• el mes pasado
El Tunel Del Tiempo 1x03 Español Latino

the time tunnel

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Dos científicos están perdidos en el vórtice del pasado y del futuro
00:05durante los primeros experimentos del proyecto más difícil y secreto de América,
00:10el túnel del tiempo.
00:12Tony Newman y Douglas Phillips ahora caen irremediablemente
00:16hacia una nueva y fantástica aventura
00:19en alguna parte de los infinitos laberintos del tiempo.
00:30Tony!
01:31¿Dónde está el resto de la gente?
01:33Atrapados en la mina. Son más de doscientos.
01:36No hay salida.
01:50Por acá no se puede pasar.
01:52Vamos por el otro lado.
01:55Oiga usted, ¿qué hace aquí? ¡Váyase!
02:00Oiga, ¿qué pasó?
02:02Hay hombres atrapados en un túnel.
02:04¿Cuántos?
02:05Serán unos doscientos.
02:07Será mejor que se largue de aquí. Habrá más explosiones.
02:11Tenemos que sacarlos.
02:13Ese es trabajo mío. ¡Lárguese de aquí!
02:31¡Tony!
02:33¡Tony!
02:37¡Douglas! ¡Douglas! ¡Estoy aquí!
02:47¿Te encuentras bien?
02:49¡Sí!
02:55¡Douglas!
02:56¡Douglas!
02:57¡Douglas!
02:59¡Douglas!
03:13¡Escucha!
03:14Iré a la superficie, traeré ayuda.
03:17¡Te sacaremos!
03:19Está bien.
03:21¿Quién irá a sacarlos? Nadie irá. ¿Qué?
03:41Morirán todos los que están atrapados. ¿Y qué importa si todos vamos a morir?
03:45Tome ese teléfono y reúna a sus hombres. ¿Y quién va a oírme?
03:50¿De qué está hablando? ¿De qué otra cosa se puede hablar? De lo que cae del cielo.
04:15El túnel del tiempo. Con la actuación estelar de James Darin
04:41y Robert Colbert. El túnel del tiempo.
04:51Hoy presentamos el fin del mundo.
05:11Doctor Swain. Roma, la plaza de San Pedro. Y no hace mucho. Me parece que es a principios
05:24de siglo. ¿Pero qué estarán mirando? Anne, puedes cambiar el ángulo visual. Lo intentaré.
05:32Anne, has perdido contacto. Esperen. Parece que la imagen regresa.
05:41Un momento. No es San Pedro. ¿Alguien puede reconocerlo? Creo que es semi-tropical.
05:52Anne, parece Sudamérica. Buenos Aires, tal vez. Se desvanece.
06:02Parece Inglaterra. O quizá Gales. Si te preocupas a ver la época, mira sus trajes.
06:12Anne, estás perdiendo la imagen. No puedes fijarla en un lugar. No. He fijado el tiempo,
06:17pero todavía no los localizo en el espacio. Por eso cambia tanto la imagen.
06:23Un cometa. Y a principios de siglo. Por supuesto, es el cometa Halley.
06:31Jerry. Jerry, ve investigaciones que te den todo lo que tengan sobre el cometa Halley.
06:37Enseguida, general. Su última aparición fue en... fue en 1910, en la primavera.
06:45Concuerda bien con mi lectura. Usa el control de espacio.
06:52Listo.
06:57Es Douglas. Ya los localizaste. Enfoca bien la imagen.
07:01Alguien tiene que ayudar a esos hombres o morirán.
07:08Nadie nos salvará. Todos vamos a morir. Yo lo intentaré sin ayuda.
07:15Douglas. Douglas, ¿eres tú?
07:20Niyo.
07:25¡Que me lazas!
07:37Douglas? Douglas, ¿eres tu?
07:42¡Douglas, eres tú!
07:44¡Ánimo, Tony, te voy a sacar!
08:07¿Estás bien?
08:08Sí.
08:13¿Y los mineros?
08:15Están atrapados en ese túnel.
08:17¿Podremos sacarlos?
08:19No sé, el derrumbe fue en el otro extremo.
08:24Vámonos de aquí, está por caernos encima.
08:26Pero, ¿y los mineros? No podemos dejarlos morir así.
08:29Necesitamos ayuda, hay que buscar gente.
08:31¿Pero dónde están?
08:32¿Dónde están?
08:33¿Dónde están?
08:34¿Dónde están?
08:35¿Dónde están?
08:36¿Dónde están?
08:37¿Dónde están?
08:38¿Dónde están?
08:39¿Dónde están?
08:40¿Dónde están?
08:41¿Dónde están?
08:42¿Por qué no han venido?
08:44¡Cúbrete!
08:52Me dice que hay 200 hombres atrapados en el nivel inferior.
08:58Con que son ustedes 12, no recuerdo haberlos visto por esta región.
09:01¿Quiénes son ustedes?
