La Dimension Desconocida 1x02 Español Latino

  • anteayer
La Dimension Desconocida 1x02 Español Latino

The Twilight Zone

Esta serie es considerada una de las más influyentes en la historia de la televisión, con su mezcla de temas sobrenaturales y mensajes sociales profundos.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Al igual que el crepúsculo que existe entre la luz y la sombra, hay en la mente una zona
00:27desconocida en la cual todo es posible, todo es posible en el reinado de la mente, todo
00:34es posible en la dimensión desconocida.
00:56Aquí tienen ustedes lo mejor, esta es nuestra sensacional gran venta de julio, tenemos cosas
01:02realmente bellas, juguetes y también perfumes y vino oculares.
01:10Escena callejera, verano, época actual, un hombre en la acera llamado Lou Bookman, edad
01:18en los 70, ocupación vendedor ambulante, Lou Bookman una parte insignificante del ambiente
01:25de un caluroso verano, un hombre común y corriente que ha pasado su vida vendiendo
01:30de todo en las calles, pero dentro de un momento Lou Bookman va a tener que ocuparse de algo
01:35más importante, su supervivencia, porque a las 3 en punto de esta calurosa tarde va
01:42a tener que enfrentarse con la muerte.
02:11Qué calor ha hecho hoy, jamás he sentido tanto.
02:14¿Qué estás vendiendo hoy Lou, corbatas o juguetes?
02:24Ahora van a ver lo que es, este es para usted, gracias Lou, de nada Maggie, este otro es
02:31para usted, gracias Lou, y Lou Bookman les recuerda que tenemos una cita después de
02:36cenar para tomar helado, nos veremos más tarde, no lo olviden, hasta luego, habrá
02:44helado para todos después de comer.
03:06¿Usted es el hombre que estaba en aquel edificio y escribiendo algo en un libro?
03:22Usted es Lou Bookman, ¿no?
03:23Sí, Luis J. Bookman, ¿quiere comprar algo de lo que tengo?
03:28Tal vez camisas con cuello duro, se las traeré.
03:30No señor Bookman, no he venido a comprar nada, quisiera empezar haciéndole unas preguntas,
03:35Luis J. Bookman, edad 69, ¿no?
03:38Sí, cumplidos en septiembre.
03:41Ocupación, vendedor ambulante.
03:43Sí, es cierto, ¿están haciendo un censo?
03:49Nació en Nueva York en 1890.
03:51En 90, sí señor.
03:54Padre Jacobo Bookman, madre Flora Bookman, su padre nació en Detroit, Michigan y su
03:59madre en Syracuse, Nueva York, ¿no es así?
04:02Es cierto, cada colección en ese librete está toda mi vida.
04:06Sí, no puede haber datos equivocados.
04:09Hoy es el día 19 de julio y usted debe partir a la medianoche.
04:16Yo debo irme.
04:17Dispénseme.
04:18¿Qué tal, Maggie?
04:19La cuerda no funciona, ¿quieres arreglarla?
04:20Seguro que sí, pasa, veremos qué tiene.
04:21Déjame verla.
04:22Bueno, pues esto es muy fácil, Maggie, ¿ves esta pequeña rueda?
04:39Pues debes empujarla hacia adentro con la llave cuando le des cuerda, funcionará bien,
04:45ya verás.
04:47Yo los presentaría, pero no sé su nombre.
04:50Olvídalo.
04:51Gracias, Leo, quedó muy bien.
04:53Este caballero vino a hacerme muchas preguntas.
04:56¿Qué caballero?
04:57El que está ahí, Maggie.
04:58Ahí no hay nadie.
04:59Señor Bookman, ella no puede verme ni oírme.
05:00¿Por qué no?
05:01¿Por qué no qué, Leo?
05:02¿Por qué tú no lo oyes ni puedes verlo?
05:03Aquí no puedo ver.
05:04Trabaja muy bien ahora, te lo agradezco mucho.
05:05Tengo que irme.
05:06Gracias, Leo.
05:07Adiós.
05:08Adiós.
05:09Adiós.
05:10Adiós.
05:11Adiós.
05:12Adiós.
05:13Adiós.
05:14Adiós.
05:15Adiós.
05:16Adiós.
05:17Adiós.
05:18Adiós.
05:19Adiós.
05:20Tengo que irme ya.
05:21Oye, espera un poco.
05:22No olvides la buena educación.
05:23¿No vas a despedirte?
