Kids Animated Ten Commandments (Commandments 5 and 6) (A Life and Seth Situation

  • il y a 3 jours

Category

Personnes
Transcription
02:00Lorsque vous êtes dans le désert, vous voulez des aventures, pas de mémoires.
02:05C'est ce que nous faisons.
02:07C'est ce que nous faisons.
02:09C'est ce que nous faisons.
02:11C'est ce que nous faisons.
02:13C'est ce que nous faisons.
02:15C'est ce que nous faisons.
02:17C'est ce que nous faisons.
02:19C'est ce que nous faisons.
02:21C'est ce que nous faisons.
02:23C'est ce que nous faisons.
02:25C'est ce que nous faisons.
02:27C'est ce que nous faisons.
02:29Mémorisation...
02:31D'accord, Seth. Je vais te laisser aller camper avec Ephraim.
02:34Si tu peux me dire le cinquième commandement.
02:37C'est...
02:39Honneur à ton père et ta mère.
02:41C'est ça ?
02:42C'est ça.
02:43Ce qui signifie que tu vas suivre mes instructions.
02:45Bien sûr.
02:47Bien. Parce que j'ai quelques règles supplémentaires pour ton camp-out.
02:51Oh, maman...
02:52Un. Il y a des animaux qui brûlent dans le désert à la nuit,
02:55alors je veux que tu dormes à l'intérieur du tent.
02:57Pas de problème.
02:58Deux. Ne partez pas du camp pour récupérer de l'énergie avant de me vérifier.
03:03Je ne partirai pas du camp sans votre permission.
03:05Et trois. Soyez très prudents.
03:10Je le ferai, maman. Je te promets.
03:18Oh, Seigneur. S'il te plaît, aide-Seth à se souvenir de tes promesses.
03:29Honneur à ton père et ta mère.
03:32Alors, tu vivras une vie longue dans la terre que le Seigneur te donnera.
03:39N'assassine pas.
03:43Ephraim et moi, nous avons planifié un camp-out pendant des semaines.
03:46Nous voulions vraiment qu'on soit seul,
03:48loin de nos parents,
03:49et prêt pour l'aventure.
03:51Ephraim, c'est génial.
03:54Regarde ce que j'ai apporté.
03:56C'est ton épée de père.
03:58Il t'a laissé l'acheter ?
04:00Eh bien, pas exactement.
04:02Mais je le retrouverai avant qu'il se réveille.
04:05Quelle beauté.
04:12Zilla, viens dormir.
04:14Et les bandits du désert ?
04:16Oh, des rumeurs, ma chérie. Juste des rumeurs.
04:19En plus, Joshua a posté des centuries.
04:22Alors, même si un bandit pouvait s'envoyer dans le camp,
04:25quel type d'idiot ne peut pas trouver quelque chose de valable dans un lit d'enfant ?
04:32Yuji, qu'est-ce que tu fais ?
04:35Il s'en va, boss.
04:38Assez de blagues, Raka.
04:40Aide-le.
04:42Oui, boss.
04:48Merci.
04:51Merci.
04:52Vous deux, couvrez le sud du camp.
04:55Je prends l'est. Prenez ce que vous pouvez.
04:58Valuables, vous comprenez ?
05:01Et souvenez-vous, si quelqu'un vous voit...
05:10Venez, Odiphorus, mon petit ami.
05:14Nous avons du travail à faire.
05:20Il vaut mieux que tu achètes quelque chose de valable cette fois.
05:23Le boss sera vraiment fou.
05:25D'accord, d'accord.
05:28Je pensais que les robins étaient les seuls à arriver à cette heure.
05:36Qu'est-ce qu'il y a ?
05:38Sortons d'ici.
05:40C'est pas possible.
05:42C'est pas possible.
05:44C'est pas possible.
05:46C'est pas possible.
05:48C'est pas possible.
05:50C'est pas possible.
05:52C'est pas possible.
05:54C'est pas possible.
05:56Sortez d'ici.
05:58Attendez, j'ai vu quelque chose de vraiment terrible.
06:08Oh non !
06:14Les bandits !
