Detentionaire S4E12 - Mannifestum Rising

  • la semaine dernière
Transcription
01:01Monsieur Nygma m'a toujours fait travailler un peu plus dur pour tout.
01:06Malheureusement, il a fait un grand erreur il y a longtemps.
01:11Bien sûr, ce n'était pas un erreur à l'époque.
01:14Il apparaissait être le plus grand trou dans l'histoire du monde.
01:21Dadjouk's E-flat minor, bien sûr !
01:25Ça nous a pris bien trop de temps pour comprendre cette véritable erreur spectaculaire.
01:33Et à partir du moment où on avait compris la moitié de l'erreur,
01:35c'était déjà bien trop tard.
01:39Qui aurait imaginé que tout avait été prévu ?
01:46Mais c'était comme ça que je me suis rendu compte
01:49quand j'ai enfin compris le vieux Zanda Nygma.
01:54Mais il m'a laissé une note importante
01:57pour que je puisse éviter un petit peu ce qu'on appelle
02:00le fin du monde.
02:05Comment est-ce que la prochaine page a été cassée ?
02:08Une fois, c'était tout simplement d'ouvrir cette pyramide.
02:12Maintenant, c'est d'assurer qu'elle n'ait jamais la chance d'ouvrir,
02:15jamais de nouveau.
02:18Et c'est là qu'arrive Manifestum.
02:22Et pour cette raison, c'est d'une grande importance que je le vois.
02:33Cassandra ! Oh, permettez-moi de vous jouer un peu de musique d'intro.
02:38Et qu'est-ce que le Dreaded Overlord demande du monde aujourd'hui ?
02:43Vous savez ce que je veux, Fenwitch. Des réponses.
02:46Oh, donc c'est des réponses que vous cherchez.
02:49Oui, ça. Et arrêtez de jouer cette musique infernale.
02:52C'est dégueulasse.
02:54Ah, et c'est le problème.
02:57Et pourquoi je ne vous donnerai jamais des réponses ?
03:00Excusez-moi, pourquoi ça ?
03:03Parce que quelqu'un qui n'aime pas la musique,
03:05ne peut pas être bon. Simple logique.
03:10Et vous êtes un vieux vieux fatigué qui va me dire tout.
03:14Voici la partie du tout. Vous allez vouloir l'écrire.
03:17Faites-le !
03:20A. Je veux que vous m'expliquiez tout sur le pyramide.
03:23Qu'avez-vous vu là-dedans ?
03:25B. Qu'est-ce que ça fait de ça pour ce dégueulasse Li Ping et sa famille ?
03:29Sa mère ne nous a rien donné. Qu'est-ce que vous savez de eux ?
03:32Et pourquoi je n'ai jamais été dit que le serpent était son frère ?
03:35C. Qu'est-ce que vous savez de son évidence ?
03:38Vous étiez là depuis le début. Qu'est-ce qu'il est ?
03:40Et pourquoi est-ce que le pyramide est si important pour lui ?
03:43Et D. J'espère avoir les réponses à votre question demain,
03:47ou je les mènerai à prendre ce stupide organe !
03:56Excusez-moi, vieux garçon robotique. J'ai-je jamais vous montré ça ?
04:01Le temps est court.
04:03Et si Manifestum ne me reviendra pas de son propre volonté libre,
04:06je devrai trouver quelqu'un pour l'attraper.
04:14Pour terminer un simple spell ou un curse,
04:17inversez le mot d'envoi ou la verse.
04:30Je suis le fantôme de l'organe robotique.
04:34Je vous fais très peur.
04:38Arrêtez ça !
04:41Arrêtez ça et ne bougez pas.
04:43Il doit y avoir un moyen de sortir.
04:45Non, il n'y en a pas.
04:46C'est pour ça qu'ils l'appellent une cellule de prison.
04:48Sinon, ça serait juste, je ne sais pas, une pièce.
04:53C'est la pire réscue que j'aie jamais vue !
04:55Nous sommes venus vous sauver, et maintenant, qui va nous sauver ?
05:01Hey, qu'est-ce que c'était ?
05:03Je voulais juste dire, vous savez, merci,
05:07de nous avoir cherché.
05:09Comme si je devais juste faire rien et que vous soyez capturés ?
05:16Love Cake, au réfrigérateur !
05:20Ils se sentent timides, car le roman n'est pas secret,
05:23à cause d'une telle petite salle.
05:27Oui, d'accord, Professeur Love Cake et l'équipe de rires.
05:30Est-ce que quelqu'un d'autre que moi prendrait ça sérieusement ?
05:32Nous avons besoin d'un moyen de sortir.
