41 Biker Mice From Mars Garbage Wars

  • hier
Transcription
00:00C'est parti pour le tour de l'escalier !
00:31Oh, mon dieu !
00:33Il n'y a rien de moins cool que ça !
00:35Hey, qu'est-ce que tu sais ?
00:37Il y a une mousse qui roule dans le bâtiment !
00:40Ah, oui !
00:42Pourquoi ne pas juste exterminer cette bête pendant qu'on est là ?
00:47Hey !
00:51Oh, non !
00:52C'est un peu trop loin de la beauté de la ville !
00:56C'est tellement joli de te voir !
00:59Dans mes cheveux, c'est-à-dire !
01:01Au revoir, mouche de mouche !
01:09Mice de Mars !
01:12Mice de Mars !
01:14Mice de Mars !
01:25Mice de Mars !
01:27Mice de Mars !
01:29Mice de Mars !
01:31Mice de Mars !
01:33Mice de Mars !
01:35Mice de Mars !
01:37Mice de Mars !
01:39Mice de Mars !
01:41Mice de Mars !
01:43Mice de Mars !
01:45Mice de Mars !
01:47Mice de Mars !
01:49Mice de Mars !
01:51Mice de Mars !
01:54Mice de Mars !
01:57Mice de Mars !
01:59Mice de Mars !
02:20Waddle !
02:22Oui, c'est une journée de déchets, d'accord.
02:24Allons-y !
02:28Je vais fragmenter ces pilotes dégueulasses !
02:31C'est devenu trop dur de vous consommer à nouveau !
02:35Nous avons une mission de paix à accomplir.
02:37A l'épicerie !
02:41Ce jeu n'est pas terminé, vous mouche de mouche !
02:45Vous avez entendu le gouverneur, il veut encore jouer !
02:47Quelle est l'idée d'un jeu de rouleau ?
02:49Et, comme toujours, c'est parti !
03:01Bonjour, Moto !
03:02Allez, ouvre-le ! Tu conduis comme mon grand-père !
03:05Hé, mec ! Arrête de me frapper !
03:07Je ne peux pas me concentrer !
03:08Comment peut-on se concentrer sur de l'amortisseur ?
03:12C'est comme ça que le Vendman le gagne !
03:15Oui, mais tu dois utiliser tes mains occupées pour t'amuser, mec !
03:18Parce qu'une fois que tu tournes...
03:20Et tu as gagné avec le vent !
03:23Pas mal de saveur, mec, mais ton accélérateur peut être utile !
03:26Est-ce vrai ?
03:27Oui, c'est vrai !
03:28Tu dois pousser le gaz comme ça !
03:32Merci Vincent, je pense que je vais m'en occuper !
03:34Oh, oui !
03:37Je pense qu'on est en train d'arriver, Doc !
03:39Juste amener-nous à l'amortisseur, tu imbécile !
03:42Je vais éliminer ces petits fous !
03:52Tu ne m'as pas permis de croiser, non ?
03:55Surtout pas de la hauteur !
03:57C'est pas possible !
03:58C'est pas possible !
03:59C'est pas possible !
04:00C'est pas possible !
04:01C'est pas possible !
04:02C'est pas possible !
04:03C'est pas possible !
04:04C'est pas possible !
04:05Surtout pas de l'air chaud qui vient d'un certain vent qui souffle sous mon cou !
04:09Moto, tu es...
04:13Tu sais, je commence à me sentir tout à fait impopulaire !
04:16Mais un truc...
04:18Mais un truc...
04:27Un coup de pied, Slick, c'est le moment de la phase 2 !
04:30Garnier, qu'est-ce qu'il y a avec ton visage ?
04:33Quoi ?
04:34Je suis un peu devenu accostumé à ça.
04:36Oh, s'il te plaît !
04:46Je m'en fous de ce visage !
04:47Reste là, Rose !
04:56Ils s'en vont !
04:57Faites que Dieu s'en va !
04:59Excellente travail !
05:01Pour une seule fois.
05:02Excellente !
05:03Comme prévu, la prochaine fois, le Chicago sera couvert d'abondance.
