• le mois dernier
Sponsored By Samsung Galaxy.

Discover the ultimate sports and travel destinations with our exhilarating journey across the globe! From adrenaline-pumping adventure sports to serene travel getaways, this video showcases the best places to satisfy your wanderlust and athletic spirit. Whether you're into hiking majestic mountains, diving into crystal-clear waters, or experiencing thrilling sports events, we've curated the top spots just for you. Join us as we uncover hidden gems and iconic landmarks that promise unforgettable experiences. Don't miss out on this epic adventure—watch now!

www.dailymotion.com/
https://www.google.com/
https://www.youtube.com/
https://www.instagram.com/
https://www.tiktok.com/
https://www.pinterest.com/
https://www.facebook.com/
https://www.linkedin.com/

Category

🎵
Musique
Transcription
00:02:00C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est
00:02:30Bon sang !
00:03:00Où es-tu ?
00:03:08Où es-tu ?
00:03:30Où es-tu ?
00:03:32Où es-tu ?
00:03:34Où es-tu ?
00:03:36Où es-tu ?
00:03:38Où es-tu ?
00:03:40Où es-tu ?
00:03:42Où es-tu ?
00:03:44Où es-tu ?
00:03:46Où es-tu ?
00:03:48Où es-tu ?
00:03:50Où es-tu ?
00:03:52Où es-tu ?
00:03:54Où es-tu ?
00:03:56Où es-tu ?
00:03:58Où es-tu ?
00:04:00Où es-tu ?
00:04:02Où es-tu ?
00:04:04Où es-tu ?
00:04:06Où es-tu ?
00:04:08Où es-tu ?
00:04:10Où es-tu ?
00:04:12Où es-tu ?
00:04:14Où es-tu ?
00:04:16Où es-tu ?
00:04:18Où es-tu ?
00:04:20Où es-tu ?
00:04:22Où es-tu ?
00:04:24Où es-tu ?
00:04:26Où es-tu ?
00:04:28Où es-tu ?
00:04:30Où es-tu ?
00:04:32Où es-tu ?
00:04:34Où es-tu ?
00:04:36Où es-tu ?
00:04:38Où es-tu ?
00:04:40Où es-tu ?
00:04:42Où es-tu ?
00:04:44Où es-tu ?
00:04:46Où es-tu ?
00:04:48Où es-tu ?
00:04:50Où es-tu ?
00:04:52Où es-tu ?
00:04:54Où es-tu ?
00:04:56Où es-tu ?
00:04:58Où es-tu ?
00:05:00Où es-tu ?
00:05:02Où es-tu ?
00:05:04Où es-tu ?
00:05:06Où es-tu ?
00:05:08Où es-tu ?
00:05:10Où es-tu ?
00:05:12Où es-tu ?
00:05:14Où es-tu ?
00:05:16Où es-tu ?
00:05:18Où es-tu ?
00:05:20Où es-tu ?
00:05:22Où es-tu ?
00:05:24Où es-tu ?
00:05:26Où es-tu ?
00:05:28Où es-tu ?
00:05:30Où es-tu ?
00:05:32Où es-tu ?
00:05:34Où es-tu ?
00:05:36Où es-tu ?
00:05:38Où es-tu ?
00:05:40Où es-tu ?
00:05:42Où es-tu ?
00:05:44Où es-tu ?
00:05:46Où es-tu ?
00:05:48Où es-tu ?
00:05:50Où es-tu ?
00:05:52Où es-tu ?
00:05:54Où es-tu ?
00:05:56Où es-tu ?
00:05:58Où es-tu ?
00:06:00Où es-tu ?
00:06:02Où es-tu ?
00:06:04Où es-tu ?
00:06:06Où es-tu ?
00:06:08Où es-tu ?
00:06:10Où es-tu ?
00:06:12Où es-tu ?
00:06:14Où es-tu ?
00:06:16Où es-tu ?
00:06:18Où es-tu ?
00:06:20Où es-tu ?
00:06:22Où es-tu ?
00:06:24Où es-tu ?
00:06:26Où es-tu ?
00:06:28Où es-tu ?
00:06:30Où es-tu ?
00:06:32Où es-tu ?
00:06:34Où es-tu ?
00:06:36Où es-tu ?
00:06:38Où es-tu ?
00:06:40Où es-tu ?
00:06:42Où es-tu ?
00:06:44Où es-tu ?
00:06:46Où es-tu ?
00:06:48Où es-tu ?
00:06:50Où es-tu ?
00:06:52Où es-tu ?
00:06:54Où es-tu ?
00:06:56Où es-tu ?
00:06:58Où es-tu ?
00:07:00Où es-tu ?
00:07:02Où es-tu ?
00:07:04Où es-tu ?
00:07:06Où es-tu ?
00:07:08Où es-tu ?
00:07:10Où es-tu ?
00:07:12Où es-tu ?
00:07:14Où es-tu ?
00:07:16Où es-tu ?
00:07:18Où es-tu ?
00:07:20Où es-tu ?
00:07:22Où es-tu ?
00:07:24Où es-tu ?
00:07:26Où es-tu ?
00:07:28Où es-tu ?
00:07:30Où es-tu ?
00:07:32Où es-tu ?
00:07:34Où es-tu ?
00:07:36Où es-tu ?
00:07:38Où es-tu ?
00:07:40Où es-tu ?
00:07:42Où es-tu ?
00:07:44Où es-tu ?
00:07:46Où es-tu ?
00:07:48Où es-tu ?
00:07:50Où es-tu ?
00:07:52Où es-tu ?
00:07:54Où es-tu ?
00:07:56Où es-tu ?
00:07:58Où es-tu ?
00:08:00Où es-tu ?
00:08:02Où es-tu ?
00:08:04Où es-tu ?
00:08:06Où es-tu ?
00:08:08Où es-tu ?
00:08:10Où es-tu ?
00:08:12Où es-tu ?
00:08:40Où es-tu ?
00:08:42Où es-tu ?
00:08:44Où es-tu ?
00:08:46Où es-tu ?
00:08:48Où es-tu ?
00:08:50Où es-tu ?
00:08:52Où es-tu ?
00:08:54Où es-tu ?
00:08:56Où es-tu ?
00:08:58Où es-tu ?
00:09:00Où es-tu ?
00:09:02Où es-tu ?
00:09:04Où es-tu ?
00:09:06Où es-tu ?
00:09:08Où es-tu ?
00:09:10Où es-tu ?
00:09:12Où es-tu ?
00:09:14Où es-tu ?
00:09:16Où es-tu ?
00:09:18Où es-tu ?
00:09:20Où es-tu ?
00:09:22Où es-tu ?
00:09:24Où es-tu ?
00:09:26Où es-tu ?
00:09:28Où es-tu ?
00:09:30Où es-tu ?
00:09:32Où es-tu ?
00:09:34Où es-tu ?
00:09:36Où es-tu ?
00:09:38Où es-tu ?
00:09:40Où es-tu ?
00:09:42Où es-tu ?
00:09:44Où es-tu ?
00:09:46Où es-tu ?
00:09:48Où es-tu ?
00:09:50Où es-tu ?
00:09:52Où es-tu ?
00:09:54Où es-tu ?
00:09:56Où es-tu ?
00:09:58Où es-tu ?
00:10:00Où es-tu ?
00:10:02Où es-tu ?
00:11:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:11:34oh
00:12:04oh
00:12:16mon doge
00:12:34au
00:12:41maire de l'entente à l'écart
00:12:43andier topper para comando gold medalist father carnell mehr chiche
00:12:49joe cargill metalinguette
00:12:51monopreneur
00:12:53italian
00:12:55special forces
00:12:57jesselman
00:12:59money for me
00:13:01eastern
00:13:03C'est pour ça qu'on a planifié avec Vihan.
00:13:10Les gars.
00:13:14Major Vihan Shergill.
00:13:15Que se passe t-il ?
00:13:16Je suis très heureux de vous rencontrer.
00:13:17Je suis aussi heureux de vous rencontrer.
00:13:19Major Karan.
00:13:20Je suis très fier de vous.
00:13:21Merci.
00:13:22Captain Sardarj.
00:13:23Sardarj.
00:13:24Merci.
00:13:25Le courage de votre équipe et la sainte-sœur de votre équipe ont arrêté les terroristes du Nord-Est.
00:13:32Je suis très fier de vous.
00:13:34Merci, sir.
00:13:35J'ai reçu de la nouvelle de Raw.
00:13:36Les autres groupes terroristes veulent s'accompagner.
00:13:40Après la mission de Special Forces,
00:13:42il n'y a plus qu'à s'accompagner des ennemis.
00:13:45Vihan,
00:13:46Arjun-ji disait que vous avez demandé une permission pour un retardé de déploiement de la Compassion Aircraft.
00:13:51Pourquoi ? Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:13:57Ma mère a des Alzheimer.
00:13:59Stage 6.
00:14:00Elle oublie tout de suite.
00:14:02Et elle ne se sent pas bien.
00:14:04Mon poste est au Commandement de l'Ouest.
00:14:06Elle vit avec ma soeur à Delhi.
00:14:11Avant qu'elle oublie moi,
00:14:13je veux qu'on passe du temps ensemble.
00:14:15Je veux qu'on passe du temps ensemble.
00:14:16Je veux qu'on passe du temps ensemble.
00:14:18Bien joué.
00:14:19Tu es un bon fils qui veut prendre soin de sa mère.
00:14:23Mais il est aussi important de prendre soin de notre pays.
00:14:25C'est aussi la mère.
