El Tunel Del Tiempo 1x02 Español Latino

  • anteayer
El Tunel Del Tiempo 1x02 Español Latino

the time tunnel

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Los científicos están perdidos en el violento vórtice del pasado y del futuro.
00:04En el primer experimento del proyecto más grande y más secreto,
00:08el túnel del tiempo.
00:10Tony Newman y Douglas Phillips caen irremediablemente hacia una nueva y fantástica aventura
00:16en alguna parte del infinito laberinto del tiempo.
00:22Aquí, misión central.
00:25Aquí, misión central.
00:31Estamos a 45 segundos de lanzamiento.
00:3530 segundos.
00:3725 segundos.
00:40Es un cohete.
00:4120 segundos.
00:44Tony, si es uno de los primeros en Cañaveral, podemos estallar antes de despegar.
00:49Faltan 15 segundos para el lanzamiento.
00:55Está asegurado.
00:5810.
01:00¡Al suelo, pronto! ¡No estés de pie!
01:029.
01:038.
01:047.
01:056.
01:065.
01:074.
01:083.
01:092.
01:101.
01:11¡Lanzamiento!
01:24Tony, aquí ya no hay gravedad.
01:54Estamos en gravedad, ólla.
01:56La cápsula gira para producir gravedad artificial.
01:58Entonces hay gente a bordo.
02:00No hay duda.
02:01La cápsula gira para producir gravedad artificial.
02:04Entonces hay gente a bordo.
02:05No hay duda.
02:08Gravedad artificial significa que el modelo es bastante moderno.
02:18¿Qué pasa?
02:19¿Qué pasa?
02:20¿Qué pasa?
02:21¿Qué pasa?
02:22¿Qué pasa?
02:23¿Qué pasa?
02:24¿Qué pasa?
02:25¿Qué pasa?
02:26¿Qué pasa?
02:27¿Qué pasa?
02:28¿Qué pasa?
02:29¿Qué pasa?
02:31M.E.M.
02:35M.E.M.
02:37Tony, es el módulo de la excursión a Marte.
02:43Es una expedición a Marte.
02:51¿Velocidad de escape?
02:53Negativa.
02:54Avisa a misión central.
02:56No puedo comunicarme. Perdimos contacto desde que despegamos.
02:59Insiste.
03:00Beard, ¿cuánto nos falta?
03:0275 nudos.
03:03Doc, ¿cuál es el análisis del computador del fracaso?
03:06Tenemos exceso de peso en el módulo de servicio.
03:08335 libras.
03:10Es más que el mínimo.
03:12Sella el módulo y suéltalo. Vamos a volarlo.
03:14¿Abandonarás la misión?
03:16¿Se te ocurre alguna otra idea mejor?
03:18Sí, esperar a ver si logramos velocidad total.
03:20No podremos. Es demasiado tarde.
03:23Nazarro, envíale el informe a Control Central.
03:26M.E.M. 4 cancelado.
03:28Sí, señor.
03:31M.E.M. Centro a Control Central.
03:33M.E.M. Centro a Control Central.
03:35Tenemos un problema de sobrepeso y no podemos lograr velocidad máxima.
03:39El coronel Kane ha ordenado el lanzamiento del módulo de servicio y su destrucción.
03:43Vamos a encender retro propulsores para intentar el regreso.
03:47Control Central, ¿me escuchan?
03:49¿El módulo de servicio?
03:51Este es.
03:52Ignoran que estamos aquí.
03:54Hay que avisarles.
04:04¡Hey, déjenos salir!
04:06Control Central, voy a repetir.
04:08Estamos por efectuar el lanzamiento del módulo de servicio y trataremos de regresar.
04:12Si me escuchan, estén preparados para destruir el módulo de servicio.
04:16Estén preparados para destruir el módulo de servicio.
04:18¡Estén preparados!
04:23¿Nos escuchan?
04:24¡No suelten el módulo!
04:26EL TÚNEL DEL TIEMPO
04:44El Túnel del Tiempo.
04:52La actuación estelar de James Darwin.
04:56Robert Colbert.
05:04El Túnel del Tiempo.
05:10Hoy presentamos Viaje a la Luna.
05:27¿No hay más identificación, Wright?
05:30Definitivamente es la serie de vuelos M.E.M.
05:33Eso los pone 10 años en el futuro.
05:35Justamente lo que avisé a Washington.
05:38¿A Washington, General?
05:40Sí, por supuesto. Están muy interesados.
05:43El Vicealmirante Killian del nuevo Departamento Espacial viene en camino.
05:47Anne, ¿qué resultados tienes?
