:17¡Sí!
01:05:34Las balas no lo matarán.
01:05:37Muy bien, prepárense.
01:05:38Nos acercamos a la estación.
01:05:39Aquí vamos.
01:05:43¿Qué vamos a hacer con él
01:05:44cuando aterricemos?
01:05:45No es una amenaza.
01:05:46Tenemos que preocuparnos
01:05:47por los TR-4.
01:05:48Tú.
01:05:49Tú lo intentaste.
01:05:50Lo intentaste.
01:05:52Tú me disparaste.
01:05:54Tú me disparaste.
01:05:56Tú me disparaste.
01:05:58Tú me disparaste.
01:06:00Tú me disparaste.
01:06:01Tú me disparaste.
01:06:05Ya basta.
01:06:06Prepárense para tener
01:06:07problemas más grandes.
01:06:08¿Qué quieres decir?
01:06:10Hay todo un ejército de TRs
01:06:11vigilando aquí.
01:06:13¿Cuántos son un ejército?
01:06:15Cientos.
01:06:16Yo puedo ayudarlos.
01:06:17Tal vez más.
01:06:19Si no soy orgánico,
01:06:20no me pueden detectar.
01:06:21¡Te pondría otra bala
01:06:22en la cabeza!
01:06:23No, no lo harás.
01:06:28Nos atraparon.
01:06:32¿Qué?
01:06:33¿Como un rayo tractor?
01:06:36Esto es genial.
01:06:38No, no.
01:06:39En realidad es genial.
01:06:40Nos da tiempo
01:06:41para repasar los planes
01:06:42y mostrarte
01:06:43el apagado principal.
01:06:45El controlador central
01:06:46controla todas las unidades TR.
01:06:49Si apagamos eso,
01:06:50apagamos todas las unidades.
01:06:53De acuerdo.
01:06:55¿Y sabré cuándo muera?
01:07:01Siento...
01:07:03dolor.
01:07:05Siento...
01:07:08enojo.
01:07:12Siento lo que creo.
01:07:15Lo que es compasión.
01:07:22¿Sabré cuándo muera?
01:07:31Siento...
01:07:32dolor.
01:07:49Bien, llegamos.
01:07:50Vamos.
01:07:58Puedo recordar...
01:08:01cómo me hiciste.
01:08:03Tu nombre es Kurt.
01:08:08Sí.
01:08:10Déjame ir contigo, Kurt.
01:08:12Te protegeré.
01:08:16Necesito que protejas la nave.
01:08:18¿Entiendes?
01:08:21Eres buen...
01:08:25hombre.
01:08:27Eres buen hombre.
01:08:31Gracias.
01:08:54Y por lo que sé,
01:08:55también eres un buen oficial.
01:08:59Y un buen amigo.
01:09:01Gracias.
01:09:32Los controles están aquí.
01:09:43¡Dios!
01:09:46Tranquila, no mires.
01:09:54¡Ya, camina rápido!
01:09:56¡Ya, camina rápido!
01:09:58¡Ya, camina rápido!
01:09:59¡Ya, camina rápido!
01:10:29Chloe.
01:10:48Chloe, quiero decirte algo.
01:10:52Estaba con...
01:10:53tu marido.
01:10:59Lo siento.
01:11:30¿Dónde está Tiffany?
01:11:31Se fue.
01:12:00¿Dónde está la sala de control?
01:12:03Al final de esta sala.
01:12:04Vamos, ya.
01:12:11¿Estás bien?
01:12:29¿Qué estás haciendo?
01:12:32¿Qué pasó?
01:12:35¿Los TRs?
01:12:38¿No debías salvarnos?
01:12:42Lo intentamos.
01:12:49¿Qué haces aquí?
01:12:53¿Qué haces aquí?
01:12:55¿Qué haces aquí?
01:12:57¿Qué haces aquí?
01:12:59Devuélveme mi arma.
01:13:02Si no vas a usarla.
01:13:04¿Qué?
01:13:07Devuélveme...
01:13:09mi arma.
01:13:18Lo siento.
01:13:20Pero fue mi culpa.
01:13:23Lo siento.
01:13:26Lo siento yo.
01:13:29Lo siento.
01:14:00Apresúrate.
01:14:04Solo apágalo.
01:14:05No ayudas.
01:14:07Maldición.
01:14:10¿Qué es?
01:14:11Alguien está anulando esto.
01:14:13¿Qué significa? ¿Sabes cómo apagarlo o no?
01:14:15Lo sé, es la computadora, es...
01:14:17¿Es qué?
01:14:20Invierte todo, pelea conmigo.
01:14:23¡Defiéndete!
01:14:24Va muy rápido.
