• le mois dernier
Transcription
00:00La Katori Motors est remasta scossa dalla dura sconfitta subita sul circuito di Buenos Aires.
00:12Non è stata solo una sconfitta della Todoroki Special, ma è stata anche una possibile grossa perdita economica per l'industria giapponese.
00:22L'impegno è ora quello di riuscire a migliorare l'assetto della vettura per sfruttarne appieno le prestazioni.
00:29Le Grand Prix d'Argentina a été pour la Katori une sconfitte et un enseignement.
00:33On peut faire de plus, on peut faire de mieux.
00:35Il faut trouver un pilote capable d'obtenir le maximum de la rendue de la voiture.
00:39Suzuko et Angoro sont partis à la recherche de Takaya, ignorant que leur ami est en danger.
00:45Un ennemi inconnu le suit sans précaution pour raisons mystérieuses.
00:58Le jour où Takaya est assassiné.
01:09Je ne peux que penser, mais je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un me tuera.
01:15Et je ne trouve pas d'accord pour t'envoler dans cette histoire.
01:19Pas de soucis, tu es très cher, Takaya, et je voudrais être ton amie.
01:24Je me demande qui a cherché à m'aider.
01:54C'est bon, il ne t'a pas frappé, non ?
01:57Non, c'est juste ce qu'il veut. Vite !
02:24Tiens-toi prête, je veux faire un dernier essai, sinon je ne m'échapperai pas.
02:29Je devrai courir ce risque, sinon je vais être massacré par les projectiles.
02:36D'accord, décide-toi Takaya, je t'en supplie.
02:39Tu es courageux, mets la ceinture de sécurité.
03:24Takaya !
03:55Je suis à l'écoute.
03:56Tu as réussi à trouver Takaya ?
03:58Oui, je l'ai trouvé, mais l'assassin ne l'a pas perdu d'occupation, je pense qu'il le suit encore.
04:02Ecoute-moi bien, reste proche d'eux, tu ne dois pas le perdre de vue.
04:06Demain matin, nous arriverons.
04:08Nous devons conclure notre mission.
04:10Je t'en supplie.
04:11Je t'en supplie.
04:12Je t'en supplie.
04:13Je t'en supplie.
04:14Je t'en supplie.
04:15Je t'en supplie.
04:16Je t'en supplie.
04:17Je t'en supplie.
04:18Je t'en supplie.
04:19Je t'en supplie.
04:20Je t'en supplie.
04:21Je t'en supplie.
04:22Je t'en supplie.
04:23Nous devons conclure une mission très importante avec lui.
04:26D'accord ?
04:27Hey, Capitaine !
04:30Père !
04:32Que se passe-t-il ?
04:36Pense bien, tu as fait quelque chose de bizarre ?
04:41Pourquoi cet homme veut tu tuer, Takaya ?
04:44Je ne peux pas vous le dire.
04:47Je ne sais pas pourquoi quelqu'un veut tuer un garçon comme ça.
04:51Peut-être qu'il y a un conspiration,
04:53peut-être qu'il y a des gens qui veulent l'empêcher de courir.
04:56Qu'est-ce qu'ils font ?
04:58Mais ne m'attendez pas à me juger.
05:00Au fond, je fais la même chose.
05:03La même chose.
05:04De toute façon, je n'essaie pas de toucher sa jeunesse.
05:08Il y a un moment, j'étais jeune aussi.
05:11Il y a un moment,
05:13j'étais jeune aussi.
05:15Il y a un moment, j'étais heureux.
05:18Je rêvais de la paix dans le monde quand j'ai été appelé aux armes.
05:22Je me demande,
05:23serais-je capable de le pousser vers la même désespoir que j'avais en ce moment ?
05:32Père !
05:34Père !
05:36Père !
05:39Père !
05:44Père !
05:55Ecoutez, Suzuko.
05:56Enfin, nous sommes arrivés en place.
05:58Mais comment pouvons-nous trouver Takaya ?
06:00C'est facile.
06:01Tu te souviens qu'on a été dit qu'il y a un excellent skieur japonais ?
06:04Je suis sûre qu'il est Takaya !
