Mighty Mouse The New Adventures - Scrappy's Field Day

  • avant-hier
Transcription
01:00Présenté par SousTitreur.com
01:30Dites-moi, monsieur, combien de fois avez-vous fait ces voyages au cours des années ?
01:34C'est ma première semaine ici.
01:36Vraiment ? Quel âge avez-vous ?
01:3822 ans.
01:44Hey ! Attendez-moi !
01:47Vous !
01:50Hey ! Attendez Scrappy !
01:52Scrappy !
02:01Qui veut faire un vieux voyage au cours des années ?
02:04Tout ce qu'ils vont voir sont des os et des fossiles.
02:08Je peux voir des choses comme ça dans la cafétéria de tous les jours.
02:14Hey, wow ! C'est votre bus ?
02:17En fait, c'est le mien. Mais ça n'a pas d'importance.
02:20Descendez, Scrappy, et on va faire un vrai voyage au cours des années.
02:24Oh, mon dieu ! C'est génial !
02:27Je pense que je n'aurai plus qu'à faire ça.
02:31Je suis sûr que tu es heureux d'être venu, Mighty Mouse.
02:34J'ai manqué le bus au Musée de l'Histoire Naturelle.
02:37C'est là où tu voulais aller ?
02:39Bien sûr ! Ça a l'air intéressant.
02:41Tout ce truc de l'histoire préhistorique ancienne.
02:44Je vais te dire quoi, Scrappy.
02:46Allons à un endroit encore plus intéressant.
02:49Vraiment ? Quel endroit est-ce ?
02:52Le vrai passé préhistorique.
02:58Il vaut mieux ouvrir les fenêtres, Scrappy.
03:00On va dans l'espace préhistorique.
03:04Tu n'es jamais allé dans l'espace préhistorique ?
03:06Pas encore. Mais comment pouvons-nous, Mighty Mouse ?
03:09C'est probablement trop compliqué pour toi d'entendre, Scrappy.
03:13Mais, en orbitant la Terre à l'horizontale à la vitesse hydrostatique subsonique,
03:18nous pouvons dissimuler les particules centrales du temps présent.
03:23Génial ! Alors, comment faisons-nous ça ?
03:25Simple. On va le faire à l'envers.
03:34Je pense que je vais me faire mal.
03:45Hey ! Regarde la fenêtre, Scrappy !
03:48Tu peux voir les pages de l'histoire se passer.
03:51Hey ! J'ai lu toutes ces créatures dans mes livres de comics.
03:55Attends, Scrappy. On va tomber.
04:02Je dois vérifier les freins. Tu vas bien, Scrappy ?
04:06C'était amusant. Tu peux me laisser conduire la prochaine fois ?
04:10Bienvenue dans l'espace préhistorique, petit ami.
04:12On est exactement où on a commencé, il y a des millions d'années.
04:15Comment le sais-tu ?
04:17Regarde-toi pour toi-même.
04:19Mouseville USA, à être construite ici, un million d'années d'ici.
04:23Ouais !
04:25Oh, mon dieu ! Je veux trouver des reliques et des artefacts anciens.
04:28Je vais les montrer à l'école.
04:30Laissez-moi les chercher !
04:37Qu'est-ce que c'est, Mighty Mouse ?
04:39Je ne sais pas. Un earthquake, peut-être ?
04:42Attends, je sais !
04:50Attends, où vas-tu ?
04:53Je vais mettre un cork dans ce volcan.
04:59Mon dieu, un jour, je veux être aussi courageux que Mighty Mouse !
05:04Pas aujourd'hui, cependant !
05:19Mighty Mouse ? Oh, non !
05:21J'espère que rien ne lui est arrivé.
05:23Il m'offre de l'argent.
05:25Je devrais aller le chercher.
05:27Je ne veux pas rester ici, seul.
05:33Est-ce la fin de Mighty Mouse ?
05:35Est-ce que notre héros a été vaincu par cette bataille contre les forces de la nature ?
05:38Et qu'est-ce qui deviendra un pauvre petit dégât ?
05:50Ce pauvre petit dégât a ses propres problèmes.
06:01Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
06:03Non !
06:05Bonjour, je m'appelle Scrappy.
06:07S'il vous plaît, ne nous dérangez pas !
06:10Vous avez tout mal.
06:12Je veux juste être amis avec vous, c'est tout.
06:14Vraiment ?
06:16Bien sûr !