06:16Regardez, quelqu'un a coupé un trou dans le tent.
06:19Oh non, mon père a perdu son escargot.
06:23Regardez !
06:27Martha !
06:28Nous devons faire quelque chose.
06:30Quoi ?
06:31Je vais chercher Rachel.
06:32Nous allons les chercher avant qu'ils partent.
06:34Ne devrions-nous pas éveiller les adultes ?
06:36Est-ce que tu préfères dire à ton père que son escargot est perdu et que tu ne sais pas où il est ?
06:41Ou donner une description détaillée des bandits et où ils vont ?
06:46Bon point.
06:47Allons-y.
06:49Mais nous allons aller seulement jusqu'à la manifestation.
06:51Puis nous pourrons montrer aux adultes où les trouver.
06:54C'est vrai ?
06:55Rachel, vole comme le vent.
07:01J'espère que nous faisons la bonne chose.
07:03Oh, qu'est-ce qui s'est passé ?
07:05Vous voyez, il y avait celui-ci, vous savez, et puis Seth et Ephraim, ils, vous savez, et puis Rachel, comme ça, vous savez.
07:11Calmez-vous.
07:13Parlez clairement.
07:15Où est Martha ?
07:17Et Rachel ?
07:19Elles sont parties.
07:21Où ?
07:23Là-bas.
07:24Cela signifie plus de nourriture pour nous tous.
07:25Jacob, désolé.
07:27Amos, pourquoi Martha et Rachel vont dans le désert ?
07:33Thieves.
07:34Robbers.
07:38Malachistes.
07:40Les plus mauvais bandits du désert.
07:47Là ils sont.
07:48Trois d'eux.
07:50C'est bon, Seth.
07:51Ce n'est pas assez proche.
07:53Non.
07:54Calmez-vous, Rachel.
07:55Prétendez que vous êtes un horse de course.
08:05Malachiste.
08:07Malachiste.
08:15Oh non.
08:20Ils sont allés dans les montagnes là-bas.
08:22Ok.
08:23Retournons-nous et disons aux adultes.
08:25Si nous les gardons en vue, nous pouvons guider Joshua vers eux.
08:29Nous sommes allés aussi loin.
08:30Nous ne pouvons pas retourner maintenant.
08:31Pouvons-nous ?
08:32Bien sûr que nous pouvons.
08:34Allez, Ephraim.
08:35C'est l'aventure.
08:36Nous serons des héros.
08:38Sors-toi, fille.
08:44Ce n'est pas le désert.
08:48Ce n'est pas une bonne idée.
08:58Seth.
09:02Seth et Ephraim sont partis.
09:04Partis ?
09:05Il y a un couteau dans le tent.
09:07Omri !
09:17Malachiste, le Sentry a été tué.
09:20Oh non.
09:21Je dois aller et soutenir sa famille.
09:24Attends, il y a encore plus.
09:26Je pense que les déserteurs de l'armée malachiste que nous avons défendu à Rephidim
09:29ont volé des objets de partout dans le camp.
09:31Seth et Ephraim sont aussi en retard.
09:34Oh non.
09:35Omri, viens avec moi.
09:36Si les garçons sont là-bas, nous devons les trouver rapidement.
09:39Prends Shaddy, notre camel.
09:40Trouve mon fils.
09:42Nous le trouverons.
09:44Zillah, amène-moi Zeke.
09:46Peut-être que le falcon peut aider à trouver son jeune maître.
09:49Tout de suite.
09:50Layla, cherche le camp.
09:52Je dois dire à Moses.
09:54Et souviens-toi, nous sommes le peuple du Seigneur.
09:57Il est notre puissance à l'instant présent, en temps de travail.
10:00Qu'est-ce qu'il y a ?
10:11Juste quand j'étais en train de m'habiller en paix et tranquille.
10:14Et tout d'un coup, boum, je suis sur un chemin de commerce.
10:23Wow, boss.
10:24Regarde tout ce gold and jewels.
10:26Tu es le meilleur.
10:28Je veux dire le pire.
10:29Le pire bandit du monde.