06:07Mieux vaut que tu sois sûre.
06:09Ecoute, combien de temps il nous faut pour faire un bain ?
06:15Hey, tu as des yeux mouillés, qu'est-ce que tu fais là ?
06:18Qu'est-ce que c'est ?
06:19On se connaît depuis des années et tu es ma soeur.
06:21C'est encore !
06:22Mais regarde-toi si je te regarde !
06:33Je dois me mettre en contact avec la police canadienne.
06:35Vite, c'est un cas urgent.
06:37Comment ?
06:38Je dois trouver le monsieur Takaya. Il est disparu, je suis inquiète.
06:42Il ne faut pas perdre plus de temps.
06:44Tu as entendu ?
06:45Si je ne me trompe pas, il a éliminé Takaya.
06:47Oui, en effet, il a dit qu'il fallait le chercher.
06:51Excusez-moi, mais j'ai entendu dire que Takaya est disparu, que vous êtes très inquiète.
06:55Oui, je parle de Takaya Todoroki, vous le connaissez ?
06:57Oui, bien sûr, c'est lui.
06:59Mon nom est Suzukoose, je suis venue du Japon avec mon frère pour le chercher.
07:03Je suis le frère, Angorose.
07:05Je m'appelle Pat Clark. J'étais avec Takaya.
07:08Maintenant, il est disparu. Un étranger a fait tout pour le tuer.
07:11Excusez-moi si je vous interromps, mais ils me disent qu'il est impossible de le chercher à cette heure.
07:15Qu'est-ce qu'on peut faire ? Nous devons le trouver.
07:18Pat, peux-tu m'expliquer où tu l'as vu la dernière fois ?
07:23Oui, mais qu'est-ce que tu veux faire ? Tu veux sortir dans le noir ?
07:26Bien sûr, nous n'avons pas de choix, nous devons le trouver le plus vite possible.
07:29Nous n'avons pas peur du noir, nous sommes grands.
07:32Alors je viens avec vous, j'ai la voiture là-bas.
07:35C'est bon.
07:46C'est arrivé ce matin. Nous avons échappé avec la voiture, mais l'homme nous a suivis. C'est terrible.
07:51Et penser que j'étais convaincue qu'il vivait en paix dans les montagnes,
07:54comment pouvais-je imaginer qu'il soit en danger ?
07:56En fait, mon peur était seulement celui de disturber sa tranquillité.
07:59Pourquoi pensais-tu le disturber ?
08:01C'est pour le convaincre de retourner courir. Takai est un grand pilote.
08:05Ah, c'est la solution. J'ai compris.
08:07Il doit y avoir quelqu'un qui, au contraire de nous,
08:09ne veut pas que Takai retourne courir dans le camp automobile.
08:12C'est clair ?
08:13Je ne sais pas si cet homme était ami ou ennemi.
08:24Je ne l'ai pas vu bien, je ne l'ai pas reconnu.
08:31Nous étions à ce point, et cet homme l'a chargé sur sa moto.
08:35C'est froid, c'est froid !
08:37Je l'ai vu traverser le pont, puis il est parti dans cette direction.
09:02C'est la solution.
09:06C'est la solution.
09:22Alors c'est toi qui...
09:28Je ne pouvais pas faire autrement.
09:31Ne t'en prends pas avec moi, maintenant.
09:43Ogoroki, il s'est échappé !
09:50Takai, où es-tu allé ? C'est à nous !
09:53Takai !
09:55Regarde, il y a des traces d'un bateau de neige.
09:59Laisse une caverne, nous allons voir.
10:05Je voudrais entrer là-dedans.
10:07Tu pourras y aller avec Ogoroki.
10:08Tu devrais suivre les traces du bateau de neige.
10:11D'accord.
10:29Un an plus tard...
10:46Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
10:48Takai !
10:49Takai, réveille-toi !
10:52Suzuko, Angoro, que faites-vous ici ?
10:55Nous sommes venus te chercher pour te convaincre de retourner.
10:58Nous ne savions plus rien de toi.
11:00Je ne peux pas venir avec vous.
11:02Vous ne me verrez plus sur un circuit.
11:04Takai, tu dois m'écouter.