09:03¿Qué importancia tiene eso?
09:04Hay un turno completo de mineros atrapados y nadie alza un dedo para ayudarlos.
09:08Ya no hay remedio.
09:09No se lo han dicho. El mundo llega a su fin.
09:14Sale y mira hacia el cielo.
09:39Mayo de 1910.
09:42El cometa Halley.
09:43Así es.
09:46Por eso dice que es el fin del mundo.
09:48Se equivoca. El cometa no chocará con nosotros. Pasará de largo.
09:51Usted sabe más que los expertos.
09:53Pues aunque lo dude, así es.
09:55Es cierto, Henderson. El cometa no nos hará ningún daño.
09:57Para esta hora mañana habrá desaparecido.
10:00¿Desaparecerá? ¿Con un cometa?
10:02¿Con un cometa?
10:03¿Con un cometa?
10:04¿Con un cometa?
10:05¿Con un cometa?
10:06¿Con un cometa?
10:07Desaparecerá con nosotros.
10:09Amigo, ¿usted dejará que 200 hombres mueran por un terrible error?
10:13No hay nada que yo pueda hacer.
10:16Y en cuanto a los hombres de ese túnel, supongo que ya han muerto.
10:20¡Es posible que no!
10:22Tal vez así sea, Tony. El último derrumbe fue muy grave.
10:25Douglas, no podemos suponer nada hasta no estar seguros.
10:28¿Quién estaba a cargo?
10:30Blaine, el capataz más joven de la nómina.
10:33Pues él me salvó la vida.
10:35Siento mucha pena por él.
10:37Pero para los muertos ya no hay remedio.
10:42Es la línea directa del túnel.
10:45¡Diga!
10:46¡Habla Blaine!
10:48¡Estamos atrapados en el tercer nivel!
10:52¡No podemos salir!
10:54¿Cuánto podrán resistir?
10:56No lo sé.
10:58La situación es muy mala.
11:00¿Cuánto tardarán en venir a sacarnos de aquí?
11:04¿Quieres saber cuándo irá la gente a salvarlos?
11:06¿Cómo le digo que no irá nadie?
11:08Están mejor en el túnel.
11:10Si salieran, tendrían que enfrentarse a eso.
11:14¿Saben ellos lo del cometa?
11:16No, cuando lo supimos ya habían entrado a la mina.
11:19Si no tenía intenciones de ayudarlos, ¿por qué demonios se quedó aquí?
11:23No me pareció que tuviera caso ir a ningún lado.
11:27Como yo lo veo, un lugar es tan peligroso como otro.
11:31¿Qué está pasando? ¡Ya no oigo nada!
11:33Blaine, estamos organizando a la gente.
11:36¡Tenga paciencia!
11:38¿Oyeron eso?
11:40¡Pronto vendrán!
11:53¡Que seré en prisa!
11:55¡Dígales qué!
11:57¡Hola! ¡Hola!
12:01¡Hola!
12:20Aquí están los datos que pidió del cometa, General.
12:22Bien, gracias.
12:25Cada momento se acerca más a la Tierra.
12:28Con razón la gente estaba tan asustada.
12:30Según esto, parece que se acercó aún más antes de desviarse.
12:39¿Crees que en alguna forma pudiera afectar este laboratorio?
12:42Lo que está viendo, General, ocurrió hace casi 60 años.
12:46Pero el cometa está en alguna parte del sistema solar.
12:48Así es. Apareció primero en 1531.
12:52Después en 1607.
12:54Volvió a aparecer en 1682, en 1759 y en 1835.
13:00Y luego en 1910.
13:02Pero no habrá peligro para nosotros en 1968.
13:07¿O sí?
13:08Como le dije antes, lo que está viendo ocurrió hace casi 60 años.
13:11Esa no fue mi pregunta, Ray.
13:14Quiero una contestación directa.
13:17¿En alguna forma podrá afectar este laboratorio?
13:20Todos sabemos, General, que el túnel del tiempo aún no está perfeccionado.
13:24Por ejemplo, solo tenemos control limitado sobre Douglas y Tony.
13:28No hemos llegado al punto donde sea su operación ni siquiera el 50% seguro.
13:32Ambos siguen hablando con rodeos.
13:34¡Quiero datos!
13:37¿Podrá este cometa afectar el laboratorio?
13:40Quiero una respuesta.
13:45Incierto.
13:47Incierto.
13:49General, es que lo que no...
13:50¡Tú estás aquí como voluntario!
13:52¿Quieres ser relevado?
13:54No, señor.
13:58¿Hay alguna forma de fijar mejor el año de 1910?
14:02Se hará lo que se pueda.
14:04Anne, refina la polarización y fija la imagen.
14:07Muy bien.
14:09No me interesa lo que les hayan dicho.
14:11¡El mundo no llegará a su fin!
14:13¿Se va a quedar ahí sentado y dejar que mueran esos hombres por nada?