00:14:29Il n'y a pas d'autre choix que de se retirer ?
00:14:33Il y a un.
00:14:35Si l'armée de Delhi vous transfère,
00:14:40tu seras proche de ta mère.
00:14:42Et de nous aussi.
00:14:45Bien joué.
00:14:47Govind,
00:14:48prépare une soeur pour sa mère.
00:14:50Elle doit rester avec lui 24 heures.
00:14:52Oui.
00:14:54Allez,
00:14:55commencez votre dîner.
00:14:57Tout le monde doit être fâché.
00:15:15Tu as fait tout ce qu'il fallait pour lire ce rapport.
00:15:20Rien ne va changer.
00:15:25Je te demande juste une chose.
00:15:30Quand je serai malade,
00:15:33ne me laisse pas au hospital.
00:15:38Je ne veux pas me laisser en prison.
00:15:40Si je deviens malade, ne me laisse pas à l'hôpital seul.
00:15:47Personne ne va vous emmener à l'hôpital.
00:15:52Je suis vraiment sereine.
00:15:55Mangez vos médicaments.
00:15:58Prends-le.
00:16:04Mangez.
00:16:05Neha m'a promis...
00:16:10...
00:16:13Maman...
00:16:14...
00:16:19Je fais de mon mieux.
00:16:21...
00:16:23Je t'en prie.
00:16:24Je sais.
00:16:25Je sais que tu fais de ton mieux.
00:16:27Maman...
00:16:28Mangez vos médicaments.
00:16:30...
00:16:39Je vais les mettre.
00:16:41Bonjour, Maman.
00:16:42Tu as mis tellement de temps à ouvrir la porte.
00:16:44Ce sont toutes les vêtements de Maman.
00:16:47Il reste seulement des livres. Je vais les amener plus tard.
00:16:49D'accord ?
00:16:50Et les médicaments ?
00:16:51Oui.
00:16:52Où sont-ils ?
00:16:53Ils sont à l'intérieur.
00:16:55Maman, à quel âge as-tu reçu ce chapeau noir ?
00:16:5916 ans.
00:17:01Regarde-le.
00:17:02C'est un chapeau noir.
00:17:03Il va devenir noir dans quelques années.
00:17:05Alors, sois prudent.
00:17:08Ne m'énerve pas sans parler.
00:17:11Qu'est-ce que tu vas faire après le chapeau noir, Mme Karate ?
00:17:14D'abord, je vais devenir une 8ème officière, comme Maman.
00:17:17Puis, je vais devenir la première femme générale de l'Inde.
00:17:19Très bien.
00:17:20Maman, tu n'es qu'un joker.
00:17:23Tu ne sais pas ce que c'est que d'être une officière.
00:17:25Sohana, prends tes ciseaux.
00:17:27Mes ciseaux ?
00:17:28Oui.
00:17:29S'il te plait, aide Karan.
00:17:31Pourquoi ?
00:17:31Il s'est fait mal à cause de ta fête.
00:17:34La maison a l'air d'avoir été brûlée par des grenades.
00:17:37Sérieusement ?
00:17:38C'est ça.
00:17:38Merci.
00:17:39Je vais aller voir papa.
00:17:40Allez.
00:17:42La nurse est en train d'arriver.
00:17:44Je vais préparer la salle.
00:17:45Rehan !
00:17:46Oui, Maman ?
00:17:48Quand es-tu arrivé ?
00:17:54Maman, je suis arrivée aujourd'hui.
00:17:56J'ai voulu te surpriser.
00:17:58Depuis combien de temps est-ce qu'on est en vacances ?
00:18:02Dix jours.
00:18:04On va t'emmener à la maison de Rajni.
00:18:07C'est ça ?
00:18:08Va, Karan est en train de t'attendre.
00:18:11Maman, t'as vu tout ?
00:18:12Sohana, fais ton boulot.
00:18:15T'as mangé ?
00:18:16Oui.
00:18:16J'ai faim.
00:18:17Fais quelque chose.
00:18:18Maman.
00:18:20Allons-y.
00:18:24Maman, papa m'a enseigné la bataillon de la guerre.
00:18:28D'accord.
00:18:29Dis-moi.
00:18:30Le bataillon de la guerre.
00:18:32Le Canada est l'un des pays les plus pauvres.
00:18:34Le guerre, c'est la guerre froide.
00:18:36Quand les soldats crient dans toute la terre,
00:18:38les fois, ils savent d'où viennent les guerriers.
00:18:41Un bon moment pour se battre,
00:18:43c'est l'heure de se battre !
00:18:44Donc, commencez demain
00:18:47à manger des oeufs,
00:18:48pour ne pas être comme ma mère,
00:18:49dans la guerre.
00:18:51Changer d'aspect.
00:18:52Après terminer le boulot.
00:18:57Je n'ai pas fait de dessert.
00:18:59Sataj, tu n'es pas allé au rendez-vous ?
00:19:07Tu ne sais pas ?
00:19:08Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:19:10Tu étais en train de te préparer et d'appliquer du parfum d'Armani
00:19:13et tu n'es pas allé à l'entrée de l'hôtel
00:19:14et tu as reçu une message de ta copine
00:19:17qui t'a dit qu'elle n'a plus de relations avec toi
00:19:18et qu'elle s'en va, c'est fini.
00:19:21Je suis vraiment désolé, je ne savais pas.
00:19:22Ecoute-moi bien.
00:19:24Et puis tu as reçu une autre message de ta copine
00:19:27Désolé mon amour,
00:19:28c'est une erreur de t'avoir envoyé cette message.
00:19:35Sir, c'est comme si c'était une fille de Patel-Nagar.
00:19:48En tout cas, comment vas-tu travailler en délit ?
00:19:51Un homme comme toi,
00:19:52il va devenir fou de se mettre un crayon dans le bloc sud.
00:19:54Tu n'as jamais fait de mauvaise planification dans n'importe quelle mission.
00:19:58Sir, ton vrai besoin est sur la frontière, pas en Délit.
00:20:09Regarde,
00:20:11chaque soldat doit faire ce travail.
00:20:14Et vous deux savez que je dois faire ça.
00:20:20Allez, ne me fais pas de sourires,
00:20:21je veux manger du paneer.
00:20:24Allez, je t'en prie.
00:20:26On va se faire manger.
00:20:50As-tu reçu les rapports de la bombe ?
00:20:52J'espère que vous allez bien.
00:20:54Je vous en prie, aidez-vous.
00:20:56Karan, voici votre verre.
00:20:58Merci.
00:21:00Ce n'est rien, Capitaine Zeeshan.
00:21:02Vian's père faisait la meilleure brandie au monde.
00:21:05On en buvait beaucoup quand on revenait de l'école.
00:21:08Le Colonel s'est rendu compte qu'on avait des doutes.
00:21:11Pour éviter les doutes,
00:21:13on a transféré la moitié de la bottle de brandie
00:21:16dans la boîte de l'école.
00:21:18Pour la remplir,
00:21:20on l'a emmûlée.
00:21:22On ne l'a pas emmûlée.
00:21:24Malheureusement,
00:21:25son père venait le soir
00:21:28pour essayer la nouvelle branlie.
00:21:31On l'appelle P.K.
00:21:32Écoutez.
00:21:33On l'appelle P.K.
00:21:34Excusez-moi.
00:21:51Bonjour, monsieur.
00:21:59Tu n'as pas dormi ?
00:22:00Il y a un moment.
00:22:03As-tu mangé ?
00:22:04Oui, monsieur.
00:22:06Tu es habituée de te lever à la nuit ?
00:22:09Oui.
00:22:11Tu es habituée de te lever à la nuit ?
00:22:13Oui.
00:22:15Tu es habituée de te lever à la nuit ?
00:22:17Oui.
00:22:18Tu es habituée de te lever à la nuit ?
00:22:21Si quelque chose se passe,
00:22:22je serai là.
00:22:23Oui, monsieur.
00:22:24Ne vous en faites pas.
00:22:25C'est mon travail.
00:22:26Si vous voulez vous relaxer,
00:22:27il y a la salle de bain.
00:22:28Pas de problème, monsieur.
00:22:29Je vais bien.
00:22:30Merci.
00:22:32Quel est votre nom ?
00:22:33Jasmine.
00:22:34Jasmine.
00:22:35Jasmine Almeida.
00:22:36Jasmine Almeida.
00:22:37Asseyez-vous.
00:22:38Asseyez-vous.
00:22:44Arrêtez de me faire croire !
00:22:46Le monde sait que nous sommes très amants.
00:22:49Tous vos petits attaques
00:22:50ont été ensuite menacées.
00:22:54Je vous en prie,
00:22:55donnez-nous des preuves !
00:22:56Des preuves !
00:22:57Toutes les preuves.
00:22:58Toutes ces bêtises.
00:23:03Trois terroristes
00:23:04sont entrés dans le bus
00:23:05à 5h30 du matin
00:23:06de Ravine-Edi.
00:23:08Ils ont tiré sur la busse de Punjab Roadways.
00:23:11Quelques personnes sont blessées,
00:23:12mais le chauffeur a fait sa part
00:23:13et les gens ne se sont pas arrêtés.
00:23:14Le bus ne s'est pas arrêté.
00:23:15Il a directement
00:23:16envoyé les gens à l'hôpital.
00:23:20Où sont les terroristes ?
00:23:21Ils sont dans un bâtiment
00:23:22sous construction
00:23:23près de la station de la police.
00:23:24Mais l'équipe SWAT
00:23:25a commencé l'attaque.