05:50Me temo que no muy buenos, pero creo que podemos ver algo.
05:53Calma, calma, Anne.
05:55Que no se pierda la imagen antes de que llegue Killian.
06:08¿Listos para soltar el módulo de servicio?
06:10Nazaro, dame un conteo de 10 segundos.
06:13Sí, señor.
06:17Empieza.
06:1810, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2...
06:41¿Qué fue eso?
06:42Aumenta la velocidad. Menos 20 y ascendemos.
06:45Lo hemos logrado. Velocidad máxima, coronel.
06:49No di la orden de disparar el propulsor.
06:52Fue accidental.
06:54¿Y cómo sucedió eso?
06:56Solo sé, señor, que llegamos a la velocidad máxima.
06:59Ya no hay motivo para abandonar la misión.
07:03Doc, ¿cuánto combustible se usó?
07:05Un 20% del de emergencia.
07:07¿20?
07:08No podremos aterrizar en Marte y volver a despegar.
07:11Podríamos usar el plan invertido.
07:15Está bien.
07:16Interrumpiremos el vuelo y alunizaremos.
07:19Nazaro.
07:20Diga, señor.
07:21¿No te has podido comunicar con Control Central?
07:23No, señor. No hay señal.
07:25¿Podrían estar oyéndonos, aunque nosotros no los oigamos?
07:28Sí, señor. Es posible. ¿Pero cómo saberlo?
07:31Avísales esto.
07:32Que alunizaremos para tomar combustible de las bodegas lunares.
07:36Y que seguiremos hacia Marte.
07:38Sí, señor.
07:39M.M. Centro a Control Central.
07:42No vamos a soltar.
07:44Repito, no vamos a soltar el módulo de servicio.
07:48Disminuiremos voltaje para cargar celdas de potencia.
07:52La misión a Marte sigue en pie.
07:55El plan de vuelo es alunizar suavemente y tomar combustible de la bodega lunar.
08:01La misión a Marte sigue en pie.
08:04La misión a Marte sigue en pie.
08:08Control Central, ¿me escucha?
08:10¿Están escuchándome?
08:12Doc, ayúdame con la escotilla.
08:27Ahí está nuestro sobrepeso.
08:29¡Suban!
08:30¡Vamos!
08:31¿Quién diablos son ustedes y de dónde vienen?
08:39Lazaro, ve si están armados.
08:42¿Cómo abordaron el cohete?
08:43Soy el Dr. Newman y él es el Dr. Phillips.
08:45Del proyecto Túnel del Tiempo.
08:47No entiendo de lo que están hablando.
08:49¿En qué año estamos?
08:531978. ¿Qué esperaban?
08:55Entonces habrá oído hablar de nosotros.
08:57Viajamos en el tiempo. Salimos hace diez años.
08:59Era confidencial entonces, pero ahora...
09:01¿Están locos?
09:02Nada de eso.
09:03El Túnel del Tiempo es un proyecto oficial y somos parte de él.
09:07Estamos viajando en el tiempo.
09:09Y llegamos aquí diez años en el futuro.
09:11¿Cómo que en el futuro?
09:13Es nuestro futuro, pero es su presente.
09:15Y somos parte de ese presente ahora.
09:21Olvídalo, Tony. No nos creerán.
09:23Supuse que ellos sí lo entenderían.
09:25Y lo entendemos.
09:27¿Acaso esperaban que creyéramos una fantasía tan tonta?
09:29Un momento.
09:30Tal vez sí sea una fantasía, pero quizá tenga algo de verdad.
09:33Hace unos años, un amigo mío,
09:35que fue compañero en la Facultad de Medicina,
09:37fue transferido al oeste en un proyecto secreto del gobierno.
09:40¿Le dijo dónde iba?
09:42No claramente, pero creo que era por Arizona.
09:45¿Qué más?
09:46Es todo lo que sé.
09:48Excepto que algunos comentarios que hizo entonces me parecieron muy extraños.
09:52Pero ahora tienen sentido si en realidad existió el proyecto de...
09:55¿Cómo le dicen ustedes?
09:56Túnel del Tiempo.
09:57Y sí tiene sentido porque es verdad.
09:59Lo siento, pero no creo nada.
10:01Estamos en esta nave y eso no lo puede refutar.
10:04Yo lo refuto.
10:05Estamos compitiendo en la mayor carrera de la historia.
10:07La carrera para llegar a otro planeta del Sistema Solar.
10:10Otros gobiernos harían cualquier cosa para asegurarse de que no ganáramos esa carrera.
10:14Eso no lo discuto.