14:19¿Quién es Ainsley?
14:21Trabaja en el observatorio.
14:23Es un hombre brillante. Todo el mundo lo respeta.
14:26¡Ese señor está en un error!
14:28Escuche, Henderson.
14:30Jamás reuniremos a un hombre tan brillante como él.
14:33¿Qué?
14:35¡Ese señor está en un error!
14:37Escuche, Henderson.
14:39Jamás reuniremos el grupo de rescate si no logramos convencer a sus hombres de que el mundo no se va a acabar.
14:43Sí, de eso no tengo ninguna duda.
14:45Está bien.
14:47Suponga que logro que Ainsley se retracte de su declaración.
14:49Que confiese que se equivocó.
14:51¿Causará eso algún efecto en el pueblo?
14:53Sí, supongo que sí.
14:55Y le diré por qué.
14:57Porque nada en este mundo obligaría a ese científico a decir algo que no fuera cierto.
15:01Y no lo logrará usted.
15:03Era todo lo que quería saber, porque si se equivoca...
15:06Tony, voy a decirle a Ainsley que se retracte inmediatamente.
15:11¿Cómo?
15:17¿Le dirás de dónde vinimos?
15:19No, lo único que nos haría más daño sería que la gente pensara que éramos unos locos.
15:22Si pudiéramos hacer que Rayu u otra persona del laboratorio nos enviara instrumentos modernos.
15:26Pero no sabemos siquiera si nos están siguiendo.
15:28Está bien, tendré que demostrar los hechos como pueda.
15:31No tardarás demasiado, esos hombres necesitan ayuda.
15:33Tony, sé lo que hago. Tienes que confiar en mí.
15:36Está bien, inténtalo, pero yo lo haré a mi modo.
15:39Después de hablar con Ainsley, búscame aquí.
15:41¿Dónde quieres ir?
15:43A la ciudad. Necesitamos más hombres.
16:01Henry Stevenson
16:07Lloyd Afterburn
16:23¿Pero no entiendes, Tom? No hay a quién mandar.
16:26No me interesa lo que esté pasando allá.
16:28No tengo gente, ni un solo hombre.
16:32Tengo una idea. Llama a Philips Bull.
16:34Tal vez esté mejor ahí que nosotros.
16:36Está bien, Tom, está bien. Trata de calmarte.
16:40Qué gracioso. Me pide hombres.
16:42Ha habido un derrumbe en la mina. Necesito muchos hombres, señor.
16:45Ah, sí, ¿eh? ¿Y dónde piensa conseguirlos?
16:47No hay hombres que puedan ayudar.
16:49Mira, hijo, sé lo del derrumbe de la mina.
16:51Oí el silbato de alarma, pero no le puse mucha atención,
16:54ya que todo el pueblo ha oído...
16:56Hay doscientos hombres atrapados en esa mina.
16:58Morirán si no los sacamos cuanto antes.
17:00Sí, no lo pongo en duda.
17:02¿Entonces no le interesa tampoco?
17:04Un hombre tiene límites en lo que puede hacer.
17:07Aquí el comisario.
17:09Ah, ¿qué tal, Owen?
17:11¿Qué?
17:13Oh, es una pena.
17:15No, no, aquí no hay nada.
17:17Lo siento mucho, pero no puedo ayudarte.
17:19No, no, de nada servirá llamar a Carver.
17:22Ellos tienen demasiadas dificultades.
17:24No, no, lo siento.
17:26Perdóname.
17:28Solo necesito unos cuantos hombres.
17:30Unos cuantos hombres.
17:32Acaba de hablar conmigo la cabecera del condado.
17:34Todo el pueblo se ha incendiado.
17:36Todo el pueblo.
17:38Y yo solo puedo decirles que lo dejaran quemar.
17:40¿Dónde puedo encontrar a alguien, a quien sea, que pueda ayudarme?
17:42Hijo, tú no tienes idea de lo que está pasando aquí.
17:44Mira esto.
17:46Hay una rebelión general.
17:48La Guardia Nacional se está movilizando.
17:50El gobernador quiere que envíe gente y yo estoy solo aquí.
17:52¿Pero qué pasa con los habitantes?
17:54¿Dónde están? ¿Han desaparecido de la faz de la tierra?
17:56Ve al monte de peregrinos al sur del pueblo.
17:58Ahí se fueron todos.
18:00¿Se fueron? ¿Por qué?
18:02Parece que se han refugiado en su religión.
18:04Esperan y rezan, ya que no les queda otro remedio.
18:08Y ya no les queda mucho tiempo.
18:10Lo siento, hijo.
18:12Quisiera ayudarte, de veras que sí, pero mi deber está aquí.
18:14No importa lo que hagan los demás.
18:16No me alejaré del teléfono.
18:18Suerte, muchacho.
18:20Comisario.
18:22¿Qué tal, Johnny?
18:24¿Veinte hombres?
18:26¡No, imposible!
