Neighbours 16th September 2024
Category
📺
TVTranscription
00:00Previously on Neighbors.
01:00Previously on Neighbors.
01:30Ok.
01:31On a de l'alimentation.
01:33On a de l'herbe Mondo.
01:34On a... Qu'est-ce que c'est ?
01:35Du parsley ?
01:36Hum...
01:37Non !
01:38Il n'y a pas d'arbre de l'argent.
01:40J'ai vendu un câlin.
01:41Heath l'a donné à moi.
01:42Et il valait beaucoup d'argent.
01:44Et tu as gardé l'argent
01:45dans la grange ?
01:47Hum...
01:48Essaie encore.
01:49Je ne crois pas aux banques.
01:51L'argent a été volé de mon compte auparavant.
01:53Est-ce que je dois parler à Carl et à Susan ?
01:57Ok, c'est bon.
01:58Heath m'a donné un câlin.
02:00Mais il a aussi laissé de l'argent.
02:03Et personne ne le sait ?
02:05Non.
02:06Et ils ne peuvent pas le savoir, d'accord ?
02:08Ah !
02:09La gang est là.
02:10Session de jardinage en groupe.
02:12Hum, j'aimerais bien,
02:13mais j'ai tout gardé.
02:14Je dois y aller.
02:15D'accord.
02:16Ok.
02:17Je vais te donner le basilic.
02:19Oh, merci, Carl.
02:23Que veux-tu boire ?
02:25Hum...
02:26Je ne sais pas.
02:27J'attends que Félix s'en sorte de la prison.
02:29Je veux un verre.
02:30Absolument.
02:31Mais quand tu auras 18 ans.
02:33Salut.
02:35Hum...
02:36Félix est en train de sortir.
02:40Ok.
02:41Quand ?
02:42Dès qu'il sera bien assez
02:44pour être sorti de l'hôpital.
02:46Et où va-t-il partir ?
02:47Y a-t-il des restrictions sur ses mouvements ?
02:49Il n'y a pas de conditions de sortie.
02:52Est-ce qu'on peut avoir un ordre d'intervention ?
02:54Malheureusement, il n'y a pas suffisamment d'évidence
02:56pour un juge d'en donner une.
02:58Mais il sera libre de se déplacer dans l'état
03:00tant qu'il garde son nez propre.
03:01Bon, on n'a pas besoin de s'inquiéter trop.
03:03Il reviendra bientôt.
03:07Tu vas bien ?
03:10Oui, merci.
03:11Hum...
03:12Je vais juste sortir.
03:17Je ne devrais pas avoir dit ça.
03:19C'est difficile de ne pas assumer le pire en Félix.
03:21Oui, mais ça ne aide pas JJ.
03:23Tu es obligé d'avoir des sentiments.
03:25Tu sais, quand il était en prison,
03:26il n'avait pas d'espoir.
03:28Maintenant...
03:32Quand Matt sera marié,
03:33nous devrions prendre plein de photos dans l'hôpital.
03:35C'est une bonne idée.
03:37C'est bien de le souvenir en le regardant.
03:41Je suis vraiment fier de la façon
03:43dont tu gères tout en ce moment.
03:45Il n'y a pas de raison d'en avoir peur.
03:48En tout cas, il y a eu beaucoup de changements, n'est-ce pas ?
03:51Je me disais,
03:53les changements peuvent être bons.
03:55Tu crois vraiment ?
03:58Je veux croire.
04:01Je veux vraiment que tu sois heureuse.
04:06Je veux que tu sois heureuse aussi, chérie.
04:10Je ne t'ai même pas regardée,
04:11est-ce qu'il y a quelque chose d'autre qui se passe dans ta vie ?
04:21Non, il n'y a rien qui se passe.
04:29Elle ne peut pas être autour de moi.
04:31Vous avez juste besoin d'un peu de distance entre vous.
04:35Tu peux y aller.
04:39Dress.
04:45Salut.
04:46Tu veux un café ?
04:47Merci, mais je vais rencontrer quelqu'un.
04:50D'accord.
04:52En fait, il y a quelque chose que je voulais te demander.
04:57Est-ce que ça serait bien si je restais ici quelques nuits par semaine ?
05:01Bien sûr.
05:03J'adore ça.
05:04Tu sais que ma maison sera toujours ta.
05:07Viens.
05:09Salut.
05:11Pas si vite, Richy Rich.