10:15Que le presenten pruebas, coronel.
10:17Papeles, identificación, lo que sea.
10:19Está bien.
10:20Identifíquense.
10:23Si tuviéramos forma de hacerlo, ya se lo hubiéramos mostrado.
10:26¿Se da cuenta?
10:27Aunque no nos crean, estamos aquí.
10:29¿Qué van a hacer al respecto?
10:31¿Qué hacemos con ellos, coronel?
10:33Encerrarlos.
10:37Vamos, Tony.
10:47¿Y ahora qué?
10:48No lo sé.
10:49Cada solución que se me ocurra es imposible.
10:51¿No se te ha ocurrido aceptar sus explicaciones?
10:54¿Viajar en el tiempo?
10:55No me convencerían un millón de años.
10:57Es una aseveración que no comprendo en estas circunstancias.
11:00Aquí estamos nosotros en el espacio, viajando a la Luna y después a Marte, coronel.
11:04¿Acaso lo que dicen es más fantástico de lo que hacemos nosotros?
11:07Lo es para mí.
11:08Doctor, esos hombres posiblemente sean agentes extranjeros.
11:11¿Hay algo más sencillo?
11:13Claro que sí.
11:14Saber cómo llegaron a bordo.
11:16Ya conocen la vigilancia de nuestro gobierno.
11:18De acuerdo, doctor.
11:19No podemos explicar su presencia.
11:21Pero en realidad, ¿qué puede importar eso?
11:23El hecho verdaderamente importante es que están aquí.
11:26Y tenemos que solucionar el problema.
11:27¿Pero cómo?
11:28No sabemos ni quién ni qué son.
11:30Yo sé lo que sí son.
11:31Más de 300 libras de sobrepeso.
11:33Nos espera una maniobra peligrosa.
11:35Un alunizaje suave.
11:37¿Quiere usted intentarlo con ellos a bordo?
11:39Pues yo no.
11:40Tampoco yo.
11:41Pero no encuentro el remedio.
11:43Ah, ¿no?
11:44En mi opinión hay una respuesta sencilla que se encargará de todo.
11:48Échelos fuera de la nave.
12:02¿Rai todavía no ha establecido contacto?
12:04Aún no, general.
12:05Pero no tardaremos mucho.
12:06Eso espero.
12:07Estos son los caballeros del Departamento Espacial.
12:09Quiero que tú y Ann los conozcan.
12:11El doctor Brandon, la doctora McGregor y el doctor Swain.
12:15Encantado.
12:17Estoy muy asombrado, lo confieso.
12:19Es un proyecto muy impresionante.
12:21¿Y el almirante Killian?
12:23Un honor, almirante.
12:25Gracias, doctor Swain.
12:26Permítame presentarles a mi ayudante, el teniente Baird.
12:29Mucho gusto.
12:32¿Doctora?
12:46No me interesan sus cifras, Baird.
12:48No hablará en serio.
12:49Hablo con absoluta seriedad.
12:51De modo que echaría a esos dos hombres al espacio.
12:53¡Morirían en segundos!
12:54Inmediata y tranquilamente.
12:55Sus problemas terminarían igual que los nuestros.
12:57¿Estás seguro de tus cifras, Baird?
12:59Es solo un cálculo preliminar.
13:01Lo estudiaremos a fondo.
13:03Quiero saber exactamente qué pasará si intentamos alunizar con ellos a bordo.
13:06Sí, señor.
13:07Vamos.
13:09Pero tengo que pensar en el bien de la nave.
13:11Y en el de la misión.
13:12Te advierto que no estoy de acuerdo.
13:14Está un poco fuera de lugar, ¿no es así, doctor?
13:16Este no es asunto suyo.
13:17El sobrepeso es problema nuestro.
13:19Keane, escúchame.
13:20Desde que empezó el programa espacial, hemos vigilado la vida humana.
13:24Nada era tan importante.
13:26Nada.
13:27Este es un caso especial.
13:28¿Qué pasa?
13:29¿Qué pasa?
13:30¿Qué pasa?
13:31¿Qué pasa?
13:32¿Qué pasa?
13:33¿Qué pasa?
13:34¿Qué pasa?
13:35¿Qué pasa?
13:36¿Qué pasa?
13:37Nada.
13:38Este es un caso especial.
13:39Sacrificamos dos vidas para salvar cuatro.
13:41Eso tiene mucho sentido.
13:42No tiene sentido alguno.
13:43Si te comunicaras con el control central, se rehusarían a tu plan sin siquiera pensarlo.
13:47Eso nadie lo puede asegurar.
13:49¿Usted qué cree, jefe?