18:28No tengo de quién echar mano.
18:30No hay una sola persona.
18:34Para su información,
18:38todos los observatorios de importancia
18:40han confirmado mis cálculos.
18:42Eso no me interesa, profesor Ainsley.
18:44El cometa no chocará con la tierra.
18:46Ni siquiera pasará suficientemente cerca para hacer daños de importancia.
18:48Mi querido señor, quisiera creerlo.
18:50Créalo. Le juro que no hay duda.
18:52En ese caso, con mucho gusto,
18:54revisaré los cálculos que lo han llevado
18:56a esa feliz conclusión.
18:58No he hecho ningunos.
19:00Entiendo.
19:02Entonces, no tiene caso
19:04que sigamos discutiendo.
19:06Sí tiene caso. Esos mineros morirán
19:08si usted no acepta públicamente su error.
19:12Quizás usted no ha hecho cálculos,
19:14pero yo sí.
19:16Los he revisado más de 50 veces,
19:18junto con los expertos
19:20de todas las universidades del mundo.
19:26¿Quién es usted para ponerlo en tela de juicio?
19:30Profesor, si yo le hablara de mí,
19:32probablemente me tomaría por un loco.
19:34Pero si de algo estoy seguro,
19:36es de que ese cometa no chocará.
19:38Mi querido señor, todos estamos en las mismas.
19:40Mi personal me ha abandonado,
19:42pero yo tengo intención de estar aquí
19:44y seguir observando hasta que...
19:48Bueno, hasta que pueda hacerlo.
19:56¿Me permite probar mi afirmación?
19:58¿Cómo? No me diga que es científico.
20:00Lo soy.
20:02Entonces me interesaría ver esa prueba.
20:04Gracias.
20:06Puedo darle todos los datos que sean necesarios.
20:14¡Ha habido un derrumbe! ¡Necesito voluntarios!
20:16¡Reúnan a todos los hombres que puedan!
20:20¿Pero qué les pasa a ustedes?
20:22¡Escúchenme! ¡Escúchenme!
20:24¡Necesito voluntarios!
20:30¡No chocará el cometa!
20:34¿Me oyen?
20:36¡No es el fin del mundo!
20:38¿Me oyen?
20:40¡No es el fin del mundo!
20:44¿Pero qué les pasa?
20:46¡Escúchenme! ¡Necesito voluntarios!
21:00Douglas no podrá comprobar mucho
21:02con los instrumentos que había en 1910.
21:04Si tuviera un radascopio, ¿con qué trabajar?
21:08Acá tenemos uno.
21:10Noah, no quiero arriesgar el enviar nada por el túnel.
21:12No hasta que logremos establecer el sitio.
21:14Me parece que vale la pena el riesgo.
21:16Con el radascopio probará su punto sin lugar a dudas.
21:18No sé qué decir, general.
21:20Yo estoy de acuerdo con el general.
21:22Hay que correr ese riesgo.
21:24Lo intentaremos.
21:26Jerry, revisa los controles.
21:28Yo haré los arreglos.
21:30Dános el sitio exacto del cometa.
21:32Quiero asegurarme.
21:36Doctor Swain,
21:38¿qué pasa si enfoco el túnel de la mina?
21:40Posiblemente sacaríamos a los mineros.
21:42No resultaría, Jerry.
21:44No quisiera enfocar demasiado tiempo el cometa.
21:46¿Por qué?
21:48He estado pensando.
21:50Si el enfocador nos coloca dentro de su campo magnético,
21:52¿qué efectos tendrá?
21:54¿Qué efectos tendrá?
21:56¿Qué efectos tendrá?
21:58Las masas de polaridad opuesta se atraen, general.
22:00Las fuerzas magnéticas irían a estallar
22:02todas las unidades de potencia.
22:04Además de tener entre manos
22:06un gasto enorme por reparaciones,
22:08¿aprenderíamos algo
22:10si se llegara a pasar?
22:12Sí, señor.
22:14Hasta ahora hemos aprendido más
22:16con los fracasos que con los éxitos.
22:22Fija la imagen.
22:24Afócala.
22:30¡Henderson!
22:38Yo solo he venido a ver
22:40si en algo puedo ayudarte.
22:42¿Cómo te fue en la colina?
22:44No respondió nadie.
22:46No me sorprende.
22:50¿Y Henderson?
22:52No vi a nadie cuando llegué.
22:54Quizá se fue a la colina.
22:56Sí, creo que eso hizo.
22:58Bueno, ¿qué esperas?
23:00Hay que sacar a los muchachos.
23:12¡Henderson!
23:18¿Sabes?
23:20¿Sabes?
23:22Jovencito, me pusiste a pensar.
23:24Hola, comisario.
23:26Un hombre no tiene por qué
23:28quedarse sentado a esperar el fin.
23:30Cuando llegue,
23:32deberé estar haciendo algo.