05:18Tu veux un café ?
05:20Tu peux m'acheter la machine,
05:22mais tu ne vas pas,
05:23parce que tu vas envoyer de l'argent.
05:25C'est des fonds volés.
05:26Personne n'en manque, d'accord ?
05:28Christophe reçoit tout l'argent de Tess.
05:30Ce n'est pas comme ça.
05:31C'est pas comme ça.
05:32C'est pas comme ça.
05:33C'est pas comme ça.
05:35C'est pas comme ça.
05:36Je veux l'argent de Tess.
05:37Ce n'est pas comme si Heath allait voler des petites filles.
05:40Il allait voler des grandes entreprises qui avaient de l'argent.
05:43Holly, un meurtre est un meurtre.
05:45Je n'ai pas trouvé de l'argent.
05:49Et le dépenser me rend plus bien que pendant des mois.
05:52Heath m'a mis dans la merde.
05:53C'est la compensation des victimes.
05:55Tu sais que tu me mets dans une position difficile.
05:58Oublie que tu n'as jamais vu quelque chose.
06:00Je suis mariée à un policier.
06:03Tu as gardé des secrets de Andrew avant.
06:07Tu vas le dire à Andrew.
06:08Si tu ne le dis pas, je le ferai.
06:21Salut.
06:23Oh, salut.
06:26Comment ça s'est passé avec les nouvelles ?
06:29Cara et Remy étaient assez étonnés.
06:33Et Jojo ?
06:34Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Jojo ?
06:36Oui, je l'ai lu.
06:38Il était très calme.
06:39C'est un grand délai pour lui.
06:42Tu penses que tu devrais leur dire ce que Félix a dit la dernière fois que tu l'as vu en prison ?
06:47Qu'il a prétendu ne pas s'intéresser à Jojo ?
06:51Oui.
06:54Non.
06:56Je sais que nous avons vu quelque chose de différent avec Félix.
06:59Mais je ne pense pas qu'il va changer.
07:01Je ne le crois pas.
07:02J'ai demandé à lui de faire le bon choix.
07:04Mais je l'ai besoin aussi.
07:06Donc j'ai un plan.
07:09Quand je lui ai dit que je ne voulais pas voir Félix, je pensais que c'était tout.
07:13C'était quand il est revenu en prison.
07:15Je croyais qu'on avait ce lien.
07:18Et puis il m'a utilisé.
07:24Il m'a dit qu'il ne veut pas que je sois dans sa vie.
07:27Si je ne vois plus Félix, il ne peut pas me faire mal.
07:32Il ne peut pas me faire mal.
07:36J'aimerais vraiment te dire ce qu'il faut faire, mais...
07:42Je pense que tu pourras t'en sortir.
07:45La bonne nouvelle c'est que...
07:47Il va bien.
07:49C'est juste...
07:51Ça ne se sent pas comme ça.
07:53J'ai mis mon chapeau de fille de thérapie ici.
07:57Tu es super en touche avec ta tête et ton cœur.
08:01Même si c'est tout un peu jambouillé.
08:04En commençant par un point que beaucoup de personnes ne peuvent jamais atteindre.
08:09C'est pour ça que tu es si intelligente.
08:12Pour les choses qui se passent avec mon père, je n'ai pas eu de choix.
08:17Merci.
08:19Je me sens beaucoup mieux.
08:20Merci. Je me sens beaucoup mieux en parlant de toi.
08:24Tu peux me parler de quoi que ce soit.
08:29Et si je ne veux pas parler ?
08:41J'ai un peu de dilemme.
08:44Quelqu'un m'a dit de faire la bonne chose.
08:47Mais je pense qu'ils pourraient être en train de faire la mauvaise chose.
08:51Parce que la mauvaise chose me ressemble à la bonne chose.
08:54Et je ne fais pas de mal à personne, donc c'est ce qui compte, non ?
08:57Ou pas ?
08:58Je vais te donner un conseil de bartender.
09:02Souvent, la meilleure réponse est un compromis entre ce que les deux parties veulent.
09:08C'est tout ?
09:09Bien sûr.
09:11Je ne suis pas un bartender depuis longtemps. Tu ne peux pas m'attendre à être aussi intelligente.
09:16Ah bon ?
09:32J'ai trouvé une chambre dans un bâtiment de moitié de l'étage de West Waratah.
09:35C'est pas loin. Je me suis dit que tu allais me bâtir du dos.
