Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30La Marseillaise
01:30La Marseillaise
01:38La Marseillaise
02:08La Marseillaise
02:10La Marseillaise
02:12La Marseillaise
02:14La Marseillaise
02:16La Marseillaise
02:18La Marseillaise
02:20La Marseillaise
02:22La Marseillaise
02:24La Marseillaise
02:26La Marseillaise
02:28La Marseillaise
02:30La Marseillaise
02:32La Marseillaise
02:34La Marseillaise
02:36La Marseillaise
02:38La Marseillaise
02:42La Marseillaise
02:44La Marseillaise
02:46SOS ! SOS !
02:56Ici le commandant de la base, répondez !
02:58703, répondez !
03:00SOS ! SOS ! Ici 703 !
03:02Une tempête ! Un objet blanc !
03:04Un objet blanc ! Un objet blanc !
03:14Comment va le commandant ? Répondez, le commandant !
03:17Un accident ?
03:19Mon cœur dans mon manche
03:20Chez moi
03:22L'autre soirée
03:24Blessed
03:27L'autre soirée
03:29Chez moi
03:31Blessed
03:33Chez moi
03:35Un autre jour
03:39Chez moi
03:42Un autre jour
03:45Chez moi
03:48C'est bizarre, on ne sait pas ce qu'il s'est passé depuis le début du dénouement.
03:52On ne sait même pas qu'il y a eu une typhone.
03:55C'est bizarre.
03:57C'est vrai.
03:58On ne peut pas dire qu'il y a eu une tempête,
04:00même si l'on a vérifié les conditions de l'accident.
04:02Mais dans l'accident de cette fois-ci,
04:04on sait que c'était une tempête et des objets blancs.
04:09Où allez-vous ?
04:10On en parle plus tard.
04:11Je sais.
04:12Vous me demandez de vérifier les liens entre les objets blancs et la tempête.
04:19Il ressemble à sa père.
04:21C'est un bon garçon.
04:48C'est mon pote !
04:50C'est mon pote !
04:52Ton pote ?
04:55Qu'est-ce que c'est que ce garçon ?
04:57Je suis son père.
05:00Non, rien du tout.
05:03Makoto, attendez-moi,
05:05sinon papa ne reviendra pas.
05:15Il est arrivé !
05:17Est-ce que son père est allé ailleurs ?
05:19Son père est mort d'un accident d'avion.
05:22C'était une tempête.
05:23C'est la tempête de l'autre jour ?
05:25Oui.
05:26Son père croit qu'il reviendra.
05:29Il n'a jamais dit qu'il allait à l'aéroport.
05:33Je suis désolé.
05:35Je suis Takahara Tetsuro.
05:37Je m'appelle Ken Oawashi.
05:39Je suis heureux de vous connaître.
05:46C'est mon père.
05:47C'est mon père.
05:48C'est mon père.
05:49C'est mon père.
05:50C'est mon père.
05:51C'est mon père.
05:52C'est mon père.
05:53C'est mon père.
05:54C'est mon père.
05:55C'est mon père.
05:56C'est mon père.
05:57C'est mon père.
05:58C'est mon père.
05:59C'est mon père.
06:00C'est mon père.
06:01C'est mon père.
06:02C'est mon père.
06:03C'est mon père.
06:04C'est mon père.
06:05C'est mon père.
06:06C'est mon père.
06:07C'est mon père.
06:08C'est mon père.
06:09C'est mon père.
06:10C'est mon père.
06:11C'est mon père.
06:12C'est mon père.
06:14Je crois que c'est ici que s'est passé une attentat.
06:17C'est la dernière fois que je l'entends.
06:43T'as vu ça?
06:48Qu'est-ce qu'il y a?
06:55C'est la mine!
07:17Bon sang!
07:47Oh non! Il s'est échappé!
07:55J'ai vérifié les données que tu as reçues.
07:57On a découvert le Plutonium-X.
07:59Quoi?
08:00C'est-à-dire?
08:01Il s'est échappé pour produire de l'énergie?
08:04C'est ça.
08:05Le Galacter l'utilise pour faire de l'énergie.
08:11Est-ce qu'il y a un moyen?
08:13Il y a quelque chose qui peut éliminer le Plutonium-X.
08:16Oui, il n'y en a qu'un.
08:18C'est l'Uranus qui a été inventé par le Dr. Tetsuro Takahara.
08:22L'Uranus?
08:23Le Dr. Takahara?
08:25Le Galacter le connaît.
08:27Il va tenter le Dr. Tetsuro Takahara.
08:31Le Dr. Takahara.