10:31Merci.
10:32J'essaie d'en faire un exemple.
10:36Tu penses à ouvrir une boutique secondaire au bazar, n'est-ce pas ?
10:40Bien, tu as volé au moins une chose utile.
10:45Hey, qu'est-ce qui s'est passé avec ton poignet ?
10:47Il est coincé dans quelque chose.
10:49Hey, vieux garçon.
10:51Ok, qu'est-ce que tu as volé, Yuji ?
10:58Un lambeau.
10:59Tu as volé un lambeau ?
11:02Oui.
11:03Tu as un poignet.
11:07Yuji, les bandits rouges et durs ne gardent pas des lambeaux comme des poignets.
11:14Un poignet peut-être, mais pas comme des poignets.
11:22Je veux retourner, Seth.
11:24Reste avec moi, pote.
11:25Et on reviendra comme des héros.
11:28Seth, c'est vraiment dangereux.
11:31Ephraim, c'est une vraie aventure.
11:35Il faut être prêt quand la destinée t'appelle.
11:39Il n'y a pas de temps à perdre.
11:42Il y a des batailles à gagner, oui, et des défis auxquels les hommes doivent se battre.
11:47On n'est pas des hommes, on est juste des garçons qui sont folles.
11:49J'ai longé pour l'aventure, pour trouver moi-même.
11:53J'ai longé pour l'aventure, pour trouver moi-même.
11:56J'ai longé pour l'aventure, pour trouver moi-même.
11:59J'ai longé pour l'aventure, pour trouver moi-même.
12:02J'ai longé pour l'aventure, pour trouver moi-même.
12:05J'ai longé pour l'aventure, pour trouver moi-même.
12:08J'ai longé pour l'aventure, pour trouver moi-même.
12:11J'ai longé pour l'aventure, pour trouver moi-même.
12:14J'ai longé pour l'aventure, pour trouver moi-même.
12:17J'ai longé pour l'aventure, pour trouver moi-même.
12:20J'ai longé pour l'aventure, pour trouver moi-même.
12:23J'ai longé pour l'aventure, pour trouver moi-même.
12:26J'ai longé pour l'aventure, pour trouver moi-même.
12:29Ce n'est pas trop tard.
12:31Apprends les secrets du désert
12:34et vaisseau les océans.
12:38De nouvelles sites et arômes.
12:40Mais c'est là où se trouve la maison.
12:42Nouveaux couleurs et splendeurs.
12:44Et fées et prétendants.
12:46Où se trouvent les secrets et la vérité.
12:48Je les verrai avec toi de mon côté.
12:50J'espère que Dieu sera notre guide.
12:53Est-ce que tu es avec moi, mon ami?
12:55Oui, je suis à la fin.
12:57On s'amuse pour l'aventure.
13:10Seth, que se passe-t-il?
13:12Je ne sais pas.
13:19Un vent de neige!
13:21Courez, Rachel, courez!
13:28Le vent de neige vient d'où?
13:31Joshua, et les garçons?
13:34Pas de trace, Moses.
13:36S'ils sont touchés par le vent de neige,
13:38Dieu les mercie.
13:40Nous devons les trouver, Joshua.
13:42Omri, c'est l'heure de voir ce que ce falcon peut faire.
13:46Trouvez Ephraim et Seth.
13:48Vous pouvez le faire.
13:50Trouvez mon garçon.
13:52S'il vous plaît, Zeke.
13:55Comment pouvez-vous vous dégager à un moment comme celui-ci?
13:59Quand je suis en colère, je mange.
14:02Vous devez être en colère beaucoup.
14:04Je suis inquiète.
14:06Que se passe-t-il si nos amis ne reviennent jamais?
14:09Ne parlez pas comme ça. Ils reviendront.
14:12Il vaut mieux qu'ils reviennent.
14:14Je suis inquiète.
14:16Que se passe-t-il si nos amis ne reviennent jamais?
14:19Ne parlez pas comme ça. Ils reviendront.
14:22Il vaut mieux qu'ils reviendront.
14:24Je dois m'excuser à Martha.
