VIAJE A LAS ESTRELLAS 1X9

  • anteayer
TV
Transcripción
00:24Precaución, drogas infrasensoriales. Destino Colonia Penal de Tantalus.
00:27Atención Dr. Tristan Adams.
00:36Listos para ser enviados.
00:44Energía.
00:54Energía.
00:57¿Hay problemas, caballeros?
00:59No entiendo el problema, señor.
01:01Está enviando carga a una colonia penal, señor Berglin.
01:04Es su campo de seguridad, señor.
01:06Enterprise, llamando a la colonia Tantalus.
01:08Aquí Tantalus, diga.
01:09¿Quieren abrir su campo magnético para enviar la carga?
01:12Afirmativo, Enterprise. Nuestra cubierta de seguridad está abierta.
01:17Energía.
01:19¿Recibiré más carga?
01:20Sí, material de investigación destinado al Buró Central de Penalística en Estocolmo.
01:24La carga de Tantalus dispuesta para ser enviada.
01:32Material clasificado. No se ha enviado más.
01:35Enviado.
01:36Enviado.
01:37Enviado.
01:38Enviado.
01:39Enviado.
01:40Enviado.
01:41Enviado.
01:42Enviado.
01:43Enviado.
01:44Enviado.
01:45Enviado.
01:46Enviado.
01:47Material clasificado. No se habla.
01:52Señor Berglin, ¿será mejor que se familiarice con el manual de procedimientos de las colonias penales?
01:58Como diga, señor.
02:00Creo que antes podría poner esto en el almacén.
02:03Sí, señor. Inmediatamente.
02:18¿Señor Berglin?
02:19¿Señor Berglin?
02:20¿Señor Berglin?
02:21¿Señor Berglin?
02:22¿Señor Berglin?
02:23¿Señor Berglin?
02:24¿Señor Berglin?
02:25¿Señor Berglin?
02:26¿Señor Berglin?
02:27¿Señor Berglin?
02:28¿Señor Berglin?
02:29¿Señor Berglin?
02:30¿Señor Berglin?
02:31¿Señor Berglin?
02:32¿Señor Berglin?
02:33¿Señor Berglin?
02:34¿Señor Berglin?
02:35¿Señor Berglin?
02:36¿Señor Berglin?
02:37¿Señor Berglin?
02:38¿Señor Berglin?
02:39¿Señor Berglin?
02:40¿Señor Berglin?
02:41¿Señor Berglin?
02:42¿Señor Berglin?
02:43¿Señor Berglin?
02:44¿Señor Berglin?
02:45¿Señor Berglin?
02:46¿Señor Berglin?
02:47¿Señor Berglin?
02:48¿Señor Berglin?
02:49¿Señor Berglin?
02:50¿Señor Berglin?
02:51¿Señor Berglin?
02:52¿Señor Berglin?
02:53¿Señor Berglin?
02:54¿Señor Berglin?
02:55¿Señor Berglin?
02:56¿Señor Berglin?
02:57¿Señor Berglin?
02:58¿Señor Berglin?
02:59¿Señor Berglin?
03:00¿Señor Berglin?
03:01¿Señor Berglin?
03:03La conquista del espacio.
03:05El gran reto.
03:07Estos son los viajes de la nave Enterprise.
03:10Misión durante los próximos cinco años.
03:13Explorar nuevos mundos.
03:15Descubrir la vida y las civilizaciones que existan en el espacio extraterrestre.
03:21Debe llegar a donde jamás ha llegado el ser humano.
03:26Protagonista William Shatner.
03:34Y Leonard Nimoy como el señor Spock.
03:56Hoy presentamos...
03:58Daga en la mente.
04:02Bitácora de vuelo.
04:03Fecha espacial 2715.1.
04:05Hemos dejado y recogido carga en la colonia penal de Tantalus V sin haber tocado tierra.
04:14Me habría gustado ver al Dr. Adams.
04:16¿Ha visto una colonia penal desde que empezó a poner en práctica sus teorías?
04:20Una cárcel es una cárcel, Jim.
04:22No marcha con el tiempo, McCoy.
04:24Ahora aparece en más lugares de recreo que otra cosa.
04:27Mensaje, Capitán.
04:29Lo paso ahora.
04:31Colonia Tantalus al Enterprise.
04:33No podemos localizar a uno de nuestros reclusos.
04:36Se trata de un caso potencialmente violento.
04:54No es posible que se escondiera en la caja que enviamos.
04:56Repito.
04:57No localizamos a uno de nuestros reclusos.
04:59Un caso potencialmente violento.
05:03Enterprise enterado. Indagaremos.
05:05Alerta 3 de seguridad.
