Amenaza en las profundidades ️ | Película de Acción en Español Latino | Jason Gedrick

  • la semana pasada
Película completa en español
Transcript
00:16:31Sala de comunicaciones, respondan.
00:16:33Comunicaciones despejada.
00:16:35Sala de máquinas, respondan.
00:16:37Señor, no puedo contactar con Hernández ni con Edwards.
00:16:40Envíe a alguien para comprobarlo.
00:16:42Establezca el rumbo.
00:16:44Estaré en mi camarote.
00:16:46Sí, señor.
00:16:48Elsman, cambie el rumbo a 260.
00:16:52Avante toda tres cuartos a la costa de Maryland.
00:16:55Sí, señor.
00:16:56Gardner.
00:16:57Estoy aquí, señora Lindsay.
00:16:59Hernández y Edwards no responden. Envíe a alguien a buscarlos.
00:17:02Infórmeme.
00:17:04Espere.
00:17:07¿Qué ha pasado? ¿Dónde está Edwards?
00:17:09Muerto.
00:17:10¡Vamos!
00:17:16¡Entre!
00:17:18Señor, tenemos un problema.
00:17:25Soy su capitán.
00:17:27Tenemos a uno de los miembros originales de la tripulación a bordo.
00:17:30Es extremadamente peligroso.
00:17:32Si le ven, informen de su posición inmediatamente.
00:17:34Eso es todo.
00:17:35Se supone que debía hacer un recuento, señor Allinson.
00:17:38Me dijeron que lo habían hecho.
00:17:40Sí, señor. Y esa información vino del señor Gerard, jefe del barco.
00:17:43Gerard.
00:17:44Te era el responsable de desembarcar en el barco.
00:17:47¿Qué?
00:17:48¿Qué?
00:17:49¿Qué?
00:17:50¿Qué?
00:17:51¿Qué?
00:17:52¿Qué?
00:17:53¿Qué?
00:17:54¿Qué?
00:17:55¿Qué?
00:17:56¿Qué?
00:17:57¿Qué?
00:17:58¿Qué?
00:17:59¿Qué?
00:18:00¿Qué?
00:18:01¿Qué?
00:18:02¿Qué?
00:18:03¿Qué?
00:18:04Es el responsable de desembarcar.
00:18:15Control, adelante.
00:18:18Aquí, capitán.
00:18:19Salga ante mi submarino.
00:18:21¿Quién es usted?
00:18:28Señor Garrett.
00:18:29Estamos en ello, capitán.
00:18:31Encuéntrenlo y tráiganmelo.
00:18:33Sí, señor.
00:19:00¡Presenteen armas!
00:19:04Buenas noches, señor presidente.
00:19:06La zona es segura.
00:19:07El Estado Mayor espera reunirse con usted, señor.
00:19:09Gracias, general.
00:19:10Sí, señor.
00:19:15¡Firmes!
00:19:18¡Atención!
00:19:21Descanse, inalmirante.
00:19:23Señor presidente, gracias por recibirnos.
00:19:25¿Qué sabemos?
00:19:26Tiene tecnología invisible y amenaza a Washington DC.
00:19:29Ya ha torpedeado una patrullera de la OTAN
00:19:32y un pesquero no identificado.
00:19:34¿Qué pueden hacerle realmente a Washington?
00:19:36Lo cierto es que el Montana es capaz de superar en tecnología
00:19:39y armas a toda nuestra marina, señor.
00:19:42Puede superar a nuestro misil de interceptación
00:19:44y no lo veríamos porque es invisible al sonar.
00:19:46Dígame, ¿a qué velocidad puede viajar el Montana?
00:19:49Diez nudos más rápido que nuestros barcos.
00:19:51¿No tenemos salvaguardias para evitar el lanzamiento
00:19:53de misiles nucleares desde submarinos?
00:19:55Sí, se necesitan dos llaves para lanzar un misil.
00:19:57El capitán tiene una y otra, el encargado del arsenal.
00:19:59Bien, quiero que envíen todos los recursos disponibles a esa zona.
00:20:02Quiero toda la costa este cubierta de tantos barcos y aviones
00:20:05como podamos emplear.
00:20:07Quiero saberlo todo sobre ese comandante Krieg,
00:20:10si es un lunático que actúa solo o forma parte de algo mayor.
00:20:13Llame a Kathy McAllister, de la Agencia Central de Inteligencia.
00:20:16Dígale que ya llega tarde.
00:20:18Viene de camino, señor.
00:20:19Gracias. Suponiendo que está en lo cierto,
00:20:21sigamos en contacto con el capitán Richards a bordo del Florida,
00:20:24que rastree la última posición conocida del Montana.
00:20:30Señor.
00:20:32Buen trabajo.
00:20:34Lleve esto al control de misiles y espere.
00:20:36Sí, señor.
00:20:37Estoy pensando que deberíamos darle un susto al presidente
00:20:42para probar que vamos en serio y que tenemos las pelotas
00:20:45para llevar a cabo nuestra amenaza.
00:20:47Señor, hemos hundido un barco de la OTAN
00:20:49y hemos torpedeado a sus compañeros del Montana.
00:20:52Ya es suficiente prueba.
00:20:54Quiero creerle, señora Linson, pero conociendo al Estado Maya,
00:20:57harán todo lo posible por darnos caza.
00:21:02¿Qué tiene de especial ese lugar?
00:21:04Nada. Está en mitad de la nada.
00:21:07Señor, si lanzamos una cabeza nuclear,
00:21:09todos sabrán dónde estamos.
00:21:12Ahí.
00:21:14Tome, prepare el ataque.
00:21:16Sí, señor.
00:21:20¿Armas?
00:21:21Listos para lanzar.
00:21:28Prepare el lanzamiento de misil. Repito, prepare el lanzamiento de misil.
00:21:34¿Listos?
00:21:36Fuego.
00:21:57Activar contramedidas.
00:21:59Señor, nos ordenan encontrar y seguir al Montana.
00:22:04¿Señor?
00:22:07Entorno despejado, señor.
00:22:09Es lo que creo que es.
00:22:13Señor presidente, el Montana ha lanzado una cabeza nuclear.
00:22:17Nuestros satélites acaban de captarlo. Lo tenemos localizado.
00:22:20Esperen el informe.
00:22:21Rastreando el rumbo.
00:22:23Ya casi está.
00:22:32Detonación confirmada.
00:22:34Bien.
00:22:41De acuerdo.
00:22:44¿Señor?
00:22:46¿Señor?
00:22:48¿Señor?
00:22:50¿Señor?
00:22:52Una cabeza de cinco megatones acaba de detonar en medio del océano Atlántico.
00:22:56No puedo morir.
00:23:21Desconéctala.
00:23:22¡Te lo voy a pedir una vez más!
00:23:24¡Está bien! ¡Desconéctalo! ¡Apártate de él!
00:23:30Si usas esa escopeta, nos matas a los dos. ¿Es lo que quieres?
00:23:34¡Me necesitáis! ¡Solo yo sé manejar el reactor!
00:23:37¡Vamos!
00:23:40¡Apártate de mi camino!
00:23:42¡Sigue así!
00:23:48¡Si no sigues, le mato!
00:23:51¡Atrás!
00:23:52¿A dónde me lleva? ¡Atrás!
00:24:09Connie, quédate con él, ¿vale?
00:24:20¡Hazlo!
00:24:43¡No te muevas! ¡No te muevas!
00:24:47¿Pirsten?
00:24:48¿Doc?
00:24:50¡Mierda, Doc!