14:27Juste hier, je lui ai dit qu'elle ressemblait à un poulet.
14:31Et Rachel, vous ne voulez pas savoir ce que j'ai appelé elle.
14:35Je les manque.
14:37Moi aussi.
14:39Moi aussi.
14:41J'ai l'impression d'être en colère.
14:45On a l'impression d'aller en haut.
14:48Je ne peux pas vous entendre.
14:51Qu'est-ce qui se passe ici?
14:53Il y a un désert et tout le monde m'attaque.
15:06Une grotte. Allons-y.
15:21Leila, des nouvelles?
15:24Ils ne sont pas dans le camp.
15:27Jassana les a vus partir ce matin sur notre chien.
15:30J'avais peur de ça.
15:32Que pouvons-nous faire?
15:34Nous devons prier.
15:37C'est tout ce que nous pouvons faire.
15:39Oui.
15:40Oh Seigneur, amène nos garçons de retour en sécurité.
15:45Oh, ça sent bien ici.
15:51Qu'est-ce que c'est?
16:00Il porte le poignet de mon père.
16:02C'est un des bandits.
16:04Bien, bien, bien.
16:05Les garçons, qu'est-ce qui vous amène à ces parties désolées et solides?
16:11Nous... nous... nous passons par ici.
16:15Nous collons du bois.
16:17Ah, seul, je vois.
16:20Nous allons y aller.
16:22N'y va pas.
16:23Tu dois être mon invité.
16:27En plus, nous ne pouvons pas te dire où nous trouver maintenant.
16:31Pouvons-nous?
16:32Tu as compris?
16:33Oui, j'ai compris.
16:35J'aimerais que vous n'ayez pas découvert notre location.
16:38De toute façon, c'est une situation difficile.
16:42Je suis convaincu de vous envoyer en vacances permanentes.
16:46Alors, qu'est-ce que vous attendiez d'un meurtreur comme moi?
16:54Vous auriez eu une vie charmante de bonheur et de joie.
16:57Mais je dirais que vos chances sont là.
17:00Maintenant, vous verrez ce qui se passe quand vous essayez d'être un héros.
17:04Alors, qu'est-ce que vous attendiez d'un meurtreur comme moi?
17:11Je regarde un poisson et tout ce que je vois est un poisson rempli de poules.
17:17Et je dois arrêter les garçons qui ne devraient pas faire ce qu'ils ne devraient pas faire.
17:23Vous ne le feriez pas?
17:25Les garçons qui ne devraient pas faire ce qu'ils ne devraient pas faire.
17:29Vous ne les feriez pas?
17:31Le meurtre est un crime.
17:33Ah, mais je suis au-dessus de toutes les régulations, les lois et les stipulations.
17:38Essayez de nous attraper.
17:40Ils ne le feront jamais.
17:42Ils sont trop lents et nous sommes trop intelligents.
17:50Désolé, les garçons, mais n'avez-vous pas vu que c'était juste un inconvénient?
17:54J'aurais aimé vous laisser, mais je n'ai pas le temps pour les lentilles.
17:57Les meurtriers sont connus pour être misérables et méchants.
18:00Donc, je n'ai pas l'espoir pour la mort de deux garçons comme vous.
18:08Alors, vous devriez dire vos prières, même si je suis sûr que personne ne s'en soucie.
18:11Si vous chuchotez au-delà de ce que je suis au-dessus.
18:16Alors, qu'est-ce que vous attendiez?
18:18Quelqu'un de si bon à faire de mal.
18:25Oh, mon Dieu, c'est une mauvaise journée, une mauvaise journée.
18:27S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, ne me mangez pas.
18:29Je ne goûte pas très bien. J'adore votre goût. Je suis...
18:31Je suis poisonné.
18:32Oh, oui, c'est ça.
18:33Je suis la mort pour tout le monde qui essaie de me goûter.
18:36Je cherche deux garçons et un chien.
18:39Oh, il y a eu beaucoup de trafic ici récemment.
18:42Beaucoup de trafic.
18:43C'est vrai.
18:44C'est vrai.
18:45C'est vrai.
18:46C'est vrai.