05:07Alerta de seguridad. Condición 3.
05:09A todas las secciones, alerta de seguridad. Condición 3.
05:12Tal vez haya un intruso a bordo.
05:15A todas las secciones, alerta de seguridad. Condición 3.
05:18Intruso a bordo.
05:20¡Hey!
05:21Ustedes, esperen un momento.
05:25Puente, sección C. Cubierta 14.
05:28Capitán, informan que han visto a un hombre con el uniforme de los mecánicos.
05:32Control de seguridad. Aquí el puente. Hable.
05:34Los escucho, Capitán. Se acercan a la cubierta 14. La búsqueda continúa.
05:40Alerta de seguridad. Condición 3.
05:42Un 80 de estatura. Como de 40 años.
05:46Tengan mucho cuidado.
05:51Es extremadamente peligroso.
05:53Repito, es un hombre muy peligroso.
05:55Puente fuera.
05:56No pueden localizarlo en esa cubierta. Parece que ya no está.
05:59La búsqueda se extiende a otras secciones.
06:02Enterprise a la Colonia Tantalus.
06:04Colonia Tantalus. Adams habla.
06:06Doctor Adams, soy el Capitán Kirk.
06:10Al parecer tenemos uno de sus prisioneros a bordo de la nave.
06:14Un hombre de la tripulación fue hallado inconsciente en la caja abierta y vacía.
06:18No parece haber duda de que está a bordo.
06:20Lo siento mucho, Capitán. Acepto toda la culpa.
06:23Déjeme repetir. Es un hombre hábil y extremadamente violento.
06:26Tomen todas las precauciones posibles.
06:29Le informaremos, Doctor. Es todo.
06:35Todas las secciones informen sobre la búsqueda.
06:37Cubierta 12. No hay nada.
06:39Condiciones de alerta.
06:44Muy interesante.
06:46Ustedes se han pasado glorificando la violencia más de 40 siglos.
06:50Pero meten en prisión a los que la emplean en privado.
06:54Tal vez ustedes hallaron una respuesta.
06:59Dominamos las emociones, Doctor.
07:01Donde no hay emoción, no hay motivo para la violencia.
07:11¿Dónde está el Capitán?
07:17¿Quién es el Capitán?
07:19Yo soy el Capitán Kirk.
07:32Mi nombre es...
07:36Van Helder.
07:40Y pido asilo a bordo.
07:42¿Con una pistola?
07:45Quiero que me prometa...
07:47...que no me llevará de vuelta...
07:49...a tantas luces.
08:09Sin promesas.
08:11Sin promesas.
08:13Deme esa arma.
08:16No.
08:18No voy a volver.
08:20Destruiré sus nareantes.
08:22Escoja, Capitán.
08:24Destruiré sus instrumentos.
08:36Llévenlo a la enfermería.
08:39Cambiamos curso.
08:42Regresamos a la colonia Tantalus.
08:51Anormal, por supuesto.
08:53No es esquizofrenia...
08:55...daño en los tejidos, ni nada que yo conozca, Jim.
08:59Después de que fue traído a la enfermería...
09:01...necesitó triple dosis de sedante para acalmarse.
09:03Su informe decía que era muy locuaz.
09:05Pero no daba información.
09:07Cuando le preguntaba una cosa pareció olvidarla...
09:09...y empezaba a hablar de otra.
09:12Pero había algo de verdad en lo que decía.
09:16Quisiera estudiar este caso, Jim.
09:19No es nuestro problema.
09:21Es usted como todos los oficiales que he conocido.
09:24Se lava las manos.
09:26Es su sistema.
09:29Ambos están seguros de sí mismos.
09:31Se creen unos expertos.
09:33Hay que enviarlo a la colonia...
09:35...para que el otro se preocupe por él.
09:38¿Cuál dijo que era su nombre?
09:40Mi nombre...
09:43Mi nombre es...
09:49Simón...
09:53Van Gelder.
09:59Yo fui el director.
10:02El...
10:04...director.
10:07Fui el director de la colonia Tantalus.
10:13A eso me refiero.
10:15Yo me gradué de...
10:20Y fui...
10:22...ayudante.
10:26Ayudante de...
10:29Ayudante.
10:37Lo sabía.
10:39Sabía.
10:42Sabía que lo borrarían.
10:46Borrar.
10:48Editar.
10:50Ajustar.
10:52Sabía que me destruirían.
10:54¡Pero no olvidaré!
10:56¡No voy a olvidar!
10:58Ustedes...
10:59...son hombres ignorantes.
11:01Que piensan que mi lugar está ahí.
11:03Vivo o muerto.
11:05Pero no voy a dejar que me lleven.