06:17Maintenant, quels sont vos noms ?
06:19Mon nom est Croc. Il s'appelle Snack.
06:22Et c'est ma soeur Grootie.
06:24Heureuse de vous rencontrer.
06:25Vous vivez vraiment ici ?
06:29Nous devons !
06:30Je pense que vous avez rencontré l'une des raisons pour lesquelles...
06:34Oui, je vois votre point.
06:36Si seulement Mighty Mouse était là, il nous aurait montré ces chats.
06:40Mighty Mouse ? Qui est-il ?
06:43Oh, c'est mon héros !
06:45C'est le plus fort et le plus courageux de tout le monde.
06:48Et si il était là maintenant, je suppose qu'il ne...
06:54Cours comme un fou !
06:56Oh, qui va aider ces mousses courageuses ?
06:59Qu'est-ce qui s'est passé avec notre héros ?
07:06Oh, regardez ce que vous avez fait.
07:09Qu'est-ce que vous savez ? C'est un mouse.
07:11Oui, il est dégueulasse.
07:13Oui, mais je suppose qu'il serait génial avec une petite sauce de pineapples.
07:17Dites aux garçons de commencer la marche.
07:21Oui, monsieur.
07:22Il va y avoir un bon moment dans le Griddle ce soir.
07:35Les choses vont de la mauvaise façon.
07:44Oh mon dieu, qu'est-ce que vous pensez que c'est ?
07:46Qu'avez-vous dit ?
07:47J'ai dit...
07:48Qu'est-ce que vous...
07:50pensez que c'est ?
07:51Je ne sais pas, Scrappy.
07:53Je ne l'ai jamais vu avant.
07:55Qu'est-ce que vous pensez, Grootie ?
07:57Eh bien, peut-être que c'est un icône transcendant,
08:01monté ici par une race de super-êtres extraterrestres
08:05qui essaient de préserver notre existence.
08:08Non !
08:11Hey, qu'est-ce qu'il y a, les gars ?
08:13Oh non !
08:14Qu'est-ce que c'est, plus de tigres-cats ?
08:16Pire que ça !
08:18C'est la créature la plus dangereuse de tous !
08:25Je vais vous tuer, Zork !
08:33Abba Dabba Ya !
08:37Abba Dabba Ya !
08:44Lightening Bales, où êtes-vous ?
08:46Nous vous avons besoin !
08:47Scrappy, en trouble ?
08:56Hey, qu'est-ce qu'il y a ici ?
08:59C'est le cours principal qui se passe ici,
09:02sur la table de service.
09:04Sur la table de service, c'est-à-dire.
09:21Je pense que je l'ai laissé cuisiner un peu trop longtemps, les gars.
09:24Il est vraiment dur.
09:27Always remember kids, never leave a fire burning.
09:31Mighty Mouse, where are you ?
09:57Here I come, to save the day !
10:06Yeah, Mighty Mouse !
10:11You see ? That's Mighty Mouse !
10:13Kind of short, isn't he ?
10:15Boy, it took him a while to get used to it,
10:18but he's getting better and better.
10:20He's getting better and better.
10:22He's getting better and better.
10:24Kind of short, isn't he ?
10:25Boy, did I put in some overtime today.
10:28Well, at least you won't have to worry about those giants anymore.
10:36Well, Scrappy, what do you think of the past ?
10:39Well, it's a nice place to visit, but I'll take Kansas.
10:43Bye !
10:49Do you think we'll ever see them again ?
10:53Putain, Mighty Mouse, c'est la meilleure voyage de terrain que j'ai jamais fait !
10:57C'est génial, Scrappy. As-tu appris beaucoup sur le passé ?
11:01J'ai bien appris !
11:02Bien, je vais te dire ce que tu as appris.
11:04Always remember, those who don't know about the past are doomed to repeat it.
11:11Oh mon Dieu, ai-je appris ça ?
11:15Tu as sûrement appris, et les enfants de la maison aussi.
11:20Et donc, j'ai apporté ce morceau de fromage de Peloponnese pour vous montrer aujourd'hui.
11:26C'est très gentil, mon amour.
11:29Et toi, Scrappy, qu'est-ce que tu dois nous montrer ?
11:33Eh bien, Mme Greatpoint, je...
11:36Je n'ai rien à vous montrer que cet oeuf de Barbasaurus généreux de l'âge préhistorique.

Recommandations