18:47C'est vrai.
18:48C'est vrai.
18:49C'est vrai.
18:50C'est vrai.
18:51C'est vrai.
18:52C'est vrai.
18:53C'est vrai.
18:54Beaucoup de trafic.
18:56Qu'est-ce que çazz de t'acheter?
18:57C'est une bonne menace d'indigestion.
18:59Mais tu me dis tout ce que tu sais.
19:04Je crois que ça phonnait dans la bouche.
19:06Il vaut mieux pas utiliser ce jeu de mitraillette.
19:08Je veux dire, l'ouverture de la cave, juste là-bas.
19:12Merci.
19:13C'était pas si dur, c'est-à-dire?
19:16Mais je devrais le renseigner.
19:19Oh ! La vérité est que j'en ai déjà eu avec Desert Living
19:24Hum, Yuji, regarde si tu peux cuisiner ce poulet avec les jambes dans quelque chose qui a un goût un peu dégueulasse
19:31Pas Martha ! Non ! Laissez-nous partir !
19:36Pas une option. Tuez les lames et les garçons
19:40Oh ! Quoi ?
19:42Dois-je les tuer, boss ? Qu'est-ce si on les a juste fait des esclaves pour la vie ?
19:46Ouais ! Peut-être qu'ils sont entraînables
19:50Dis-moi, les garçons, avez-vous jamais choisi un poulet ?
19:55Notre Dieu nous dit de ne pas en tuer
19:58Oh, je suppose que vous obéissez toujours à vos parents aussi
20:02J'aimerais...
20:03Moi aussi
20:05Eh bien, c'est bien
20:07Après avoir considéré attentivement les coûts d'exploitation du temps, de l'argent, des rations énergétiques, des coups constants, etc...
20:17Nous n'avons qu'une seule choix
20:19Raka, tuez-les !
20:21Quoi ?
20:29Attention !
20:31Odiphoros, tuez ce poulet !
20:35Tuez-le !
20:43Père !
20:45Tuez-le !
20:47Tuez-le !
20:49Tuez-le !
20:51Tuez-le !
20:53Tuez-le !
20:55Tuez-le !
20:57Tuez-le !
20:59Tuez-le !
21:01Allons-y, les pauvres thieves
21:03Pauvres ? Wow ! Et je pensais qu'on était juste des pauvres
21:08Eugene, sois calme
21:14Les gars, vous allez bien ?
21:16Oui, monsieur
21:18Je suis désolée de vous avoir causé tout ce délire
21:21Je suis juste heureux que vous et Seth soient bien
21:25Merci, père
21:27Vous devez aussi remercier Zeke, car c'est lui qui vous a trouvé
21:35Merci de nous avoir sauvés
21:37Je me sens tellement mal
21:39Je ne devrais pas avoir ignoré les règles de ma mère
21:42J'ai presque été tué par Ephraim et par moi
21:45Pensez-vous qu'elle me pardonnera jamais ?
21:47Que pensez-vous ?
21:48Je pense que je ne devrais jamais avoir ignoré
21:52C'est sage d'honneurer ta mère en l'écoutant
21:56C'est une façon de montrer respect pour Dieu
22:01Maman !
22:02Seth !
22:03Seth !
22:05Ephraim !
22:07Maman !
22:08Maman, je suis tellement désolée
22:13Je suis tellement contente que vous soyez en sécurité
22:15J'ai promis de m'écouter à ma mère quand elle m'a dit de ne pas faire des choses
22:19J'ai aussi promis à moi-même de ne jamais oublier Malachi le Sentier
22:23qui a été tué en protégeant notre camp
22:25Vous savez, après notre petite aventure, je pense que j'apprécie la vie sacrée beaucoup plus
22:32Merci de m'avoir sauvée
22:35Je suis reconnaissant que Shaddy et Zeke nous aient trouvé
22:38Sans Zeke, Martha et Rachel, les garçons auraient été tombés
22:43Je suis content qu'on ait arrivé en temps
22:46De mon point de vue, vous avez attendu jusqu'à la dernière minute
22:50Si j'étais là, j'aurais été un peu plus préparé
22:53Oui, c'est vrai, vous auriez été préparé comme du stew
22:57Attendez un instant !