11:07¡No voy a dejarlos!
11:09¡Antes moriré!
11:10¿No oyen?
11:11¡No voy a dejarlos!
11:13¡No!
11:14¡No!
11:16¡No!
11:27¿A qué hora llegaremos a Tantalus?
11:29En 59 minutos 30 segundos, capitán.
11:34¿Qué es tan fascinante?
11:35Una cinta de identificación de la biblioteca de la nave...
11:38...del doctor Simón Van Gelder.
11:41¿Doctor Van Gelder?
11:43Doctor Van Gelder, capitán.
11:45No me equivoco.
11:46Hay muchos datos que lo confirman.
11:48¿Empiado a la colonia Tantalus? ¿Cuándo?
11:50Destinado ahí.
11:51Hace seis meses.
11:53Tenía que trabajar en unión de Adams.
11:58Por favor comuníqueme con la colonia Tantalus.
12:02La frecuencia está abierta, señor.
12:04Enterprise, llamando a la colonia Tantalus.
12:06Tantalus.
12:07Soy el capitán Kirk.
12:08Quiero hablar con el doctor Adams.
12:10Espere, capitán.
12:11¿Capitán Kirk?
12:12Hable el doctor Adams.
12:14Doctor Adams, en lo que toca a su prisionero...
12:17Está bien el doctor Van Gelder.
12:19¿Y su gente?
12:20¿No hubo heridos?
12:22Ninguno, doctor.
12:24Este hombre...
12:26¿Es en verdad el doctor Van Gelder?
12:28Por supuesto.
12:29¿Está seguro de que está bien?
12:31Estamos preocupados dado el estado violento en que se encuentra.
12:34Está bien.
12:35Creemos que usted podría ilustrarnos acerca de su estado.
12:38Estuvo haciendo un trabajo experimental, capitán.
12:41Con un nuevo rayo del que esperábamos que rehabilitara a los incorregibles.
12:45Van Gelder pensó que no tenía el derecho moral para exponer a otro hombre...
12:48A algo que no hubiera probado él en su persona.
12:51¿Es una tragedia?
12:52Sí.
12:53Eso que dice no es completamente cierto.
13:00Doctor Adams...
13:02Espere un poco.
13:04Explíquese.
13:07No me inspira confianza.
13:10No sé explicarlo, pero entre más estudio al paciente...
13:12¿Por qué no puede explicarlo, McCoy?
13:15Olvida que en los últimos 20 años, el doctor Adams ha hecho más...
13:19para revolucionar y humanizar las prisiones y el tratamiento a los prisioneros...
13:22que a todo el resto de la humanidad en 40 siglos.
13:26Yo he visto esos penales.
13:28Conozco los métodos que fueron adoptados.
13:31Y ya no son lo que eran antiguamente.
13:34¿Qué?
13:36Ahora son sitios decentes, hospitales para mentes torturadas.
13:39Jim, escuche.
13:41Caballeros, yo sugiero que pregunten al doctor Adams...
13:44si desea que Van Gelder regrese.
13:56Doctor Adams, con respecto a Van Gelder...
13:59Sí, capitán.
14:01¿Puedo preguntarle algo?
14:03¿Cuál es el destino de su patrulla?
14:05¿No pasará cerca de algún hospital...
14:07que cuente con recursos superiores a los nuestros?
14:09Me gustaría que Van Gelder...
14:11obtuviera la mejor atención médica posible.
14:14Gracias, doctor.
14:16Lo discutiré con el médico de a bordo.
14:18Espere un momento.
14:20McCoy, el asunto está en sus manos.
14:22¿Quiere recomendar alguna parte mejor?
14:24No tenemos los recursos médicos necesarios, y él lo sabe.
14:27Pero no se trata de eso.
14:29Me parece que algo raro está pasando allá abajo.
14:31Una suposición, doctor.
14:33Debo anotar cualquier duda razonable...
14:35en mi bitácora de médico, señor.
14:37Eso bien puede requerir una respuesta de la suya.
14:44Lo siento.
14:53Doctor Adams...
14:55esto es un poco embarazoso.
14:58Por una estricta interpretación del reglamento de la nave...
15:01me encuentro en la necesidad de iniciar una investigación de esto...
15:04para que un informe apropiado...
15:06Tiene que disculparse, capitán.
15:08En realidad yo interpretaría como un favor personal que viniera...
15:11y se diera cuenta de todo por sí mismo.
15:14Espero que comprenderá que no recibo visitas con frecuencia.
15:17Le agradecería que viniera con un mínimo de personal.
15:20Estamos obligados a limitar hasta donde sea posible...
15:23nuestro contacto con la nave.