05:24Sí, hasta pronto, Leo.
05:25Y gracias otra vez.
05:26No, no, despídete del señor.
05:27Ay, entiende, es un juego.
05:28Me despediré de él.
05:29Adiós, hombre invisible.
05:30Ya nos veremos, Leo.
05:31Yo puedo verlo, pero ella no.
05:32¿Qué?
05:33¿Qué?
05:34¿Qué?
05:35¿Qué?
05:36¿Qué?
05:37¿Qué?
05:38¿Qué?
05:39¿Qué?
05:40¿Qué?
05:41¿Qué?
05:42¿Qué?
05:43¿Qué?
05:44¿Qué?
05:45¿Qué?
05:46¿Qué?
05:47¿Qué?
05:48¿Qué?
05:50Solo los que van a venir conmigo pueden verme, señor Bookman.
05:56Señor Bookman.
06:00Solo los que van a venir conmigo pueden verme.
06:03No cree que es mejor que empiece a preparar sus cosas.
06:06Mis cosas para qué.
06:08Para poder irse.
06:11¿Para irme adónde?
06:14Todos son iguales.
06:15Nunca podré entender a los mortales.
06:17Tienen la idea de que la vida les durará para siempre, y no es así.
06:20Todos deben venir conmigo algún día.
06:22¿Con usted? ¿Qué quiere decir?
06:24Eso mismo.
06:25Y lo que no puede entender es que usted no agradezca que su partida vaya a ser tan fácil.
06:29Piense en los pobres que tienen que irse en violentos accidentes.
06:32Ellos nunca esperan que les pase algo.
06:34Todo es imprevisto para esas almas.
06:36Usted, señor Bookman, fue destinado a la categoría de...
06:39causas naturales.
06:41¿Causas naturales?
06:44Número uno, no veo por qué tenga que agradecerle a usted nada.
06:48Número dos, ni siquiera lo conozco.
06:51Y por último, quiero saber qué se propone.
06:54Señor Bookman, creo que se lo he explicado perfectamente.
06:57Lo quiere más claro aún.
06:59Si no sabiste todavía quién soy yo, es porque es el hombre más tonto que he conocido.
07:14Entonces es usted la muerte.
07:16Exacto, señor Bookman.
07:19Y ahora creo que nos entenderemos mucho mejor.
07:23Usted debe partir a la medianoche de hoy y será muy cómodamente.
07:27El pronóstico dice que morirá cuando se encuentre dormido.
07:30Yo espero que esto merezca su aprobación.
07:33Es una forma muy sencilla, sin molestias y además bastante...
07:36No, no, espere. Yo no pienso ir con usted.
07:39Eso es lo que dicen todos.
07:41Pero yo no tengo por qué ir, soy un hombre muy saludable.
07:44Solo un resfriado ligero de cuando en cuando en el invierno...
07:47y una infección leve que tuve en este dedo.
07:50No he estado enfermo desde que tenía 20 años.
07:53Eso me parece muy bien, pero su partida está señalada para medianoche...
07:57y deberá usted partir a medianoche.
07:59No tengo derecho a defenderme de alguna manera.
08:02Atendemos ciertas afelaciones, pero...
08:04pienso, señor Bookman, que usted no tiene ninguna circunstancia tenuante en su casa.
08:08Hay tres diferentes clases de apelaciones.
08:11Una de ellas es afectos.
08:13¿Tiene usted esposa o familia que pueda sufrir...
08:16más allá de lo razonable si usted se va?
08:19No, no tengo familia.
08:22La segunda categoría es por prioridad.
08:25Casos de gobernantes, científicos o alguien a punto de descubrir algo.
08:29Y creo que usted no está trabajando...
08:32en ningún maravilloso experimento científico ahora.
08:35No, no.
08:38Falta la tercera categoría.
08:40No creo que esté clasificado en ella tampoco.
08:43Cosas importantes que debería haber hecho.
08:46Pero usted no tiene nada importante que hacer, ¿verdad, señor Bookman?
08:49Se equivoca, sí tengo.
08:51Claro que tengo cosas que hacer, se las diré ahora verá.
08:54Tengo cosas verdaderamente importantes.
08:57Muy importantes.
09:05Nunca he podido viajar en un helicóptero, eso es.
09:09Nunca he viajado e insuficiente, señor Bookman.
09:15¿Alguna otra cosa?
09:18Oiga, he vivido en este cuarto durante 21 años.