23:34Así que aquí me tienen.
23:36Comisario, ahí está el pico.
23:38Vamos a trabajarte al aprovecho.
23:40Un momento.
23:42No podremos hacer nada
23:44hasta no colocar vigas
23:46para apuntalar estos muros.
23:48¡No precipites!
23:50¡Cuidado!
24:00Es igual en todas partes.
24:02Robos, incendios, pillajes.
24:04Con razón dijeron
24:06que era el fin del mundo.
24:08El radascopio está listo para ser enviado.
24:10Bien, que lo lleven al túnel.
24:12Jerry, localiza al doctor Phillips.
24:14Sí, señor.
24:18Esta es la velocidad por segundo.
24:20¿Concuerda con su órbita calculada?
24:22Sí.
24:24Ángulo del perihelio y...
24:26¿Sí?
24:30¡Impacto!
24:32Por supuesto.
24:34Ha hecho un buen trabajo
24:36y confirmado mis investigaciones.
24:42Interrumpe la recepción.
24:44¡Listos para el envío!
25:14¡Ahora!
25:26¿Qué ocurrió?
25:28El cálculo fue equivocado.
25:30Jerry, fija la imagen del cometa.
25:32Sacaremos las coordenadas de tiempo.
25:34Sí, señor.
25:40Todo concuerda.
25:42Cada observación, cada cifra concuerda.
25:44Claro, lo dije desde el principio.
25:48Pero sé que el cometa no chocará.
25:50Lo sigue repitiendo.
25:52Es un hombre de inteligencia excepcional.
25:54Me ha dado pruebas muy amplias.
25:56Pero afirma todo eso
25:58con una convicción casi mística.
26:00Le agradecería si explicara.
26:02Ojalá pudiera hacerlo.
26:06Tal vez si hablo con Tony...
26:08¿Tony?
26:12Está muerto.
26:14No me sorprende.
26:16La operadora, como los demás, nos ha abandonado.
26:18Después de todo, sólo nos quedan
26:20dos horas y veinticinco minutos
26:24hasta que se acabe todo.
26:36¿Está bien?
26:38Creo que sí.
26:40Soy muy duro de pelar.
26:46¡Espere! ¡Cuidado!
26:48Iniciará otro derrumbe.
26:50Váyase de aquí.
26:52No te dejaré aquí, jovencito.
26:54Pobre de Henderson.
26:56No tuvo suerte.
26:58Salga a la superficie mientras pueda.
27:00¿Y dejarte aquí?
27:02Busqué ayuda. Es la única forma.
27:04¡No vendrá nadie! ¡Yo te sacaré!
27:10¿Qué está pasando?
27:12¿Eh?
27:18¡Vaya!
27:20¡Se han dado por vencidos!
27:22Yo les aseguro
27:24que hay cien hombres,
27:26quizá doscientos,
27:28cavando para sacarnos de aquí.
27:30¡Ánimo!
27:32¡Ánimo!
27:34¡Ánimo!
27:36¡Ánimo!
27:38¡Ánimo!
27:40¡Hacen todo lo que pueden!
27:44Pronto estaremos fuera.
27:46¿Me oyeron?
27:52Por favor,
27:54saquenos de aquí.
28:02Pobres diablos.
28:04De veras están convencidos
28:06que es el fin del mundo.
28:08Y lo será para muchos, general.
28:10Doctora,
28:12algo sucede.
28:14¿De qué hablas?
28:16¿Recuerda lo que dijo esta tarde
28:18acerca de la atracción magnética de las masas?
28:20¿Por qué lo preguntas?
28:22¿No es posible que el cometa y la Tierra
28:24ejerzan cierta fuerza entre sí?
28:26Por supuesto, Jerry, pero,
28:28hablando francamente, el cometa Hanley
28:30está a millones de millas de nosotros.
28:32Jerry, no mantienes una imagen constante del cometa.
28:34Algo extraño respecto a todo esto
28:36afecta los controles.
28:38Bien, yo me encargaré.
28:44El tiempo se nos está acabando.
28:46¿Eisley?
28:48Todos los informes que tenemos
28:50nos indican que el cometa chocará.
28:52Exactamente.
28:54Suponga que no sea así.
28:56Suponga que es sólo una hipótesis.
28:58¿Qué podría desviarlo en el último momento?
29:00Obviamente sólo una cosa.
29:02Una masa lo suficientemente grande
29:04para desviarlo de su trayectoria.
29:06Eso es, una masa en el espacio.
29:08Pero eso es imposible.
29:10No hay tal cosa.
29:12O la hubiéramos observado.
29:14Una masa oscura que no refleja la luz.
29:16¿Los instrumentos no pueden localizarla?
29:18Bueno, no, pues existe, estoy seguro.
29:20Si tuviéramos un radascopio.
29:22¿Cómo ha dicho?
29:24Olvídelo.
29:26¿Qué podríamos usar?
29:281910.