05:08Les bons citoyens seront bien sûr forcés à libérer la ville en désespoir,
05:12me laissant à côté.
05:15Mais Bosh, qu'est-ce si les gens portaient leurs propres déchets ?
05:18Ah oui, mais où ?
05:21Tu vois, j'ai prudemment acheté et enlevé tous les déchets dans 500 kilomètres,
05:27ce qui limite sévèrement leurs options.
05:32Très brillant, votre savoureux 31.
05:35Oui, n'est-ce pas ?
05:37Oh, il y a des jours où je ne peux pas m'apprécier assez.
05:45Une série d'attaques mystérieuses sur la flotte de trucs de la ville
05:49ont virtuellement paralysé les services de collection de déchets,
05:53ainsi que les citoyens de la ville de Chicago ont été chassés.
05:57Et Rose...
05:59Oh mon dieu, ça sent pire que la plage de Limburger sur un jour de laverie.
06:03On doit faire quelque chose.
06:04Hey, attendez juste un instant.
06:06Le déchet de laver n'est pas dans la description du travail de cette mouse, mon frère.
06:10J'ai peur qu'elle ait juste été peintée, Vincent.
06:12Oh mon dieu, j'hate ça.
06:17Oh mon dieu, j'adore ça.
06:19Pommer à Pele. Pele à l'enfant.
06:22Et l'enfant à Centerfield.
06:25Trashdown.
06:27Ok, Pele à l'enfant. Allons-y.
06:30C'est l'heure de voir ce que ces nouveaux chargeurs de turbos de Charlie peuvent faire.
06:41Oh mon dieu.
06:42Allons-y, bébé.
06:45Faisons le tour.
06:51Les turbos sont en place.
06:53Les turbos sont en place.
06:55C'est tellement cool.
07:07Oui, oui.
07:09J'ai été créé le roi de tous les déchets.
07:11Pas de compétition.
07:13C'est tellement décevant.
07:16Qui aurait pensé que ces rois de la planète rouge
07:19décideraient de jouer au collecteur de déchets amateurs ?
07:21C'est assez pour...
07:24Oh, un instant.
07:26Amateurs.
07:28Oh oui, bien sûr.
07:30C'est ça.
07:31Ce que j'ai besoin, c'est des professionnels.
07:33Des gars de déchets professionnels.
07:35Avec des déchets professionnels.
07:45Oh, mon dieu.
07:46On a presque fini et j'étais juste en train de me réchauffer.
07:50Oh, c'est vraiment dégueulasse.
07:52Hey, hey.
07:53Après avoir fait du déchets toute la journée,
07:55vous, les gars, n'êtes pas un bouquet de petounières non plus.
07:58Croyez-moi.
07:59Vous êtes pour les déchets.
08:01Oh, mon dieu.
08:02C'est pire que ça.
08:03C'est plus comme...
08:05Comme des chaussures sucrées,
08:06des oeufs rots,
08:07et...
08:08Oh, maman.
08:09Les Noogie Brothers.
08:11Oh, oh, oh.
08:13Bonjour, Chicago.
08:14Nous sommes Hacker...
08:16Et Hanka.
08:17Les Noogie Brothers.
08:20Pour vous, nous avons acheté des produits du pays le plus gros du Bluetoc.
08:25Oui, fraichement déchets de la boite de déchets délicieux.
08:29C'est tellement d'amour.
08:31Oui, oui.
08:36Oh, mon dieu.
08:37Oh, mon dieu.
08:40Je vais probablement devoir le brûler maintenant.
08:43Et c'est ton meilleur déchet aussi.
08:44Pas à mentionner son seul déchet.
08:52Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:53Quelque sorte de crème brûlée de Bluetoc ?
08:55Et quelque chose de spécial pour les rodents extraterrestres.
08:59Un touché d'élixir de mobilité.
09:01Compléments de votre propre Docteur Carbuncle.
09:08Un touché d'élixir de mobilité. Encore ?
09:10Ah, c'est fini.
09:12Oui, et nous n'aurons même pas à nous battre avec l'ancien Al Capone cette fois-ci.
09:15Qui sait ?