05:34J'en ai déjà un.
05:35Ah, alors, vous voulez le partager avec le reste de l'équipe ?
05:39Nous n'ouvrons pas la porte, ils le feront.
05:41Bien sûr, quand ils apportent le dîner !
05:44Ils pensent qu'il n'y a qu'une seule personne ici, c'est ça ?
05:46Alors, nous arrachons le salaud !
05:48Oui, pas mal !
05:50Plan d'amour d'Holga,
05:52surtout parce qu'il contient des suggestions de dîner.
05:55Le Maître Holga a faim,
05:57et il espère qu'il y ait des ému-innards.
06:00Oui, j'espère qu'il n'y en aura pas.
06:02Nous avons un petit problème.
06:04Le dîner n'est pas pour, genre, jamais !
06:06Pas de problème !
06:07Holga Riegel, vous avez la plus incroyable histoire
06:10d'armes robotiques fantômes.
06:13Un jour, dans les temps très effrayants,
06:15dans la petite ville de Wiener Hosenkrell...
06:24Ok, sérieusement,
06:25je vous offrirai toute cette boîte de candé
06:28si vous me donnez la clé mystérieuse.
06:31Qu'est-ce que vous en pensez ?
06:33Non ! Arrêtez ! C'est mon tour !
06:39Votre remanence.
06:40Bonjour.
06:41Oui, la construction est en cours.
06:5037 ?
06:51Super, maintenant quoi ?
06:52Qu'est-ce que tu veux dire, maintenant quoi ?
06:54Bonjour, c'est Sequential.
06:55J'ai juste eu 36.
06:59J'en ai eu un !
07:00Ding, ding, ding, bébé !
07:03On est génial !
07:05Ok, c'était seulement vous,
07:06mais je veux juste dire,
07:07nous sommes un bon équipe.
07:10Ça pourrait être comme nos lèvres !
07:14Quoi ?
07:15Je vous l'ai dit,
07:16je n'ai jamais dit que je ne voulais plus le faire.
07:18Ok ?
07:19Je le fais.
07:20Oui, vraiment romantique, Roméo.
07:26Si personne ne l'appelle, je l'appellerai.
07:28C'est tout, les gars !
07:30C'est l'heure de rentrer chez la femme et les enfants !
07:33Non !
07:34Une !
07:35S'en va !
07:37Comme un ex-président
07:38et un ancien dirigeant sans peur,
07:40vous ne pouvez pas nous laisser ici.
07:43Nos parents vont être très effrayés.
07:46Vraiment ?
07:47Parce que j'ai juste eu le plaisir
07:49d'informer tous vos parents
07:50que l'école a été infectée
07:52par la bouillie narutchi.
07:54Et personne ne peut partir
07:56jusqu'à ce que la quarantaine s'arrête.
07:58Et je dis que la quarantaine s'arrête
08:00quand ce pyramide sera terminé.
08:02Alors, tout le monde ?
08:04Revenez !
08:07Encore du lémonade, chérie ?
08:09Hein ?
08:10Ah, bien sûr.
08:11Je me demandais,
08:12pourquoi les familles normales
08:14partent en vacances
08:15à des parcs d'amusements,
08:16des plages tropiques,
08:17de ski dans les montagnes,
08:18mais nous venons toujours
08:19à cette facilité militaire top secrète
08:22qui n'est même pas sur n'importe quel map ?
08:24Bonjour ?
08:25Très suspicieuse ?
08:27Est-ce que vous ne pensez pas
08:28que si d'autres familles
08:29avaient des bases militaires top secrètes,
08:31qu'elles allaient y aussi ?
08:33Vous avez l'air d'être
08:34une très chanceuse jeune dame.
08:36Excusez-moi un instant.
08:40Mesdames et Messieurs,
08:41de retour dans le monde réel,
08:43j'entends que la ville est bien
08:45en ce moment de l'année.
08:47Le lémonade ?
08:49Oui, mais vous le savez déjà.
08:51Il semble que vous étiez en ville
08:53et que vous n'avez même pas appelé
08:54pour dîner.
08:55Vous m'espiez, je vois.
08:58Oh, je fais beaucoup plus que de m'espier.
09:01N'est-ce pas ton petit co-conspirateur ?
09:04Il a son but.
09:06Vous devrez le libérer.
09:08Ah, ah, ah !
09:09Tout d'abord, je veux des réponses.
09:11Beaucoup d'années.
09:12Ensuite, bien...
09:13On verra.
09:15C'est le frère de Li Ping, n'est-ce pas ?
09:17Pourquoi est-ce que cette famille Ping est si importante ?