01:14:27¿A qué hay del oficial?
01:14:28¿Podría ayudar?
01:14:30Podría bloquear el sistema.
01:14:33Tenemos que ir a buscarlo.
01:14:35Bien.
01:14:37Ir a buscarlo.
01:14:58¿Qué pasa?
01:15:18Se desconectó.
01:15:23Le quitan su poder.
01:15:28¡No!
01:15:58¡No!
01:16:19Oigan, oigan.
01:16:21¿Qué diablos les tomó tanto tiempo?
01:16:23¿Cuántos de ustedes hay?
01:16:24Solo somos tres.
01:16:26Teníamos seis equipos.
01:16:27Solo queda esto.
01:16:32¿Tienes nuestro código militar?
01:16:34Hace unos cien años.
01:16:35Lo tienes en la mente, ¿no?
01:16:37¿Qué pasó con estas cosas?
01:16:39La fuente de energía se redujo.
01:16:40¿Se detuvieron?
01:16:41Sí.
01:16:43¿Estaban a bordo cuando los TR se rebelaron?
01:16:46No, señora, somos el escuadrón de rescate.
01:16:49Oye, Higgs, vamos, hombre.
01:16:51No hay tiempo, vamos a trabajar.
01:16:53Fodder, ¿qué podría estar causando esto?
01:16:55Se alimenta de una fuente de energía aún mayor.
01:16:58Pues hay que prepararnos.
01:17:06¡Muévanse, muévanse!
01:17:07Ven, aquí, sígueme.
01:17:09No, no, no.
01:17:10Regresa.
01:17:19Carajo.
01:17:21Fodder, ¿qué dices?
01:17:22Higgs nos dijo...
01:17:23Sí.
01:17:24¿Volvemos al agujero?
01:17:25¡Claro que no!
01:17:26Estamos aquí para ganar.
01:17:27No voy a volver ahí.
01:17:29Vamos a terminar lo que empezamos.
01:17:31Sí, puño.
01:17:45¡Atrás, vete, vete!
01:17:53¡No, no!
01:18:18¡Vamos! ¡Sangre, sangre dulce!
01:18:23¡Tengo mucha sangre en mi corazón!
01:18:25¡Ven, Chloe!
01:18:27¡Cierra la puerta!
01:18:53¡Sangre!
01:19:23¡Sangre!
01:19:54¡No!
01:19:55¡No!
01:19:56¡No!
01:19:57¡No!
01:19:58¡No!
01:20:24¡Lo hice!
01:20:29¡Lo hice!
01:20:53¡Sangre!
01:21:23¡Sangre!
01:21:53¡Sangre!
01:21:54¡Sangre!
01:21:55¡Sangre!
01:21:56¡Sangre!
01:21:57¡Sangre!
01:21:58¡Sangre!
01:21:59¡Sangre!
01:22:00¡Sangre!
01:22:01¡Sangre!
01:22:02¡Sangre!
01:22:03¡Sangre!
01:22:04¡Sangre!
01:22:05¡Sangre!
01:22:06¡Sangre!
01:22:07¡Sangre!
01:22:08¡Sangre!
01:22:09¡Sangre!
01:22:10¡Sangre!
01:22:11¡Sangre!
01:22:12¡Sangre!
01:22:13¡Sangre!
01:22:14¡Sangre!
01:22:15¡Sangre!
01:22:16¡Sangre!
01:22:17¡Sangre!
01:22:18¡Sangre!
01:22:19¡Sangre!
01:22:20¡Sangre!
01:22:21¡Sangre!
01:22:22¡Sangre!
01:22:23¡Sangre!
01:22:24¡Sangre!
01:22:25¡Sangre!
01:22:26¡Sangre!
01:22:27¡Sangre!
01:22:28¡Sangre!
01:22:29¡Sangre!
01:22:30¡Sangre!
01:22:31¡Sangre!
01:22:32¡Sangre!
01:22:33¡Sangre!
01:22:34¡Sangre!
01:22:35¡Sangre!
01:22:36¡Sangre!
01:22:37¡Sangre!
01:22:38¡Sangre!
01:22:39¡Sangre!
01:22:40¡Sangre!
01:22:41¡Sangre!
01:22:42¡Sangre!
01:22:43¡Sangre!
01:22:44¡Sangre!
01:22:45¡Sangre!
01:22:46¡Sangre!
01:22:47¡Sangre!
01:22:48¡Sangre!
01:22:49¡Sangre!
01:22:50¡Sangre!
01:22:51¡Sangre!
01:22:52¡Sangre!
01:22:53¡Sangre!
01:22:54¡Sangre!
01:22:55¡Sangre!
01:22:56¡Sangre!