09:39J'y ai pensé. Mais je dois me regarder sur toi jusqu'à ce que tu sois de retour sur tes pieds.
09:42Je vais payer le logement et t'aider avec un peu de monnaie, jusqu'à ce que tu aies un emploi.
09:46Ce que je ferai, le plus vite possible.
09:49Je ne sais pas comment te remercier.
09:51Remercie-moi d'être à côté de ma famille et de la Varga Murphys.
09:54D'accord, je comprends.
09:56J'espère qu'un jour, je pourrai me redonner à toi, à Wendy et à Sadie.
10:01Oui.
10:03À la Varga Murphys, j'ai dit à Cara et à Remy que je m'éloignerais de JJ, et je l'ai fait.
10:10Il m'a tué pour briser son coeur, mais je l'ai fait.
10:13Et je ne vais pas le faire revenir.
10:16Je ne suis pas bon pour lui.
10:18Et je resterai.
10:24Je dois y aller.
10:25Je te dirai les détails plus tard.
10:27D'accord ?
10:39Je t'aime.
11:10Quelles troubles j'ai commis ?
11:16Est-ce que c'est la vie que j'ai rêvé ?
11:31Merci de venir avec ça.
11:33J'aurais aimé l'avoir plus tôt.
11:35Tu ne devrais pas l'avoir.
11:37Je ne vais pas mentir, j'étais tentée de le garder.
11:39Mais ta femme m'a fait comprendre.
11:43Regarde, je suis content.
11:45Trouver 50 sur la rue, c'est une chose, mais il y a beaucoup de centaines ici.
11:50Au moins 5 millions.
11:52C'est 10 millions, en fait.
11:53Ce qui me fait penser à combien d'argent de Heath est encore là.
11:57Il a volé beaucoup plus que ça.
11:59Je ne sais pas. C'est tout ce qui était dans le loger.
12:02D'accord. Merci.
12:04C'est un plaisir.
12:05Je ne voudrais pas avoir des problèmes avec la loi.
12:09Je suis vraiment contente que tu sois venu dans mon jardin et que tu m'aies appelée.
12:12Et que tu n'aies pas pris ton propre boulot pour me répondre.
12:15Tu es bienvenue.
12:17Est-ce que vous avez des problèmes si nous gardons ça pour nous-mêmes ?
12:20Je ne suis pas fière de moi-même d'être tentée.
12:23Et j'aimerais vraiment que père et Susan ne le sachent pas.
12:25Tu dois toujours faire une déclaration officielle à la station.
12:29Mais tu m'as donné l'argent.
12:30Il n'y a donc pas de raison de contacter Carl et Susan.
12:35Et maintenant que tu as fait le bon choix, le secret est en sécurité.
12:38Merci.
12:42À plus tard.
12:44Au revoir.
12:45Bonjour.
12:46Qu'est-ce que tu as fait aujourd'hui ?
12:48J'ai fait quelques heures à la Fondation avec Nell.
12:51Comment ça va ?
12:52Le lieu est terriblement en contrôle.
12:54Je n'ai même pas besoin d'être là.
12:56La table est assise.
12:57Les pizzas sont au four.
12:58On a l'impression d'être sous contrôle aussi.
13:02Vous êtes les meilleurs.
13:03Vous savez ça, non ?
13:05C'est seulement des pizzas, Toe.
13:07Non, je veux dire...
13:09Merci de m'accueillir et d'être toujours là pour moi.
13:13Tout va bien, Toe ?
13:16Oui.
13:17Oui.
13:19Tout va bien, si tout va bien.
13:23J'ai fait une décision.
13:24C'est juste une progression naturelle, en fait,
13:26vu toutes les autres décisions que j'ai faites récemment.
13:29Je pense que c'est le moment d'un changement.
13:34Et je veux monter les enfants à Colac.
13:37Colac ?
13:38Oui.
13:39Oui, oui.
13:40Pour être avec ma famille.
13:41Oui.
13:42Pour eux.
13:43Pour moi.
13:44Pour Thérèse.
13:45Pour...
13:47Pour tout le monde.
13:48Attends.
13:49Tu parles de temps en temps ?
13:51Non, je...
13:52Tu parles de temps en temps ?
13:53Pour le moment, oui.
13:56J'ai juste...
13:57J'ai l'impression que...
13:58qu'il y a tellement de choses qui se passent ici que nous tous...