09:20Pourquoi vous l'aidez ?
09:22J'hate de voir quelqu'un être expulsé
09:25sans bonne raison.
09:28C'est mignon et nonsensique.
09:31Notre entreprise n'est pas seulement
09:33la plus grande au monde,
09:34elle gère le monde.
09:36Et pourtant, pour une raison,
09:38c'est toujours ce pyramide ridicule
09:40avec vous.
09:41Pourquoi ?
09:42Et comment les Pings s'adaptent ?
09:44Qu'est-ce qu'il y a vraiment
09:46entre Manwurst et Fenwitch ?
09:48Ce n'était pas toujours Manwurst
09:51et Fenwitch.
09:53Il y avait un quatrième Ping.
09:56Hum, hum...
09:58Ok, sérieusement ?
10:00Il y a un homme dans une cage
10:01et un monstre dans notre chambre.
10:03Mais vous n'êtes pas mauvais
10:04et tout ça, c'est totalement normal.
10:07Ok, ok, je vais y aller.
10:11Vous voyez ?
10:12Parfois, il vaut mieux
10:14ne pas dire à les enfants tout.
10:19Et c'est ainsi, mes amis,
10:20que l'horreur robot Ghostarm
10:22sauve le Santa Viking
10:24et sauve le fichu Noël.
10:27La fin.
10:28Enfin !
10:29C'est 4 heures de ma vie
10:31que je ne reviendrai jamais.
10:33Jusqu'à la prochaine...
10:35Non, plus de histoires,
10:36rien, jamais.
10:37Qu'en est-il, peut-être, d'une chanson ?
10:39Non !
10:40Pas de histoires, pas de chansons,
10:41de poèmes, d'allégories ou d'anecdotes.
10:43Rien !
10:44Compris ?
10:45Compris.
10:47Alors, Holger raconte sa histoire
10:48dans...
10:49Interprétation de Danse Femme.
10:54Je dois admettre,
10:55être ensemble,
10:56ça fait un peu
10:57le meilleur possible
10:58scénario de pire cas.
11:02La cloche de dîner !
11:14Hey !
11:15Aïe !
11:16Arrête ça !
11:17Non, c'est pas possible !
11:18C'est...
11:20La cloche de dîner ?
11:21Salut, Padre !
11:25Qu'est-ce que tu veux dire, un quatrième ?
11:26Un quatrième membre
11:27de Manwurst & Finwich ?
11:29Un Ping ?
11:30Dis-moi maintenant !
11:31J'aurai un peu de lémonade.
11:34Compris ?
11:36Une fois que tu apprends tout,
11:38tu ne peux pas l'oublier.
11:40C'est un compromis,
11:42tu dois le comprendre.
11:44Et une fois que j'en ai fini,
11:46tu vas me libérer,
11:48mon petit ami.
11:50Oui, oui, déjà !
11:51Sors de là !
11:53La dernière éclipse
11:55était il y a un siècle.
12:00Oh, putain !
12:01Attention, Maxi,
12:02c'est parti !
12:06C'est à toi, Ping !
12:07Envoie-le à Liz !
12:08C'est maintenant ou jamais.
12:10Vite, mon ami,
12:11ferme-la, juste en cas.
12:19C'est miraculeux !
12:21Les réponses à chaque question,
12:23c'est ici.
12:39On attend.
12:40Commencez à parler.
12:42Ou quoi ?
12:43Tu n'es qu'un enfant.
12:45Ou ça !
12:47Et quelques-uns de ces petits-fous !
12:52Ok, le gars ne va pas être flippé
12:54si tu fais tout ça.
12:56Il a raison, tu sais,
12:57je ne ressens pas vraiment la menace ici.
13:00Donne-moi ça.
13:01Attends, les gars.
13:03BRB !
13:08Dis-nous ce qui se passe.
13:10Non, pas elle.
13:11Elle frappe les gens.
13:13S'il vous plaît.
13:14Finwich m'a envoyé.
13:16Madame, votre repas.
13:19Vous ne pouvez pas être là-bas.
13:24Le dîner est servi.
13:26Hey, c'était un peu action-héroïque.
13:29J'ai dû gérer Jenny's Room.
13:30Qu'ai-je manqué ?
13:31Bad Robot Lynch
13:32dit qu'il travaille
13:33pour l'incroyable sandwich.
13:35C'est Finwich,
13:36votre marron.
13:37Peu importe,
13:38vous double-croisez Finwich
13:39en face de moi.
13:40Il ne vous confiera jamais.
13:42Très bien essayé, mon ami.
13:43Ok, Jenny.
13:44C'est à vous.