08:32C'est ça.
08:33C'était à l'aéroport.
08:47Makoto!
08:48C'est ton frère d'avant!
08:52Comment vas-tu?
08:53J'ai faim, Makoto.
08:55J'ai du mal.
08:56Je ne peux pas t'expliquer pourquoi je suis venu ici.
08:59Mais tu as rêvé.
09:01Tu as rêvé que papa reviendrait le jour où il pleuvait.
09:05C'est pour ça que papa reviendra à l'aéroport.
09:09C'est papa! Papa reviendra!
09:13Je crois que papa reviendra.
09:16Je ne peux pas m'éloigner de lui.
09:24Je ne peux pas m'éloigner de lui.
09:27Je ne peux pas m'éloigner de lui.
09:30Je ne peux pas m'éloigner de lui.
09:34Je ne peux pas m'éloigner de lui.
10:04C'est papa! Papa reviendra!
10:07C'est vraiment son frère, je n'arrête pas de croire.
10:11Papa!
10:12Papa!
10:15Papa!
10:17Papa!
10:20Makoto!
10:22Mais c'est papa!
10:23Makoto!
10:25Makoto!
10:26Papa!
10:27Papa!
10:29Papa!
10:30Papa!
10:31Papa!
10:33Oh, Makoto!
10:46C'est comme si Milla revivait.
10:48Le capitaine est revenu en vie.
11:04Quand je me suis rendu compte,
11:06j'étais le seul à vivre sur un grand océan.
11:09Malheureusement, j'ai été sauvé par un bateau d'achats étrangers.
11:14Mais je suis le seul à survivre.
11:17Je ne peux que remercier les nobles.
11:23Professeur, que pensez-vous de l'homme?
11:26Je n'en peux plus croire.
11:28Ce qui me fait le plus plaisir, c'est Makoto.
11:33C'est lui.
12:04Qu'est-ce que tu fais là?
12:06C'est une blague sur ton frère Makoto.
12:08C'est une blague.
12:11Tu as bien vu.
12:13C'est un poignet.
12:14Son frère détestait le poignet du garçon.
12:17C'était une erreur de ma part.
12:20Qui es-tu?
12:23Ne sois pas surpris.
12:24Je suis Berkut Kattesama, le chef de l'équipe.
12:34Kattesama.
12:36Makoto.
12:39Si la vie d'un enfant est précieuse,
12:41je peux te donner l'Uranus.
12:44L'Uranus?
12:45Oui, l'Uranus que tu as inventé.
12:48Nous en avons besoin.
12:50Qu'y a-t-il?
12:51Dépêche-toi.
12:52Ou bien...
12:54Attends.
12:55Qu'est-ce que tu fais là?
12:59Galaksa, je suis ton adversaire.
13:01Viens.
13:03Bien.
13:26Il m'a tué.
13:28Lâche-le.
13:30Oh non.
13:31Papa.
13:32Papa est parti.
13:34C'est à cause de mon grand-père.
13:36Mon grand-père m'a tué.
13:38C'est fou.
13:41Makoto.
13:43Je suis désolé, Makoto.
13:46Qui es-tu?
13:48Je suis désolé.
13:49Je suis le chef de l'équipe.
13:52Je suis désolé.
13:53En fait, le professeur Nambu m'a demandé...
13:56L'Uranus.
13:57Le professeur Nambu?
13:58Ah, c'est ça.
14:00Il m'a parlé de l'Uranus il y a un moment.
14:05Les mauvaises personnes ne peuvent pas
14:07regarder les décorations de petits enfants.
14:10L'Uranus se trouve dans cette boîte.
14:14C'est vrai.
14:15C'est pour moi.
14:16C'est ce que j'ai reçu de mon grand-père.
14:18Makoto.
14:19Makoto.
14:20Si tu n'es pas calme, papa ne reviendra pas.
14:23Makoto.
14:24C'est ce qu'il faut pour renvoyer papa.
14:27Je vais t'amener papa.
14:30Vraiment?
14:31Tu me promets?
14:38Oui.
14:50Qu'est-ce que c'est?
14:59C'est le G1.
15:01Ken.
15:02Il y a un monstre Myra à l'aéroport.
15:04Quoi?
15:05G1.
15:06Prends l'Uranus et va à l'aéroport.
15:08Envoie le God Phoenix.
15:10Je ne peux pas.
15:11Je ne peux pas.
15:12Je ne peux pas.
15:13Je ne peux pas.
15:14Je ne peux pas.
15:15Je ne peux pas.
15:16Je ne peux pas.