22:58Jacob, vous n'auriez pas arrivé jusqu'à la première tempête
23:01On dirait
23:02On dirait pas
23:03On dirait
23:04On dirait pas
23:05On dirait pas
23:06On dirait pas
23:07C'est bien de voir que les choses se passent de la bonne façon
23:38On dirait pas
23:39On dirait pas
23:40On dirait pas
23:41On dirait pas
23:42On dirait pas
23:43On dirait pas
23:44On dirait pas
23:45On dirait pas
23:46On dirait pas
23:47On dirait pas
23:48On dirait pas
23:49On dirait pas
23:50On dirait pas
23:51On dirait pas
23:52On dirait pas
23:53On dirait pas
23:54On dirait pas
23:55On dirait pas
23:56On dirait pas
23:57On dirait pas
23:58On dirait pas
23:59On dirait pas
24:00On dirait pas
24:01On dirait pas
24:02On dirait pas
24:03On dirait pas
24:04On dirait pas
24:05On dirait pas
24:06On dirait pas
24:07On dirait pas
24:08On dirait pas
24:09On dirait pas
24:10On dirait pas
24:11On dirait pas
24:12On dirait pas
24:13On dirait pas
24:14On dirait pas
24:15On dirait pas
24:16On dirait pas
24:17On dirait pas
24:18On dirait pas
24:19On dirait pas
24:20On dirait pas
24:21On dirait pas
24:22On dirait pas
24:23On dirait pas
24:24On dirait pas
24:25On dirait pas
24:26On dirait pas
24:27On dirait pas
24:28On dirait pas
24:29On dirait pas
24:30On dirait pas
24:31On dirait pas
24:32On dirait pas
24:33On dirait pas
24:34On dirait pas
24:35On dirait pas
24:36On dirait pas
24:37On dirait pas
24:38On dirait pas
24:39On dirait pas
24:40On dirait pas
24:41On dirait pas
24:42On dirait pas
24:43On dirait pas
24:44On dirait pas
24:45On dirait pas
24:46On dirait pas
24:47On dirait pas
24:48On dirait pas
24:49On dirait pas
24:50On dirait pas
24:51On dirait pas
24:52On dirait pas
24:53On dirait pas
24:54On dirait pas
24:55On dirait pas
24:56On dirait pas
24:57On dirait pas
24:58On dirait pas
24:59On dirait pas
25:00On dirait pas
25:01On dirait pas
25:02On dirait pas
25:03On dirait pas
25:04On dirait pas
25:05On dirait pas
25:06On dirait pas
25:07On dirait pas
25:08On dirait pas
25:09On dirait pas
25:10On dirait pas
25:11On dirait pas
25:12On dirait pas
25:13On dirait pas
25:14On dirait pas
25:15On dirait pas
25:16On dirait pas
25:17On dirait pas
25:18On dirait pas
25:19On dirait pas
25:20On dirait pas
25:21On dirait pas
25:22On dirait pas
25:23On dirait pas
25:24On dirait pas
25:25On dirait pas
25:26On dirait pas
25:27On dirait pas
25:28On dirait pas
25:29On dirait pas
25:30On dirait pas
25:31On dirait pas
25:32On dirait pas
25:33On dirait pas
25:34On dirait pas
25:35On dirait pas
25:36On dirait pas
25:37On dirait pas
25:38On dirait pas
25:39On dirait pas
25:40On dirait pas
25:41On dirait pas
25:42On dirait pas
25:43On dirait pas
25:44On dirait pas
25:45On dirait pas
25:46On dirait pas
25:47On dirait pas
25:48On dirait pas
25:49On dirait pas
25:50On dirait pas
25:51On dirait pas
25:52On dirait pas
25:53On dirait pas
25:54On dirait pas
25:55On dirait pas
25:56On dirait pas
25:57On dirait pas
25:58On dirait pas
25:59On dirait pas
26:00On dirait pas
26:01On dirait pas

Recommandations