Neighbours 30th September 2024

  • avant-hier
Neighbours 30th September 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Previously on Neighbors.
00:30Pauline !
00:32Hey !
00:34Tout va bien. Personne ne va nulle part.
00:37Jusqu'à ce que j'ai mon argent.
01:00Les bons voisins devraient être là pour l'un l'autre.
01:05C'est là que les bons voisins deviennent des bons amis.
01:15Ecoute, prends ton temps, d'accord ?
01:18Ferme-la ou je la tirerai !
01:21Personne ne va nulle part.
01:23Personne ne va nulle part jusqu'à ce que j'ai mon argent.
01:25Où est-il ?
01:28Où est-il ?
01:30Je t'ai dit que je l'ai pas.
01:32Je peux faire ce que tu veux, ce que tu as besoin.
01:36Ce que j'ai besoin c'est que tu fermes ta bouche.
01:39Ok ?
01:41Toi, ferme toutes les portes.
01:48Rien de stupide.
01:53Ok.
01:55Hey, qu'est-ce que tu fais ?
01:57Rien.
01:58Qu'est-ce qu'il y a dans ton sac ?
02:08Téléphone.
02:09Téléphone ! Tous tes téléphones ! Donne-les-moi maintenant !
02:11Sur la table !
02:21Oh, tu dois être en train de me moquer !
02:24Oh, merci !
02:25Quelqu'un est venu à la maison malade et j'ai besoin de ses vêtements.
02:28Ça va me prendre 20 minutes.
02:30Pouvez-vous regarder Isla ?
02:32Oui, bien sûr.
02:33Ok, super. Elle est déjà au lit.
02:35Vous devez lui lire une histoire, si c'est ok.
02:37Oui.
02:41Je vais bientôt m'habiller de retourner au café.
02:46Je serai rapide.
02:47Pas de soucis.
02:51Comment tu le connais ?
02:52Qu'est-ce que tu parles ?
02:54Il s'appelle Justin Ashton.
02:56Il travaillait pour Heath & Tess.
02:58Il a kidnappé Toddy et Mel.
03:00C'est comme ça que tu peux acheter la voiture et tout ça ?
03:02Holly !
03:22C'est bon, c'est bon.
03:53Andrew.
03:54Salut, mec.
03:56Il y a quelque chose qui se passe dans la piscine.
03:58Les portes sont fermées, ils ne répondent pas au téléphone.
04:00Elles devraient être fermées.
04:08Ferme-la, Holly.
04:10Ferme-la !
04:12C'est quoi ce bordel ?
04:14C'est quoi ce bordel ?
04:16C'est quoi ce bordel ?
04:18C'est quoi ce bordel ?
04:20C'est quoi ce bordel ?
04:21C'est quoi ce bordel ?
04:51C'est quoi ce bordel ?
04:53T'as vu ?
04:56Ouvrez ! C'est la police.
05:02C'est la police, ouvrez.
05:09C'est la police, ouvrez maintenant.
05:15Les polices ne vont pas s'en aller.
05:17Vous devez prendre la responsabilité de ça.
05:21Combien de son argent reste-t-il encore ?
05:24Je l'ai caché dans le mélange de potes qu'il m'a envoyé, il n'y en a pas plus.
05:29Ça veut dire que tu as besoin de plan B.
05:31Ce qui veut dire...
05:32Ça veut dire que tu dois parler à eux, d'accord ?
05:36Mon téléphone...
05:37Non, non, non...
05:39...
05:50C'est Paul.
05:51Quoi ?
05:52...
05:54Oui, salut Andrew, c'est Paul.
05:57Je suis dans le trou d'eau, je suis avec Justin Ashton et il a une arme.
06:03Attends, qui d'autre est avec toi ?
06:05J'ai Holly, Susan et Aaron.
06:09C'est pas Wendy ?
06:10Non.
06:13Ok, alors qu'est-ce que Justin veut ?
06:15Regarde, on est déjà en train de négocier.
06:18Tu dois lui dire ce que tu veux, d'accord ?
06:20Laisse-lui connaître tes demandes.
06:22Ils peuvent t'amener ton argent, tu vois ?
06:25Oui.
06:28Ok, alors parle-moi Justin, on peut travailler ça ensemble, d'accord ?
06:33...
06:35Tu dois te débrouiller ou quelqu'un va se blesser.
06:40Attends, attends, attends, personne ne va venir.
06:44Je te le promets.
06:45Tu dois juste rester calme, d'accord ?
06:49Justin, je vais essayer de t'amener tout ce dont tu as besoin, tu dois laisser ces gens partir.
06:54Non, non, non...