14:00¿No contesta control central?
14:02No, señor.
14:03Lo sigo intentando.
14:08El enigma actual, coronel, es si podemos alunizar suavemente con dos hombres extra a bordo.
14:13Yo opino que no.
14:15Pero acepte este hecho.
14:17Si no los echamos de la nave, todos moriremos.
14:24No es posible.
14:26¿Ese soy yo?
14:28Es usted dentro de diez años.
14:31¿Pero qué es eso?
14:33¿Ese soy yo?
14:34Es usted dentro de diez años.
14:37¿Pero por qué digo tantas tonterías?
14:39Las está diciendo.
14:40Nadie sabe qué hará en el futuro.
14:45¡Ahí están!
14:48Anne, ¿qué tratas de hacer?
14:50Yo voy a transferirlos mientras pueda.
14:52No puedes hacerlo. Es arriesgado. La imagen no está fija.
14:55¿Pero no te das cuenta de que pretenden lanzarlos al espacio?
14:58Para salvar la misión.
15:01Quizá el peso adicional haga el alunizaje imposible.
15:04Es un punto que quisiera investigar.
15:06Ray, ¿cómo podremos averiguarlo?
15:08Creo que hay un medio general.
15:10Con la ayuda del almirante Killian y el doctor Brandon.
15:13Juntos podremos reunir datos del programa de vuelo M.E.M. para que el computador tenga informes que recopilar.
15:18Así sabremos si el alunizaje es posible o no.
15:21¿Me ayudarán?
15:23Por supuesto, con mucho gusto.
15:25Desde luego.
15:26Bien.
15:27Entonces a trabajar.
15:28Por aquí.
15:29Sí, muy bien.
15:34Ray, no me interesan los datos que obtengan.
15:37No quiero quedarme aquí y dejar que Tony Douglas muera.
15:40Descuida, Anne.
15:41Si el computador indica que un alunizaje suave es imposible,
15:44los cambiaremos de época aunque no estén muy claros en la pantalla.
16:00¿Cómo va todo?
16:01Muy bien, tendré una respuesta en un par de minutos.
16:03Si hay una ligera esperanza de poder alunizar suavemente, quiero saberlo.
16:07Correcto.
16:14¿Hay algo?
16:15Sí, señor, creo que sí.
16:16Bien.
16:19Mire esto.
16:20Este resorte y otros han sido carcomidos por un ácido de acción lenta
16:24destruyendo la conexión a la antena de Popa.
16:27¿Se puede arreglar?
16:28No, no sin salir, señor, pero aún así dudo que pudiera hacer algo.
16:31Han hecho un buen trabajo al destruir las comunicaciones.
16:35¿Sabotaje?
16:36Es la única explicación, señor.
16:39¿Serían ellos?
16:41Eso opino yo, coronel.
16:43Y yo también.
16:44Tal vez Vir tenga razón.
16:47Ve por ellos y ve armado.
16:49Sí, señor.
16:50Doctor, ayúdeme con la escotilla.
16:53¿Y ahora qué?
16:54El coronel quiere hablar con ustedes.
17:23Meteoro pequeño viene hacia nosotros.
17:27¿Podemos evadirlo?
17:28No hay tiempo, vamos a chocar, sujétese.
17:44Meteoro.
17:53Se escapa el oxígeno, moriremos en segundos.
17:56Aquí hay trajes espaciales, pónganselos pronto.
18:02Es en el módulo de servicio.
18:04La atmósfera se escapa.
18:06Nazaro está atrapado con los dos tipos.
18:08Nuestros trajes están allá abajo.
18:10A ver si podemos sacarlos.
18:23Ya no podemos abrir la escotilla.
18:26Se les acabó el aire.
18:33Bueno.
18:37Eso resuelve todos los problemas.
18:40Los polizones han muerto ya.
18:43Igual que Nazaro, que muerte tan cruel.
18:53¿Y cómo se enciende el micrófono?
19:00Bien.
19:01Los escucho.
19:02¿Nos escuchan ustedes?
19:03Perfectamente.
19:04¿Qué daños tiene la quilla?
19:06Son graves, desgraciadamente.
19:08Díganos cómo repararlas, seguiremos sus instrucciones.
19:11No es tan fácil como se imaginan.
19:13Ambos somos físicos, entrenados y suficientes.
19:15¿Y cómo se enciende el micrófono?
19:17Bien.
19:18Los escucho.
19:19¿Nos escuchan ustedes?
19:20Perfectamente.
19:21Ambos somos físicos, entrenados y sabemos obedecer instrucciones.
19:23Descuide.