00:24:52¿Qué coño está pasando?
00:24:54El comandante Krikse ha vuelto loco.
00:24:56Ha tomado el submarino.
00:24:58¿Has visto a alguien de nuestra tripulación?
00:25:00No, no he visto a nadie.
00:25:02Pero saben que estoy aquí. Todo el mundo me está buscando.
00:25:04Vale. ¿Sabes hasta dónde llegan estos pasillos?
00:25:06Sí, recorren casi toda la popa.
00:25:08Son dos. Este y otro abajo.
00:25:10Está bien, vale.
00:25:12Vamos a tener que desplazarnos.
00:25:14¿Qué vamos a hacer?
00:25:16¿Cómo dices?
00:25:18Ya me has oído.
00:25:20Vamos.
00:25:22Gerard. Señor.
00:25:24Ponme con el presidente.
00:25:26Quiero asegurarme de que han visto nuestro espectáculo.
00:25:28Sí, sí, señor.
00:25:30Comandante.
00:25:32Señor presidente.
00:25:34Espero que haya visto que soy capaz de usar
00:25:36las armas que tengo a mi disposición.
00:25:38Puedo detonar fácilmente
00:25:40una cabeza nuclear sobre una zona poblada.
00:25:42¿Qué es lo que quiere de nosotros?
00:25:44Solo lo que le he pedido, señor presidente.
00:25:46Le enviaré instrucciones
00:25:48para la transferencia
00:25:50de mil millones de dólares.
00:25:52No intente alterar este plan
00:25:54de ninguna manera.
00:25:56Eso es todo lo que sé.
00:26:08Espera.
00:26:10Despejado.
00:26:14Por aquí.
00:26:34¿Estás bien?
00:26:36¿Es muy grave, Doc?
00:26:38Veamos, has tenido suerte.
00:26:40Solo es un roce.
00:26:42A ver, tres. Uno, dos, tres.
00:26:44Sobre la mesa.
00:26:46Vale.
00:26:52Tranquilo, tranquilo.
00:26:54No es grave.
00:26:56¿Estás bien?
00:26:58Sí.
00:27:08Bueno, ahora tienes una historia para tu chica.
00:27:10Te lo dije.
00:27:14Llevamos.
00:27:16No ha sonido, ¿verdad?
00:27:18Duele como un tiro.
00:27:20Oye, quiero que esperes aquí hasta que pare la hemorragia.
00:27:22¿A dónde vas?
00:27:24Voy a hacer un poco de ruido.
00:27:26Hacerles perder tiempo hasta que la marina nos encuentre.
00:27:28No, tío, vas a hacer que te maten.
00:27:30¿Sabes cómo usar una de estas?
00:27:32Sí, claro.
00:27:34Toma.
00:27:36Te llamaré si te necesito, ¿vale?
00:27:38Buena suerte.
00:27:46¿Garre?
00:27:48Estoy aquí.
00:27:50¿Le ha encontrado?
00:27:52Son dos. Uno de ellos fue a por el reactor.
00:27:54Dúganle de tu voz.
00:27:56Quiero a alguien armado en la sala de control del reactor.
00:27:58Ya me he encargado.
00:28:00Encuéntrales antes de que nos estropee en el plan.
00:28:02Dividíos.
00:28:04Cubrid más zona.
00:28:06Llámame si ves algo.
00:28:36Klein.
00:28:46¡Klein!
00:29:06¿Señor?
00:29:08Sí.
00:29:10Acabamos de recibir otro mensaje de emergencia.
00:29:12Más información del Montana.
00:29:14Continuaremos el rumbo de interceptación y seguimiento.
00:29:16Washington quiere que les mantengamos informados
00:29:18y esperan información ya.
00:29:22Bien, vamos.
00:29:24Empezamos los ejercicios aquí.
00:29:26El barco de la OTAN fue destruido aquí.
00:29:28Lanzaron su misil en el barco de la OTAN.
00:29:30El barco de la OTAN fue destruido aquí.
00:29:32Lanzaron su misil en el barco de la OTAN.
00:29:34El barco de la OTAN fue destruido aquí.
00:29:36Lanzaron su misil desde aquí.
00:29:38Ahora, sabiendo que viajan
00:29:40a unos 10 nudos más rápido que nosotros,
00:29:42yo diría que deberíamos empezar a buscarles
00:29:44por aquí.
00:29:46Sospecho que se dirijan a Washington.
00:30:04¡Ah!
00:30:08¡Ah!
00:30:18¿Pirisal?
00:30:22¿Qué quieres?
00:30:24Escucha, necesito que me ayudes.
00:30:26Bien, tío. ¿Dónde estás? Voy a por ti.
00:30:28No, no, no.
00:30:30No te preocupes por eso.
00:30:32Puedes llegar a la sala de comunicaciones
00:30:34sin que te vean.
00:30:36¿Por qué?
00:30:38Para ponernos en contacto con alguien.
00:30:40No, tío. Oye, quédate donde estás
00:30:42y que la marina se encargue de esto.
00:30:44Pirisal.
00:30:46Nosotros somos la marina.
00:30:50¡Doc!
00:30:52¡Doc!
00:30:56Ni hablar.
00:31:02¡Ah!
00:31:22¡Ah!
00:31:28¡Ah!
00:31:32¡Ah!
00:31:34¡Ah!
00:31:36¡Ah!
00:31:38¡Ah!
00:31:40¡Ah!
00:31:42¡Ah!
00:31:44Naciones Unidas quiere verme.
00:31:46No sé qué decirles.
00:31:48Hay varios primeros ministros
00:31:50que quieren mi cabeza en bandeja.
00:31:52Señor presidente. ¿Sí?
00:31:54La señora McAllister. ¿Cathy, le han informado
00:31:56de lo que ocurre? Sí, señor presidente,
00:31:58pero mis noticias son peores que las suyas.
00:32:00Coja número. ¿Qué tiene?
00:32:02Algo bastante interesante.
00:32:04Una búsqueda rápida en el apartamento
00:32:06del comandante Crick. Nos ha dado mucho
00:32:08de lo que preocuparnos, señor.
00:32:10Es el típico hijo descarriado.
00:32:12Un diario, escrito por Crick.
00:32:14Aparentemente quería que lo encontráramos.
00:32:16Es una serie de injusticias
00:32:18cometidas contra su carrera naval.
00:32:20Tiene muchas deudas.
00:32:22Debe algunos pagos de la pensión alimenticia
00:32:24de su primera mujer. La segunda le ha dejado.
00:32:26Estamos intentando localizarla y...
00:32:30encontramos esto en su casa.
00:32:32¿Qué es? Tilafón, señor.
00:32:34Una medicina usada para reducir tumores.
00:32:36En particular, cerebrales.
00:32:38¿Un tumor cerebral?
00:32:40Sí, señor.
00:32:42Y uno de los efectos secundarios del tilafón
00:32:44es el comportamiento psicótico.
00:32:56¡Tío! Me alegro de que lo consiguieras.
00:32:58Tenía que hacerlo.
00:33:00¿Listo? ¿Para qué?
00:33:02Sígueme. Vamos.
00:33:12Cógele la radio.
00:33:18¿Has visto eso, tío?
00:33:20Ha sido una lucha callejera, tío.
00:33:22Esos tipos no saben con quién se han metido.
00:33:24Me das miedo. Estoy bien, tío.
00:33:26Vigila la escotilla.
00:33:28Vale.
00:33:36USS Montana.
00:33:38Latitud 56 grados, 24 minutos.
00:33:42Longitud 15 grados, 8 minutos oeste.