15:25Afirmativo, doctor.
15:27He visitado penales de rehabilitación en el pasado.
15:30Es todo.
15:32Busque una persona en su departamento...
15:34con experiencia psiquiátrica y penalística.
15:37Si es posible.
15:41Sí, señor.
15:56BITÁCORA DE VUELO
16:02Bitácora de vuelo. Fecha espacial 2715.2.
16:05Órbita normal. Planeta Tantalus V.
16:08Misión, investigación rutinaria e informe.
16:11A petición del médico de a bordo.
16:14Como acabo de mencionar...
16:16parece que veré al doctor Adams.
16:19Al fin.
16:21Sin embargo, hubiera preferido otras circunstancias.
16:26Enfermería.
16:28Su informe, doctor.
16:33Van Gelder sigue muy inquieto, capitán.
16:36Y prefiere que no abandone la nave hasta que termine la investigación.
16:39Así me parece que debe ser.
16:41Le estoy asignando un ayudante técnica, capitán.
16:44Una de nuestras psiquiatras que posee conocimientos sobre terapia rehabilitadora.
16:48La doctora Noel, que lo espera en la máquina transportadora.
16:51Gracias, doctor. Es todo.
16:53Señor Spock.
17:04¿Coordenadas?
17:06Fijadas, señor. Listos para transportación.
17:16Doctora Helen Noel, capitán.
17:19Nos hemos visto.
17:23Gracias.
17:37¿Se lo olvidó, capitán?
17:39En Navidad, en el laboratorio de ciencias.
17:41Sí, me acuerdo.
17:43Usted vino y...
17:45No hablemos de eso.
17:47¿Problemas, capitán?
17:54Señor Spock.
17:56Dígale a McCoy que esta doctora es la mejor asistente que yo haya tenido jamás.
18:07Energía.
18:09Energía.
18:23Energía.
18:30Imagino que por aquí, doctora.
18:33Tal vez fuera más sencillo que me llamara Helen, capitán.
18:36Este es otro tiempo, otro lugar y otra situación.
18:40Comprendo, capitán.
18:45Un ascensor.
18:47Y bajamos deprisa.
18:50¿No es bueno para los débiles del corazón?
19:04Hola, capitán Kirk.
19:06Y...
19:07Doctora Helen Noel.
19:09Es un verdadero placer.
19:11Gracias, gracias, capitán.
19:13Bienvenida a la isla del diablo, doctora.
19:15Tal vez quiera decirme Helen, doctor.
19:18Si utilizamos los títulos, no estaremos seguros de quién habla con quién.
19:21Tiene razón. Pase.
19:22Gracias.
19:23Me parece que las reglas me obligan a entregarle mi arma.
19:25Oh, no. Eso no va a ser necesario en su caso, capitán.
19:28Solo manténgala oculta.
19:30Comprendo que ustedes se sientan tan desnudos sin un arma como nosotros sin un...
19:34botiquín.
19:37Un brindis ahora.
19:38¿Le importa?
19:40Es un gran día aquí en tanta luz cuando recibimos visitas.
19:42No importa la causa que las haya traído aquí.
19:44Doctor...
19:45Oh, no, capitán. Ya presentó sus disculpas desde la nave.
19:48Así que olvídalo.
19:50No creo que su aparato pueda atravesar la pantalla de seguridad un segundo.
19:56Ahora inténtelo.
19:58Llamando al Enterprise.
20:00Enterprise. Spock aquí.
20:02Sus coordenadas fueron exactas, señor Spock.
20:04Llegamos sin novedad y estamos con el doctor Adams.
20:07Por ahora, es todo.
20:09Bien, capitán.
20:12Oh, Lece.
20:14Pase.
20:17Lece, le presento al capitán Kirk y a la doctora Helen Well.
20:21Lece vino para...
20:23ser rehabilitada.
20:24Y se quedó como terapista.
20:26Y lo hace muy bien, debo añadir.
20:28Amo mi trabajo.
20:33¿Puede usted preguntarle?
20:35¿Qué fue antes de venir?
20:37Fui otra persona.
20:39Maligna y odiosa.
20:41¿Puedo preguntarle qué delito cometió?
20:44Eso no importa.
20:46Esa persona ya no existe.
20:49Parte de nuestra cura, como usted verá, capitán...
20:52es enterrar el pasado.
20:54¿Por qué una persona debe seguir viviendo con remordimientos insoportables si no es necesario?
21:00Me siento seguro de que estará de acuerdo conmigo, doctora.
21:03Oh, Helen.
21:05Un cambio en los patrones de la memoria es básico en psicoterapia.
21:10Sí, y ahora no es sobrindis.