00:23:27Mettez l'NSG au stand-by.
00:23:28D'accord, sir.
00:23:29Dans quel groupe sont les terroristes ?
00:23:30Les sources disent
00:23:31qu'ils sont des Lashkaris.
00:23:35Combien d'hommes ont été tués ?
00:23:37Quatre civils ont été tués.
00:23:39Il reste encore
00:23:40une dizaine d'hommes.
00:23:42Sir,
00:23:43on a trouvé des bombes d'IED
00:23:44sur la route de Pathankot-Amritsar.
00:23:45Il reste encore des chances.
00:23:50Sir.
00:23:52Oh.
00:23:54Excusez-moi.
00:24:01Sir,
00:24:02l'équipe SWAT de Punjab
00:24:03est arrivée.
00:24:05On a trouvé des bombes d'IED
00:24:06sur la route de Pathankot-Amritsar.
00:24:10Désolé, sir.
00:24:11Nous faisons tout notre possible.
00:24:14D'accord, sir.
00:24:42C'est l'heure du démarrage.
00:24:44Le démarrage n'a pas encore commencé.
00:24:46Il y a plus de 16 heures.
00:24:48Le démarrage n'a pas encore commencé.
00:24:50On a trouvé des bombes d'IED
00:24:52sur le bâtiment de l'ADI.
00:24:54On a trouvé des bombes d'IED
00:24:55sur le bâtiment de l'ADI.
00:24:56On a trouvé des bombes d'IED
00:24:57sur le bâtiment de l'ADI.
00:24:58On a trouvé des bombes d'IED
00:24:59sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:00On a trouvé des bombes d'IED
00:25:01sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:02On a trouvé des bombes d'IED
00:25:03sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:04On a trouvé des bombes d'IED
00:25:05sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:06On a trouvé des bombes d'IED
00:25:07sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:08On a trouvé des bombes d'IED
00:25:09sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:10On a trouvé des bombes d'IED
00:25:11sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:12On a trouvé des bombes d'IED
00:25:13sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:14On a trouvé des bombes d'IED
00:25:15sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:16On a trouvé des bombes d'IED
00:25:17sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:18On a trouvé des bombes d'IED
00:25:19sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:20On a trouvé des bombes d'IED
00:25:21sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:22On a trouvé des bombes d'IED
00:25:23sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:24On a trouvé des bombes d'IED
00:25:25sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:26On a trouvé des bombes d'IED
00:25:27sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:28On a trouvé des bombes d'IED
00:25:29sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:30On a trouvé des bombes d'IED
00:25:31sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:32On a trouvé des bombes d'IED
00:25:33sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:34On a trouvé des bombes d'IED
00:25:35sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:36On a trouvé des bombes d'IED
00:25:37sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:38On a trouvé des bombes d'IED
00:25:39sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:40On a trouvé des bombes d'IED
00:25:41sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:42On a trouvé des bombes d'IED
00:25:43sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:44On a trouvé des bombes d'IED
00:25:45sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:46On a trouvé des bombes d'IED
00:25:47sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:48On a trouvé des bombes d'IED
00:25:49sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:50On a trouvé des bombes d'IED
00:25:51sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:52On a trouvé des bombes d'IED
00:25:53sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:54On a trouvé des bombes d'IED
00:25:55sur le bâtiment de l'ADI.
00:25:56...
00:26:08Jai Hind, sir.
00:26:09Jai Hind, sir.
00:26:13Why are you here?
00:26:16Sir, my case is under investigation.
00:26:19Hmm.
00:26:20Le premier postage a eu lieu en juillet 2014, à Srinagar.
00:26:24Jusqu'à présent, j'étais en train de comprendre
00:26:26qu'il y avait eu une heuvelée pluie le 1er septembre
00:26:29et qu'il n'y avait plus d'eau dans le Jhelum.
00:26:32Dans les zones lower de Srinagar, il y avait 15 à 20 mètres d'eau.
00:26:35Nous tous, le Me-17 et les pilotes d'avion
00:26:38ont commencé les missions de sortie immédiates.
00:26:40Sans dormir, nous avons commencé
00:26:42à sauver les gens des zones low-lying.
00:26:45Le 7ème soir, à 3 heures du matin,
00:26:47j'ai reçu un appel de distress de Rajbagh.
00:26:49Une jeune fille de 7 ans, malheureusement blessée,
00:26:52est restée seule sur le toit de sa maison.
00:26:56À cause de la pluie, il n'y avait aucune visibilité.
00:26:58Le commandant a donc annulé toutes les opérations de sauvetage.
00:27:02Mais quelque part,
00:27:04je n'avais pas l'esprit de la jeune fille.
00:27:07J'ai dû faire quelque chose.
00:27:09Je ne savais pas quoi faire.
00:27:12J'ai dû faire quelque chose.
00:27:23Sabia et Soni.
00:27:34Est-ce que vous avez des proches en défense ?
00:27:36Mon père, ma mère, mon frère.
00:27:39Non, monsieur.
00:27:42J'avais un mari.
00:27:45Le capitaine Jaskiraj Singh Range.
00:27:47De l'armée de Punjab.
00:27:49Il a été tué dans l'ambush du secteur Nauséra.
00:27:55Jaskiraj est très patriote.
00:27:59Je suis en colère.
00:28:01Je ne sais pas si j'aurai la chance
00:28:03de lui montrer son pouvoir.
00:28:26Maman ?
00:28:31Maman ?
00:28:34Jasmine ?
00:28:38Oui, monsieur.
00:28:40Comment va votre acidité ?
00:28:42Vous prenez des médicaments ?
00:28:43D'accord, je vous en parlerai plus tard.
00:28:46Où est maman ?
00:28:47Elle est à l'intérieur.
00:28:51Restez là.
00:28:53Je vais la chercher.
00:28:55Je vais la chercher.
00:28:57Je vais la chercher.
00:28:59Je vais la chercher.
00:29:01Je vais la chercher.
00:29:03Je vais la chercher.
00:29:04...
00:29:16...
00:29:23Peaceful, peaceful, hein ?
00:29:26More peaceful ?
00:29:27Yeah ?
00:29:28Most peaceful.
00:29:29Ma mère, elle est là ?
00:29:30Non.
00:29:30C'est bon, on y va ?
00:30:00...
00:30:12I'm extremely sorry.
00:30:14I'm sorry.
00:30:15It was very urgent.
00:30:16If it wasn't urgent, I would have never taken that call.
00:30:20I didn't mean it.
00:30:21What's your real name?
00:30:24Jasmine Almeida.
00:30:25What is your real name?
00:30:27Sai, just...
00:30:28Where's my mother?
00:30:29Relax.
00:30:30I don't...
00:30:32You listen to me.
00:30:33My family and I don't need any kind of protection.
00:30:38I'm enough for them.
00:30:39Especially an incompetent and fake nurse like you.
00:30:44So tell your intelligence department
00:30:46to find my mother and bring her home by hook or by crook.
00:30:51Do it!
00:30:55Can I take it?
00:30:57Yes, you can.
00:31:01Hello.
00:31:03Where?
00:31:07Okay.
00:31:11Our agents found Suhasini under the flyover in Dwarka.
00:31:15The day I came here,
00:31:17I put GPS tags on all her clothes
00:31:19so that we could track her every moment.
00:31:21She'll be home soon.
00:31:23I might be an incompetent nurse,
00:31:26but I'm a damn good Asian, sir.
00:31:31I'm sorry.
00:31:32She'll be home soon.
00:32:01I'm sorry.
00:32:02I'm sorry.
00:32:03I'm sorry.
00:32:04I'm sorry.
00:32:06I'm sorry.
00:32:07I'm sorry.
00:32:08I'm sorry.
00:32:09I'm sorry.
00:32:10I'm sorry.
00:32:12I'm sorry.
00:32:13I'm sorry.
00:32:14I'm sorry.
00:32:15I'm sorry.
00:32:16I'm sorry.
00:32:18I'm sorry.
00:32:19I'm sorry.
00:32:20I'm sorry.
00:32:21I'm sorry.
00:32:22I'm sorry.
00:32:24I'm sorry.
00:32:25I'm sorry.
00:32:26I'm sorry.
00:32:27I'm sorry.
00:32:28I'm sorry.
00:32:29I'm sorry.
00:32:31I'm sorry.
00:32:32I'm sorry.
00:32:33I'm sorry.
00:32:34I'm sorry.
00:32:35I'm sorry.
00:32:37I'm sorry.
00:32:38I'm sorry.
00:32:39I'm sorry.
00:32:40I'm sorry.
00:32:41I'm sorry.
00:32:43I'm sorry.
00:32:44I'm sorry.
00:32:45I'm sorry.
00:32:46I'm sorry.
00:32:47I'm sorry.
00:32:49I'm sorry.
00:32:50I'm sorry.
00:32:51I'm sorry.
00:32:52I'm sorry.
00:32:53I'm sorry.
00:32:55I'm sorry.
00:32:56I'm sorry.
00:32:57I'm sorry.
00:32:58I'm sorry.
00:32:59I'm sorry.
00:33:01I'm sorry.
00:33:02I'm sorry.
00:33:03I'm sorry.
00:33:04I'm sorry.
00:33:05I'm sorry.
00:33:07I'm sorry.
00:33:08I'm sorry.
00:33:09I'm sorry.
00:33:10I'm sorry.
00:33:11I'm sorry.
00:33:13I'm sorry.
00:33:14I'm sorry.
00:33:15I'm sorry.
00:33:16I'm sorry.