00:33:44Nave tomada por intrusos. Resistiendo.
00:33:46¿Tu nombre?
00:33:48James.
00:33:50¿Qué estás haciendo? ¿A dónde quieres llegar?
00:33:52Los satélites lo captarán.
00:33:54Rebotarán a uno de nuestros barcos
00:33:56y ellos informarán a Washington.
00:33:58¿El presidente verá mi nombre?
00:34:00Si bebemos para contarlo, harán una película sobre nosotros.
00:34:02Me gusta eso. ¿Quién crees que me interpretará?
00:34:04¿Dentzel?
00:34:06Yo pensaba en alguien como...
00:34:08Samuel L. Jackson.
00:34:10¡Guay, tío! Vale, Sam Jackson, Dentzel, el que sea.
00:34:12Mola.
00:34:20Ya está.
00:34:24Hazlo.
00:34:26Voy afuera.
00:34:34Señor.
00:34:36Alguien ha lanzado una boya desde la sala de comunicaciones.
00:34:44Señor.
00:34:46¿Alguien está aquí?
00:34:48¿Alguien está aquí?
00:34:50¿Alguien está aquí?
00:34:52Señor.
00:34:54Hemos recibido la señal de una boya en nuestro radar
00:34:56de largo alcance.
00:34:58El código coincide con el del Montana.
00:35:02Sigue el rumbo actual, como hasta ahora.
00:35:04Sí, sí, señor.
00:35:14Comunicaciones, control.
00:35:18Comunicaciones, control.
00:35:22¿Gigan?
00:35:24Gigan no está disponible en este momento.
00:35:28¿Quién es?
00:35:30Fuera de mi submarino.
00:35:32Hable, podemos solucionarlo.
00:35:34No hay nada de qué hablar.
00:35:36Quien quiera que sea, escúcheme.
00:35:38Le encontraremos.
00:35:40Y cuando lo hagamos, será hombre muerto.
00:35:44Su única oportunidad de sobrevivir
00:35:46es rendirse.
00:35:48No, es justo al contrario, comandante.
00:35:50Yo le daré la oportunidad de rendirse
00:35:52y si no lo hace, les mataremos a todos.
00:35:56Bien.
00:35:58Si es así como quiere jugar,
00:36:00¿Garrett le está escuchando?
00:36:02Estoy aquí.
00:36:04Sala de comunicaciones, a por ellos.
00:36:06Rosen, Chan, a comunicaciones, ya.
00:36:20Hijo de puta.
00:36:26Muy bien.
00:36:28Disculpe, señor.
00:36:30Hemos interceptado la señal de una boya de comunicaciones.
00:36:32Intentamos localizar desde dónde se ha enviado.
00:36:34Le mantendremos informado.
00:36:36En cuanto lo sepa.
00:36:38Sí, señor.
00:36:42Cuidado, cuidado.
00:36:46Vamos, fuera.
00:36:50Vamos.
00:36:58Tienen que estar por aquí.
00:37:00Les cogeremos.
00:37:04Estoy cansado.
00:37:06Lo sé.
00:37:08Doc, ¿cuándo van a mandar a alguien a rescatarnos?
00:37:10No creo que vayan a rescatarnos, James.
00:37:12¿Qué?
00:37:14Si encuentran a este submarino,
00:37:16lo hundirán.
00:37:18A ver si lo he entendido.
00:37:20¿Arriesgamos la vida para que la marina nos encuentre
00:37:22y nos mate?
00:37:24Eso parece.
00:37:26¿Cómo harán una película si no estoy para decirles qué pasó?
00:37:28Oye, tenemos una oportunidad de sobrevivir
00:37:30tomando el control del submarino.
00:37:32¿Cómo vamos a hacerlo?
00:37:34Cerrando un compartimento cada vez
00:37:36y cogiéndoles uno a uno.
00:37:38No, no puedo hacer eso, no puedo, Doc.
00:37:40Claro que puedes, James.
00:37:42Sólo sé que cuando me dispararon,
00:37:44tú viniste en mi ayuda.
00:37:46Puedes hacerlo.
00:37:48Ya.
00:37:50Vamos.
00:38:02Garrett, los hemos perdido.
00:38:04Señor Garrett,
00:38:06me ha decepcionado.
00:38:16¿Comandante?
00:38:18Señor, comprobado.
00:38:20La boya de comunicaciones fue lanzada desde el Montana.
00:38:22¿Por qué?
00:38:24Al parecer, dos de los miembros de la tripulación siguen a bordo.
00:38:26Comandante, me atrevo a preguntar,
00:38:28¿dónde está?
00:38:30Bien, señor, lo dejamos aquí.
00:38:32La boya de comunicaciones fue encontrada por aquí.
00:38:36Imaginamos que debe estar en algún punto de esta zona.
00:38:38¿Estamos aquí?
00:38:40Sí, señor.
00:38:42Tienen vigilada la sala del reactor.
00:38:46Si quieres joder a esos tipos,
00:38:48deberíamos ir a por el cuadro eléctrico.
00:38:52Vamos.
00:38:56Señor presidente, señores,
00:38:58tengo más información sobre el comandante Crick.
00:39:00¿Y?
00:39:02Buscó tratamiento médico privado
00:39:04para mantener su puesto en la marina.
00:39:06Le queda menos de un año de vida.
00:39:08Ah.
00:39:10Bien, ¿qué sabe de los dos miembros
00:39:12de la tripulación que siguen en el Montana?
00:39:14John Ehlers, el médico del submarino,
00:39:16y James Pearsall, electricista.
00:39:18Ehlers tiene 34 años,
00:39:20padres desconocidos.
00:39:22Criado en casas de acogida hasta que salió del instituto.
00:39:24Era un prometedor atleta
00:39:26y consiguió hacerse un nombre
00:39:28como boxeador amateur.
00:39:30Se alistó en la marina a los 25 años.
00:39:32Hizo dos años de prácticas avanzadas
00:39:34para optar a oficial médico naval.
00:39:36Sus informes de rendimiento a bordo son excelentes.
00:39:38¿Y Pearsall?
00:39:40James Pearsall, electricista.
00:39:42Especializado en control de arsenal.
00:39:44Se alistó en la marina hace dos años.
00:39:46Transferido al servicio del submarino hace seis meses.
00:39:48Su informe de servicios
00:39:50también es ejemplar.
00:39:52Bien, bueno. Hagamos todo lo posible
00:39:54por ayudar a esos dos héroes, dándoles algo más de tiempo.
00:39:56Procedamos según lo planeado.
00:39:58Que el Florida siga al Montana.
00:40:00Sabemos que se dirigen hacia la costa este.
00:40:02Sí, señor. Tenemos a todos los barcos
00:40:04en alerta máxima.
00:40:06Gracias. Gracias, señores, señoras.
00:40:08Gracias.
00:40:20Despejado.
00:40:22Bien.
00:40:24¿Quién eres?
00:40:34¡Maldita sea!
00:40:36¿Estás bien?
00:40:38Sí.
00:40:40Bueno, este es el sistema arterial del barco.
00:40:42¿Qué vamos a hacer?
00:40:44Provocar un caos.
00:40:46¿Por dónde empezamos?
00:40:48Por la sala de control.
00:40:50Bien. Ahí va.
00:40:54¡Oh, se van a volver locos!
00:40:56¿Qué ocurre?
00:40:58Señor, pérdida total de potencia.
00:41:00Pasen al auxiliar.
00:41:02El auxiliar está no activo.
00:41:04Pasen al generador de emergencia.