19:24Debe haber líquido obturador.
19:25¿Dónde está?
19:27En el casillero, en el extremo de Proa.
19:28Atrás de la escalera de escotilla.
19:30Nazaro sabe.
19:38Ya está.
19:39¿Y ahora qué?
19:40Les dije que no era fácil.
19:42Es una doble quilla.
19:43Deben reparar ambos lados.
19:46Uno por dentro de la nave y el otro por fuera.
19:48¿Acaso espera que salgan al exterior?
19:50Bir, tienes razón.
19:51No están entrenados.
19:52No lo lograrán.
19:53Nazaro está entrenado.
19:54Nazaro no podrá hacerlo solo.
19:56Bien.
19:57¿Pero cuál es la alternativa?
19:58Responda.
19:59Entrenados o no, tendrán que hacerlo.
20:03Escuchen.
20:04Tienen que salir al exterior.
20:06No podrán caer.
20:08Se moverán a la misma velocidad de la nave.
20:11No tienen peso.
20:12No hay subidas ni bajadas allá afuera.
20:14Vamos a salir.
20:15Lo arreglaremos.
20:20Vamos.
20:51¿Está bien?
20:52Sí.
20:53Vamos.
20:54Vamos.
20:55Vamos.
20:56Vamos.
20:57Vamos.
20:58Vamos.
20:59Vamos.
21:00Vamos.
21:01Vamos.
21:02Vamos.
21:03Vamos.
21:04Vamos.
21:05Vamos.
21:06Vamos.
21:07Vamos.
21:08Vamos.
21:09Vamos.
21:10Vamos.
21:11Vamos.
21:12Vamos.
21:13Vamos.
21:14Vamos.
21:15Vamos.
21:16Vamos.
21:17Vamos.
21:18Vamos.
21:19Vamos.
21:20Vamos.
21:21A la revés.
21:33Cuánto falta para que termine.
21:35Unos momentos, si es que termina.
21:37Después de que lo hayan hecho,
21:39no es lógico que los lances al vacío, ¿verdad?
21:41No, no después de eso.
21:43Suponga que el peso hace imposible un alunizaje suave.
21:46No importa cuál de los dos equipos gana.
21:48No es una carrera por motivos personales.
21:51Nuestro equipo de relevo podrá estar listo en menos de dos semanas.
22:17Voy a revisar la antena de Popa.
22:19Tal vez pueda hacer algo para recuperar nuestras comunicaciones.
22:43¿Están todos bien?
22:45¿Qué pasa?
22:47Ya terminamos.
22:48Parchamos el agujero. Vamos a entrar.
22:56Atmósfera normal restaurada en el módulo de servicio.
23:04¿Está bien?
23:05Ya se pueden quitar los trajes espaciales.
23:07Su compartimiento ya tiene atmósfera normal.
23:10Aquí está el resultado.
23:11Hay compensación para el sobrepeso.
23:13Podemos salunizar.
23:14Muy bien. Procedamos a salunizar.
23:32¿Qué está pasando?
23:33Las condiciones son favorables. Van a tratar de salunizar.
23:36No lo van a lograr.
23:39¿Por qué no?
23:40Hemos hecho cálculos propios. Si tratan de salunizar, chocarán.
23:43¿No podemos hacer algo?
23:48No responde. No puedo moverlos.
24:03¿Qué pasa?
24:04Descendemos con mucha velocidad.
24:06¿No puede desviarse y lanzarse en órbita?
24:08No, demasiado tarde. Hay que salunizar.
24:10Nazaro, tú y Doc, pónganse los trajes.
24:12Sí, señor.
24:13Y los demás también.
24:14¿Por qué trajes espaciales?
24:16Si parte de la quilla se cuartea cuando salunicemos,
24:18el traje espacial será la única posibilidad de supervivencia.
24:21Solo hay cuatro trajes.
24:23Lo sé.
24:24Pidan a Dios que la quilla resista el salunizaje.
24:27Es la única esperanza de que ustedes vivan.
24:40Ya no hay forma de detenerlos. Van a chocar.
25:10¡Ya viene el impacto! ¡Recen si saben hacerlo!
25:41Ha sido un milagro. No ha habido averías.
25:44¿Alguna baja?
25:45El golpe no fue suave, pero al menos salunizamos.
25:49Hemos tenido suerte.
25:50La quilla está intacta, que ya es un milagro en sí mismo.
25:53En cuanto hagamos las reparaciones necesarias y carguemos combustible,
25:56podremos continuar hacia Marte.
25:57No perdamos más tiempo. ¿Qué tan lejos está la bodega?