13:45Avec plaisir.
13:47Non !
13:48S'il vous plaît !
13:49J'avoue,
13:50il m'a enlevé,
13:51d'une certaine façon,
13:52et il m'a envoyé pour vous.
13:54Une histoire probable.
13:55Et j'en ai une meilleure.
13:57Elle s'appelle
13:58Utiliser l'ancien crepuscule
13:59en tant qu'ennemi.
14:00Vous êtes prêts ?
14:01Aïe !
14:02Oh, hé !
14:04Cet homme s'échappe !
14:07Hey, c'est ok.
14:09Je suis un robot comme vous.
14:11Blip, bloop.
14:12Vous voyez ?
14:13Oupsie-doodles.
14:14Je ne porte pas le masque,
14:16n'est-ce pas ?
14:27Wouhou !
14:28C'est clair.
14:29Allez, les gars.
14:31Sub-Pen, nous sommes arrivés.
14:33Je m'en fiche si je le fais.
14:35Allez, les robots,
14:36je suis en personne.
14:39Mme Ping,
14:40j'en ai une autre.
14:41Oui,
14:42nous sortons des briques
14:43comme on kisse.
14:44C'est bien,
14:45n'est-ce pas ?
14:46C'était bien, n'est-ce pas ?
14:47Je veux commencer à l'utiliser
14:48comme un adjectif
14:49qui signifie quelque chose de bien.
14:50Donc,
14:51si vous pouviez venir nettoyer
14:52et me dire
14:53si le kiss était bien ou pas.
15:01Oh,
15:02je dirais qu'ils sont là,
15:03si nous pouvons le faire.
15:05C'est bien.
15:06Faisons-le arriver,
15:07Capitaine.
15:09Hé,
15:10vous enfants,
15:11retournez au travail.
15:12Oui, oui,
15:13mais nous pensions
15:14et tout ça,
15:15et nous avons
15:16eu une question.
15:17Oui,
15:18si vous êtes tous supposés
15:19être des clones
15:20ou des super-génies,
15:21ça veut dire
15:22que vous êtes en fait
15:23aussi intelligents que eux
15:24ou que certains des génies
15:25sont perdus dans le processus ?
15:26Quelle notion absurde !
15:28Prouvez-le alors !
15:30Battle of the brains !
15:31Our smartest non-clone students
15:33versus you like lame clones.
15:36Battle of the brains !
15:37Battle of the brains !
15:38Battle of the brains !
15:39Battle of the brains !
15:40Battle of the brains !
15:41Battle of the brains !
15:42Oh,
15:43you are so on, punk.
15:45Wait,
15:46this is slowing progress.
15:47But it will only take a sec,
15:48and we are much smarter.
15:52OK, folks,
15:53it's smackdown time !
15:56We're here to find out
15:58who has the biggest brains !
16:04So these are Enigma's
16:05smartest students versus teachers.
16:08And the first question is...
16:12What came first,
16:13the chicken or the egg ?
16:15Go !
16:16That cannot be calculated.
16:18No, can't be.
16:19What about...
16:20No, that doesn't work.
16:21What about...
16:23Time for a victory kiss ?
16:25When we're safe at home, maybe.
16:27Peut-être.
16:33Attention !
16:34Ce module de nourriture de la régénération des clones
16:36doit arriver à l'école en condition de menthe.
16:39Si on arrive à l'étage,
16:40nous serons si jolies.
16:42Je vois un chemin,
16:43appelé la porte de l'avant.
16:50Là-bas !
16:58OK,
16:59considérez la dernière pile comme une course d'entraînement.
17:02Tuez-les fort !
17:06OK,
17:07considérez ça comme une course d'entraînement.
17:17Une histoire charmante.
17:19Surtout la partie où ma grand-mère,
17:21Elisabeth Mann,
17:22était là le jour où vous...
17:24vous êtes cachée.
17:25Mais...
17:26Mais quoi ?
17:27Je vais y arriver.
17:29Où étions-nous ?
17:31Oh, oui.
17:33Ça a marché ?
17:34J'ai de la canne de célèbre.
17:36Monsieur Nygma,
17:37est-ce sûr d'entrer ?
17:40Quelque chose me dit
17:41que vous vous éveiller
17:42c'était un terrible erreur.
17:44Et je suis un homme qui aime
17:45corriger mes erreurs.
17:52Non !
17:53Monsieur Nygma !
17:54Sortez !
17:56Arrêtez !
18:17Qui êtes-vous ?
18:18Qu'êtes-vous ?
18:20Un ami.
18:21Le meilleur ami
18:23que vous ayez jamais eu.