00:41:06Debería haber saltado ya.
00:41:08Control, aquí electrónica.
00:41:10¿Cómo van las cosas, capitán?
00:41:14Puede correr, pero no puede esconderse.
00:41:16Le encontraremos.
00:41:18Siga buscando.
00:41:20¿Qué pasa, capitán?
00:41:22¿Qué pasa, capitán?
00:41:24Le encontraremos.
00:41:26Siga buscándonos. Pronto no tendrá ni tripulación.
00:41:28Es solo cuestión de tiempo.
00:41:30Créame.
00:41:38Mande a alguien a electrónica.
00:41:40Rosenmoor, encuentren a Gadred.
00:41:42Suban a electrónica y descubran qué está pasando.
00:41:44Capitán, quedarnos sin generador nos deja vendidos.
00:41:46No podemos mantener el modo invisibilidad.
00:41:48Seremos visibles para el sonar.
00:41:50Y no podremos operar nuestros sistemas de armamento.
00:41:52La velocidad extenderá sobremanera.
00:41:54Estoy al tanto, Gerard.
00:41:56Pero el sonar náutico
00:41:58solo tiene un alcance de 35 millas
00:42:00y estamos en un gran océano.
00:42:08Capitán, tenemos contacto a 260.
00:42:10Alcance 12 mil yardas.
00:42:12¿Sonar, identificación? A la espera, señor.
00:42:14Esperemos que sea el Montana. Puede que ahora sean visibles.
00:42:16Contacto identificado como un pesquero ruso.
00:42:18Lo siento, señor.
00:42:22Vamos, vamos, vamos.
00:42:24¿Dónde están?
00:42:38Sube ahí.
00:42:40Da una vuelta por la nave para crear distracción.
00:42:42Yo volveré a la sala de control.
00:42:44Espera. ¿Quieres que me deje ver y me puedan disparar?
00:42:46Sí.
00:42:48Ya lo he hecho, tío. ¿Ves esta pierna?
00:42:50Nos han disparado a los dos, pero no es nada comparado con estar muerto.
00:42:52Es como estaremos si no me ayudas.
00:42:54Venga, vamos, sube.
00:42:56Maldita sea.
00:43:02No me caes bien, tío.
00:43:04Lo sé.
00:43:20Oh, tío.
00:43:24¿Está viva?
00:43:26Sí.
00:43:28Pero está grave.
00:43:32Al trabajar tenemos que arreglar esto.
00:43:36¿Dónde estamos?
00:43:38No lo sé. Iba detrás de mí.
00:43:40¿Has oído algo?
00:43:42No, no.
00:43:44¿Dónde estamos?
00:43:46No sé.
00:43:48¿Has oído algo?
00:43:50No, hijo de puta. No he oído una mierda.
00:43:52A trabajar voy a ver qué ha pasado.
00:43:54¿A dónde vas?
00:43:56A buscar amor.
00:43:58Pántate, hijos de puta.
00:44:02Electrónica, aquí el capitán.
00:44:06Aquí Rosen, señor.
00:44:08¿Cómo está la situación?
00:44:10Han cortado los cables del panel de control. Tardaré en arreglarlo, señor.
00:44:12¿Cuándo?
00:44:14No sé, un par de horas, quizá más, señor.
00:44:16¿Cómo afectará al reactor?
00:44:18Es independiente, señor, no es problema.
00:44:20Pero hasta que repare el panel no tendremos potencia generada por el reactor.
00:44:22Bien, repárelo cuanto antes.
00:44:24Sí, señor capitán.
00:44:28Señor Gerard.
00:44:30Suba electrónica.
00:44:32El señor Rosen necesita motivación.
00:44:34Sí, señor.
00:44:36Y descubra dónde está mi maldito dinero.
00:44:38Sí, señor.
00:44:46Sube y despeja el compartimento delante.
00:44:48¿Me permite?
00:44:50Sí.
00:44:52¿Pirsal, estás ahí?
00:44:54¿Es el tuyo?
00:44:56No, ¿quién es?
00:44:58No soy yo.
00:45:00¿Pirsal, dónde demonios estás?
00:45:02Está abajo.
00:45:04Vamos, vamos.
00:45:06Perdone, señor presidente.
00:45:08Tenemos un mensaje de Grieg.
00:45:10Quiere saber dónde está su dinero.
00:45:12¿Se supone que tengo que transferirle mil millones de dólares?
00:45:14Es increíble.
00:45:16Necesito algo más de tiempo.
00:45:18Convénzale de que esas cosas no se hacen tan rápido.
00:45:20Sí, señor.
00:45:22¿Alguna noticia del Florida?
00:45:24Siguen buscándole, señor.
00:45:26Pero nada más.
00:45:28Gracias, señor presidente.
00:45:30Gracias.
00:45:32Gracias.
00:45:34Siguen buscándole, señor. Pero nada más.
00:45:36Bien.
00:46:04Señor.
00:46:06Nuestro escáner está captando algo.
00:46:08Es débil, pero grande
00:46:10y se mueve hacia el suroeste.
00:46:12Podría ser cualquier cosa.
00:46:14Sigan el curso.
00:46:16No falta mucho.
00:46:18¿Quién es?
00:46:20¿Quién es?
00:46:22¿Quién es?
00:46:24¿Quién es?
00:46:26¿Quién es?
00:46:28¿Quién es?
00:46:30¿Quién es?
00:46:32No falta mucho.
00:46:42¿Por qué tardas tanto?
00:46:44¿Por qué tardas tanto?
00:46:46Mira todo esto. No soy el experto en electrónica.
00:46:48Es ella.
00:46:50Chan, a trabajar.
00:46:56Tienes una hora.
00:47:02Sí, señor.
00:47:28Dejo el control.
00:47:30Gracias, señor.
00:47:40¿Tiene algo que decirme, señor Allison?
00:47:42No, señor.
00:47:44Bien.
00:48:00Comandante.
00:48:08Está empezando a irritarme.
00:48:10He decidido sacarle a la superficie
00:48:12y echarle de mi submarino.
00:48:14Admiro su arrogancia,
00:48:16pero hasta ahora no ha logrado nada, ¿verdad?
00:48:18No, pero hemos disminuido
00:48:20la población en el submarino.
00:48:22Se está quedando sin tiempo.
00:48:24¿Y usted?
00:48:26¿Y usted?
00:48:28¿Y usted?
00:48:32Señor.
00:48:34Incendio en la sala de residuos.
00:48:36Agarre.
00:48:42¡Vamos, vamos!
00:48:44¡Rápido! ¡Deprisa!
00:48:54Buen trabajo, pesar.
00:48:59Rosen, baja a la sala del reactor
00:49:01y comprueba que es segura.
00:49:03Si lo necesitas, pon a otro hombre.
00:49:05Y baja a la sala de misiles.
00:49:07Duplique la seguridad de ti también.
00:49:09¿Y qué haremos cuando nos quedemos sin hombres?
00:49:11Haz lo que te digo, Rosen.
00:49:22¡Le he visto! ¡Vamos tras él!
00:49:24¿Dónde? Dime tu posición.
00:49:26¡Máquinas auxiliares!
00:49:28Ven conmigo.
00:49:47Necesito tu ayuda, pesar.
00:49:49¿Has oído eso?
00:49:51¡Pesar!
00:49:53Detengo.
00:49:57¡Pesar! ¡Me han disparado!
00:49:59Vamos, está herido.
00:50:02Vamos a por él.
00:50:04¿Dónde estás?
00:50:06¿Dónde estás?