15:17Je ne peux pas.
15:18Envoie-le.
15:19Roger.
15:213, 2, 1.
15:49C'est bon.
15:50C'est bon.
15:51C'est bon.
15:52C'est bon.
15:53C'est bon.
15:54C'est bon.
15:55C'est bon.
15:56C'est bon.
15:57C'est bon.
15:58C'est bon.
15:59C'est bon.
16:00C'est bon.
16:01C'est bon.
16:02C'est bon.
16:03C'est bon.
16:04C'est bon.
16:05C'est bon.
16:06C'est bon.
16:07C'est bon.
16:08C'est bon.
16:09C'est bon.
16:10C'est bon.
16:11C'est bon.
16:12C'est bon.
16:13C'est bon.
16:14C'est bon.
16:15C'est bon.
16:16C'est bon.
16:17C'est bon.
16:18C'est bon.
16:19C'est bon.
16:20C'est bon.
16:21C'est bon.
16:22C'est bon.
16:23C'est bon.
16:24C'est bon.
16:25Mixio 5, On board this baby first.
16:34This little piece of cement was a gift for you.
17:39Makoto, the airfield...
17:43It's gone.
17:47Makoto has gone to the airfield?
17:50Papa, I don't want to go!
17:52I don't want to go on the plane anymore!
18:00Makoto, no!
18:01He's not your Papa!
18:12This is terrible!
18:14This is terrible!
18:15The airfield is on fire!
18:24Ken, don't hesitate.
18:25Shoot the bird missiles.
18:27No.
18:28Even if they hit us,
18:29they won't do anything.
18:31Even if we shoot the bird missiles,
18:32they won't do anything.
18:34We can only rely on this Uranus.
18:36But how can we give it to that monster?
18:39Ryu, let's get closer again.
18:41We have to find the heart of the Mira.
18:49It's no use.
18:50We can't get any closer.
18:52I wonder where the Platinum X is.
18:57Let's go on a rampage!
18:58Let's go on a rampage!
19:01Let's go on a rampage until the day we conquer the Earth!
19:12It's the back!
19:14Ken!
19:15A child has jumped out of the airfield!
19:17What?
19:25Makoto!
19:27Mama!
19:28Papa!
19:29Papa!
19:30Mama!
19:31Mama!
19:32Mama!
19:33Papa!
19:34Mama!
19:35Papa!
19:36Mama!
19:37Papa!
19:38Papa!
19:39Papa!
19:40Mama!
19:41Where are you?
19:43Don't hesitate!
19:44Crush the child!
19:45Hold on!
19:46It's dangerous!
19:47It's dangerous!
19:48Don't do it!
19:49Mama!
19:50Mama!
19:52It's dangerous!
19:53The child is getting crushed by the Mira!
20:01Ryu, get closer to the Mira!
20:03Ken!
20:04What are we going to do, Ken?
20:10...
20:22...
20:25Bordelais !
20:26...
20:36Bordelais !
20:37...
20:46Oh !
20:47Oh !
20:48...
20:54...
21:04We did it !
21:05Well done !
21:06Our mission is over.
21:08Let's go home.
21:33...
21:39...
21:40The Gatchaman has done it again !
21:42...
21:49Oh ! It's Papa !
21:51...
21:53Papa ! Where are you going ?
21:55Don't follow me !
21:57...
22:06Oh !
22:07Oh no !
22:08There's a rocket hidden in that tube !
22:10No ! Papa !
22:12...
22:18Nakoto...
22:19...
22:22Liar !
22:24...
22:26You said you would take Papa with you !
22:28Idiot !
22:30...
22:35Nakoto, he's not Papa.
22:38He's a character.
22:38It's okay, Doctor.
22:40Don't worry about Makoto.
22:43I will be hated by Makoto.
22:46Ken...
22:47Why did you...
22:49Because he's just like me.
22:51My father was a pilot.
22:53Ten years ago, he was in an accident.
22:55But I don't want to think that he's dead.
22:58I believe that he's alive.
23:00I believe that we will meet again.
23:03...
23:06Papa !
23:07I'll be back !
23:08I'll be back !
23:11Papa !
23:14Papa !
23:17Makoto, be happy.
23:21...
23:22...
23:25...
23:29...
23:33...
23:34...
23:36...
23:42...
23:48...
23:56...
24:03...
24:10...
24:18...
24:25...
24:32...
24:39...
24:46...
24:52...
24:59...
25:08...
25:12...
25:19...
25:27...
25:33Next time on Gatchaman...
25:35The Iron Beast Mechadragon
25:38To be continued