01:22:57¡Sangre!
01:22:58¡Sangre!
01:22:59¡Sangre!
01:23:00¡Sangre!
01:23:01¡Sangre!
01:23:02¡Sangre!
01:23:03¡Sangre!
01:23:04¡Sangre!
01:23:05¡Sangre!
01:23:06¡Sangre!
01:23:07¡Sangre!
01:23:08¡Sangre!
01:23:09¡Sangre!
01:23:10¡Sangre!
01:23:11¡Sangre!
01:23:12¡Sangre!
01:23:13¡Sangre!
01:23:14¡Sangre!
01:23:15¡Sangre!
01:23:16¡Sangre!
01:23:17¡Sangre!
01:23:18¡Sangre!
01:23:19¡Sangre!
01:23:20¡Sangre!
01:23:21¡Sangre!
01:23:22¡Sangre!
01:23:23¡Sangre!
01:23:24¡Sangre!
01:23:25¡Sangre!
01:23:26¡Sangre!
01:23:27¡Sangre!
01:23:28¡Sangre!
01:23:29¡Sangre!
01:23:30¡Sangre!
01:23:31¡Sangre!
01:23:32¡Sangre!
01:23:33¡Sangre!
01:23:34¡Sangre!
01:23:35¡Sangre!
01:23:36¡Sangre!
01:23:37¡Sangre!
01:23:38¡Sangre!
01:23:39¡Sangre!
01:23:40¡Sangre!
01:23:41¡Sangre!
01:23:42¡Sangre!
01:23:43¡Sangre!
01:23:44¡Sangre!
01:23:45¡Sangre!
01:23:46¡Sangre!
01:23:47¡Sangre!
01:23:48¡Sangre!
01:23:49¡Sangre!
01:23:50¡Sangre!
01:23:51¡Sangre!
01:23:52¡Sangre!
01:23:53¡Sangre!
01:23:54¡Sangre!
01:23:55¡Sangre!
01:23:56¡Sangre!
01:23:57¡Sangre!
01:23:58¡Sangre!
01:23:59¡Sangre!
01:24:00¡Sangre!
01:24:01¡Sangre!
01:24:02¡Sangre!
01:24:03¡Sangre!
01:24:04¡Sangre!
01:24:05¡Sangre!
01:24:06¡Sangre!
01:24:07¡Sangre!
01:24:08¡Sangre!
01:24:09¡Sangre!
01:24:10¡Sangre!
01:24:11¡Sangre!
01:24:12¡Sangre!
01:24:13¡Sangre!
01:24:14¡Sangre!
01:24:15¡Sangre!
01:24:16¡Sangre!
01:24:17¡Sangre!
01:24:18¡Sangre!
01:24:19¡Sangre!
01:24:20¡Sangre!
01:24:21¡Sangre!
01:24:22¡Sangre!
01:24:23¡Sangre!
01:24:24¡Sangre!
01:24:25¡Sangre!
01:24:26¡Sangre!
01:24:27¡Sangre!
01:24:28¡Sangre!
01:24:29¡Sangre!
01:24:30¡Sangre!
01:24:31¡Sangre!
01:24:32¡Sangre!
01:24:33¡Sangre!
01:24:34¡Sangre!
01:24:35¡Sangre!
01:24:36¡Sangre!
01:24:37¡Sangre!
01:24:38¡Sangre!
01:24:39¡Sangre!
01:24:40¡Sangre!
01:24:41¡Sangre!
01:24:42¡Sangre!
01:24:43¡Sangre!
01:24:44¡Sangre!
01:24:45¡Sangre!
01:24:46¡Sangre!
01:24:47¡Sangre!
01:24:48¡Sangre!
01:24:49¡Sangre!
01:24:50¡Sangre!
01:24:51¡Sangre!
01:24:52¡Sangre!
01:24:53¡Sangre!
01:24:54¡Sangre!
01:24:55¡Sangre!
01:24:56¡Sangre!
01:24:57¡Sangre!
01:24:58¡Sangre!
01:24:59¡Sangre!
01:25:00¡Sangre!
01:25:01¡Sangre!
01:25:02¡Sangre!
01:25:03¡Sangre!
01:25:04¡Sangre!
01:25:05¡Sangre!
01:25:06¡Sangre!
01:25:07¡Sangre!
01:25:08¡Sangre!
01:25:09¡Sangre!
01:25:10¡Sangre!
01:25:11¡Sangre!
01:25:12¡Sangre!
01:25:13¡Sangre!
01:25:14¡Sangre!
01:25:15¡Sangre!
01:25:16¡Sangre!
01:25:17¡Sangre!
01:25:18¡Sangre!