00:50:08¡Pesar! ¿Dónde estás? ¡Ven!
00:50:10¡Maldita sea! ¡Hijo de...!
00:50:26Comandante, ya tiene tres bocas menos que alimentar.
00:50:29¡Hijo de puta!
00:50:31Salgan de mi submarino.
00:50:40¿Señor presidente?
00:50:42Ah, me ha encontrado.
00:50:44Quería tomar un poco el aire.
00:50:48¿Qué pasa?
00:50:50He hablado con el Estado Mayor y el Consejo de Seguridad.
00:50:53Dada la capacidad de un submarino nuclear
00:50:55equipado con tecnología de invisibilidad,
00:50:57nuestras posibilidades de seguirle son escasas.
00:51:01¿Creen que debo darle lo que quiere?
00:51:03Por mucho que me duela decirlo, sí, señor.
00:51:05Podemos perseguirle después.
00:51:07¡Maldita sea!
00:51:09Lo siento, almirante.
00:51:11Lo estoy pasando mal con todo esto.
00:51:13Por primera vez, no sé cómo actuar.
00:51:15¿Qué se hace cuando uno de los tuyos se vuelve en tu contra?
00:51:18¿Qué pasa?
00:51:20¿Qué se hace cuando uno de los tuyos se vuelve en tu contra?
00:51:23Se le tira por la borda, señor.
00:51:27Hace dos días habría dicho que el comandante Kriech
00:51:29era uno de los nuestros y que nunca habría dado la espalda a su país.
00:51:32Pero se ha vuelto loco de remate
00:51:34y no voy a permitir que se salga con la submarina.
00:51:36Sí, señor.
00:51:38Continuaré apoyando sus decisiones al cien por cien.
00:51:43Se lo agradezco, Bob.
00:51:45Más de lo que cree.
00:51:47Sí, señor.
00:51:51Capitán.
00:51:53Aquí Control.
00:51:55Adelante, Control.
00:51:57Señor, el Sonar tiene un contacto a 27 millas.
00:51:59Se está frenando.
00:52:01Creemos que podría ser el Montana.
00:52:03Ahora voy, comandante.
00:52:05Cambie el rumbo e intercéptelo.
00:52:20¡Espera!
00:52:22Espera.
00:52:49Espera.
00:52:52Tómelo.
00:53:00Tenía ganas de verte. Eres bueno.
00:53:02Eres muy bueno.
00:53:04Date prisa en dispararme antes de que te mate.
00:53:06¿Qué?
00:53:08Adelante, disparame.
00:53:10¿Qué estás haciendo?
00:53:12Voy a acabar con él.
00:53:14No seas estúpido.
00:53:16Vamos.
00:53:23Blandito por dentro, como imaginaba.
00:53:25¿Te diviertes?
00:53:27Vamos, muchacho.
00:53:29¡Arriba!
00:53:35¿Esto es lo que os daba miedo?
00:53:38De pie, chico. Vamos a terminar con esto.
00:53:41Dí buenas noches a mí.
00:53:53Buenas noches, amigo.
00:54:01Electrónica, nos quedamos sin tiempo.
00:54:03Diez minutos, capitán. Diez minutos.
00:54:11Capitán, el Sonar tiene una identificación positiva. Es el Montana.
00:54:14Alerta máxima. Todos a sus puestos.
00:54:16Sí, señor. Todos a sus puestos.
00:54:18Todos a sus puestos.
00:54:20Todos a sus puestos.
00:54:22Todos los efectivos a sus puestos.
00:54:24Ha llegado el momento.
00:54:31Garrett.
00:54:33Adelante, Garrett.
00:54:35Reúna a todos los hombres que pueda y infórmeme.
00:54:37Sí, señor.
00:54:41Aquí está.
00:54:45¿Le tenemos?
00:54:47Doc.
00:54:49Capitán Kree.
00:54:52Eso es todo, señor Garrett.
00:54:56Bueno.
00:54:59¿Y su socio?
00:55:01No tengo ni idea.
00:55:08Si no recupero los sistemas,
00:55:11habrá fracasado mi misión.
00:55:13Usted fracasó cuando traicionó a su tripulación.
00:55:16No era mía, Doc. Era de otro.
00:55:18Usted era de los nuestros. Confiábamos en usted.
00:55:21Y yo confiaba en la Marina.
00:55:23El mundo ahora es un lugar diferente.
00:55:26Los terroristas llevan la voz cantante, por si no se ha dado cuenta.
00:55:29Cualquiera con suficiente arsenal puede iniciar su propia guerra.
00:55:33Estamos compitiendo en el mismo campo como salvajes.
00:55:36Este submarino no puede defenderse solo mucho más tiempo.
00:55:39No me derrotarán.
00:55:41Es mi momento en la historia.
00:55:43Estaba destinado para esto.
00:55:45¿Destinado para qué?
00:55:47¿Extorsionar dinero del país que le entrenó y le apoyó?
00:55:50No. El dinero no es importante.
00:55:52Es un símbolo.
00:55:54Un símbolo de mi superioridad.
00:55:57Mi misión siempre ha sido erradicar el terrorismo.
00:56:01Durante los últimos 20 años ha sido mi misión.
00:56:04Y ahora es mi objetivo final.
00:56:09Hágase la luz.
00:56:12Gerard.
00:56:14Ya está. Seguimos en forma.
00:56:16Buen trabajo. Informe a Control.
00:56:18Me alegra que esté aquí, Doc.
00:56:20Quiero que alguien comprenda el nivel de mis logos.
00:56:24Será testigo de lo que estoy a punto de hacer.
00:56:27Control, tenemos contacto 1-8-0.
00:56:30Alcance 2.200 yardas.
00:56:33Sonar, Control. Comprendido.
00:56:35Pase a modo invisible.
00:56:37Sí, señor. Invisibilidad.
00:56:4060 segundos y contando, señor.
00:56:42Sonar, Control. ¿Puede identificar el contacto?
00:56:45Es el Florida.
00:56:50Comandante.
00:56:52Descansen.
00:56:54¿Qué tenemos, caballeros?
00:56:56Señor, el Florida ha encontrado al Montana y van a enfrentarse.
00:56:59Nunca hubiera imaginado tener que ordenar que un barco americano disparara uno de los suyos.
00:57:03No tenemos otra opción.
00:57:05Se lo agradezco, almirante.
00:57:07Pero eso no lo hace más fácil.
00:57:10Coordenadas de tiro. Torpedos 3 y 4.
00:57:13Sí, señor. Torpedos 3 y 4.
00:57:1620 segundos para invisibilidad, señor.
00:57:18Sigan así.
00:57:20Se queda sin tiempo, comandante.
00:57:22Le van a lanzar un torpedo Mark 48 en su cara.
00:57:26Ya lo veremos.
00:57:2810 segundos.
00:57:309, 8, 7.
00:57:33Tenemos coordenadas de tiro, señor.
00:57:35Muy bien.
00:57:39Lancen torpedos 3 y 4.
00:57:41Sí, señor.
00:57:49Señor, somos invisibles.
00:57:51Muy bien, señor Allison.
00:57:54Capitán. Aquí Sonar. Torpedos.
00:57:56Han lanzado torpedos.
00:57:59Sonar, Control. Alcante.
00:58:011.500 yardas y acercándose, señor.
00:58:03Alerta máxima. Timón todo estribor.
00:58:05Descenso 20 grados. Avante y toma.
00:58:07Sí, señor.
00:58:08Timón todo estribor. Descenso 20 grados.
00:58:10Avante y toma.