29:30Hace 60 años.
29:32¿Conoce el radiómetro?
29:34Sí, el radiómetro Nichols.
29:36Aunque no hay más de media docena.
29:38¿Tiene uno?
29:40Me parece que sí.
29:42Fue un obsequio de la universidad,
29:44aunque no compré...
29:46Tráiganmelo rápidamente.
29:48Le probaré mi teoría con él.
29:50Pronto.
29:52Está bien.
29:54No, moriremos los dos.
29:56Tendremos que correr ese riesgo.
30:00Toda esa gente, no hay una que quiera ayudar.
30:04Parados en esa colina,
30:06con esas absurdas antorchas,
30:08mirando al cielo como pidiendo la muerte.
30:12Cuando la gente piensa que va a morir,
30:14siempre es absurda.
30:16En cuanto a mí,
30:18prefiero morir como murió mi amigo Henderson,
30:20o como morirán los que están atrapados.
30:30Es un aparato antiguo, pero quizás funcione.
30:32¿Antiguo?
30:34Es el instrumento más avanzado que existe.
30:38Por supuesto.
30:40Vamos a conectarlo al telescopio.
30:48Enfóquelo.
30:50¿Qué es eso?
30:52¿Es un telescopio?
30:54Sí.
30:56Enfóquelo.
30:58Yo vigilaré el cuadrante.
31:00Bien.
31:04Empiece a hacerlo girar.
31:12¿Aún no ve nada?
31:14Nada.
31:16Enfoque otra zona.
31:20Espere.
31:22Retroceda un grado.
31:26Ahí.
31:28Fíjelo.
31:30¿Qué ha resultado?
31:32Una intensa energía radiante.
31:40¿Ve usted algo?
31:42Nada.
31:44No distingo nada.
31:48Entonces,
31:50es cierto.
31:52Vea esto.
31:54Se lo dije.
31:56Hay un objeto ahí arriba.
31:58Una masa que no refleja luz.
32:00No se puede ver, pero está ahí.
32:02No lo puedo rebatir.
32:04¿La masa tiene tamaño para afectar la trayectoria del cometa?
32:06Más que suficiente.
32:08Observe.
32:10Empezará a ejercer su fuerza en...
32:12este punto.
32:14La cauda tenderá a desaparecer cuando empiece a desviarse.
32:18Tenía razón.
32:20No chocará con la Tierra.
32:22Tenemos que decírselo a todos.
32:26No podrá hacerlo así.
32:28Tiene que ir a la colina a decírselo a la gente.
32:30Se lo explicaré en el camino.
32:32¡Vamos, profesor!
32:38Escuchen.
32:40Ustedes no me conocen, pero sí conocen al profesor.
32:42El profesor Eisey del observatorio.
32:44Él es la persona que les dijo
32:46cuándo chocaría el cometa con la Tierra.
32:48Aceptaron su declaración.
32:50Escúchenlo ahora.
32:52Me equivoqué.
32:54¿Entienden? Me equivoqué.
32:58El mundo no se acabará.
33:00El cometa no destruirá la Tierra.
33:04El sol aparecerá como siempre.
33:06Y nada cambiará.
33:08El cometa seguirá por el espacio.
33:10Y no nos hará daño.
33:14¿Pero qué les pasa a ustedes?
33:16¿Les está diciendo la verdad?
33:20Esperen.
33:22Se los demostraré.
33:24Miren el cometa.
33:26¿Ven su cauda?
33:28La cauda es una nube de gas incandescente.
33:30¡Va a desaparecer!
33:32Profesor, dígales exactamente
33:34cuándo va a desaparecer.
33:36Exactamente
33:38dentro de 15 segundos, amigos.
33:505 segundos.
33:565 segundos.
33:58Ojalá sea así.
34:00Descuide, amigo.
34:022
34:041
34:06¡Ahora!
34:08Profesor.
34:10Haga que baje la gente.
34:12Yo volveré a la mina.
34:14Doctor.
34:16Tiene manchada la mejilla.
34:28¡Ya está!
34:30¡Ya está!
34:32¡Ya está!
34:34¡Ya está!
34:36Ya está.
34:38Ya está enfocado. Déjalo así.
34:40Hay una reacción extraña en el cuadrante.
34:44¿Lo ves? Se ha vuelto loca la aguja.
34:46Qué extraño.
34:48¿Cuál es el problema?
34:50Una fuerza externa que no puedo identificar
34:52ejerce una especie de atracción magnética.
34:54Es el cometa.
34:56Mírese acá.
34:58¡Chocará con nosotros!
35:00¡Cierre!
35:02Tranquilízate. Es una imagen. No puede afectarnos.
35:04Vuelve a tu puesto.
35:06Usted dijo que las masas opuestas
35:08se atraen.
35:10Jerry, ahí es 1910.
35:12Pero el túnel nos conecta con 1910 en el tiempo.