00:33:17I'm sorry.
00:33:19I'm sorry.
00:33:20I'm sorry.
00:33:21I'm sorry.
00:33:22I'm sorry.
00:33:23I'm sorry.
00:33:25I'm sorry.
00:33:26I'm sorry.
00:33:27I'm sorry.
00:33:28I'm sorry.
00:33:29I'm sorry.
00:33:31I'm sorry.
00:33:32I'm sorry.
00:33:33I'm sorry.
00:33:34I'm sorry.
00:33:35I'm sorry.
00:33:37I'm sorry.
00:33:38I'm sorry.
00:33:39I'm sorry.
00:33:40I'm sorry.
00:33:41I'm sorry.
00:33:43I'm sorry.
00:33:44I'm sorry.
00:33:45I'm sorry.
00:33:46I'm sorry.
00:33:47I'm sorry.
00:33:49I'm sorry.
00:33:50I'm sorry.
00:33:51I'm sorry.
00:33:52I'm sorry.
00:33:53I'm sorry.
00:33:55I'm sorry.
00:33:56I'm sorry.
00:33:57I'm sorry.
00:33:58I'm sorry.
00:33:59I'm sorry.
00:34:01I'm sorry.
00:34:02I'm sorry.
00:34:03I'm sorry.
00:34:04I'm sorry.
00:34:05I'm sorry.
00:34:07I'm sorry.
00:34:08I'm sorry.
00:34:09I'm sorry.
00:34:10I'm sorry.
00:34:11I'm sorry.
00:34:13I'm sorry.
00:34:14I'm sorry.
00:34:15I'm sorry.
00:34:16I'm sorry.
00:34:17I'm sorry.
00:34:19I'm sorry.
00:34:20I'm sorry.
00:34:21I'm sorry.
00:34:22I'm sorry.
00:34:23I'm sorry.
00:34:25I'm sorry.
00:34:26I'm sorry.
00:34:27I'm sorry.
00:34:28I'm sorry.
00:34:29I'm sorry.
00:34:31I'm sorry.
00:34:32I'm sorry.
00:34:33I'm sorry.
00:34:34I'm sorry.
00:34:35I'm sorry.
00:34:37I'm sorry.
00:34:38I'm sorry.
00:34:39I'm sorry.
00:34:40I'm sorry.
00:34:41I'm sorry.
00:34:43I'm sorry.
00:34:44I'm sorry.
00:34:45I'm sorry.
00:34:46I'm sorry.
00:34:47I'm sorry.
00:34:49I'm sorry.
00:34:50I'm sorry.
00:34:51I'm sorry.
00:34:52I'm sorry.
00:34:53I'm sorry.
00:34:55I'm sorry.
00:34:56I'm sorry.
00:34:57I'm sorry.
00:34:58I'm sorry.
00:34:59I'm sorry.
00:35:01I'm sorry.
00:35:02I'm sorry.
00:35:03I'm sorry.
00:35:04I'm sorry.
00:35:05I'm sorry.
00:35:07I'm sorry.
00:35:08I'm sorry.
00:35:09I'm sorry.
00:35:10I'm sorry.
00:35:11I'm sorry.
00:35:13I'm sorry.
00:35:14I'm sorry.
00:35:15I'm sorry.
00:35:16I'm sorry.
00:35:17I'm sorry.
00:35:19I'm sorry.
00:35:20I'm sorry.
00:35:21I'm sorry.
00:35:22I'm sorry.
00:35:23I'm sorry.
00:35:25I'm sorry.
00:35:26I'm sorry.
00:35:27I'm sorry.
00:35:28I'm sorry.
00:35:29I'm sorry.
00:35:31I'm sorry.
00:35:32I'm sorry.
00:35:33I'm sorry.
00:35:34I'm sorry.
00:35:35I'm sorry.
00:35:37I'm sorry.
00:35:38I'm sorry.
00:35:39I'm sorry.
00:35:40I'm sorry.
00:35:41I'm sorry.
00:35:43I'm sorry.
00:35:44I'm sorry.
00:35:45I'm sorry.
00:35:46I'm sorry.
00:35:47I'm sorry.
00:35:49I'm sorry.
00:35:50I'm sorry.
00:35:51I'm sorry.
00:35:52I'm sorry.
00:35:53I'm sorry.
00:35:55I'm sorry.
00:35:56I'm sorry.
00:35:57I'm sorry.
00:35:58I'm sorry.
00:35:59I'm sorry.
00:36:01I'm sorry.
00:36:02I'm sorry.
00:36:03I'm sorry.
00:36:04I'm sorry.
00:36:05I'm sorry.
00:36:07I'm sorry.
00:36:08I'm sorry.
00:36:09I'm sorry.
00:36:10I'm sorry.
00:36:11I'm sorry.
00:36:13I'm sorry.
00:36:14I'm sorry.
00:36:15I'm sorry.
00:36:16I'm sorry.
00:36:17I'm sorry.
00:36:19I'm sorry.
00:36:20I'm sorry.
00:36:21I'm sorry.
00:36:22I'm sorry.
00:36:23I'm sorry.
00:36:25I'm sorry.
00:36:26I'm sorry.
00:36:27I'm sorry.
00:36:28I'm sorry.
00:36:29I'm sorry.
00:36:31I'm sorry.
00:36:32I'm sorry.
00:36:33I'm sorry.
00:36:34I'm sorry.
00:36:35I'm sorry.
00:36:37I'm sorry.
00:36:38I'm sorry.
00:36:39I'm sorry.
00:36:40I'm sorry.
00:36:41I'm sorry.
00:36:43I'm sorry.
00:36:44I'm sorry.
00:36:45I'm sorry.
00:36:46I'm sorry.
00:36:47I'm sorry.
00:36:49I'm sorry.
00:36:50I'm sorry.
00:36:51I'm sorry.
00:36:52I'm sorry.
00:36:53I'm sorry.
00:36:55I'm sorry.
00:36:56I'm sorry.
00:36:57I'm sorry.
00:36:58I'm sorry.
00:36:59I'm sorry.
00:37:01I'm sorry.
00:37:02I'm sorry.
00:37:03I'm sorry.
00:37:04I'm sorry.
00:37:05I'm sorry.
00:37:07I'm sorry.
00:37:08I'm sorry.
00:37:09I'm sorry.
00:37:10I'm sorry.
00:37:11I'm sorry.
00:37:13I'm sorry.
00:37:14I'm sorry.
00:37:15I'm sorry.
00:37:16I'm sorry.
00:37:17I'm sorry.
00:37:19I'm sorry.
00:37:20I'm sorry.
00:37:21I'm sorry.
00:37:22I'm sorry.
00:37:23I'm sorry.
00:37:25I'm sorry.
00:37:26I'm sorry.
00:37:27I'm sorry.
00:37:28I'm sorry.
00:37:29I'm sorry.
00:37:31I'm sorry.
00:37:32I'm sorry.
00:37:33I'm sorry.
00:37:34I'm sorry.
00:37:35I'm sorry.
00:37:37I'm sorry.
00:37:38I'm sorry.
00:37:39I'm sorry.
00:37:40I'm sorry.
00:37:41I'm sorry.
00:37:43I'm sorry.
00:37:44I'm sorry.
00:37:45I'm sorry.
00:37:46I'm sorry.
00:37:47I'm sorry.
00:37:49I'm sorry.
00:37:50I'm sorry.
00:37:51I'm sorry.
00:37:52I'm sorry.
00:37:53I'm sorry.
00:37:55I'm sorry.
00:37:56I'm sorry.
00:37:57I'm sorry.
00:37:58I'm sorry.
00:37:59I'm sorry.
00:38:01I'm sorry.
00:38:02I'm sorry.
00:38:03I'm sorry.
00:38:04I'm sorry.
00:38:05I'm sorry.
00:38:07I'm sorry.
00:38:08I'm sorry.
00:38:09I'm sorry.
00:38:10I'm sorry.
00:38:11I'm sorry.
00:38:13I'm sorry.
00:38:14I'm sorry.
00:38:15I'm sorry.
00:38:16I'm sorry.
00:38:17I'm sorry.
00:38:19I'm sorry.
00:38:20I'm sorry.
00:38:21I'm sorry.
00:38:22I'm sorry.
00:38:23I'm sorry.
00:38:25I'm sorry.
00:38:26I'm sorry.
00:38:27I'm sorry.
00:38:28I'm sorry.
00:38:29I'm sorry.
00:38:31I'm sorry.
00:38:32I'm sorry.
00:38:33I'm sorry.
00:38:34I'm sorry.
00:38:35I'm sorry.
00:38:37I'm sorry.
00:38:38I'm sorry.
00:38:39I'm sorry.
00:38:40I'm sorry.
00:38:41I'm sorry.
00:38:43I'm sorry.
00:38:44I'm sorry.
00:38:45I'm sorry.
00:38:46I'm sorry.
00:38:47I'm sorry.
00:38:49I'm sorry.
00:38:50I'm sorry.
00:38:51I'm sorry.
00:38:52I'm sorry.
00:38:53I'm sorry.
00:38:55I'm sorry.
00:38:56I'm sorry.
00:38:57I'm sorry.
00:38:58I'm sorry.
00:38:59I'm sorry.
00:39:01I'm sorry.
00:39:02I'm sorry.
00:39:03I'm sorry.
00:39:04I'm sorry.
00:39:05I'm sorry.
00:39:07I'm sorry.
00:39:08I'm sorry.
00:39:09I'm sorry.
00:39:10I'm sorry.
00:39:11I'm sorry.