09:21Pero si usted sigue moviéndose, voy a conocerle lugares que jamás había visto.
09:25¿Quiere por favor quedarse en un lugar?
09:27¿Alguna otra razón, señor Bookman?
09:30Sí, sí, nunca he visto la danza de guerra de los zulúes.
09:35Ahí tiene una buena razón.
09:37Así que si me da unos meses para poder ir al país de los zulúes, yo...
09:41¿No?
09:43No, deben ser cosas verdaderamente importantes.
09:46Una misión sin cumplir que justifique plenamente el darle una extensión.
09:51Bueno, ¿hay una cosa?
09:53Dígala, señor Bookman.
09:55Bien.
09:57Para decir la verdad, yo jamás he hecho una superventa.
10:01¿Sabe? Me refiero a una buena venta.
10:04Una venta tan especial que hasta en el cielo sepan de ella.
10:08Una venta jamás igualada.
10:11Tal vez para usted no quiera decir nada, pero significa mucho para mí.
10:16Quisiera sentir, siquiera por un momento, que al fin he tenido un verdadero éxito en la vida.
10:22¿Comprende? Porque así los niños quizás podrían sentirse muy orgullosos de mí.
10:27¿Los niños?
10:29Sí, los niños. Siempre han sido los mejores y únicos amigos que he tenido.
10:34Todo eso está aquí en su récord.
10:37El problema, señor Bookman, es que usted pide una extensión hasta...
10:41¿Hasta que haga esa superventa?
10:43Esa gran venta de la que le he estado hablando.
10:45Una jamás igualada, ¿verdad?
10:47Eso es, una venta inigualada.
10:52De veras lo siento mucho, señor Bookman, pero... no.
10:56Usted comprende, estas reglas para apelaciones son muy claras.
11:00Y en la que se refiere a cosas importantes que debería haber hecho,
11:03la única interpretación que le podemos dar es... es muy simple.
11:09Bueno, quiero explicarle que, infortunadamente, señor Bookman,
11:13la falta de habilidad para tener éxito en una profesión no es razón suficiente para...
11:24Significa mucho para usted, ¿verdad?
11:27Sí, bastante.
11:30Gracias.
11:38Está bien.
11:39Considerando las circunstancias, creo que podré arreglar que se le conceda un retraso.
11:43¿Hasta que...?
11:44Hasta que logre hacer esa... esa gran venta de la que ha estado hablando.
11:48¿Y viviré hasta entonces?
11:49Es lo que le estoy ofreciendo.
11:52Pues muchas gracias, creo que es un magnífico arreglo.
11:55No oí bien su nombre, pero...
11:57Hasta luego.
11:58Acerca de esa venta, señor Bookman, ¿cuándo espera poder hacerla?
12:03¿Cuándo?
12:04Ah, pues pronto.
12:06Tal vez no sea este año ni el próximo tampoco, pero muy pronto, muy pronto.
12:11Señor Bookman, tengo el presentimiento de que está tratando de aprovecharse.
12:15Ah, eso piensa, pues es una pena, porque eso es lo que estoy haciendo.
12:20No me pescarán nunca porque no volveré a vender jamás.
12:23¿Cree yo que podría atraparme?
12:25Pues no pienso abrir la boca para vender nada.
12:28¿De veras?
12:30Señor Bookman, esto es más serio de lo que piensa usted.
12:42Lo que acaba de hacer es bastante peligroso, señor Bookman.
12:53Le hemos dado toda clase de facilidades, y mire cómo nos paga.
13:09Señor Bookman, todavía hay algo que quiero decirle.
13:15¿Qué?
13:17Señor Bookman, todavía hay algo que quiero decirle.
13:23Habrá serias consecuencias.
13:25No me interesa nada.
13:28Será mejor que le refresque la memoria.
13:30Hicimos un trato y usted debe respetarlo.
13:33Habíamos convenido en que yo me iría hasta que se efectúe esa venta.
13:37Usted tendrá que respetar ese convenio.
13:40Y le diré algo para que no se haga demasiadas ilusiones.
13:43Usted va a cansarse de esperar.
13:46Es muy posible, señor Bookman.
13:48Pero si usted no va a venir conmigo, me veré forzado a tomar otras medidas.
14:05¿Qué fue lo que pasó?
14:06¡Maggie!
14:09Le juro que no la vi.
14:10Atravesó corriendo la calle y ya no pude detener el camión.
14:14Pasó de repente frente a mí y no pude evitarlo.