14:02Nous tous avons vraiment besoin d'un nouveau début.
14:07Je sais.
14:08C'est un peu de choc.
14:09C'est probablement pour les enfants aussi.
14:10Oui, surtout Nell.
14:12Elle est très attachée à Thérèse.
14:14Oui, je ne l'estime pas.
14:15Mais on est seulement quelques heures de route.
14:18Je ne vais pas les forcer.
14:20Ce n'est pas la bonne chose à faire.
14:21Mais je vais essayer mon mieux
14:23pour qu'ils voient que c'est pour le meilleur.
14:26Et j'apprécierais vraiment ton soutien.
14:29Oh, Tho.
14:31Tu es venu avec nous,
14:33Anga et nos enfants.
14:35Je ne peux pas imaginer l'Erasmour sans toi.
14:37Ce n'est pas comme à la maison.
14:39On te manquait trop.
14:41Allez, les gars.
14:42On va toujours se rencontrer.
14:43Rien ne va changer ça.
14:46Je pense...
14:47Je pense qu'on a juste besoin d'un peu de temps
14:49pour se rendre compte de tout ça.
14:51Oui.
14:52Oui, bien sûr.
14:55Tho...
14:56Bien sûr, on va te soutenir.
14:58Mais...
14:59Je pense vraiment que Nell va être un problème.
15:02Je veux juste qu'elle et Hugo voient
15:04qu'un nouveau chapitre dans Colac
15:06est exactement ce qu'on a besoin.
15:10Quoi?
15:14Thérèse.
15:18Tu penses que tu as pris les enfants?
15:29Thérèse!
15:47...
16:09Je suis désolé de t'avoir trouvé comme ça.
16:12Je voulais te le dire,
16:13mais je voulais parler aux enfants d'abord.
16:17Oh, non, je ne savais pas qu'elle avait planifié ça.
16:23Non, ces enfants ont besoin de stabilité.
16:26Et je veux leur donner de la stabilité.
16:29Je pensais que c'était ce que nous essayions de faire.
16:31C'est pour ça que je suggère le mouvement.
16:34Je pensais que tu avais dit que tu voulais que je sois dans leur vie.
16:37Je le suis et tu le seras, mais pas tous les jours.
16:40Un nouveau début est ce qui sera le mieux pour tout le monde ici.
16:43Le mieux pour tout le monde ?
16:45Je peux voir comment c'est le mieux pour toi.
16:48Tu peux nettoyer le sol.
16:50Tu peux te laver les mains et laisser tout ça derrière.
16:53Et je suis laissée ici, seule, seule, sans rien.
16:56Personne.
16:57C'était mon objectif.
16:59N'as-tu pas pris assez de moi, Todi ?
17:01Comment peux-tu être si cruelle ?
17:06Mais ce n'est pas à cause de personne d'autre.
17:10C'est à cause de toi.
17:11Tu es en train de partir.
17:13Parce que c'est ce que tu fais maintenant, n'est-ce pas ?
17:16Je suis désolé.
17:17Je... Je suis...
17:21J'ai réalisé que demander pour ton soutien, c'est trop.
17:23Non, demander à eux, c'est trop.
17:28Ils ne vont pas s'unir.
17:30Au moins, Nell ne le fera pas.
17:31Je veux dire, Ehrensberg est l'unique maison qu'elle connaît.
17:34Je voulais leur donner la chance de faire leur propre décision.
17:41Quand vas-tu le leur donner ?
17:44Le premier jour du matin.
17:46Je veux être là.
17:50D'accord, d'accord.
17:51S'il vous plaît, sachez que...
17:54Je vais essayer de faire le meilleur pour tout le monde.
18:12Tu as l'air beaucoup plus brillant ce matin.
18:14Comment tu te sens ?
18:15En fait, plutôt bien.
18:17Je veux dire, la douleur, c'est ce qu'elle est.
18:19Mais le plus important que je ressens maintenant, c'est la gratitude.
18:23De ce que je entends ?
18:25On dirait que tu es un ange gardien.
18:28Comment as-tu touché sur la tête ?
18:30Un cadeau que j'ai reçu.
18:33J'ai eu un gars plus grand que je peux le rembourser.
18:36Alors, que penses-tu ?
18:37Je pense que Félix est un menteur et un opportuniste.
18:41Comment savons-nous qu'il va rester ?
18:44Il a dit qu'il le ferait.
18:46Et il a l'air généreux.