21:13Con su permiso, Lece.
21:15Aquí tiene, capitán.
21:19Por la humanidad.
21:22Porque nunca hallemos el espacio tan vasto...
21:25los planetas helados...
21:27y los corazones y mentes tan vacíos...
21:30que no podamos llenarlos con amor y piedad.
21:40Una gira muy impresionante.
21:42Gracias.
21:44Carl.
21:48Doctor.
21:49¿Sí?
21:53Oh.
21:55Temía que preguntara sobre eso, capitán.
21:58A uno no le gusta hablar sobre sus fracasos personales.
22:01Está bien, doctor.
22:03No, no, no.
22:05A uno no le gusta hablar sobre sus fracasos personales.
22:08Es tan solo un experimento en el que fracasamos.
22:11¿Puedo verlo?
22:12Capitán, comprenda que si fracasa un experimento, pierde su valor científico.
22:15Dejemos que el doctor decida.
22:17Dado que me trajo como consejera, capitán...
22:19Una de las ventajas que posee un capitán...
22:21es la de poder pedir consejos sin verse obligado a seguirlo.
22:24Pero, capitán...
22:25Creo que debo conceder este round al capitán, Helen.
22:27Está peleando contra un peso mayor.
22:30Entre ustedes.
22:36No soy un criminal.
22:40No necesito...
22:43neutralizador neural.
22:49Neutralizador neural.
22:53¿Podría explicarlo, doctor Van Gelder?
22:57Un aparato...
23:00que tiene puertas...
23:02y tiene controles también.
23:08De hecho...
23:10un aparato...
23:13con luces.
23:14Luces.
23:15¿Qué pasa?
23:16¿Qué pasa ahí?
23:33Es un neutralizador neural.
23:36Experimental.
23:37En realidad, no esperamos obtener mucho de esta máquina.
23:41De arriba viene un rayo que neutraliza las ondas cerebrales...
23:44y hace descansar la mente del paciente.
23:46Sin rayarlo, por supuesto.
23:48Y los efectos son solo temporales.
23:50Dígame una cosa, doctor.
23:51Si esta máquina no hace ningún bien...
23:53¿Por qué seguimos usándola?
23:54¿No es lo que piensa?
23:56Esperanza.
23:57Sí, siempre existe una ligera esperanza.
23:59Esperanza.
24:00Sí, siempre existe una ligera esperanza de que...
24:03pueda hacer algún bien en los más violentos casos.
24:07Los tranquilizantes son buenos, capitán.
24:09Pero el continuo bombeo de productos químicos en la sangre...
24:12Eso pienso, Helen.
24:15Bien, vámonos.
24:21¿Cómo trabaja?
24:22Es muy simple.
24:24Se maneja con interruptores.
24:26El control principal cambia la fuerza del rayo neutralizador del cerebro.
24:31Capitán.
24:33Usted me hace pensar en el anciano escéptico...
24:37que pidió a un filósofo que le enseñara toda la sabiduría del mundo...
24:40mientras se paraba sobre un pie.
24:43Se ha experimentado con el rayo neutralizador en la Tierra.
24:46Capitán, no estoy muy familiarizada con este tipo de equipo.
24:50Pero le aseguro que el doctor Adams no ha creado ninguna cámara de horrores.
24:54Yo no he pretendido sugerir que lo haya hecho.
24:56La razón de que lo preguntara...
24:58es que no se me ha dicho dónde pasó el accidente al doctor Van Gelder.
25:02En este lugar.
25:04Sí, Simon era un hombre muy obstinado.
25:08Podía haber estado sentado en esa habitación por años...
25:11con el rayo a ese volumen o tal vez más alto...
25:14si hubiera tomado la precaución de que una persona estuviera lista para hacerlo en caso de peligro.
25:20Pero no.
25:21Lo intentó solo y al máximo.
25:26Una lástima.
25:35Gracias.
25:43Olvidarás todo lo que has oído.
25:46Solo recordarás unas palabras.
25:48Una parte que causará dolor.
25:51Un terrible dolor.
25:53Que aumentará mientras más lo tienes por recordar.
26:05¿Puede decirnos en qué parte se encuentra, Capitán?
26:08En el despacho del doctor Adams, señor Spock.
26:10¿Por qué?
26:12¿Está con el doctor Adams ahora?
26:14Afirmativo.
26:15Capitán.
26:18Van Gelder acaba de referirse en particular a una sala de tratamientos.
26:22El término fue neutralizador neural.
26:25Sí, ya he estado en esa habitación.
26:27El doctor Adams nos explicó la equivocación que cometió.
26:33Adelante, señor Spock.
26:34¿Algo más?
26:39Es...