26:02La quilla está intacta.
26:03La quilla está intacta.
26:04La quilla está intacta.
26:05La quilla está intacta.
26:06La quilla está intacta.
26:07La quilla está intacta.
26:09El punto de impacto fue aquí, en este cuadrante del mar Nectaris.
26:13La bodega está localizada aquí, como a media milla al occidente.
26:17El problema principal es el tiempo.
26:19Si no podemos cargar combustible y despegar en 22 minutos,
26:23estaremos perdidos.
26:25¿22 minutos?
26:27Tendremos tiempo si yo voy por el combustible mientras se hacen las reparaciones.
26:30De acuerdo.
26:31Nazaro, revisa la quilla y los cohetes de popa.
26:33Bien. Necesito que alguien me ayude.
26:35¿Usted, doctor?
26:36¿Le parece?
26:37Ah, claro. Adelante.
26:42Todos tienen algo que hacer. ¿Y nosotros qué?
26:44Bueno, ese es el problema.
26:46¿Acaso sigue sospechando que somos agentes de otras naciones?
26:49Francamente, no sé quiénes sean.
26:51Es una pregunta difícil de contestar por ahora.
26:53No podrán abandonar la nave. No hay trajes espaciales.
26:56¿Podemos ayudar en algo, capitán?
26:57Pueden ayudar obedeciendo órdenes.
26:59Los dos se quedarán aquí, donde pueda vigilarlos.
27:02¿Joaquin?
27:04¿Os descubre?
27:08¿Joaquin?
27:10¿Joaquin?
27:12¿No lo oyes?
27:21¿Joaquin?
27:24¿Joaquin?
27:26¿Joaquin?
27:28¿Joaquin?
27:29¡No! ¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
28:00Vanos a la bodega de combustibles
28:23La imagen es muy clara
28:25¡Desvíalos!
28:29¡Desvíalos!
28:30¡Desvíalos!
28:58¿Cuántos harán falta?
28:59Cuatro. Cada uno llevará dos.
29:01Dos. Debe pesar cien libras cada uno.
29:04En la Tierra. En la Luna se divide por seis. ¿No lo recuerdas?
29:07Sí, sí, es cierto. Pero todavía no me acostumbro.
29:16¿Listo?
29:20Sí, doctor. Estoy preparado.
29:22Volvamos a la nave.
29:24No hay prisa.
29:26Este es el fin del vuelo M.E.M.
29:28¿Qué dices? No te entiendo.
29:30Ya lo entenderá.
29:32¡Y pronto!
29:42¿Oyó eso?
29:43Parece que alguien gritó.
29:46Nazarro, ¿te encuentras bien?
29:48Estoy reparando la quilla, señor.
29:50Bird, ¿me escuchas?
29:51Claramente.
29:53Pregúntele por Harlow.
29:56¿Le pasó algo al Mayor Harlow?
29:59Tuvo un problema con su intercomunicación.
30:02Pero está bien. Regresamos con el combustible.
30:04Está bien. No se demoren.
30:06¿Están satisfechos?
30:07No.
30:08Ni yo, coronel.
30:09Bird miente.
30:11¿Por qué dice eso?
30:12Cuestión de sumar dos y dos.
30:14Sabemos que alguien descompuso el sistema de comunicaciones.
30:17No fue el operador, ya que él lo descubrió.
30:19Y dudo que haya sido el Mayor Harlow.
30:21No fuimos nosotros. Solo nos queda Bird.
30:24¿Por qué? Es absurdo.
30:25Para mí, no.
30:26Alguien contrató a Bird para que América perdiera la carrera hacia Marte.
30:30¿Bird, un traidor?
30:32No es posible.
30:33Hizo todo lo que pudo para que yo no abandonara esta misión.
30:36Naturalmente. Si regresaban a tierra el equipo de reserva, saldría enseguida a Marte.
30:39Aún pueden hacerlo.
30:40No, no hasta que Control Central averigüe lo que le pasó a ustedes.
30:43Es la política básica.
30:45Y para cuando lo sepan, si lo saben, será demasiado tarde.
30:48Acéptelo usted. Es tan claro como el agua.
30:51¿Y qué esperan que haga yo al respecto?
30:53Que salga ahora y averigüe qué hace Bird.
30:54Y ahora, antes de que sea tarde.
30:56Sí, claro. ¿Y dejarlos a ustedes a cargo de la nave?
30:58Está bien, denos los trajes e iremos nosotros.
31:00Lo siento, caballeros.
31:02Si hay traidores en esta misión, los estoy viendo ahora.
31:12Que no se acerque al transmisor, Tony.