18:25Et comme mes amis,
18:27je vais vous appeler
18:28pour m'aider.
18:34Alors vous les avez marqués ?
18:36Et une fois marqués,
18:38ils deviennent partie de vous
18:40et sont pour toujours passés.
18:43Comme vous le savez.
18:45Alors qu'est-ce qui s'est passé
18:46avec le component Ping
18:47pour Mann, Worst et Fenwitch ?
18:49Et pourquoi avez-vous besoin
18:50de Li Ping maintenant ?
18:52Il va m'aider
18:53avec une dernière tâche.
18:55Et vous allez me donner
18:57un remboursement.
19:02Allez les gars !
19:03J'ai faim !
19:06Ok, on s'en va
19:08et on va à l'exit.
19:09Oui, mais qu'est-ce qu'il y a
19:11avec la grande boule de quarantaine
19:12qu'ils ont mis sur l'école ?
19:13On va s'en occuper
19:14après qu'on soit dehors, Chica.
19:16Mais avant tout ça,
19:17pour être sérieux,
19:18le bisou,
19:19c'était un peu un...
19:20Hey !
19:21Chut !
19:23Alors,
19:24qu'est-ce qu'il y a
19:25avec la grande boule de quarantaine
19:26qui s'appelle
19:27le bisou ?
19:28Le bisou,
19:29c'est le 2 janvier
19:30et c'est le mois de septembre.
19:31Hey !
19:32Chut !
19:33Et quoi ?
19:34Cam,
19:35allons-y !
19:36Et faire quoi ?
19:37Sauver vos propres
19:39petits délires
19:41pendant que vous laissez
19:42vos soldats
19:43s'éloigner
19:44et faire
19:45le boulot
19:46d'un triple A
19:47à côté de la boule de quarantaine ?
19:49Euh, oui !
19:50Cam, Cam,
19:51allons-y !
19:52Ou,
19:53tu peux me faire sortir de là.
19:55Oh, ouais ?
19:56Comment sais-je
19:57que tu ne vas pas nous tourner, bro ?
19:59Parce que t'es, genre,
20:00avec eux et tout ça !
20:04Est-ce que j'ai l'air
20:05d'être avec eux ?
20:07Juste...
20:09Venez !
20:14Ok, il est tombé.
20:15Maintenant quoi ?
20:16J'ai vu Finwitch faire ça une fois.
20:17Je me demandais si...
20:18Tu vois ?
20:19C'est pourquoi
20:20je suis un héros, Hawken.
20:22Il est tellement gentil.
20:23Il donne même
20:24des massages
20:25pour l'ennemi
20:26de Grobot.
20:28J'ai compris.
20:29Oh, mon Dieu,
20:30ces trucs sont forts !
20:31Dis-moi ce que tu penses.
20:33Ok,
20:34Holger va le faire.
20:35T'aimerais le faire
20:36en chanson
20:37ou dans la danse ?
20:39Je ne pense pas
20:40qu'il y ait quelqu'un.
20:41Et nous sommes en route.
20:42Alors, ça veut dire
20:43qu'on a, genre,
20:44réussi ?
20:45Oui !
20:46On l'a réussi !
20:47Groupe hug !
20:49Holger complète
20:50tout le monde
20:51pour éviter
20:52les forces du mauvais.
20:54Oh,
20:55les Yemini Cracker Cakes !
20:57Oui,
20:58on pourrait vouloir
20:59le hug, les gars.
21:00Et les Yemini Cracker Cakes.
21:02L'arme de robot mignonne
21:03est en vie !
21:06Non,
21:07ici, Holger.
21:08Lynch ?
21:09C'est mon nom !
21:10Ne l'utilise pas,
21:11mes amis !
21:12Maintenant,
21:13comme je l'ai dit avant,
21:14Finwitch veut te voir.
21:16Et ce que Finwitch veut,
21:18il l'obtient,
21:19au moins pour l'instant.
21:22C'était quoi, la dernière partie ?
21:23T'es en train de l'accrocher encore ?
21:25Celle-là,
21:26c'était pas pour toi,
21:27King.
21:31On revient !
21:33Bien sûr que oui !
21:38Alors,
21:39repose-toi
21:40et profite de la course.
21:41Et il y a
21:42une chose
21:43qui peut te convaincre
21:44de rester.
21:45Lee,
21:46quelqu'un
21:47très proche de toi
21:48est là.
21:49Oui, mon frère psycho.
21:50En avant de toi, Padre.
21:52Non,
21:53ta mère.
21:54Ta vraie mère.
21:55Tu sais,
21:56celle qui n'a pas été clonée.
21:59Ma mère ?