00:58:16Sonar. Tiempo estimado de impacto.
00:58:18Señor, hemos vuelto a perder contacto.
00:58:20Han pasado de invisibilidad, señor.
00:58:22Sonar. Tiempo estimado de impacto basado en la última lectura.
00:58:24Señor, tiempo estimado de impacto.
00:58:2620 segundos.
00:58:30Sonar, Control. Alcance del torpedo.
00:58:32200 yardas y acercándose.
00:58:34Lancen contramedidas.
00:58:35Sí, señor.
00:58:38¿Ha sentido alguna vez que hace lo correcto?
00:58:40¿Como el general Caster?
00:58:43Prepárense para impacto.
00:58:53Torpedo número 2. Alcance 100 yardas.
00:58:5775 yardas. 50 yardas.
00:59:08Los dos torpedos han fallado, señor.
00:59:10Acción evasiva. Timón todo a babor. Avante toda.
00:59:13Sonar, ¿ve algo?
00:59:15Negativo, señor. Ha desaparecido, señor.
00:59:19Señor Gerard, deme coordenadas de tiro.
00:59:21Habrá con fuerzas 1 y 2.
00:59:23Sí, señor.
00:59:24Capitán, si contraatacamos y fallamos,
00:59:27estos hombres no están preparados para un enfrentamiento.
00:59:30Deberíamos usar este tiempo para acercarnos más a nuestro objetivo
00:59:33y alejarnos del enemigo.
00:59:35¿Qué haría usted, Doc? ¿Levantarse y pelear?
00:59:38Mediodía, a plena luz del día. A ver quién pestañea, comandante.
00:59:42Cambien el rumbo a 0-6-0. Avante toda.
00:59:45Sí, señor.
00:59:46Helmsman, cambien el rumbo a 0-6-0. Avante toda.
00:59:49Veremos quién pestañea la próxima vez.
00:59:54Señor, achicamos agua en torpedos de popa.
00:59:58Bien.
00:59:59Garrett, reúna torpedos.
01:00:01Contacte con el cuartel general naval.
01:00:03Si alguien se acerca a menos de 5 millas, atacaremos.
01:00:07Sí, señor.
01:00:12¿Miedo, comandante?
01:00:15Tiemblo como un flan.
01:00:17Enciérrelo.
01:00:19¡Mueve tu culo de aquí! ¡Venga!
01:00:23¡Mueve tu culo de aquí!
01:00:25¡Mueve tu culo de aquí!
01:00:27¡Mueve tu culo de aquí!
01:00:29¡Mueve tu culo de aquí!
01:00:31¡Mueve tu culo de aquí!
01:00:34Romano, Chang, a la sala de torpedos.
01:00:37¡Ahora!
01:00:41Ya está.
01:00:42¡Alto!
01:00:44Has matado a un par de amigos míos.
01:00:46No me dejaron otra opción.
01:00:48Yo tampoco.
01:00:50¿Te va a doler la cabeza?
01:00:52Bájala, tonto.
01:00:54No me caes bien.
01:00:57Doc.
01:00:59Venga, hombre.
01:01:01¡Vamos!
01:01:03¿Cuál es el plan, Doc?
01:01:05A todo el que no sea yo, disparale.
01:01:16Señor presidente, el Florida ha fracasado en su operación.
01:01:20Señor presidente, el Florida ha fracasado en su operación.
01:01:24Craig ha dicho que si se acerca alguien, atacará.
01:01:28¿Qué sugiere usted, admirante?
01:01:30Retirar todas las fuerzas salvo el Florida, señor.
01:01:33Creo que una sola nave podría atacar al Montana sin ser detectada.
01:01:37De acuerdo.
01:01:39Pero vamos a darnos un tiempo de descanso.
01:01:41Contacte con el comandante Craig.
01:01:43Dígale que tendrá el dinero en una hora.
01:01:45Señor presidente...
01:01:46Confía en mí.
01:01:51¿Señor?
01:01:52Mensaje de Washington.
01:01:58Continuamos nuestra persecución del Montana al resto de fuerzas.
01:02:01Se retiran.
01:02:03¿Nos quedamos solos?
01:02:06Sí.
01:02:10Les encontramos y les matamos.
01:02:21Mira a ver quién es.
01:02:23Soy yo, Dugan.
01:02:51¿Piercel, sabes cómo funciona esto?
01:02:53¿Qué?
01:02:54Esto. Tengo que desconectarlo ahora.
01:02:56Vamos.
01:02:57Intenta con el off.
01:02:58Vamos, enséñamelo.
01:03:00Es muy fácil desconectarlo, pero se tarda cuatro horas en conectarlo.
01:03:03Hazlo.
01:03:10Debe ser una broma.
01:03:12Venga.
01:03:21Señor, hemos perdido el reactor.
01:03:23Se activa la potencia auxiliar.
01:03:26¡Garrett!
01:03:28¡Aquí, Garrett!
01:03:29Estamos evacuando mucha agua, capitán.
01:03:31Hemos perdido el reactor.
01:03:32Suba y descubra qué ha pasado.
01:03:34Voy enseguida.
01:03:36Arregla esto.
01:03:37Volveré.
01:03:41Capitán...
01:03:43Es hora de empezar a considerar otras alternativas.
01:03:46Rendirse no es una opción, señor Allison.
01:03:48Capitán, los motores diésel siguen moviéndonos, pero a mucha menos velocidad.
01:03:54Y no podemos continuar en modo invisible sin el reactor.
01:03:58Y el Florida se acerca.
01:04:00¿Aún podemos defendernos?
01:04:01No sin la sala de torpedos.
01:04:05Contacte con el cuartel general Navarro.
01:04:08Llega la hora final.
01:04:10Sí, señor.
01:04:12Lo conseguiremos.
01:04:16Lo conseguiremos.
01:04:18Llega la hora final.
01:04:29¿Lo tienes?
01:04:30Dame la mano.
01:04:37¿Puedes hacerlo, Cursal?
01:04:38¿Tengo otra opción?
01:04:40No.
01:04:41Coge tu arma. Vamos.
01:04:47Control, sala del reactor.
01:04:52Aquí el capitán.
01:04:53Han estado aquí y han desconectado el reactor.
01:04:55Y han matado a tres de mis hombres.
01:04:57Bien.
01:04:58Tardaremos horas en volver a arrancarlo.
01:05:00Control, sala de torpedos.
01:05:02Adelante.
01:05:04Capitán...
01:05:06¿Estás bien?
01:05:08¿Estás bien?
01:05:09¿Estás bien?
01:05:11¿Estás bien?
01:05:13¿Estás bien?
01:05:15Capitán.
01:05:16Seguimos achicando agua.
01:05:18¿Puede arreglarlo?
01:05:19No lo sé, señor.
01:05:21No tiene buena pinta.
01:05:22¿Cuántos son ahí abajo?
01:05:23Ahora somos tres.
01:05:26Bien.
01:05:27Coja un ovuelvo aquí y selle la sala de torpedos.
01:05:30Señor, si siento este compartimento, esta gente no saldrá viva.
01:05:34Servirá como incentivo.
01:05:35Eso es todo.
01:05:37Sí, señor.
01:05:39¡San!
01:05:40¡Vamos!
01:05:45Capitán.
01:05:48Washington ha accedido a nuestras demandas.
01:05:52Enviaré instrucciones sobre cómo queremos que se haga.
01:05:57Señor presidente.
01:05:58Hemos recibido una comunicación del Montana.
01:06:00Es Crick.
01:06:02Pásemelo.