01:25:19¡Sangre!
01:25:20¡Sangre!
01:25:21¡Sangre!
01:25:22¡Sangre!
01:25:23¡Sangre!
01:25:24¡Sangre!
01:25:25¡Sangre!
01:25:26¡Sangre!
01:25:27¡Sangre!
01:25:28¡Sangre!
01:25:29¡Sangre!
01:25:30¡Sangre!
01:25:31¡Sangre!
01:25:32¡Sangre!
01:25:33¡Sangre!
01:25:34¡Sangre!
01:25:35¡Sangre!
01:25:36¡Sangre!
01:25:37¡Sangre!
01:25:38¡Sangre!
01:25:39¡Sangre!
01:25:40¡Sangre!
01:25:41¡Sangre!
01:25:42¡Sangre!
01:25:43¡Sangre!
01:25:44¡Sangre!
01:25:45¡Sangre!
01:25:46¡Sangre!
01:25:47¡Sangre!
01:25:48¡Sangre!
01:25:49¡Sangre!
01:25:50¡Sangre!
01:25:51¡Sangre!
01:25:52¡Sangre!
01:25:53¡Sangre!
01:25:54¡Sangre!
01:25:55¡Sangre!
01:25:56¡Sangre!
01:25:57¡Sangre!
01:25:58¡Sangre!
01:25:59¡Sangre!
01:26:00¡Sangre!
01:26:01¡Sangre!
01:26:02¡Sangre!
01:26:03¡Sangre!
01:26:04¡Sangre!
01:26:05¡Sangre!
01:26:06¡Sangre!
01:26:07¡Sangre!
01:26:08¡Sangre!
01:26:09¡Sangre!
01:26:10¡Sangre!
01:26:11¡Sangre!
01:26:12¡Sangre!
01:26:13¡Sangre!
01:26:14¡Sangre!
01:26:15¡Sangre!
01:26:16¡Sangre!
01:26:17¡Sangre!
01:26:18¡Sangre!
01:26:19¡Sangre!
01:26:20¡Sangre!
01:26:21¡Sangre!
01:26:22¡Sangre!
01:26:23¡Sangre!
01:26:24¡Sangre!
01:26:25¡Sangre!
01:26:26¡Sangre!
01:26:27¡Sangre!
01:26:28¡Sangre!
01:26:29¡Sangre!
01:26:30¡Sangre!
01:26:31¡Sangre!
01:26:32¡Sangre!
01:26:33¡Sangre!
01:26:34¡Sangre!
01:26:35¡Sangre!
01:26:36¡Sangre!
01:26:37¡Sangre!
01:26:38¡Sangre!
01:26:39¡Sangre!
01:26:40¡Sangre!
01:26:41¡Sangre!
01:26:42¡Sangre!
01:26:43¡Sangre!
01:26:44¡Sangre!
01:26:45¡Sangre!
01:26:46¡Sangre!
01:26:47¡Sangre!
01:26:48¡Sangre!
01:26:49¡Sangre!
01:26:50¡Sangre!
01:26:51¡Sangre!
01:26:52¡Sangre!
01:26:53¡Sangre!
01:26:54¡Sangre!
01:26:55¡Sangre!
01:26:56¡Sangre!
01:26:57¡Sangre!
01:26:58¡Sangre!
01:26:59¡Sangre!
01:27:00¡Sangre!
01:27:01¡Sangre!
01:27:02¡Sangre!
01:27:03¡Sangre!
01:27:04¡Sangre!
01:27:05¡Sangre!
01:27:06¡Sangre!
01:27:07¡Sangre!
01:27:08¡Sangre!
01:27:09¡Sangre!
01:27:10¡Sangre!
01:27:11¡Sangre!
01:27:12¡Sangre!
01:27:13¡Sangre!
01:27:14¡Sangre!
01:27:15¡Sangre!
01:27:16¡Sangre!
01:27:17¡Sangre!
01:27:18¡Sangre!
01:27:19¡Sangre!
01:27:20¡Sangre!
01:27:21¡Sangre!
01:27:22¡Sangre!
01:27:23¡Sangre!
01:27:24¡Sangre!
01:27:25¡Sangre!
01:27:26¡Sangre!
01:27:27¡Sangre!
01:27:28¡Sangre!
01:27:29¡Sangre!
01:27:30¡Sangre!
01:27:31¡Sangre!
01:27:32¡Sangre!
01:27:33¡Sangre!
01:27:34¡Sangre!
01:27:35¡Sangre!
01:27:36¡Sangre!
01:27:37¡Sangre!
01:27:38¡Sangre!
01:27:39¡Sangre!
01:27:40¡Sangre!

Recomendada