11:06La Katori a été défaite trop de fois.
11:08Nous n'avons pas réussi à vaincre ni à Buenos Aires, ni au Brésil.
11:12Pour le grand prix du Brésil,
11:14la Scuderia Katori s'est préparée à combattre.
11:17Mais les résultats avaient dépassé les expectations.
11:19En premier, l'Amérique.
11:20En deuxième, l'Union Soviétique.
11:22Et en troisième, la Katori.
11:24Non, on ne peut pas continuer comme ça.
11:26Si nous voulons conquérir la première place,
11:27nous devons faire revenir Takai.
11:29Takai, tu te rends compte ?
11:31Notre équipe est en train d'arriver à Katafasho.
11:33Tu es le seul à pouvoir la vaincre.
11:35Tu dois revenir courir.
11:36Je t'en prie, Takai.
11:37Angoro, je ne peux pas revenir.
11:39Je comprends.
11:40D'accord, on en reparlera.
11:42Je ne peux pas.
11:45Je comprends.
11:46D'accord, on en reparlera.
11:47Je vais sortir d'ici.
11:52Comment vas-tu, Angoro ?
11:53Bien.
11:54Je suis en mission spéciale avec l'agent Suzuko.
11:57Nous devons te ramener avec nous.
11:59Allons-y.
12:08Il n'y a plus d'escalier pour toi.
12:11Je ne te connais pas, qui es-tu ?
12:12Pourquoi me suis-tu suivi ?
12:14Ne fais pas l'idiot.
12:16Tu as oublié ce qui s'est passé en Espagne ?
12:18En Espagne ?
12:30Jida !
12:34Je suis heureux que tu sois ici, Isabelle.
12:36Tu veux me présenter à ton ami ?
12:38Bien sûr, Takai Yatoro.
12:40Je suis heureux de te connaître.
12:42Salut, je m'appelle Carlos.
12:47H ! Hatoro !
13:02J'ai peur que tu n'aimes plus Isabelle.
13:11Carlos m'a vu avec Isabelle et il s'est éloigné.
13:13C'est pour ça qu'il a été tué par le Toro.
13:15Tu veux le venger ?
13:16C'est l'une des raisons.
13:17Comment l'une ?
13:18Pourquoi il y en a d'autres ?
13:20Carlos avait aussi un frère, tu l'as déjà oublié ?
13:25Tu parles de Jida, le pilote ?
13:28Oui, il est mort d'un accident.
13:30Ce n'est pas un accident, il a voulu mourir.
13:33Que veux-tu dire ?
13:36Carlos est mort à cause de toi.
13:38Son frère a voulu se venger.
13:40Maintenant, je suis là pour tout réparer.
13:42Hey, attends un moment.
13:44Ce n'est pas comme ça.
13:45Je ne suis pas un pilote.
13:47Tu es un pilote.
13:48Tu es un pilote.
13:49Tu es un pilote.
13:50Tu es un pilote.
13:51Tu es un pilote.
13:52Tu es un pilote.
13:53Tu es un pilote.
13:54Tu es un pilote.
13:55Tu es un pilote.
13:56Risque de faire des erreurs.
13:57Ce n'est pas comme tu penses.
13:58Je ne m'intéresse pas à cette histoire.
13:59Dacaïa, je dois juste remplir la mission
14:01dont maman m'a confiée avant de mourir.
14:03Tu ne peux pas, tu ne peux pas le faire.
14:08A l'enfer.
14:18Maladi !
14:56C'est encore lui !
15:27Je ne comprends plus rien.
15:29Que se passe-t-il ?
15:31Je pensais que cet homme m'avait sauvé.
15:33Ecoute, Takaya.
15:36Demande-moi, je t'ai répondu.
15:38...
15:53...
16:07...
16:21Tu sais, tu l'auras vu aussi.
16:23La Katori a été suppliquée par ces deux grandes puissances.
16:26Oui, je l'ai vu sur la télévision.
16:28Je t'en prie, laisse-moi entendre.
16:30Tu dois retourner avec nous.
16:32J'ai fait des kilomètres pour te ramener avec moi.
16:35On en reparlera.