06:57Maintenant, tu peux t'asseoir avec les autres et fermer ta bouche.
07:06S'il te plaît, s'il te plaît, nous voulons juste rentrer chez nous.
07:12C'est vrai.
07:15C'est vrai.
07:20Si tu veux blâmer quelqu'un pour ça, blâme-la.
07:27...
07:30Nous avons 4 hostages et nous avons contacté tout le monde que nous connaissons.
07:33Personne ne s'est réveillé, donc je pense qu'il a pris les téléphones.
07:36Nous n'avons aucune ligne de vue, ce qui signifie que nous sommes morts et blindés de ce qui se passe à l'intérieur.
07:39Regarde, Serge devrait être avec nous bientôt.
07:41Père, qu'est-ce qui s'est passé ?
07:43Saïd, tu ne devrais pas être là.
07:45Dis-moi ce qui s'est passé d'abord, est-ce qu'il y a quelque chose de mal avec le Waterhall ?
07:47Oui, bien sûr, est-ce que Susan Holly va bien ?
07:48As-tu entendu parler de Paul encore ?
07:50Pas encore, mais d'ici ce que je sais, tout le monde va bien.
07:53Est-ce que maman est là ?
07:56Je ne sais pas.
08:10Tu ne devrais pas l'avoir volé de moi.
08:12Je sais, je suis désolée.
08:14Est-ce que tu peux mettre ton pistolet ? Nous pouvons le faire.
08:20Il est trop rapide.
08:22Nous devons être préparés en cas qu'il le perde.
08:24Je ne pense pas que quelqu'un puisse le faire.
08:27Susan, la prochaine fois qu'il est distraité, tu dois le faire courir.
08:30Il y a un staff qui passe par la porte de la cuisine.
08:35Justin.
08:38Non, désolé.
08:39Je veux que tu saches que je possède ce complexe.
08:42Tout le lieu.
08:44Donc, tout ce que Holly a volé de toi, je peux le récupérer pour toi.
08:46Deux fois.
08:47Je peux.
08:49J'ai des liens, d'accord ?
08:51Je connais des gens qui peuvent te faire sortir de ça.
08:53Je connais des gens aussi.
08:55Et je sais ce qui va se passer à moi si je ne paie pas mes dettes.
09:01J'ai besoin de cet argent.
09:04Tes liens ne vont rien faire pour moi.
09:06Et ces policiers ne vont pas me laisser partir sans une lutte.
09:08Exactement.
09:09Et c'est pour ça que tu dois continuer à parler, Cedric.
09:11Taise-toi !
09:12Taise-toi !
09:14Taise-toi !
09:15Taise-toi !
09:16Taise-toi !
09:32Hey.
09:33Hey, hey, hey.
09:34Maman ne s'en va pas. Je...
09:36Hey, regarde, je suis sûr que ça va bien.
09:38T'as pas entendu ton père dire qu'elle était avec son mentor ?
09:40Elle a probablement juste pris son téléphone en silence.
09:42J'ai besoin d'aller là-bas.
09:44Pas seulement pour Paul, mais pour Lassiter et le personnel aussi.
09:47Je suis désolée, je dois être là aussi pour Aaron.
09:50Regarde, j'ai juste parlé à sa mère et elle peut aller chercher Isla
09:52si tu l'amènes là-bas dans quelques minutes.
09:54D'accord, je l'amènerai.
09:58Qu'est-ce qu'on sait de ce gars ?
10:00Il a été impliqué avec Tesca, Michael et Heath Silverson.
10:02Il a passé du temps en prison pour armer Rob et d'autres chargeurs de feu.
10:06Donc il sait ce qui va se passer à la fin de tout ça.
10:08Et c'est ce qui m'inquiète.
10:09Je ne veux pas qu'il pense qu'il n'a rien à perdre.
10:11Il faut savoir ce qui se passe à l'intérieur.
10:13Qu'est-ce qu'un exchange ?
10:15Envoyer quelqu'un avec une caméra cachée en exchange pour un hostage ?
10:18On a ça, tu devrais y aller.
10:21C'est un ETA sur SERT.
10:22Miles est en train d'en faire un.
10:42Le premier jour
11:00Je peux prendre mon veste ?
11:02C'est juste que je suis froid.
11:06Tiens.
11:08Ne bouge pas.
11:41...
11:52Message.
11:53...
12:00Message.
12:01...
12:04...
12:11...
12:15...
12:18...
12:22...
12:30...
12:34...
12:39...
12:44...
12:49...
12:56...
13:02...
13:03...
13:04...
13:05...
13:07...
13:08...
13:09...
13:10...
13:11...
13:13...
13:14...
13:15...
13:16...
13:17...
13:19...