35:14¡Ahora!
35:18Bien, yo me encargaré de todo.
35:22Apretemos por los fracasos, dijiste.
35:24Pero no nos conviene un fracaso que destruya el túnel.
35:28Algo que pasó en 1910 no nos afecta físicamente a nosotros.
35:30Jerry tiene razón.
35:34El túnel del tiempo sí nos conecta al cometa.
35:36Estamos en la misma sección de tiempo.
35:38¿No entiende que el cociente de las cifras...
35:40Secciones, cocientes.
35:42Se puede afirmar cualquier cosa con palabras, ecuaciones.
35:44Yo me refiero a una definición lógica del tiempo.
35:46¿Definición lógica?
35:48Por lo que yo sé, nadie ha podido definir todavía el tiempo.
35:52Jerry, corta la corriente eléctrica.
35:54¡Franco!
35:56Ya está cortada.
35:58Cierra todos los circuitos.
36:00Cerrados.
36:02¿Qué ocurre?
36:04Ha escapado la fuerza eléctrica del circuito.
36:06¡Eso no es posible!
36:08Lo sé, pero eso ha sucedido.
36:10¡Avisen a todas las unidades! ¡Que salga todo el personal!
36:12¡Despejen todos!
36:26¡Sujétense!
36:28¡Cuidado! ¡Sujétense!
36:30¡La fuerza nos destruirá!
36:32¡Jerry! ¡Sujétense!
36:40¡Me arrastra!
36:42¡Me arrastra!
36:44¡Me arrastra!
36:46¡Me arrastra!
36:48¡Me arrastra!
36:50¡Me arrastra!
36:52¡Me arrastra!
36:54¡Me arrastra!
36:56¡Jerry!
36:58¡Jerry!
37:00¡Jerry, va hacia el túnel!
37:02¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme!
37:04¡Jerry!
37:20¡Jerry!
37:22¡Jerry!
37:24¡Jerry!
37:26¡Jerry!
37:40¿Estás bien?
37:42Sí.
37:46Cuidado.
37:48Ven.
37:51Descansa.
38:11Sufrió un choque eléctrico masivo.
38:13¡Que traigan un resucitador! ¡Rápidamente!
38:15Vamos.
38:16Le daré respiración artificial.
38:20¡No responde! ¡Déjeme!
38:22¡Hay que oprimir con más fuerza!
38:25¿Dónde diablos está el resucitador?
38:44Le daré un shock...
38:47...directo al corazón.
38:49Ahora pártense.
39:07Bien, con eso va a estar.
39:12Vamos.
39:14Gracias, pero ya no hace falta.
39:17Tranquilízate, Jerry.
39:19Vengan a ayudarnos, por favor.
39:21Ya se pone bien.
39:27¿Qué diablos pasó?
39:30Casi nos echamos encima al cometa.
39:32Opino que es tiempo de revisar todo el proyecto.
39:36¿Quieres decirme a qué te refieres?
39:38A esto.
39:39Estamos trabajando con fuerzas cósmicas de las cuales todavía nada sabemos.
39:42Hay riesgos horribles.
39:44Pero, Ray, todos los experimentos tienen cierto margen de riesgo.
39:47¿Cierto margen?
39:49El haber traído el cometa de Halley a través de millones de millas hasta nuestro túnel no es un cierto margen.
39:55La bomba H no es más que un globo de juguete en comparación con las fuerzas que se soltaron aquí.
39:59Ray, ¿no has olvidado algo?
40:01¿Douglas y Tony?
40:03No, Ana.
40:04Sólo trato de medir sus vidas contra otras que peligran más.
40:07¿Las nuestras?
40:08No sería justo.
40:10Ray ha arriesgado su vida más que cualquiera en este experimento tan peligroso.
40:13Sí, perdónenme, es que...
40:15No hay que cancelar el proyecto, sino tratar de buscar medidas de mayor seguridad.
40:20General, ¿no es lo que decimos dos veces al año?
40:24Y volvemos al día siguiente para seguir jugando con fuerzas que escapan a la imaginación.
40:29Ray, ¿cuándo tardarás en reparar todo esto?
40:33No lo sé.
40:35Unas horas, unos días.
40:38Tendremos que revisarlo todo.
40:41Si perdemos contacto con Douglas y Tony más tiempo, los perderemos.
40:45Lo sé, Ana, lo sé.
40:48Ordenaré que se revise todo sin demora.
41:41¿Cuánto falta?
41:42No importa.
41:44Dos minutos más o menos.
41:46Ya no importa.
41:49Si ha muerto ese agente, todo fue en balde.
41:53Eso estoy pensando.
41:55Todo fue en balde.
42:01¿Blaine?
42:03Ayúdenos.
42:07¿Cuántos quedan con vida?
42:09Todos hasta ahora.
42:11Pero dense prisa.
42:13Ya no podemos resistir más.
42:17Blaine, aguarda, aguarda. Vamos para allá.