09:16Nous serons de retour.
09:17Mais vous, vous ne pourrez pas.
09:22Oh, on dirait que ce crash va nous prendre.
09:38Diète sensible. Un peu d'iron, puis sur les protéines.
09:41C'est à moi de changer leur menu.
09:43C'est un déjeuner de puissance à venir.
09:48Pepperoni.
09:59Oh, mon dieu, c'est vraiment dégueulasse.
10:03Oh, tu penses qu'on leur a juste donné leur Vitamina Vegemence ?
10:06Peut-être qu'ils aimeraient le remplacer par un petit déjeuner.
10:11Oh, et ces flambées martiens vont se trouver.
10:13C'est parti. Trois, deux, un...
10:19Ah ah, pas de ventre pour des délicacies importées.
10:22En parlant d'importées, qu'est-ce qu'on dirait si on les tarifiait ?
10:32J'adore ces vacances de travail sur Terre, Hunker.
10:36Moi aussi, Hunker.
10:37De la bonne nourriture, de bons sentiments, de bons endroits.
10:41Je vous salue pour la rencontre, Madonna.
10:48Ah, à cause de l'arôme puissant de la Louise Plutarchienne,
10:52la populace continue d'évacuer la ville.
10:55Maintenant, je vais passer à la phase 3.
10:58Hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé...
11:01Wow ! Pourquoi tout le monde a des visages nouveaux, mais moi ?
11:05J'ai toujours été dans le loup.
11:13Salut les gars, vous avez expérimenté quelque chose d'intéressant ?
11:16Oh, vous avez pas faim, les vacances de travail ?
11:19Oui, j'ai essayé un triple-dip en slime avec des sprinkles de Stinkbug.
11:23On l'appelle le McSwill.
11:25Time to skim that Plutarchian scum !
11:36Aïe, l'arbre ! L'arbre ! Non, non !
11:39Oh, merde ! Pas encore !
11:42Do I have a bullseye on my chest, or what ?
11:47Time to bathe with waves !
11:49I'll fix those spitwads.
11:56Hate to burst your balloons, Belch Brothers.
11:58But the party's over.
12:07Yuck.
12:08That's it. Enough is just enough.
12:11Let's pound these putrid punks !
12:13And we'll make them mop up this glop.
12:15Do me a favor, Ben. Write down when, will ya ?
12:18Would you care for more delicious earth garbage to ease the sting of defeat, honkers ?
12:24Yeah. Binging always raises my spirits up about with the biker mice, yeah.
12:29You know, these coffee grounds make a tasty burrito.
12:33Especially when garnished with eggshells and maggots to give it eye appeal, hacker.
12:37That's right, you know, I don't understand the earthlings, honker.
12:41Who would throw this stuff out ?
12:46Congratulations, uh, gentlemen.
12:49Except for your usual humiliating defeat, Brothers Vermin, it was a commendable job.
12:54This wreaking city has now been delightfully deserted.
12:58Well, it was not for nothing we were named Plutarch's Scummiest Garbage Man of the Year.
13:03Yeah, and dumping stinky stuff out is almost as good as eating it !
13:08Or bathing in it !
13:09Or rubbing it all over our clothes and jumping on people !
13:13Yes, yes, yes, quite, quite wonderful. I eagerly await...
13:21I do believe that last belch actually permeated this VidCon screen.
13:29Well, another benefit of earth trash !
13:32Potency !
13:35Well, as I was saying, I eagerly await...
13:39Well, as I was saying, I eagerly await your building consolidation procedure.
13:44What was it you called it ?
13:46Oh yeah, it's the Robo-Smasher !
13:49Oh, patent pending !
13:51Robo-Masher, I believe.
13:54That sounds absolutely extraordinary.
13:58I wonder if you wouldn't mind a temporary diversion before actual operations begin.
14:03Specifically, a little plebeian payback acid.
14:08Mashing those mice to mush !
14:11It will be a repulsive, rotten, stinky job !
14:15We'll be proud to do it !
14:20Your mother must be very proud.
14:26Check this bros, it appears the belching booty-based boys have discovered our presence.
14:32I don't really care about the way that thing's shaping up.