13:20...
13:21...
13:22...
13:23...
13:25...
13:26...
13:27...
13:28...
13:29...
13:30c'est l'animal
14:00c'est pas possible
14:02c'est pas possible
14:04c'est pas possible
14:06c'est pas possible
14:08c'est pas possible
14:10c'est pas possible
14:12c'est pas possible
14:14c'est pas possible
14:16c'est pas possible
14:18c'est pas possible
14:20c'est pas possible
14:22c'est pas possible
14:24c'est pas possible
14:26c'est pas possible
14:28c'est pas possible
14:30c'est pas possible
14:32c'est pas possible
14:34c'est pas possible
14:36c'est pas possible
14:38c'est pas possible
14:40c'est pas possible
14:42c'est pas possible
14:44c'est pas possible
14:46c'est pas possible
14:48c'est pas possible
14:50c'est pas possible
14:52c'est pas possible
14:54c'est pas possible
14:56c'est pas possible
14:58c'est pas possible
15:00c'est pas possible
15:02c'est pas possible
15:04c'est pas possible
15:06c'est pas possible
15:08c'est pas possible
15:10c'est pas possible
15:12c'est pas possible
15:14c'est pas possible
15:16c'est pas possible
15:18c'est pas possible
15:20c'est pas possible
15:22c'est pas possible
15:24c'est pas possible
15:26c'est pas possible
15:28c'est pas possible
15:30c'est pas possible
15:32c'est pas possible
15:34c'est pas possible
15:36c'est pas possible
15:38c'est pas possible
15:40c'est pas possible
15:42c'est pas possible
15:44c'est pas possible
15:46c'est pas possible
15:48c'est pas possible
15:50c'est pas possible
15:52c'est pas possible
15:54c'est pas possible
15:56c'est pas possible
15:58c'est pas possible
16:06tu l'a vu t'a brûlé
16:08il est inles
16:10tu l'as brûlé
16:12t'as brûlé
16:14toi aussi
16:16t'a failli se brûler
16:18t'a brûlé
16:20Tu as un fils, n'est-ce pas ?
16:30Comment sais-tu que j'ai un fils ?
16:32Mélanie m'a dit.
16:37Mon fils n'est pas ton affaire.
16:42Nous tous comprenons que tu n'as jamais voulu que ça se passe.
16:47Tu n'as évidemment pas de plan.
16:49Si tu avais, tu demanderais quelque chose.
16:52Si tu parles à la police, tu pourras trouver un moyen de sortir.
16:56Pour ton fils.
16:59Pense à ton fils.
17:10Si c'est les policiers, quelqu'un d'ici va mourir.
17:17Sors d'ici !
17:19Sors !
17:21S'il y a quelqu'un, sors ! Il va me tirer !
17:23Laisse-la entrer.
17:26Laisse-la entrer.
17:27Sors d'ici !
17:47Tais-toi.
17:49Es-tu un policier ?
17:52Non.
17:53J'étais juste trop effrayé de sortir.
17:55Qui d'autre est là-bas ?
17:57Personne.
17:59Je suis sérieux.
18:02Sors d'ici !
18:04Sors de mon chemin.
18:07Quinn !
18:09Quinn ?
18:12N'est-ce pas ta femme ?
18:13Qui est Quinn ?
18:17Quelqu'un d'ici va mourir.
18:21Rodwell !
18:23Les mains sur le sol et ne bougez pas !
18:25Restez où vous êtes !
18:41C'est bon, elle est enceinte.
18:42On va la tuer.
18:44C'est bon, elle est enceinte.
18:45On va la tuer.
18:47On va la tuer.
18:48On va la tuer.
18:49On va la tuer.
18:50Ne bougez pas, restez là où vous êtes !
18:56La fusillade a été neutralisée. Tous les hostages sont en sécurité. Je répète, tous les hostages sont en sécurité.
19:50La fusillade a été neutralisée. Tous les hostages sont en sécurité. Je répète, tous les hostages sont en sécurité.
20:20La fusillade a été neutralisée. Tous les hostages sont en sécurité. Je répète, tous les hostages sont en sécurité.
20:29Andrew !
20:35Pourquoi es-tu avec lui ?
20:41On va parler de nos voisins.
20:42Il va leur dire que je suis la raison pour laquelle il a gardé tout le monde en hostage.
20:45Est-ce que je peux être chargée de ça ?
20:47Bien, tu es autorisé à te sentir chargée, Paul. Je suis chargée et je n'étais même pas là.
20:51C'est votre façon de dire que vous étiez inquiète de moi.
20:53Mais tu as indulgué Quinn tellement de fois. Tu dois prendre une bonne vue de toi-même.