42:19No les mienta.
42:21No les dé falsas esperanzas.
42:23¿Cuánto tardarán en llegar?
42:30Tiene razón.
42:35¡Lo logramos!
42:37Esa es la muchedumbre baja de la colina.
42:40Ahora ya podrán sacar a los que están atrapados.
42:45Blaine, ¿me escuchas?
42:47¿Qué está pasando?
42:50¿Qué son esos gritos?
42:52Aguanta, Blaine.
42:55Vamos en camino.
42:57Ya vienen, ya vienen.
43:07¡Vamos, muchachos! ¡Dense prisa!
43:38Han sido separados en el tiempo.
43:45¿Douglas?
43:51¿Douglas?
43:58¿Douglas?
44:07¿Douglas?
44:13Investiga quién es.
44:27¿A dónde cree que va, amigo?
44:30Soy una de las personas del laboratorio.
44:34Debes ser nuevo. Soy el Dr. Newman. He vuelto.
44:37Hace catorce meses que estoy aquí, amigo.
44:39Y no he oído hablar del Dr. Newman.
44:41¿Catorce meses?
44:43Pero yo he estado aquí desde hace siete años.
44:45¿Qué pasa, soldado?
44:48¿Geeks?
44:52Eres tú, ¿no es así?
44:54No te reconocí sin tu bigote.
44:58¿No te acuerdas de mí? Soy el Dr. Newman.
45:01Newman. No conozco a ningún Newman, jovencito.
45:04Además, nunca he usado bigote.
45:07¿De qué estás hablando? Nos conocemos.
45:09Soy Tony Newman.
45:11Amigo, jamás lo había visto en mi vida.
45:16He vuelto al tiempo equivocado.
45:19Es un niño.
45:21Y miren la placa del Jim.
45:23¡Afoquen la placa!
45:25Arizona, 1958.
45:29Ha vuelto hace diez años.
45:31No, general. Eso no fue intencional.
45:33Pero si están tan cerca, hay que adelantar los diez años para no perderlos.
45:38¿Por qué no salimos?
45:40No veríamos nada. Estamos en el presente.
45:42Lo que ves está pasando hace diez años.
45:48¿Qué sucede, sargento?
45:50Douglas. Douglas, tú también has vuelto. Por fin.
45:53Siga su camino, doctor. Se trata de un loco.
45:56Es Phillips.
45:57Sí, hace diez años.
46:01Newman aún era estudiante.
46:03Él y Phillips todavía no se conocían.
46:05¿Se imagina la pesadilla por la que está pasando Tony?
46:08Ryan, no puedes hacer algo.
46:10Intensifica la prueba.
46:12Encárgate de que vuelva a la ciudad, Jigs.
46:15Después de lo que ha visto, tendrás que contestar algunas preguntas al oficial de seguridad.
46:20Douglas. Douglas, háblales de mí.
46:23Diles quién soy.
46:25Douglas. Douglas, diles quién soy.
46:28Diles que me conoces, Douglas.
46:30¡Douglas! ¡Escucha!
46:33¡Suéltenme! ¡Douglas!
46:36¡Adelante, muchachos! ¡Deténganlo inmediatamente!
46:39Tony escapa. Ha perdido la cabeza.
46:41Necesitamos más tiempo para regresarlo.
46:43No nos queda más tiempo.
46:45Si no se detienen, lo van a matar.
46:47Superimpone la señal con la de Douglas.
46:49Lo vamos a perder.
46:50Al menos los dos estarán juntos cuando los fijemos, Anne.
46:53¡Douglas!
46:57¡Douglas! ¡Douglas!
47:20Todo deberá ser destruido. Todo.
47:23No debe quedar nada para mañana.
47:25No se preocupe. Yo me encargaré de todo.
47:27Avísale a los oficiales.
47:29Sí, señor.
47:51¿Cómo lograron entrar?
47:53Es que...
47:56Es que entramos por error.
47:59¿Qué están haciendo aquí? ¿Quiénes son?
48:01Somos turistas y estamos paseando.
48:05Dentro del consulado japonés nadie pasea.
48:09¿Aseguro que no sabíamos que era el consulado japonés?
48:12Todo el mundo en Ololulú lo conoce.
48:20La víspera del ataque a Pearl Harbor.
48:23Están en el consulado japonés.
48:26Salgan del consulado enseguida.
48:38Pronto. Traten de fijarlo rápidamente.
48:41A punto. Enciendan unidades.
48:44No quisimos ser inoportunos. Disculpen.
48:48Son espías. ¿Por qué dejarlos escapar?
48:52Porque sus superiores los conectarán con nosotros.
48:55Y sería peligroso crear un accidente hoy.
48:59Escucha. Si hacen algo sospechoso, ¡mátalos!
49:06Vean otra fantástica aventura del Túnel del Tiempo la semana próxima por el mismo canal.

Recomendada