00:39:13I'm sorry.
00:39:14I'm sorry.
00:39:15I'm sorry.
00:39:16I'm sorry.
00:39:17I'm sorry.
00:39:19I'm sorry.
00:39:20I'm sorry.
00:39:21I'm sorry.
00:39:22I'm sorry.
00:39:23I'm sorry.
00:39:25I'm sorry.
00:39:26I'm sorry.
00:39:27I'm sorry.
00:39:28I'm sorry.
00:39:29I'm sorry.
00:39:31I'm sorry.
00:39:32I'm sorry.
00:39:33I'm sorry.
00:39:34I'm sorry.
00:39:35I'm sorry.
00:39:37I'm sorry.
00:39:38I'm sorry.
00:39:39I'm sorry.
00:39:40I'm sorry.
00:39:41I'm sorry.
00:39:43I'm sorry.
00:39:44I'm sorry.
00:39:45I'm sorry.
00:39:46I'm sorry.
00:39:47I'm sorry.
00:39:49I'm sorry.
00:39:50I'm sorry.
00:39:51I'm sorry.
00:39:52I'm sorry.
00:39:53I'm sorry.
00:39:55I'm sorry.
00:39:56I'm sorry.
00:39:57I'm sorry.
00:39:58I'm sorry.
00:39:59I'm sorry.
00:40:01I'm sorry.
00:40:02I'm sorry.
00:40:03I'm sorry.
00:40:04I'm sorry.
00:40:05I'm sorry.
00:40:07I'm sorry.
00:40:08I'm sorry.
00:40:09I'm sorry.
00:40:10I'm sorry.
00:40:11I'm sorry.
00:40:13I'm sorry.
00:40:14I'm sorry.
00:40:15I'm sorry.
00:40:16I'm sorry.
00:40:17I'm sorry.
00:40:19I'm sorry.
00:40:20I'm sorry.
00:40:21I'm sorry.
00:40:22I'm sorry.
00:40:23I'm sorry.
00:40:25I'm sorry.
00:40:26I'm sorry.
00:40:27I'm sorry.
00:40:28I'm sorry.
00:40:29I'm sorry.
00:40:31I'm sorry.
00:40:32I'm sorry.
00:40:33I'm sorry.
00:40:34I'm sorry.
00:40:35I'm sorry.
00:40:37I'm sorry.
00:40:38I'm sorry.
00:40:39I'm sorry.
00:40:40I'm sorry.
00:40:41I'm sorry.
00:40:43I'm sorry.
00:40:44I'm sorry.
00:40:45I'm sorry.
00:40:46I'm sorry.
00:40:47I'm sorry.
00:40:49I'm sorry.
00:40:50I'm sorry.
00:40:51I'm sorry.
00:40:52I'm sorry.
00:40:53I'm sorry.
00:40:55I'm sorry.
00:40:56I'm sorry.
00:40:57I'm sorry.
00:40:58I'm sorry.
00:40:59I'm sorry.
00:41:01I'm sorry.
00:41:02I'm sorry.
00:41:03I'm sorry.
00:41:04I'm sorry.
00:41:05I'm sorry.
00:41:07I'm sorry.
00:41:08I'm sorry.
00:41:09I'm sorry.
00:41:10I'm sorry.
00:41:11I'm sorry.
00:41:13I'm sorry.
00:41:14I'm sorry.
00:41:15I'm sorry.
00:41:16I'm sorry.
00:41:17I'm sorry.
00:41:19I'm sorry.
00:41:20I'm sorry.
00:41:21I'm sorry.
00:41:22I'm sorry.
00:41:23I'm sorry.
00:41:25I'm sorry.
00:41:26I'm sorry.
00:41:27I'm sorry.
00:41:28I'm sorry.
00:41:29I'm sorry.
00:41:31I'm sorry.
00:41:32I'm sorry.
00:41:33I'm sorry.
00:41:34I'm sorry.
00:41:35I'm sorry.
00:41:37I'm sorry.
00:41:38I'm sorry.
00:41:39I'm sorry.
00:41:40I'm sorry.
00:41:41I'm sorry.
00:41:43I'm sorry.
00:41:44I'm sorry.
00:41:45I'm sorry.
00:41:46I'm sorry.
00:41:47I'm sorry.
00:41:49I'm sorry.
00:41:50I'm sorry.
00:41:51I'm sorry.
00:41:52I'm sorry.
00:41:53I'm sorry.
00:41:55I'm sorry.
00:41:56I'm sorry.
00:41:57I'm sorry.
00:41:58I'm sorry.
00:41:59I'm sorry.
00:42:01I'm sorry.
00:42:02I'm sorry.
00:42:03I'm sorry.
00:42:04I'm sorry.
00:42:05I'm sorry.
00:42:07I'm sorry.
00:42:08I'm sorry.
00:42:09I'm sorry.
00:42:10I'm sorry.
00:42:11I'm sorry.
00:42:13I'm sorry.
00:42:14I'm sorry.
00:42:15I'm sorry.
00:42:16I'm sorry.
00:42:17I'm sorry.
00:42:19I'm sorry.
00:42:20I'm sorry.
00:42:21I'm sorry.
00:42:22I'm sorry.
00:42:23I'm sorry.
00:42:25I'm sorry.
00:42:26I'm sorry.
00:42:27I'm sorry.
00:42:28I'm sorry.
00:42:29I'm sorry.
00:42:31I'm sorry.
00:42:32I'm sorry.
00:42:33I'm sorry.
00:42:34I'm sorry.
00:42:35I'm sorry.
00:42:37I'm sorry.
00:42:38I'm sorry.
00:42:39I'm sorry.
00:42:40I'm sorry.
00:42:41I'm sorry.
00:42:43I'm sorry.
00:42:44I'm sorry.
00:42:45I'm sorry.
00:42:46I'm sorry.
00:42:47I'm sorry.
00:42:49I'm sorry.
00:42:50I'm sorry.
00:42:51I'm sorry.
00:42:52I'm sorry.
00:42:53I'm sorry.
00:42:55I'm sorry.
00:42:56I'm sorry.
00:42:57I'm sorry.
00:42:58I'm sorry.
00:42:59I'm sorry.
00:43:01I'm sorry.
00:43:02I'm sorry.
00:43:03I'm sorry.
00:43:04I'm sorry.
00:43:05I'm sorry.
00:43:07I'm sorry.
00:43:08I'm sorry.
00:43:09I'm sorry.
00:43:10I'm sorry.
00:43:11I'm sorry.
00:43:13I'm sorry.
00:43:14I'm sorry.
00:43:15I'm sorry.
00:43:16I'm sorry.
00:43:17I'm sorry.
00:43:19I'm sorry.
00:43:20I'm sorry.
00:43:21I'm sorry.
00:43:22I'm sorry.
00:43:23I'm sorry.
00:43:25I'm sorry.
00:43:26I'm sorry.
00:43:27I'm sorry.
00:43:28I'm sorry.
00:43:29I'm sorry.
00:43:31I'm sorry.
00:43:32I'm sorry.
00:43:33I'm sorry.
00:43:34I'm sorry.
00:43:35I'm sorry.
00:43:37I'm sorry.
00:43:38I'm sorry.
00:43:39I'm sorry.
00:43:40I'm sorry.
00:43:41I'm sorry.
00:43:43I'm sorry.
00:43:44I'm sorry.
00:43:45I'm sorry.
00:43:46I'm sorry.
00:43:47I'm sorry.
00:43:49I'm sorry.
00:43:50I'm sorry.
00:43:51I'm sorry.
00:43:52I'm sorry.
00:43:53I'm sorry.
00:43:55I'm sorry.
00:43:56I'm sorry.
00:43:57I'm sorry.
00:43:58I'm sorry.
00:43:59I'm sorry.
00:44:01I'm sorry.
00:44:02I'm sorry.
00:44:03I'm sorry.
00:44:04I'm sorry.
00:44:05I'm sorry.
00:44:07I'm sorry.
00:44:08I'm sorry.
00:44:09I'm sorry.
00:44:10I'm sorry.
00:44:11I'm sorry.
00:44:13I'm sorry.
00:44:14I'm sorry.
00:44:15I'm sorry.
00:44:16I'm sorry.
00:44:17I'm sorry.
00:44:19I'm sorry.
00:44:20I'm sorry.
00:44:21I'm sorry.
00:44:22I'm sorry.
00:44:23I'm sorry.
00:44:25I'm sorry.
00:44:26I'm sorry.
00:44:27I'm sorry.
00:44:28I'm sorry.
00:44:29I'm sorry.
00:44:31I'm sorry.
00:44:32I'm sorry.
00:44:33I'm sorry.
00:44:34I'm sorry.
00:44:35I'm sorry.
00:44:37I'm sorry.
00:44:38I'm sorry.
00:44:39I'm sorry.
00:44:40I'm sorry.
00:44:41I'm sorry.
00:44:43I'm sorry.
00:44:44I'm sorry.
00:44:45I'm sorry.
00:44:46I'm sorry.
00:44:47I'm sorry.
00:44:49I'm sorry.
00:44:50I'm sorry.
00:44:51I'm sorry.
00:44:52I'm sorry.
00:44:53I'm sorry.
00:44:55I'm sorry.
00:44:56I'm sorry.
00:44:57I'm sorry.
00:44:58I'm sorry.
00:44:59I'm sorry.
00:45:01I'm sorry.
00:45:02I'm sorry.
00:45:03I'm sorry.
00:45:04I'm sorry.
00:45:05I'm sorry.