14:17¿Ya fue alguien a llamar a un doctor?
14:19Hay que hacer algo.
14:20Llamaré a una ambulancia.
14:33No te preocupes, Maggie.
14:35Te pondrás bien muy pronto.
14:38¡Alalo!
14:39¿Qué tal, preciosa?
14:45Lu...
14:46Dime.
14:47¿Ese hombre quién es?
14:53¿Lo puedes ver?
14:56Sí, Lu.
15:06¡Oiga! ¡Espera un momento!
15:08No puede llevársela a ella.
15:09No puede cometer esa injusticia.
15:11Oiga, iré yo.
15:13No importa esa venta.
15:14Escuche, estoy dispuesto a ir con usted enseguida.
15:17Pero deje a la niña.
15:18No quiero esa prórroga.
15:44Doctor.
15:45No puedo decirles nada todavía.
15:47¿Se pondrá bien?
15:53Doctor.
15:54Está bastante mal.
15:55No puedo decirle nada aún, pero sabremos algo pronto.
15:57Debe haber una crisis para medianoche.
15:59¿A la medianoche?
16:00Más o menos.
16:05Ese hombre no vendrá.
16:07No voy a dejarlo que venga.
16:09No voy a dejarlo que venga.
16:11No voy a dejarlo que venga.
16:42¿Cómo está, señor Buchman?
16:44¿Tiene algo pendiente aquí?
16:46Seguramente, señor Buchman.
16:49Un cuarto para las doce.
16:51Falta poco para medianoche.
16:52A esa hora tengo una cita.
16:58Escuche usted.
16:59Esa niña solo tiene ocho años.
17:03Yo puedo ir con usted.
17:04Lo siento mucho, señor Buchman.
17:06Tuve que hacer otros arreglos.
17:07Es imposible ya cambiarlos.
17:09Ella tiene que venir conmigo a medianoche, así que...
17:12...debo estar allí a medianoche.
17:14¿Y si usted sigue atrasada?
17:18Eso no puede pasar nunca.
17:19Si yo no estoy ahí precisamente a medianoche...
17:22...todo sería un desbarajuste y tendría que dejarla.
17:24Pero no sucederá eso.
17:27A las doce.
17:34¿Qué haces, señor Buchman?
17:35Solo preparando mis cosas para vender, eso es todo.
17:38¿No es muy tarde ahora?
17:40Me gusta vender de noche.
17:41Se hacen buenos negocios a veces.
17:45¿No hay muchos clientes por aquí?
17:46Ya vendrán.
17:48No lo dude. Usted está aquí ya, ¿no es así?
17:51Sí, es verdad.
17:52Pero me temo que no soy un buen cliente para usted.
17:55¿Por qué dice eso? ¿Ha visto mi mercancía?
17:59¿Esta preciosa corbata, por ejemplo?
18:02No, perdóneme.
18:05Aquí tiene. ¿Qué cree usted que sea esto?
18:07Una corbata.
18:09Bueno, toquéla.
18:13¿Y ahora?
18:16Nada más y caballeros...
18:18...aquí tienen ustedes...
18:20...la más grande y fabulosa invención...
18:23...desde la energía atómica.
18:25La seda sintética...
18:27...tan fabulosa que usted puede compararla...
18:30...aún con la más fina seda.
18:32Y además se le ha puesto increíble atención a los detalles.
18:36Vea usted la maravillosa trama...
18:38...el tejido de esta tela.
18:49Ahora fíjese en este hilo.
18:51No podrá encontrar nada que se le parezca.
18:54Sienta su cariño.
18:56¿Qué es eso?
18:58No podrá encontrar nada que se le parezca.
19:01Sienta su caridad.
19:05Increíble, ¿verdad?
19:07Es fuerte y resistente...
19:09...y al mismo tiempo tan suave y fino como la seda.
19:13Esto es el fruto del trabajo de muchos sabios...
19:16...a través de siglos y siglos...
19:18...hombres que ofrendaron su vida para descubrir...
19:21...este maravilloso y finísimo hilo.
19:23¿Y cuánto cree usted que tendría que pagar por este fabuloso...
19:26Sí, dije fabuloso e increíble...
19:28...gran descubrimiento de la ciencia moderna.
19:31No menos de 10 o 20 dólares, ¿verdad?
19:33Hasta 25 o quizás 30.
19:35Bueno, eso le costaría en cualquier tienda...