01:06:03Aquí el presidente Taylor.
01:06:05Gracias por atender mi llamada, señor presidente.
01:06:07No puedo entrar.
01:06:08No puedo entrar.
01:06:09No puedo entrar.
01:06:10No puedo entrar.
01:06:11No puedo entrar.
01:06:12No puedo atender mi llamada, señor presidente.
01:06:14No puedo evitar sentirme azulado.
01:06:16¿Qué puedo hacer por usted?
01:06:18Sigo a cargo de este submarino.
01:06:20Y debe dirigirse a mí como lo que soy.
01:06:23Y yo sigo siendo el presidente de los Estados Unidos.
01:06:25Mejor vamos al grano, ¿eh, Crick?
01:06:28Le eligieron con razón.
01:06:32Creo que está dispuesto a cumplir mis exigencias.
01:06:34Si se refiere a pagar su extorsión, sí, así es.
01:06:37Es muy amable, señor presidente.
01:06:40Muchas gracias.
01:06:42Le debo una.
01:06:44Quiero que sepa por qué lo hago.
01:06:48Al principio estaba muy enfurecido porque se olvidaran de mí una y otra...
01:06:53y otra vez para darme un mando.
01:06:55Algo que merecía porque iba a ser...
01:06:59el mejor capitán de la Marina de Estados Unidos.
01:07:02Quería categoría...
01:07:05y respeto.
01:07:06Pero nunca llegó.
01:07:08Y ahora, señor presidente...
01:07:10estoy muy, muy enfadado.
01:07:12¿Enfadado por qué?
01:07:13Su política y la de sus predecesores son todas iguales.
01:07:17Negociar con terroristas cuando deberían erradicarlos.
01:07:20Crick...
01:07:21Señor presidente, la gente querrá saber qué ha ocurrido.
01:07:24Querrán saber qué ha ido mal.
01:07:29Me culparán, claro.
01:07:31Ya sabrá que me estoy muriendo.
01:07:34Y, por supuesto, si sabe eso...
01:07:36sabrá que nunca fui por dinero.
01:07:40Tenía que ver con salvar a nuestro gran país.
01:07:43Yo siempre...
01:07:45quise salvar América.
01:07:46¿Salvar América?
01:07:47Alguien tiene que hacerlo y usted no lo está haciendo.
01:07:50Eso es todo.
01:08:01La gente sabrá lo que ha pasado.
01:08:04Depende de usted, señor Allinson, y de usted, señor Gerard, dejarlo claro.
01:08:08Sí, señor.
01:08:12Señor Allinson...
01:08:14Las llaves, vaya a control del lanzamiento.
01:08:17Prepárese.
01:08:19Señor...
01:08:20Tenemos lo que queríamos, el dinero.
01:08:22Le he dado una orden, señor Allinson.
01:08:28Sí, señor.
01:08:33Señor Gerard...
01:08:36A la espera.
01:08:38Preparado para el lanzamiento.
01:08:40Sí, señor.
01:09:08Señor, tenemos un contacto de Sónar 309.
01:09:11Alcance más de cinco millas.
01:09:13¿Puede identificarlo?
01:09:14Sí, señor.
01:09:15Es el Montana.
01:09:16No es invisible.
01:09:17Todos a sus puestos.
01:09:18Todos a sus puestos.
01:09:19A sus puestos.
01:09:20Todos a sus puestos.
01:09:27Señor Allinson...
01:09:30Señor...
01:09:31Prepare lanzamiento de misiles 6...
01:09:349...
01:09:3611...
01:09:3715...
01:09:3818...
01:09:39y 21.
01:09:41Sí, señor.
01:09:42Lanzamiento de misiles 6...
01:09:449...
01:09:4511...
01:09:4615...
01:09:4718...
01:09:48y 21.
01:09:50Procedo con los objetivos.
01:09:53Washington DC...
01:09:56Pyongyang, Corea del Norte...
01:10:00y Teherán, Irán.
01:10:03Señor, introduzco datos.
01:10:05Washington DC...
01:10:07Teherán, Irán...
01:10:10Pyongyang, Corea del Norte...
01:10:13No to dudas en su voz, señor Allinson.
01:10:17Señor, estoy un poco confuso.
01:10:18Nuestro objetivo era pedir rescate por la ciudad de Washington DC.
01:10:23Nada ha cambiado, Allinson.
01:10:25Si conseguimos lo que queremos, todo estará bien.
01:10:28Sin embargo, si nos engañan...
01:10:30me complaceré con una gran destrucción en masa.
01:10:34Dios mío...
01:10:37¿Señor Garrett?
01:10:38Aquí.
01:10:39Informe a Control cuanto antes.
01:10:40Enseguida.
01:10:42Sonar, alcance.
01:10:43Señor, objetivo 320.
01:10:45Alcance 5 millas encercándose.
01:10:47Comandante Michael, coordenadas de tiro.
01:10:49Sí, señor.
01:10:50Objetivo a localizar.
01:10:55Tío, cuando esto termine...
01:10:57voy a acabar contigo.
01:10:59Sí, ya lo sé.
01:11:01¿Capitán?
01:11:02Control, Sonar.
01:11:03Espere, señor Garrett.
01:11:05Aquí el capitán.
01:11:07Señor, contacto 285.
01:11:09Alcance 3 millas, señor.
01:11:11Identifiquen contacto.
01:11:13Señor, es un submarino.
01:11:15Por el sonido parece el Florida.
01:11:19Señor Allinson.
01:11:20Capitán.
01:11:21Secuencia de lanzamiento.
01:11:23Capitán, aún hay tiempo.
01:11:25Le he dado una orden.
01:11:26Capitán.
01:11:27Nos destruirán si el Sonar muestra que no estamos preparados para el lanzamiento.
01:11:30¿Lo entiende?
01:11:31Abra esas compuertas ya.
01:11:34Señor.
01:11:36Comenzando secuencia de lanzamiento.
01:11:41Señor Gerard.
01:11:42Envíe un mensaje al Florida.
01:11:44Dígales que si no se retiran lanzaremos nuestros misiles.
01:11:47Sí, señor.
01:11:55Dios mío.
01:11:57Bala perros.
01:11:58Sonar, alcance.
01:12:00Señor, 4 millas.
01:12:02Comandante, quiero una solución y la quiero ya.
01:12:04Estamos en ello, señor.
01:12:05Señor, mensaje del Montana.
01:12:08Si no los retiramos ellos atacarán.
01:12:11Preparen torpedos 1 y 2.
01:12:13Sí, señor.
01:12:14Torpedos 1 y 2.
01:12:15Póngame con el presidente.
01:12:17Estamos haciendo todo lo que podemos.
01:12:19El Florida al teléfono, señor.
01:12:21Luego le llamo.
01:12:22Pásemelo.
01:12:24Adelante, capitán.
01:12:25Señor.
01:12:26Estamos listos para lanzar los torpedos.
01:12:29Los atacarán si no los retiramos.
01:12:31Señor.
01:12:33¿Qué quiere que hagamos?
01:12:35Capitán Richards,
01:12:36Chris está loco y va a atacar sin importarle nada.
01:12:39Dispare cuando esté en el punto de mira.
01:12:41Sí, señor.
01:12:56Puertas abiertas.
01:13:09Espere aquí.
01:13:20Despejado.
01:13:25Quédate aquí.
01:13:26Si viene alguien dispara.
01:13:29Doc,
01:13:30cuando hagan la película
01:13:32moriremos al final.
01:13:34¿Estás loco?
01:13:36Nadie mata a Denzel Washington.