00:45:07I'm sorry.
00:45:08I'm sorry.
00:45:09I'm sorry.
00:45:10I'm sorry.
00:45:11I'm sorry.
00:45:13I'm sorry.
00:45:14I'm sorry.
00:45:15I'm sorry.
00:45:16I'm sorry.
00:45:17I'm sorry.
00:45:19I'm sorry.
00:45:20I'm sorry.
00:45:21I'm sorry.
00:45:22I'm sorry.
00:45:23I'm sorry.
00:45:25I'm sorry.
00:45:26I'm sorry.
00:45:27I'm sorry.
00:45:28I'm sorry.
00:45:29I'm sorry.
00:45:31I'm sorry.
00:45:32I'm sorry.
00:45:33I'm sorry.
00:45:34I'm sorry.
00:45:35I'm sorry.
00:45:37I'm sorry.
00:45:38I'm sorry.
00:45:39I'm sorry.
00:45:40I'm sorry.
00:45:41I'm sorry.
00:45:43I'm sorry.
00:45:44I'm sorry.
00:45:45I'm sorry.
00:45:46I'm sorry.
00:45:47I'm sorry.
00:45:49I'm sorry.
00:45:50I'm sorry.
00:45:51I'm sorry.
00:45:52I'm sorry.
00:45:53I'm sorry.
00:45:55I'm sorry.
00:45:56I'm sorry.
00:45:57I'm sorry.
00:45:58I'm sorry.
00:45:59I'm sorry.
00:46:01I'm sorry.
00:46:02I'm sorry.
00:46:03I'm sorry.
00:46:04I'm sorry.
00:46:05I'm sorry.
00:46:07I'm sorry.
00:46:08I'm sorry.
00:46:09I'm sorry.
00:46:10I'm sorry.
00:46:11I'm sorry.
00:46:13I'm sorry.
00:46:14I'm sorry.
00:46:15I'm sorry.
00:46:16I'm sorry.
00:46:17I'm sorry.
00:46:19I'm sorry.
00:46:20I'm sorry.
00:46:21I'm sorry.
00:46:22I'm sorry.
00:46:23I'm sorry.
00:46:25I'm sorry.
00:46:26I'm sorry.
00:46:27I'm sorry.
00:46:28I'm sorry.
00:46:29I'm sorry.
00:46:31I'm sorry.
00:46:32I'm sorry.
00:46:33I'm sorry.
00:46:34I'm sorry.
00:46:35I'm sorry.
00:46:37I'm sorry.
00:46:44Did you eat ?
00:46:48No, sir.
00:46:49Not in a mood.
00:46:50I'll get something.
00:46:52No, sir.
00:46:54I'll be back soon.
00:46:57Je ne sais pas les détails, mais je pense qu'il y a un plan pour répondre à Muri.
00:47:27Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'il y a un plan pour répondre à Muri.
00:47:58Il disait toujours qu'on ne peut pas être un martyre avec des armes.
00:48:05Il va nous tuer pour nous détruire.
00:48:14Je suis vraiment heureux d'être le leader.
00:48:27Ce matin, après avoir été vêtu, je suis rentré chez elle pour voir si elle s'est dormue.
00:48:33Je me suis dit qu'elle devait venir à forter.
00:48:36Mais je ne pouvais pas le faire.
00:48:39Je l'ai mangé.
00:48:43J'en ai gagné deux.
00:48:46Je peux pas me déposer.
00:48:49Je peux pas manger.
00:48:52Je ne peux pas me laver.
00:48:54Je ne sais pas ce que je dois faire.
00:48:59Je ne veux pas la donner.
00:49:02Je ne veux pas la donner à personne.
00:49:07Il y a...
00:49:10Il y a son parfum.
00:49:24Il y a son parfum.
00:49:5420 June 2017
00:50:06Il y a un moment, vous avez dit dans votre lecture
00:50:08qu'il n'y avait qu'une différence entre le faible et le говорил.
00:50:14Je ne veux pas me diviser en deux.
00:50:17Si je ne me battais pas pour mon pays et mes frères,
00:50:20je pourrais me montrer comme un faible.
00:50:24Je ne peux pas vivre comme ça, monsieur.
00:50:28Je vous promets de me laisser partout.
00:50:31Je vais retrouver tous mes soldats en vie.
00:50:35Monsieur, je vous demande de me joindre à la mission en Cachemire.
00:50:39Je vous en prie, monsieur.
00:50:44Vian,
00:50:45tu vas faire un coup de poignet sur le P.O.K. dans 8 jours.
00:50:49Envoyons la nouvelle au commandement du nord demain.
00:50:52On vous donnera les détails de l'opération.
00:50:55On se fera tout préparer avec eux.
00:50:59Préparez un bon équipement.
00:51:01Et retournez-moi à la tête au 23ème soir,
00:51:04avec chaque et chaque détail.
00:51:07Compris, monsieur.
00:51:09Je vous souhaite le meilleur.
00:51:12Merci beaucoup, monsieur.
00:51:15Je vous souhaite une bonne journée.
00:51:19Les batailles de guerre d'Arkana
00:51:21Le départ d'Arkana
00:51:3540 ans des montagnes sont ici
00:51:39Je n'ai pas le visage de mes enfants
00:51:43Je vois la carte territoire de Kashmir
00:51:46Et c'est pour ça que je te le dis, Vihan.
00:51:49C'est facile d'entrer dans le B.O.K.
00:51:51Mais c'est difficile d'arriver là-bas après l'attaque.
00:51:55Je comprends, sir.
00:51:58Nous allons planifier pour tout.
00:52:00L'équipe est finie ?
00:52:04Sir, la plupart des soldats de l'équipe de Dogra et du Bihar ont été tués.
00:52:09Je vous conseille d'inclure aussi une partie de l'équipe de ces soldats dans cette mission.
00:52:16Parfois, c'est plus important que l'entraînement d'un soldat pour gagner une bataille.
00:52:21Je veux bien utiliser leur rage et leur passion.
00:52:32Restez.
00:52:39Commandos, je m'appelle Major Vihan Shergil.
00:52:44Vous êtes le Capitaine Sartaj.
00:52:47Sortez vos téléphones.
00:52:51Envoyez un message à vos familles.
00:52:54Le 29 septembre, vous serez en Udhampur pour un entraînement de tactique.
00:53:02Pendant cet entraînement, vous n'aurez pas le droit de contacter personne.
00:53:07Donc, pendant les prochaines 7 jours, vous n'aurez pas le droit de contacter personne.
00:53:12Envoyez le message.
00:53:29Vous l'avez envoyé ?
00:53:30Oui, Major.
00:53:31Bien.
00:53:32Major, vous allez mettre vos téléphones dans cette bague.
00:53:38Vous aurez votre téléphone le 29 septembre.
00:53:45Le message que je vous donne, vous ne le saurez jamais.
00:53:54Le 28 septembre, je vais vous donner l'occasion de venger les morts de vos soldats.
00:54:03Je vais vous donner l'occasion de séparer les morts de vos soldats.
00:54:21Est-ce que vous êtes prêts pour cette mission ?
00:54:22Oui, Major.
00:54:23Est-ce que vous êtes prêts pour la vengeance ?
00:54:25Oui, Major.
00:54:26Commandos, qui sommes-nous ?
00:54:28Nous sommes les Indiens, Major.
00:54:30Les Indiens n'ont pas commencé la guerre, mais nous finirons-le.
00:54:33Oui, Major.
00:54:34Comment ça va ?
00:54:35Très bien, Major.
00:54:36Comment ça va ?
00:54:37Très bien, Major.
00:54:38Comment ça va ?
00:54:39Très bien, Major.
00:54:49Oui, Major.
00:54:50Non, non, c'est notre faute.
00:54:52Nous allons l'enquêter.
00:54:53Oui, nous devons l'enquêter.
00:54:55Ne vous en faites pas.
00:54:56Oui, oui.
00:54:57Au revoir.
00:55:00Au revoir.
00:55:01Vous êtes des insolents, vulgaires, mauvaises et impudentes.
00:55:06Vous n'avez pas d'enfants, n'est-ce pas ?
00:55:08Ne vous en faites pas.
00:55:11Depuis une semaine, je vous l'ai répété en criant
00:55:14qu'il n'y a que l'un d'entre nous qui traite l'Indonésie.
00:55:18Et vous n'arrivez pas à le trouver.
00:55:22Je vous en prie,
00:55:24vous n'avez qu'une seule chance.
00:55:27Vous n'avez qu'une seule chance.
00:55:32Maintenant, j'ai l'impression
00:55:34qu'il n'est pas l'un d'entre vous.
00:55:38Vous savez combien de pression j'ai ?
00:55:41En une semaine.
00:55:43Si je ne trouve pas l'un d'entre vous en une semaine,
00:55:47je vais le manger à la nourriture
00:55:50et je ne vais pas...
00:55:55Je ne vais même pas le manger.
00:55:59Je ne veux pas le manger.
00:56:02Karim ! Prends-moi le file.
00:56:05Oh, mon Dieu !
00:56:13Oui, c'est moi.
00:56:15Bonjour.
00:56:17Vous avez le numéro de Birkis ?
00:56:20Je peux l'envoyer ?
00:56:22Oui.
00:56:2334...
00:56:2549...
00:56:2758...
00:56:2988...
00:56:3174...
00:56:322201...
00:56:342 ?
00:56:36Oui.
00:56:38Non, je suis un peu malade.
00:56:41J'ai mal au ventre.
00:56:44J'ai une handicap.