19:37...pero yo se lo ofrezco a un precio especial.
19:40Además, usted no podrá encontrarlos en ninguna tienda.
19:44Es transportado por aves amaestradas en el oriente...
19:47...especialmente entrenadas para viajar.
19:49Cada una de esas aves solo trae unos cuantos metros...
19:52...de ese hilo enredados en su pequeño pescuezo.
19:55Necesitan 332 viajes para traer hilo suficiente...
19:59...con que llenar uno de estos tubos.
20:01Pero esta noche, como una oferta especial de introducción...
20:04...en nuestra gran venta, la gran venta de julio...
20:07...yo le ofrezco este magnífico hilo, no a 20 dólares el tubo...
20:11...ni a 10, ni siquiera a 5.
20:13Se lo ofrezco al ridículo precio de 25 centavos el tubo.
20:18Compraré todo el que tenga.
20:20Abujas para coser, estambres de todos colores...
20:23...juguetes maravillosos, filtros para estática...
20:26...ajustables a cualquier tipo de radio...
20:28...aceite para dorarse al sol, relojes, polvos para el eczema...
20:32...y también tengo una magnífica billetera de piel que puede...
20:35Está bien, está bien, los compraré.
20:40Y ahora, lo mejor de la noche.
20:43Algo jamás ofrecido en este país, ni en ningún país del mundo.
20:47Le ofrezco, con una gran garantía...
20:51...el mejor hombre para su servicio.
20:53¿Qué dijo?
20:54Lo que dije, señor, es que usted podrá recibir...
20:57...el mejor y más competente, gran conocedor...
21:00...inmejorable asistente para cualquier hombre...
21:03...y que incondicionalmente usted tendrá su servicio.
21:06¿Quién es?
21:07Pues yo, Luis J. Buchmann, el primer modelo de esta clase...
21:12...que le ofrezco a usted con absoluta garantía...
21:15...con partes intercambiables...
21:17...y con un certificado de cuatro años para reparaciones.
21:20Casi no duerme, come poco y descansa solo ocasionalmente.
21:23Estará siempre cerca de usted para recibir órdenes...
21:26...y cumplirlas al instante.
21:28Señor Buchmann, es usted un hombre muy persuasivo.
21:31Estoy seguro que en ningún lugar, en ninguna tienda del mundo...
21:35...pueden ofrecerle algo comparable con lo que yo le ofrezco.
21:39Porque, mi querido amigo, yo le ofrezco...
21:42...yo le ofrezco...
21:47...yo le ofrezco...
21:55¡Es medianoche! ¡Es medianoche y no fui a mi cita!
22:07Dele el sedativo cada tres horas, se pondrá bien.
22:10Solo necesita descansar por unos días.
22:18Está fuera de peligro.
22:26Un minuto después de las doce, señor Buchmann...
22:29...y usted me hizo faltar a mi cita.
22:31Gracias a Dios.
22:33Es usted un vendedor bastante persuasivo.
22:36Logró una venta excelente.
22:38Sí, es verdad. Logré hacer...
22:41...la mejor que he hecho en mi vida.
22:44Así es como había soñado hacer una venta, una bien grande.
22:48Suficientemente grande...
22:50...para que hasta en el cielo supieran de ella.
22:53Una venta inigualada, ¿eh?
22:55Así es, una venta inigualada.
23:00Bueno, creo que ya tenemos que irnos.
23:03Ese fue nuestro arreglo.
23:06Bien, cuando quiera.
23:08Después de usted, señor Buchmann.
23:11Dispénseme, olvidé algo. Un momento, por favor.
23:20Nunca se puede saber si necesitar algo allá arriba.
23:24¿Arriba?
23:25Claro que sí, señor Buchmann.
23:27Se lo ha ganado.
23:34Lou Buchmann.
23:36Edad, en los setenta.
23:38Una parte insignificante del ambiente de un caluroso verano.
23:42Un hombre común y corriente que jamás logró algo en la vida...
23:46...pero a quien los niños quisieron mucho y por lo tanto...
23:49...un hombre muy importante.
23:53¿Que no pudo suceder?
23:55Quizá no en cualquier parte...
23:58...pero sí en la...
24:00...dimensión desconocida.
24:08FIN DE LA SEGUNDA PARTE
24:38FIN DE LA SEGUNDA PARTE
25:08FIN DE LA SEGUNDA PARTE
25:38FIN DE LA SEGUNDA PARTE

Recomendada