01:13:39Tienes razón.
01:13:40Es Denzel, claro.
01:13:42La gente no se lo creería, ¿verdad?
01:13:44No.
01:13:56Sonar, alcance.
01:13:57Tres millas y acercándose, señor.
01:14:02Allinson, ¿cuánto falta?
01:14:04Señor, si continuamos no habrá forma de...
01:14:07Señor Allinson, ¿cuánto falta para el lanzamiento?
01:14:12Tres minutos, señor.
01:14:14Inicie en secuencia.
01:14:16Lancen misiles.
01:14:17Seis, nueve, once, quince, dieciocho y veintiuno.
01:14:21Sí, señor. Confirmados.
01:14:22Seis, nueve, once, quince, dieciocho y veintiuno.
01:14:27Señor Gerard,
01:14:29conecte ya.
01:14:32¡Gerard!
01:14:40Se ha quedado sin balas, Doc.
01:14:43Le veré en el infierno.
01:14:53Abortar la ramita.
01:15:14¡Oh, no!
01:15:23Capitán, lanzamiento de misil del Montana.
01:15:26¡Fuego uno!
01:15:27¡Fuego uno!
01:15:30¡Fuego dos!
01:15:31¡Fuego dos!
01:15:35¿Tiempo estimado de impacto?
01:15:37Un minuto y contando, señor.
01:15:38¡Vamos, venga!
01:15:41¡Fuego uno!
01:15:43¡Fuego uno!
01:15:45¡Fuego uno!
01:15:47¡Fuego uno!
01:15:49¡Fuego uno!
01:15:50Un minuto, señor. ¡Vamos, venga!
01:15:56Venga, Doc.
01:16:00Eso es.
01:16:01Introducir código.
01:16:03¡Vamos, necesito el código!
01:16:05¡Necesito el libro de código!
01:16:14¡Vamos!
01:16:15Lo tengo, lo tengo.
01:16:17A ver.
01:16:18Cuatro, Hotel, Foxtrot, siete, tres, Kilo, Lima, Romeo, uno, Delta, Quebec, nueve, dos, Bravo, Alfa.
01:16:26Autodestrucción militiada.
01:16:32Misil destruido.
01:16:34¡Wow, tío!
01:16:38Doc, se acercan torpedos a quinientas yardas.
01:16:42Tiene que ser una broma.
01:16:43Al mando.
01:16:44Inmersión.
01:16:45Sumerge lo tanto como puedas.
01:16:52Lanzando contramedidas.
01:17:00Aquí el USS Montana.
01:17:02Lanzamiento abortado.
01:17:03Submarino a salvo.
01:17:04El comandante Kirk ha muerto.
01:17:06Repito, submarino a salvo.
01:17:08Lanzamiento abortado.
01:17:14Subelo con cuidado.
01:17:16Ascenso diez grados.
01:17:18Constante y suave.
01:17:24Soltando lastre.
01:17:43¿Está ahí, señor?
01:17:44Estaré aquí hasta que todo termine, general.
01:17:46Bien, señor.
01:17:47Agradezco su preocupación.
01:17:48Por supuesto, señor presidente.
01:17:50Bien, luego hablamos.
01:17:52El Montana está a salvo, señor.
01:17:55Gracias a Dios.
01:17:56¿Y los dos miembros de la tripulación?
01:17:58Sanos y salvos.
01:17:59Bien, cuando lleguen a tierra, tráigamelos aquí, ¿de acuerdo?
01:18:03Por supuesto, señor.
01:18:04¿Almirante Butler?
01:18:05Sí, señor.
01:18:06Buen trabajo.
01:18:07Usted también, señor.
01:18:09Ya lo creo, señor, si me lo permite.
01:18:14Listo para atacar el submarino.
01:18:17Sí, claro.
01:18:20Gracias.
01:18:22¿Eh? Ya.
01:18:23No.
01:18:25De verdad.
01:18:27Gracias.
01:18:30Nada, doctor.
01:18:44¡No!
01:18:45¡No!
01:18:46¡No!
01:18:47¡No!
01:18:48¡No!
01:18:49¡No!
01:18:50¡No!
01:18:51¡No!
01:18:52¡No!
01:18:53¡No!
01:18:54¡No!
01:18:55¡No!
01:18:56¡No!
01:18:57¡No!
01:18:58¡No!
01:18:59¡No!
01:19:00¡No!
01:19:01¡No!
01:19:02¡No!
01:19:03¡No!
01:19:04¡No!
01:19:05¡No!
01:19:06¡No!
01:19:07¡No!
01:19:08¡No!
01:19:09¡No!
01:19:10¡No!
01:19:11¡No!
01:19:12¡No!
01:19:13¡No!
01:19:14¡No!
01:19:15¡No!
01:19:16¡No!
01:19:17¡No!
01:19:18¡No!
01:19:19¡No!
01:19:20¡No!
01:19:21¡No!
01:19:22¡No!
01:19:23¡No!
01:19:24¡No!
01:19:25¡No!
01:19:26¡No!
01:19:27¡No!
01:19:28¡No!
01:19:29¡No!
01:19:30¡No!
01:19:31¡No!
01:19:32¡No!
01:19:33¡No!
01:19:34¡No!
01:19:35¡No!
01:19:36¡No!
01:19:37¡No!
01:19:38¡No!
01:19:39¡No!
01:19:40¡No!
01:19:41¡No!
01:19:42¡No!
01:19:43¡No!
01:19:44¡No!
01:19:45¡No!
01:19:46¡No!
01:19:47¡No!
01:19:48¡No!
01:19:49¡No!
01:19:50¡No!
01:19:51¡No!
01:19:52¡No!
01:19:53¡No!
01:19:54¡No!
01:19:55¡No!
01:19:56¡No!
01:19:57¡No!
01:19:58¡No!
01:19:59¡No!
01:20:00¡No!
01:20:01¡No!
01:20:02¡No!
01:20:03¡No!
01:20:04¡No!
01:20:05¡No!
01:20:06¡No!
01:20:07¡No!
01:20:08¡No!
01:20:09¡No!
01:20:10¡No!
01:20:11¡No!
01:20:12¡No!
01:20:13¡No!
01:20:14¡No!
01:20:15¡No!
01:20:16¡No!
01:20:17¡No!
01:20:18¡No!
01:20:19¡No!
01:20:20¡No!
01:20:21¡No!
01:20:22¡No!
01:20:23¡No!
01:20:24¡No!
01:20:25¡No!
01:20:26¡No!
01:20:27¡No!
01:20:28¡No!
01:20:29¡No!
01:20:30¡No!
01:20:31¡No!
01:20:32¡No!
01:20:33¡No!
01:20:34¡No!
01:20:35¡No!
01:20:36¡No!
01:20:37¡No!
01:20:38¡No!
01:20:39¡No!
01:20:40¡No!
01:20:41¡No!
01:20:42¡No!
01:20:43¡No!
01:20:44¡No!
01:20:45¡No!
01:20:46¡No!
01:20:47¡No!
01:20:48¡No!
01:20:49¡No!
01:20:50¡No!
01:20:51¡No!
01:20:52¡No!
01:20:53¡No!
01:20:54¡No!
01:20:55¡No!
01:20:56¡No!
01:20:57¡No!
01:20:58¡No!
01:20:59¡No!
01:21:00¡No!
01:21:01¡No!
01:21:02¡No!
01:21:03¡No!
01:21:04¡No!
01:21:05¡No!
01:21:06¡No!
01:21:07¡No!

Recomendada