31:14No quiero que le avise a Bird.
31:16Y ahora, Coronel, quites el traje.
31:25¿Qué opinas, Wright?
31:27Lo arreglaremos, ya verás.
31:29Suerte que nadie fue herido.
31:31¿Y esto cómo pasó?
31:33Aún no lo sé.
31:35Pero fue un accidente, ¿verdad?
31:38No puedo asegurarlo.
31:54¡Peligro! Materiales de demolición.
32:24¡Peligro!
32:55¡De pie!
32:59No toque el botón de comunicaciones.
33:02¿Dónde están los otros tres?
33:05Si se lo dijera, sería bastante torpe, ¿no cree?
33:08Dos tienen que estar en la nave. Solo hay cuatro trajes espaciales.
33:11Eso deja a un hombre en libertad, ¿o no?
33:14¿Y usted no sabe dónde está?
33:16Lo averigüaré.
33:18¿De veras?
33:20Podría estar muy cerca.
33:21Posiblemente en la salida.
33:23Usted está en apuros, Bird.
33:25Usted es el que está en apuros.
33:27Tengo suficientes provisiones para estar aquí seis meses.
33:30Voy a liquidarlos.
33:32Y a esperar.
33:34¿Esperar?
33:36¿Esperar qué?
33:38Nuestro viaje hacia Marte.
33:40Vendrán por mí.
33:42¿En serio espera que lo hagan?
33:44Ellos lo abandonarán, de eso estoy seguro.
33:52No se mueva.
34:01Disculpen, caballeros.
34:03El sargento Cheeks estuvo en el centro de seguridad
34:06y le dieron una noticia bastante desagradable.
34:08Sargento, ¿quieres repetir lo que acaba de decirme?
34:11Sí, señor. A las 14 horas,
34:13mi sección de seguridad recibió un mensaje de la central de inteligencia.
34:16Me informaron que desde hace tiempo
34:18hay un agente enemigo dentro del departamento espacial.
34:22Y tienen motivos para creer
34:24que uno de ustedes tres visitantes pueda ser ese agente.
34:27Pero esto es una completa locura, general.
34:29Lo siento, almirante, pero no hay otra salida.
34:31Tendrán que ir al centro de inteligencia para ser interrogados.
34:34Escúcheme, general, yo creo que...
34:36Silencio. Adelante, sargento.
34:38Sí, señor.
34:43¡Quietos todos!
34:45¡Brandon, pero qué...
34:47¡Quieto, almirante, no se mueva!
34:49Sargento, deme su arma.
34:52¡Apártense! ¡Ustedes también!
34:56Así está mejor.
34:58¿Qué trata de hacer, Brandon?
35:01¿Qué se imagina usted, general?
35:03¡No lo dejaré con vida!
35:14¡Quédense donde están!
35:16Ray, sacan de aquí.
35:18Y despejen el área hasta que lo encontremos.
35:20Cheeks, da la alarma, general.
35:45¿Quién es ese hombre?
35:47¿Quién es ese hombre?
35:49¿Quién es ese hombre?
35:51¿Quién es ese hombre?
35:53¿Quién es ese hombre?
35:55¿Quién es ese hombre?
35:57¿Quién es ese hombre?
35:59¿Quién es ese hombre?
36:01¿Quién es ese hombre?
36:03¿Quién es ese hombre?
36:05¿Quién es ese hombre?
36:07¿Quién es ese hombre?
36:09¿Quién es ese hombre?
36:11¿Quién es ese hombre?
36:13¿Quién es ese hombre?
36:15¿Quién es ese hombre?
36:32¡Quieto!
36:39No toque el micrófono.
36:45No creo que vayan bien las cosas, ¿verdad?
36:48Debería tener noticias de su amigo, ¿no le parece?
36:57Al otro lado, rápido.
37:00No sabe quién sea el que va a aparecer.
37:02Haga lo que le he dicho.
37:07Ayúdeme a abrir la escotilla.
37:16¡Nazaro, avisa al resto de la gente!
37:18¡Atención, módulo de mando!
37:20¡Silencio!
37:22Ese es el que faltaba.
37:45¡Atención, módulo de mando!
38:16Si se aportan bien, no sucederá nada.
38:37Va a abrir la escotilla exterior.
38:39Cerremos esta, pronto.
38:46Tony.
38:48Tony, ¿puedes oírme?
38:50Habla Kane.
38:51¿Qué está sucediendo?
38:53Soy Douglas Phillips.
38:55Harlow fue muerto por Beard en la bodega.
38:58¿Muerto?