00:56:46Vous pouvez m'envoyer le numéro de Mounou ?
00:56:57Oui.
00:56:58Merci.
00:57:20Nous avons les coordonnées.
00:57:22Il y a sept endroits.
00:57:24Appuyez sur le bouton.
00:57:26Oui.
00:57:27Les images de Tripura ne sont pas claires
00:57:30à cause des pluies.
00:57:36Bonjour.
00:57:37Je suis Govind.
00:57:39Bonjour, Govind.
00:57:40Dites-moi.
00:57:41Je vais vous envoyer des coordonnées.
00:57:44Une ou deux de ces coordonnées.
00:57:46Je veux un satellite
00:57:48qui se concentre sur ces coordonnées
00:57:50pendant six jours.
00:57:53D'accord.
00:58:00D'accord.
00:58:12Oui, monsieur.
00:58:16C'est fait.
00:58:23Envoyez ce feed directement à Raisina Hills.
00:58:27Monsieur, nous avons le feed.
00:58:53Doucement.
00:58:57Doucement.
00:59:15Pallavi.
00:59:17Pallavi Sharma.
00:59:19Vous m'avez demandé mon nom ça.
00:59:22Je suis vraiment désolé pour l'autre jour.
00:59:24C'est d'accord.
00:59:25Si j'étais allée au lieu de toi,
00:59:27j'aurais peut-être réagi de la même manière.
00:59:30Comment va ma mère ?
00:59:32Elle...
00:59:34Elle va bien.
00:59:35Néha est avec elle.
00:59:37Et elle a un médecin en plein temps,
00:59:39donc on verra.
00:59:40J'espère qu'elle va mieux que moi.
00:59:45Je pense que c'est l'heure.
00:59:47On doit partir.
00:59:49Je vais aller voir.
00:59:50Sir.
00:59:52Sir.
00:59:53Bienvenue.
00:59:54Asseyez-vous.
00:59:57L'équipe a été sélectionnée ?
00:59:58Oui, sir.
00:59:59Et l'entraînement de Gatak Commando ?
01:00:01A commencé, sir.
01:00:02Très bien.
01:00:03Pallavi, vous pouvez commencer.
01:00:05Sir.
01:00:07Sir, il a été confirmé qu'il y a 5 launchpads
01:00:09de Hezbollah, Lashko et Jayesh.
01:00:12Deux de Lipa, deux de Kail
01:00:13et un de Mer.
01:00:15Tous ces launchpads sont dans des endroits isolés.
01:00:17C'est pour ça que c'était facile de les trouver.
01:00:19Et les deux restants,
01:00:20on a des douleurs de les trouver
01:00:22dans les zones de résidence de Muzaffarabad Tahsil.
01:00:24Sir, c'est un peu difficile d'identifier
01:00:26l'exacte location dans les zones
01:00:28éclairées par les images satellites.
01:00:31Je vais aller voir le DRDO demain.
01:00:33Est-ce qu'il peut nous aider
01:00:35à trouver ces launchpads ?
01:00:37Et Pallavi,
01:00:38vous pouvez nous donner
01:00:40toutes les informations sur ces launchpads.
01:00:42Oui, sir.
01:00:43Vous avez des suggestions ou des questions ?
01:00:48Quel de ces launchpads
01:00:50a été utilisé pour l'attaque ?
01:00:53Nous pensons que les attaquants
01:00:55sont venus d'un launchpad de Muzaffarabad.
01:00:57Et qui était le gestionnaire de l'attaque ?
01:01:00Nous n'avons pas encore
01:01:02les informations.
01:01:03Désolé.
01:01:10Ces drones Sigma V
01:01:12sont notre nouvelle invention,
01:01:14développée en partenariat
01:01:17avec l'intelligence israélite.
01:01:21Sir,
01:01:23il a une hauteur de 50 kilomètres.
01:01:25Et il peut voler jusqu'à 2 kilomètres
01:01:27du sol.
01:01:30C'est tout bien, Brian.
01:01:32Mais comment il peut
01:01:34aller au-delà du sol sans être vu ?
01:01:36Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:01:37Je veux un type de drone
01:01:39qui arrive à l'extrémité
01:01:41de son adversaire.
01:01:43Sir,
01:01:44nous n'avons pas encore
01:01:45cette technologie.
01:01:46Je pensais aussi.
01:01:59Sir, c'est notre intern.
01:02:01Comment tu t'appelles ?
01:02:02Ishan.
01:02:03Ishan.
01:02:04Ishan Battal, sir.
01:02:07Qu'est-ce que c'est ?
01:02:08C'est un véhicule aérien
01:02:10en forme d'aigle.
01:02:14Qu'est-ce qu'il s'appelle ?
01:02:15Garud.
01:02:16Garud,
01:02:17basé sur le Vishnu Puran.
01:02:18Ah, le Vishnu Puran.
01:02:20Désolé, sir,
01:02:21il y avait tellement de projets
01:02:22à faire ici.
01:02:23Je vais passer mon temps
01:02:24avec ces gens-là.
01:02:25C'est tout.
01:02:26Ishan,
01:02:27fais-le tomber.
01:02:28Viens.
01:02:31Désolé, sir.
01:02:38Sir.
01:02:45Quand je te dis
01:02:46que tu dois courir fort
01:02:48et que tu dois
01:02:49tirer Garud
01:02:50dans l'air.
01:02:51Un instant, sir.
01:02:53Un peu plus haut.
01:02:56Plus haut, sir.
01:02:58Un peu plus haut.
01:03:01Désolé, sir.
01:03:03Sir, trois,
01:03:05deux,
01:03:07un.
01:03:14Un instant, s'il vous plaît.
01:03:45Qu'est-ce que c'est ?
01:03:46Sir, ça peut voler
01:03:47jusqu'à 12 kilomètres
01:03:48et avoir une batterie
01:03:49de 4 heures
01:03:50sur une seule charge.
01:03:51C'est un GPS,
01:03:52infrarouge,
01:03:53avec vision nocturne.
01:03:54Il a une caméra
01:03:55de 16 mégapixels
01:03:56et un zoom 7.2X.
01:03:57Pour l'atterrissage
01:03:58et l'atterrissage,
01:03:59il peut aller
01:04:00à un endroit aussi,
01:04:01comme...
01:04:07ça.
01:04:09Pour l'atterrissage
01:04:10et l'atterrissage,
01:04:11il peut aller
01:04:13à un endroit aussi.
01:04:14Qu'est-ce que c'est ?
01:04:15Unless,
01:04:16le satellite
01:04:17ne voit pas
01:04:18l'atterrissage,
01:04:19il peut aller
01:04:20juste là.
01:04:21Un instant, sir.
01:04:22Un instant, sir.
01:04:23Un instant, sir.
01:04:24Un instant, sir.
01:04:25Un instant, sir.
01:04:26Un instant, sir.
01:04:27Un instant, sir.
01:04:31Pour l'atterrissage
01:04:32et l'attrissage,
01:04:33il peut aller
01:04:34jusqu'à 12 kilomètres
01:04:35sur une seule charge.
01:04:36Il peut aller
01:04:37jusqu'à 12 kilomètres
01:04:38sur une seule charge.
01:04:39A l'intermittence,
01:04:40il peut aller
01:04:41et que tous les techniciens soient employés.
01:04:44D'ici demain, je veux un vol en Cachemire avec 4 millions de dollars.
01:04:48D'accord ?
01:04:54Tu aurais pu gagner juste par la guerre, mon fils.
01:04:57Bien joué.
01:05:07Merci. Désolé, monsieur.
01:05:12Monsieur.
01:05:14C'est l'heure de montrer mon patriotisme à Jaskierat.
01:05:21Tu vas devenir mon pilote, Seerat.
01:05:29Monsieur.
01:05:31Excusez-moi.
01:05:35Bonjour.
01:05:36L'armée de l'intelligence a reçu deux guides à Baramulla.
01:05:38Ils ont les chances d'avoir toute l'information sur l'attaque.
01:05:41Le gouverneur veut qu'on soit tous dans l'interrogation.
01:05:43Quand partez-vous ?
01:05:44Dans deux heures.
01:05:45Suivez-moi vers l'espace.
01:06:08Allons-y.
01:06:38Madame, s'il vous plaît, j'espère que vous m'avez trompé.
01:06:41Je suis très heureux.
01:06:42Je suis très heureux.
01:06:43Je suis très heureux.
01:06:44Je suis très heureux.
01:06:45Je suis très heureux.
01:06:46Je suis très heureux.
01:06:47Je suis très heureux.
01:06:48Je suis très heureux.
01:06:49Je suis très heureux.
01:06:50Je suis très heureux.
01:06:51Je suis très heureux.
01:06:52Je suis très heureux.
01:06:53Je suis très heureux.
01:06:54Je suis très heureux.
01:06:55Je suis très heureux.
01:06:56Je suis très heureux.
01:06:57Je suis très heureux.
01:06:58Je suis très heureux.
01:06:59Je suis très heureux.
01:07:00Je suis très heureux.
01:07:01Je suis très heureux.
01:07:02Je suis très heureux.
01:07:03Je suis très heureux.
01:07:04Je suis très heureux.
01:07:05Je suis très heureux.
01:07:06Je suis très heureux.
01:07:07Je suis très heureux.
01:07:08Je suis très heureux.
01:07:09Je suis très heureux.
01:07:10Je suis très heureux.
01:07:11Je suis très heureux.
01:07:12Je suis très heureux.
01:07:13Je suis très heureux.
01:07:14Je suis très heureux.