16:37Maintenant, je veux mieux comprendre cette histoire.
16:40Pour conquérir l'industrie automobile mondiale,
16:43il faudrait gagner plus d'une course.
16:46C'est pourquoi une certaine équipe
16:48voudrait que tu participes encore aux courses.
16:51Ce trahieur !
16:52Attends !
16:53Ne dis pas de folles choses.
16:54Tu sais ce que signifie une course de F1 ?
16:56Il n'y a rien à voir, ni avec l'argent, ni avec la politique.
16:59...
17:18Nique.
17:19...
17:42Tu as déjà oublié l'Italie,
17:44ce qui s'est passé au circuit de Monza.
17:47Notre amitié est beaucoup plus importante.
17:52Je ne comprends pas pourquoi tu essaies d'instrumentaliser
17:54une course pour des objectifs politiques.
17:56Tu as parfaitement raison,
17:58mais tu dois prendre conscience
17:59que la réalité est celle que je t'ai décrit.
18:01Je n'ai jamais couru pour ces intérêts.
18:03J'aime les voitures.
18:05Et j'adore la vitesse et la compétition.
18:16...
18:26Percaya, reviens avec nous.
18:27Le Président et Nick t'attendent.
18:31Je ne peux pas.
18:33Tu as gagné d'autres courses,
18:35mais maintenant la situation a beaucoup changé
18:37et ce n'est plus comme avant.
18:38Je suis obligée de te dire
18:39qu'il y a des nouveaux pilotes
18:41beaucoup plus forts que toi.
18:42Tu n'as pas envie de te mesurer avec eux.
18:44Tu n'as pas envie de devenir
18:45le pilote le plus rapide du monde.
18:47Todoroki, attends, je dois te parler.
18:49J'ai une proposition plus intéressante.
18:52Takaya, entre dans notre équipe
18:54et on fera de toi le champion du monde.
18:56Qui est-ce qui parle ?
18:57J'avais oublié la chose la plus importante.
18:59C'est clair que tu seras bien payé.
19:01Tu sais mieux que moi
19:02qu'avec l'argent, on peut acheter tout.
19:05Takaya, regarde ce vase.
19:07Mais c'est un micro.
19:08C'est fou.
19:09Ne t'en fais pas.
19:10Je ne suis que le pied d'une grosse industrie
19:13formée par les exportateurs du Moyen-Orient.
19:15Nous voulons expander dans le monde
19:17le pouvoir qu'il nous vient du pétrole.
19:18Et pour cela, nous avons besoin de ta collaboration.
19:21Je ne l'accepterai jamais.
19:22Et quoi ?
19:23Bien joué, ne t'en fais pas
19:24par ses propositions.
19:26Zetto, tu ne dois pas t'insulter dans cette affaire.
19:28Tu as été payé seulement pour capturer Takaya.
19:31As-tu déjà oublié l'argent pris ?
19:33Comment pourrais-je ?
19:34Mais je n'accepte pas que l'argent
19:35conditionne la vie de ce garçon
19:37en le gardant en esclave pour toujours.
19:38J'ai fait un erreur,
19:39mais il ne doit pas commettre les mêmes erreurs.
19:42C'est vrai, Takaya, que tu reviendras avec nous.
19:44Ecoute-moi.
19:45C'étaient les meilleurs jours
19:46quand tu courais et nous étions tous ensemble.
19:48Je sens que le sang me bouille.
19:51Je vais montrer à quelqu'un
19:52ce que peut faire l'orgueil d'un pilote.
19:54Tu vas mourir, trahisseur.
19:59Attention !
20:03Takaya !
20:05Takaya !
20:06Takaya !
20:07Takaya !
20:08Takaya !
20:09Takaya !
20:10Takaya !
20:16Takaya !
20:17Je te donne une dernière chance
20:18de remarquer notre proposition.
20:20Ne laissez-moi pas partir !
20:40Takai a décidé. Il recommencera à garegger sur les pistes démontrant que l'on ne peut pas tout acheter avec de l'argent.
20:49Très bientôt, alors, nous reverrons notre champion au volant de sa Todoroki Special.

Recommandations