26:40¿Algo más?
26:45El señor Spock parece un excelente segundo de abordo, Capitán.
26:49Puede decirle que hable con absoluta libertad.
26:51Yo debo ir a ver a mi personal de todos modos, Capitán.
26:54Gracias, doctor.
26:55Con permiso.
26:58Espere, señor Spock.
27:04El doctor Adams se ha marchado y me ha dejado solo.
27:06¿Qué pasa, señor Spock?
27:07Van Gelder está sumamente agitado, Capitán.
27:10Y nos advierte que está usted en peligro.
27:12¡Qué tontería!
27:13Repita eso, Capitán. No lo oí bien.
27:16Diga a McCoy que la doctora que envió conmigo insiste en que esa idea es...
27:21injustificada.
27:23Según Adams, el propio Van Gelder ocasionó su problema.
27:28Está sufriendo trastornos de sinapsia neural, como un cortocircuito cerebral.
27:32No es de extrañar que sufra alucinaciones.
27:35McCoy aquí. Recibido y entendido.
27:37Pero aún tenemos algunas dudas, Capitán.
27:39¿Puede decirnos más?
27:42No, McCoy.
27:43¿Cuándo piensa usted volver a la nave, Capitán?
27:48Creo que... pasaremos la noche aquí, señor Spock.
27:51¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
27:56¿Y va a continuar llamándonos cada cuatro horas como ha venido haciéndolo?
28:00Afirmativo.
28:01Es todo.
28:02¡No! ¡No! ¡No lo dejen!
28:06¡Deben avisarle del peligro! ¡No!
28:09¡No le permitan quedarse! ¡No le permitan quedarse!
28:12¡No! ¡No!
28:14¡Sin calmantes! ¡Espere! ¡Espere!
28:16No más calmantes.
28:18Ya no pondré resistencia.
28:21Lo intentaré.
28:24Pero deben escuchar.
28:27Adviertan a su Capitán que el doctor Adams...
28:32el doctor Adams...
28:37lo destruirá.
28:39¿Cómo lo destruirá? ¡Diga!
28:42Será...
28:44como...
28:45como...
28:47lo matará.
29:03MITÁCORA DE VUELO
29:05MITÁCORA DE VUELO
29:06Primero Oficial Spock en funciones de Capitán.
29:09Debo usar una antigua técnica de vulcano para penetrar en la torturada mente de Van Gelder.
29:15Spock, si existe alguna posibilidad, debe aprovecharla.
29:18Jamás la he usado un ser humano, doctor.
29:21Si hay algún medio de penetrar en la mente de este hombre y ver si lo que dice son alucinaciones o es verdad...
29:25Solo que la mente es algo personal para los de mi pueblo.
29:28Parte de nuestras vidas privadas.
29:30Escucha, Spock.
29:32Jim Kirk tal vez esté en peligro.
29:35Piensa que dé resultado o no.
29:50Será muy peligroso.
29:53¿Lo entiende?
29:55Requiere cambios de presión...
29:57en sus nervios y en sus vasos sanguíneos.
30:00Usted debe abrir mi mente.
30:04Dejarme que le advierta y que le explique.
30:09Esto no le afectará, doctor McCoy.
30:11Solo afecta a la persona al que toco.
30:13No es hipnosis.
30:15Entiendo.
30:28Spock.
30:30Las lecturas se nivelan.
30:34Empieza a invadir una extraña euforia.
30:58Su cuerpo...
31:00flota.
31:04Sí.
31:07Empiezo a sentirlo.
31:10Abra su mente.
31:13Nos movemos juntos.
31:17Nuestras mentes tienen ahora iguales pensamientos.
31:21Buenas noches.
31:23Buenas noches.
31:26¿Qué piensa usted de los presos que hemos visto hoy?
31:30Podría haber esperado a mañana para preguntarlo, capitán.
31:32No lo hice.
31:34Creo que son muy felices.
31:35Bien ajustados.
31:36Parecen autómatas.
31:38Capitán, si duda de los métodos de un hombre como el doctor Adams...
31:41Quisiera ver la sala de tratamientos.
31:43Usted dijo que está un poco familiarizada con esa teoría.
31:46No.
31:47Sí, la comprendo.
31:48Pero creo que bastaría que hablara de sus dudas con el doctor Adams.
31:51Si miente, creo que continuará haciéndolo y no averiguaré nada.
31:54El único modo es ver esa máquina trabajar.
31:56O es poco práctico y científico de mi parte, doctora.
32:06Bien.
32:07Ya voy.
32:12¿Cuál es nuestro nombre?
32:14¿Quiénes somos?
32:19Somos Simón Van Gelder.