18:47Mais c'est Félix.
18:49Donc, je vais garder un œil très proche sur les choses.
18:52Eh bien, gardons-nous au courant.
18:53100 %.
18:54Merci.
18:55Au revoir.
18:56Au revoir.
18:57Au revoir.
18:58Au revoir.
18:59Au revoir.
19:00Au revoir.
19:01Au revoir.
19:02Au revoir.
19:03Gardons-nous au courant.
19:04100 %.
19:06Andrew ?
19:07Oui ?
19:08Est-ce qu'il y a eu des problèmes dans la chambre ?
19:12Je ne suis pas au courant.
19:18Qu'est-ce qu'il y a ?
19:19C'est un autre patient dont je suis inquiète.
19:21Wade Furnsby ?
19:23Le gars de la chambre ?
19:26Wow, cette boite de prison a vraiment emporté tous les creeps de la chambre.
19:29Je ne voulais rien dire, en cas Hazard Mac le découvre.
19:32Après tout ce qu'ils ont vécu.
19:34Il faut le laisser derrière eux.
19:35Exactement.
19:37On va prendre notre place à l'arrière.
19:39Oui, donnez-nous un œil si vous en avez besoin.
19:45Alors, qu'est-ce qu'il y a ?
19:48Prenez votre place.
19:50Allez.
19:52Alors, j'ai fait un peu de pensée.
19:56Et j'ai une proposition pour vous.
20:01Je pense que c'est le moment d'un nouveau départ.
20:05Alors, j'aimerais qu'on déplace le Colac.
20:12Est-ce qu'il est réel ?
20:22Non, je ne veux pas aller n'importe où.
20:25Vous aussi, n'est-ce pas ?
20:27Je sais que c'est un peu de choc.
20:29Alors, je veux que vous le considérez au moins.
20:33Donnez-lui une vraie pensée.
20:36La réponse est toujours non.
20:39Je ne vais pas quitter mes amis, ma école et vous.
20:46Vous aimez le Colac.
20:48Vous allez être détruite par Nan et Big Kev.
20:51Et vous voulez vous séparer de vos cousins.
20:53Vous allez faire de la course, de la moto.
20:59Que pensez-vous ?
21:01Je ne sais pas.
21:03Votre proposition a été rejetée.
21:05Fin de histoire.
21:06Je ne veux pas votre décision en ce moment.
21:08Je veux qu'on fasse une liste de pros et de cons.
21:11Nell, Nell.
21:12S'il vous plaît, donnez-moi une chance.
21:13Nell.
21:15Pouvez-vous m'aider ?
21:18Oui, bien sûr.
21:25Vous avez votre réponse.
21:28Oui, je pense qu'on doit lui donner un peu plus de temps.
21:33Pourquoi vous devez prendre quelque chose d'autre de leur côté ?
21:37Je veux leur donner un nouveau début dans un nouveau environnement.
21:41Qu'ils partent de la douleur et la douleur.
21:47La douleur et la douleur que vous avez causé ?
21:50Oui.
21:52Oui, je l'ai fait.
21:54Je ne vais pas le dénoncer.
21:57Mais vous savez quoi, Thérèse ?
21:58Il y a eu beaucoup de trauma qui s'est passé ici.
22:02Et je n'en suis pas libéré.
22:04Et ça m'empêche de faire des erreurs.
22:07Et je n'en suis pas libéré.
22:09Et ça m'empêche de faire des erreurs.
22:12Et les gens que j'aime, y compris vous,
22:14méritent bien mieux que ce que je leur ai donné.
22:17Ces enfants méritent un père qui est...
22:21Ils méritent un père qui est rock solide
22:24dans tous les sens.
22:25Et je ne peux pas être la meilleure version de moi-même ici.
22:29J'ai besoin d'espace.
22:31Juste pour me réparer.
22:34C'est vraiment la seule façon
22:37que je puisse nous voir avancer.
22:40Et je pense que Nell va réaliser bientôt
22:44qu'à part vous, Carl et Susan,
22:46il n'y a pas grand-chose qui la garde ici.
22:55C'est l'heure des voisins.
22:56Vous étiez l'une des victimes
22:58quand tout ça s'est passé.
22:59Comment avez-vous pardonné Has ?
23:01Est-ce que tout va bien ?
23:03Et comment est-ce que Jared ?
23:05Vous savez, il m'a frappé l'autre jour.