01:07:15Je suis très heureux.
01:07:16Je suis très heureux.
01:07:17Je suis très heureux.
01:07:18Je suis très heureux.
01:07:19Je suis très heureux.
01:07:20Je suis très heureux.
01:07:21Je suis très heureux.
01:07:22Je suis très heureux.
01:07:23Je suis très heureux.
01:07:24Je suis très heureux.
01:07:25Je suis très heureux.
01:07:26Je suis très heureux.
01:07:27Je suis très heureux.
01:07:28Je suis très heureux.
01:07:29Je suis très heureux.
01:07:30Je suis très heureux.
01:07:31Je suis très heureux.
01:07:32Je suis très heureux.
01:07:35Tu veux boire du thé?
01:08:35Maître, arrête!
01:08:38Arrête!
01:08:39Je veux pas, je veux pas!
01:08:42Arrête!
01:08:43Madame, je veux pas!
01:08:46Oh, oh, oh!
01:08:47Je vais vous le dire!
01:08:50Idris!
01:08:52Idris!
01:08:53Dis pas, faire des problèmes.
01:08:55C'était lui qui avait passé
01:08:59la nouvelle de zegner sur les deux pieds.
01:09:01
01:09:31
01:10:01
01:10:11
01:10:21
01:10:31
01:10:41
01:10:51
01:11:01
01:11:11
01:11:21
01:11:31
01:11:41
01:11:51
01:12:01
01:12:11
01:12:21
01:12:31
01:12:41
01:12:51
01:13:01
01:13:07
01:13:17
01:13:27
01:13:37
01:13:47
01:13:57
01:14:07
01:14:17
01:14:27
01:14:37
01:14:47
01:14:57
01:15:07
01:15:17
01:15:25
01:15:35
01:15:45
01:15:55
01:16:07
01:16:17
01:16:27
01:16:37
01:16:47
01:16:57
01:17:05
01:17:11
01:17:21
01:17:31
01:17:41
01:17:51
01:18:01
01:18:11
01:18:15
01:18:25
01:18:37
01:18:47
01:18:57
01:19:03
01:19:09
01:19:15
01:19:21
01:19:31
01:19:41
01:19:51
01:20:01
01:20:11
01:20:21
01:20:31
01:20:41
01:20:51
01:21:01
01:21:11
01:21:21
01:21:31
01:21:41
01:21:51
01:22:01
01:22:11
01:22:21
01:22:31
01:22:39
01:22:47
01:22:57
01:23:05
01:23:11
01:23:21
01:23:31
01:23:33
01:23:41
01:23:49Vous buvez du vin, n'est-ce pas ?
01:23:55Le vin me faisait des migraines.
01:23:58J'ai donc pensé à boire du whisky.
01:24:04Les femmes qui boivent du whisky...
01:24:07ont une autre façon de parler.
01:24:11C'est génial !
01:24:20Allons-y.
01:24:40Allons-y.
01:24:46Samir ?
01:24:49Samir ?
01:24:56Samir !
01:24:58Samir !
01:25:15Samir !
01:25:17Qu'a-t-il dit à l'Assemblée ?
01:25:19A l'Assemblée, il s'agit de surgical strike.
01:25:23Il s'agit de surgical strike.
01:25:25Samir !
01:25:32Que faites-vous ?
01:25:34Samir !
01:25:35Qu'a-t-il dit à l'Assemblée ?
01:25:38Samir !
01:25:39Qu'a-t-il dit à l'Assemblée ?
01:25:40Samir !
01:25:42Avec radar.
01:25:44Nous avons appris que près de l'Assemblée...
01:25:47il y avait des hélicoptères peints.
01:25:51C'était un hélicoptère.
01:25:53Peut-être qu'ils étaient en train de nous attaquer.
01:25:58Comment l'arrêter ?
01:26:00Nous devons lancer l'Avec radar.
01:26:04Si l'ennemi arrive à 20 mètres de l'Assemblée...
01:26:08nos missiles anti-hélicoptères le tireront immédiatement.
01:26:22Bonjour ?
01:26:23L'équipe Alpha doit abandonner la mission.
01:26:25Je répète, l'équipe Alpha doit abandonner la mission.
01:26:39Bonjour ?
01:26:46Nous avons détecté de l'activité de l'air sur l'Avec radar.
01:26:49Prenez soin de vos missiles anti-hélicoptères.
01:26:58Sir ?
01:26:59Pallavi, le chopper de Vihan est sorti ?
01:27:02Oui, sir.
01:27:03Nous allons croiser l'Avec radar dans 10 secondes.
01:27:04Connectez-moi à Vihan, maintenant.
01:27:06Vihan, je vous connecte avec Govind, sir.
01:27:08Sir, Vihan est en ligne.
01:27:09Vihan, ne croisez pas l'Avec radar.
01:27:11Je vous répète, ne croisez pas l'Avec radar.
01:27:14Faites tourner votre chopper.
01:27:15Faites tourner !
01:27:31Vihan a lancé l'Avec radar dans le secteur Muzaffarabad.
01:27:34Il est impossible de croiser l'Avec radar.
01:27:36Nous devons abattre vos missiles.
01:27:55Pallavi, écoute.
01:27:57Farouk a dit lors de l'interrogation
01:27:59qu'il amènait les terroristes à la cave de l'Indonésie.
01:28:02L'armée nous a surveillés.
01:28:04Donnez-moi les coordonnées exactes de ces caves.
01:28:05Si nous ne pouvons pas traverser par l'air,
01:28:07nous allons traverser par la terre.
01:28:09Mais nous devons accomplir cette mission.
01:28:11Bravo, Charlie, Delta.
01:28:13Vous allez suivre le plan.
01:28:15Il ne sera plus de radio silence entre les quatre équipes.
01:28:18Nous serons en contact avec l'armée et l'intelligence directement.
01:28:20Ils me soutiendront.
01:28:21C'est correct, Vihan.
01:28:23Bravo, Charlie, Delta.
01:28:24Toutes nos zones sont en sécurité, selon l'intelligence.
01:28:27Nous allons suivre le plan.
01:28:29Quel est le statut ?
01:28:30Nous avons les coordonnées.
01:28:35Nous avons des valeurs.
01:28:37Nous avons les coordonnées de l'hôpital.
01:28:39Nous avons l'hôpital sur l'autoroute et nous avons des coordonnées.
01:28:43Les coordonnées sont en sécurité.
01:28:45Nous pourrons traverser par la terre.
01:28:47Je vais voir.
01:28:48Nous devons entrer dans le mur.
01:28:50On a peur de ne pas être plantés dans le mur.
01:28:52La quarantaine.
01:28:54Il est temps de te faire tomber.
01:28:56Mais on va t'appeler du lien.
01:28:58Par course, je vais te faire tomber.
01:29:00Tu vas prendre cette carte.
01:29:01Bien sûr.
01:29:03Je t'attends.
01:29:04...
01:29:11...
01:29:14...
01:29:33...
01:29:57...
01:30:26...
01:30:37...
01:30:38...
01:30:58...
01:31:04...
01:31:23...
01:31:52...
01:32:02...
01:32:19...
01:32:27...
01:32:48...
01:32:57...
01:32:59...
01:33:00...
01:33:27...
01:33:28...
01:33:50...
01:33:57...
01:34:21...
01:34:22...
01:34:24...
01:34:25...
01:34:34...
01:34:37...
01:34:41...
01:34:42...
01:34:44...
01:34:49...
01:35:14...
01:35:16...
01:35:17...
01:35:19...
01:35:20...
01:35:21...
01:35:22...
01:35:23...
01:35:25...
01:35:26...
01:35:27...
01:35:28...
01:35:29...
01:35:31...
01:35:32...
01:35:33...
01:35:34...
01:35:35...
01:35:37...
01:35:38...
01:35:39...
01:35:40...
01:35:41...
01:35:42...
01:35:47...
01:35:48...
01:35:49...
01:35:50...
01:35:51...
01:35:57...
01:36:10...
01:36:41
01:37:11
01:37:41
01:38:11
01:38:23
01:38:33
01:38:45
01:38:55
01:39:07
01:39:17
01:39:29
01:39:39
01:39:51
01:40:01
01:40:13
01:40:21
01:40:33
01:40:43
01:40:55
01:41:05
01:41:17
01:41:27
01:41:39
01:41:49
01:42:01
01:42:09
01:42:21
01:42:29
01:42:41
01:42:51
01:43:03
01:43:11
01:43:23
01:43:31
01:43:43
01:43:51
01:44:03
01:44:11
01:44:23
01:44:30
01:44:36
01:44:48
01:44:56
01:45:08
01:45:18
01:45:30
01:45:40
01:45:52
01:46:00
01:46:12
01:46:20
01:46:32
01:46:44
01:46:56
01:47:04
01:47:16
01:47:26
01:47:38
01:47:46
01:47:58
01:48:10
01:48:22
01:48:32
01:48:44
01:48:54
01:49:06
01:49:16
01:49:28
01:49:38
01:49:48
01:49:58
01:50:08
01:50:18
01:50:24
01:50:34
01:50:40
01:50:52
01:51:04
01:51:16
01:51:26
01:51:38
01:51:48
01:52:00
01:52:12
01:52:24
01:52:32
01:52:44
01:52:50
01:53:02
01:53:12
01:53:24
01:53:32
01:53:44
01:53:52
01:54:04
01:54:14
01:54:26
01:54:34
01:54:42
01:54:50
01:54:56
01:55:08
01:55:14
01:55:26
01:55:34
01:55:42
01:55:54