32:22¿El doctor Adams?
32:25¿El neutralizador neural?
32:30¿Qué cosas hicieron con nosotros?
32:35Él puede cambiar cualquier mente a su antojo.
32:39Con el neutralizador, nuestros recuerdos son borrados.
32:43Y él pone sus ideas en su lugar.
32:49Le sorprendió que resistiéramos.
32:54Peleamos por no perecer.
32:59Pero nos cansamos en la lucha.
33:03¿Y qué hacemos?
33:05Pero nos cansamos en la lucha.
33:09Nuestras mentes se vaciaron.
33:12Se abrieron.
33:13Tanto que cualquier pensamiento que elbusó ahí se convirtió en nuestro pensamiento.
33:19Se secó nuestra mente.
33:22Igual que una esponja necesitaba ideas.
33:26Suplicó.
33:29Vacía.
33:31Solitaria.
33:34Solitaria y obligada a estar ahí.
33:36Vacía.
33:38Vacía.
33:39Esperando a que pronunciara una palabra.
33:45De amor.
33:46Sí.
33:48De odio.
33:49Sí.
33:51De vida.
33:52Sí.
33:53De destrucción.
33:54Sí.
33:57Qué dolorosa armonía.
34:00Siempre vacía.
34:02Vacía.
34:04Solitaria.
34:06Solitaria.
34:08Tan vacía.
34:10Vacía.
34:11Vacía.
34:12Tan vacía.
34:13Vacía.
34:14Vacía.
34:17No me gustaría dañar mi cerebro.
34:19¿Se puede manejar esto con razonable seguridad, sí o no?
34:23Sí.
34:25¿Estás segura de que podrás determinar si me está afectando de algún modo?
34:29Sí, capitán.
34:30Conozco mi profesión.
34:35¿Listo?
34:36Ajá.
34:37Usaré la mínima intensidad.
34:39Un segundo o dos.
34:50Ya puede hacerlo, doctora. Por un segundo.
34:52Sí.
34:54¿Estás segura?
34:55Sí.
34:56¿Estás seguro?
34:57Sí.
34:58¿Estás seguro?
34:59Sí.
35:00¿Estás seguro?
35:01Sí.
35:02Ya puede hacerlo, doctora. Por un segundo.
35:05Lo hemos hecho ya, capitán.
35:08¿Nada pasó?
35:10Sí, perdóneme.
35:12Su cara se puso muy pálida.
35:15Intente una inofensiva sugestión.
35:27Tiene hambre.
35:29En cuanto terminemos con esto quisiera...
35:31...localizar una cocina bien surtida.
35:35Yo puse esa sugestión en su mente, capitán.
35:38Simplemente dije que usted tenía hambre.
35:44Asombrosamente efectivo para un aparato que el doctor Adams piensa abandonar.
35:49Habrá que intentar otra cosa.
35:51Sí, escoja usted algo distinto.
35:53Una sugestión rara de la que ambos podamos estar seguros.
35:56Una sugestión rara de la que ambos podamos estar seguros.
36:06En la fiesta de Navidad...
36:08...en que nos encontramos y bailamos...
36:13...usted habló de las estrellas.
36:16Le sugiero que ahora se repita, de diferente manera.
36:21Me tomará en sus brazos y me llevará a su camarote.
36:27Feliz Navidad.
36:28Capitán, si su tripulación lo viera llevándome así...
36:32Mi tripulación...
36:34...sabe guardar un secreto.
36:37Pero mi reputación...
36:40Bueno, al vernos así...
36:43...claro que...
36:45...sería diferente si me quisiera.
36:51Me pide que mientas, Helen.
36:53Y que le dé esa mentira como obsequio de Navidad.
36:58No.
37:00Prefiero la sinceridad.
37:24Ahora, Capitán Kirk, le daremos una demostración completa.
37:28Espero que así no podrá usted albergar más dudas en su mente.
37:39Está muy enamorado de Helen, Capitán.
37:42Engañaría.
37:43Robaría por ella, sacrificaría su carrera, su reputación.
37:47¡No, doctor!
37:49¡No!
37:50Mucho dolor, ¿verdad, Capitán?
37:53Deberá amarla o el dolor será más intenso.
37:56No puede vivir sin ella.
37:59Helen...
38:00La ha amado por años, Capitán.
38:02Por años.
38:03Por años.
38:04Te amo.
38:06No podrá olvidarla jamás, Capitán.
38:10Ahora...
38:11...se ha ido.
38:20¡Helen!
38:23¡No te vayas, Helen!
38:26¡Te necesito, Helen!
38:29Y ahora, Capitán...
38:31...tome su pistola Phaser...