38:59Sí, Beard trataba de volar la nave.
39:01¿Cuánto tiempo nos queda?
39:03Doce minutos, apenas.
39:05¿Está listo para despegar?
39:07No tengo combustible.
39:09¡Se lo llevaré yo!
39:11¡No!
39:12¡No tengo combustible!
39:14¡Se lo llevaré yo!
39:38¿Dónde está Beard?
39:40Lo dejé en el depósito.
39:42No sé si esté vivo o no, pero francamente ya no me interesa.
39:45Le he traído el combustible.
39:47Ya podrá despegar.
39:50¿Y Tony dónde está?
39:52Salió a buscarlo.
39:55Tony.
39:57Estoy a bordo de la nave.
39:59Estamos listos para despegar.
40:02Vuelve acá inmediatamente.
40:06¡Tony!
40:07¿Me escuchas?
40:09Debe haber desconectado el audífono.
40:10Tenemos que despegar.
40:11No puedo esperar.
40:13Iré a buscarlo.
40:15¿Pueden conducir la nave ustedes solos?
40:17Si es preciso.
40:18Está bien.
40:20Prepárense para despegar a la hora indicada.
40:22¿Cuánto tiempo me queda?
40:24Solo unos minutos.
40:26Trataré de volver justo a tiempo.
40:29Pero si no,
40:31despeguen sin nosotros, ¿está claro?
40:33Está claro.
40:35Al fin.
40:37Venga, le hará falta.
40:42No podrá salir de este nivel.
40:44Es cuestión de tiempo, nada más.
40:46¿Brandon?
40:48¿Brandon?
40:50¿Brandon?
40:52¿Brandon?
40:54¿Brandon?
40:56¿Brandon?
40:58¿Brandon?
41:00¿Brandon?
41:02¿Brandon?
41:04¿Brandon?
41:06¿Brandon?
41:08¿Brandon?
41:09Es cuestión de tiempo, nada más.
41:11¿Brandon?
41:13Increíble, era un buen elemento.
41:15A pesar de eso,
41:19ustedes tres vayan a su derecha
41:21y ustedes a la izquierda.
41:39Vamos, Bird.
41:41Póngase de pie.
41:43Salga de ahí.
42:09Salga de ahí.
42:40Date prisa, la nave va a despegar.
42:42Tenemos que subir a bordo.
44:09¡Brandon!
44:11¡Brandon!
44:13¡Soy Bird!
44:40No tienes salida.
44:42Aún tengo una.
44:44Tú estás perdido, hay guardias por todos lados.
44:47Es tu deber protegerme, Bird.
44:49No olvides mi importancia en la organización.
44:51Nuestra misión es primordial.
44:53La misión será cumplida.
44:55Escucha, voy a esconderme aquí.
44:57Tú harás que se alejen de mí
44:59y cuando todo esté tranquilo...
45:04De acuerdo, dame tu arma.
45:06La voy a necesitar.
45:07¡Dámela!
45:15¡Brandon!
45:37¡M-E-M, responda M-E-M!
45:39El depósito lunar ha sido destruido.
45:41Bird ha muerto, repito, Bird ha muerto.
45:43M-E-M, Centro, llamando a M-E-M, Centro.
45:46¿Quién está escuchándome?
45:48¿Me escuchan?
45:50¿Qué ocurre?
45:52¿Por qué no contestan?
45:54¡Mira!
46:08Ya es tarde.
46:10¿Nos han dejado?
46:12Nos queda suficiente oxígeno para un par de horas.
46:15Después de eso, ¿cómo sobreviviremos?
46:17Moriremos, quizá.
46:29Fíjalos en el tiempo pronto o los perderemos.
46:32¡Disparen las unidades!
46:37¡Disparen las unidades!
47:07¡Tony!
47:38¡Tony!
48:00¿Dónde están los muchachos?
48:02Están... atrapados.
48:04¿Dónde están los muchachos?
48:05Están... atrapados.
48:07Son más de doscientos.
48:09Están atrapados.
48:22¡Por acá!
48:24El otro túnel está bloqueado.
48:26¡Oiga! ¡Largo de aquí!
48:29¡Aguarden!
48:36¿Qué ha pasado?
48:38Hay hombres atrapados en el nivel.
48:40¿Cuántos son?
48:41Casi doscientos.
48:43Será mejor que salga de aquí.
48:45Habrá más explosiones.
48:47Vamos a sacarlos.
48:49Ese es trabajo mío.
48:51¡Largo de aquí!
49:05Vean otra fantástica aventura del Túnel del Tiempo la semana próxima por el mismo canal.

Recomendada