14:53Now that's a major appliance !
14:57You know what would go well with our last drop of Louis-Juice, Hacker ?
15:00Yeah, yeah, some Mice-Cubes !
15:06Hate to state the obvious, bros, but this stinks !
15:27Au revoir à toi, Biker-Mice.
15:30Une fois que tous les Dormaïs seront détruits,
15:32je serai prêt à plunder, pillager et emporter toute la ville.
15:38Gris-Bit !
15:39Préparez les bacs pour la phase 4 d'excavation !
15:43Qu'est-ce que vous faites ?
15:45Si vous voulez tous ces nouveaux visages,
15:49j'aimerais avoir votre vieux.
15:52Si ce n'était pas une vraie amélioration, j'en serais furieux.
15:57Manoeuvre de la pierre numéro 7, 8.
15:59Pique-pique.
16:02Manoeuvre de la pierre numéro 7, 8.
16:04Pique-pique.
16:22Ça a bien marché.
16:27Maintenant que vous êtes un pilote automatique,
16:29voulez-vous un autre schmaltz avec poivre,
16:31poivre et bouillie ?
16:33Oui, ça me donne du gaz.
16:36J'adore.
16:38Manoeuvre de la pierre numéro 9.
16:40J'adore celle-là.
16:44Laissez-moi passer la sauce de tonnerre, Honka.
16:47Vous voulez du malin ou du plus piquant ?
16:50Piquant.
16:53Honka, quelque chose me dit que les rodents ont un plan.
16:57Honka, quelque chose me dit que les rodents ont un plan.
17:10Quelle est votre idée de ce que nous invitons ?
17:13C'est l'heure du transport, Honka.
17:15Je suis avec vous, Honka.
17:17Dépêchez-vous.
17:19Vous avez de la compagnie.
17:22Vous savez, nous avions une de ces choses à l'école de l'homme-pilote.
17:27Mais tout d'un coup, ça n'a pas aidé le professeur.
17:30Oh, fermez-vous.
17:32Je suis face à une erreur encore une fois.
17:35Tout le Mr Fenster aurait été 54 ans.
17:39Je pense que je vais faire un tour.
17:41Peut-être une misérable aide avec un chaud cuivre de Java Joe.
17:46Bon, il fait vraiment froid ces jours-ci.
17:49Ça doit être l'heure de sauvetage du jour au soir.
17:52C'est l'heure de sauvetage.
18:13Bien, nous avons tout ce quartier nettoyé.
18:16Oui, je dirais qu'on a cassé ce cargo coagulant.
18:19Je vais juste trouver un endroit adéquat.
18:21Nous allons chercher le plus gros morceau de déchets du monde.
18:33Oui, oui, je suis le chef.
18:36Je vais l'envoyer à la guerre nationale de Plutarkia.
18:40Qu'est-ce que vous voulez, Linderer?
18:44Euh...
18:50Vous possédez un ombrelle?
18:57On dirait qu'on a cassé la fête du soir, Hacker.
19:00Bien, je suis faim. Allons manger.
19:07Non, non, c'est la pire chose.
19:10Rien ne peut vaincre ça. Rien.
19:13Absolument rien, sauf peut-être...
19:17ça.
19:19Non!
19:21Ouais!
19:23Transporter automatisé, Vincent?
19:25Préparé pour envoyer. COD.
19:31Tu sais, je pense que je vais manquer de ce gros déchets.
19:34Oui, moi aussi.
19:35Quelqu'un qui peut récupérer tellement de déchets est certainement un ami de moi.
19:40Eh, les gars, allons voir si nous pouvons prendre l'avantage de ces rues vides.
19:44La dernière à Cridley Field est une boule de jus de Louis.
19:47C'est parti!
19:53Wow! Déjà le matin?
19:56Je ne m'habiterai jamais à l'heure d'échec.
20:00Hey!
20:02Parfait. J'ai préféré un petit déjeuner pour commencer le jour.
20:06Nevekin a trop de sucre, tu sais.
20:09Non!
20:13Excuse-moi, ça doit être quelque chose que j'ai mangé.

Recommandations