38:33...y póngale en el suelo.
38:42Capitán, aumentará su dolor si no me obedece.
38:47Debo...
38:49Debo...
38:51...ponerla en el suelo.
38:54Bien hecho, Capitán.
38:56Bien hecho.
38:58Ahora su transmisor.
39:00También póngalo en el suelo.
39:18Kirk, he dejado su regalo.
39:25Kirk...
39:27...he dejado su regalo.
39:30¡No, doctor!
39:32¡No!
39:33¡Capitán!
39:46Lo sacaron de la sala de tratamiento.
39:49Está en su alojamiento ahora.
39:55Helen...
39:57Por años te he amado.
39:59Helen...
40:00Trate de recordar.
40:01Te amo.
40:02Él puso eso en su mente.
40:03Te adoro.
40:04Me debe escuchar.
40:06El doctor Adams tomó los controles en mi lugar.
40:09¿No se acuerda del dolor?
40:11¿Y de su voz?
40:12¿Lo ha olvidado?
40:24Sí...
40:27...me parece.
40:29¿Qué recuerdo?
40:31Fue Adams.
40:35Helen...
40:48Mire...
40:50...el conducto...
40:54...el conducto...
40:55...el conducto.
41:06Ayúdame.
41:07Tire.
41:14Aire acondicionado.
41:16Tiene que conectar con otros conductos o túneles.
41:19Creo que por aquí se podría llegar a su planta de fuerza eléctrica.
41:22Un cortocircuito abriría su campo de seguridad.
41:26¿Tiene conocimiento sobre alto voltaje?
41:29No.
41:32Megavoltaje.
41:34Se matará si toca otra línea.
41:37Cualquier cosa es mejor que la sala de tratamiento de Adams.
41:47¿Es hora de otro tratamiento?
41:52Sí.
42:00Por favor, no luche, capitán.
42:03Solamente aumentará el dolor si no confía en mí.
42:15Confía en mí completamente.
42:17Completamente.
42:19Y me va a obedecer.
42:23¿Obedeceré?
42:26Excelente, capitán.
42:28Lo felicito.
42:29¿Sabe que el Dr. Van Gelder estaba de rodillas y arrastrándose cuando llegamos a esta etapa?
42:35Eso fue muy alentador.
42:37He sido muy afortunado al poder disponer de dos excelentes especímenes en los que trabajar.
42:43He aprendido mucho.
42:45Desapareció la doctora.
42:47No la encuentro, Dr. Adams.
42:48Avise a seguridad en seguida, Helen.
42:51¿Dónde está, capitán?
42:57¡No lo sé!
42:59¿A dónde le envió?
43:01¿Y con qué instrucciones?
43:09¡No!
43:11¡Lo sé!
43:20¡Lo sé!
43:51¡Emergencia, canal D!
43:53Es inútil. No podemos penetrar su pantalla de protección.
43:56¡Inténtelo!
44:20¡Apúntate!
44:50¡No!
44:55¡Pónganme en la silla!
44:56¿Sí?
44:57¡Pónganla en la silla!
45:21Señor Spock, el campo de fuerza se ha ido.
45:23Lo puedo enviar al sitio de interrupción.
45:25Que varios hombres de seguridad me sigan.
45:30¡Energía!
45:51¡Pantalla de seguridad!
46:07Enterprise, aquí Spock. Campo de fuerza eliminado.
46:21¡Capitán!
46:23¡Capitán!
46:51Helen, ¿estás bien?
46:52Sí.
46:56No está bien.
46:59El doctor Adams lo ordenó.
47:01¿El doctor Adams?
47:05¿El doctor?
47:07La sala de tratamiento, síganme.
47:16Jim.
47:21Jim.
47:30Volvió la fuerza.
47:33Ya está muerto.
47:35La máquina no estaba al máximo.
47:38Pero estaba solo.
47:42Se imaginaba la mente vaciada por ese rayo.
47:46Sin que tuviera ni un bardugo por compañía.
47:50Lo entiendo.
48:16Todas las secciones, revisión de seguridad. Informen.
48:31Capitán, había un mensaje para usted de la colonia Tantalus.
48:35Era de Van Gelder.
48:37Quería avisarle que la sala de tratamiento fue desmantelada.
48:40Y el equipo destruido.
48:41Gracias.
48:42Todas las secciones, informen.
48:53Es difícil admitir que un hombre haya muerto de soledad.
49:01No después de lo que vi.
49:06No después de lo que vi.
49:07No después de lo que vi.
49:18Sáquenos de órbita, señor Spock.
49:21Adelante, a toda velocidad.
49:23Enseguida, capitán.
49:24Nos vamos de aquí.