Ella Nunca lo Sabría Capitulo 6 en Español Latino

  • anteayer
Dorama en Español Latino
Transcripción
00:00:00¡Oh! ¡Increíble!
00:00:31¡Oh! ¡Oye! ¡Ay, vamos!
00:00:39¡Tu cabeza!
00:01:00¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
00:01:30¡Oh!
00:02:00¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡Oh. ¡
00:02:31¡Ay! ¡Qué pesado!
00:02:32Mi contraseña es mi cumpleaños.
00:02:37Lo sé. Lo dijiste un millón de veces.
00:02:40La luz.
00:02:42Mi casa se derrumba.
00:02:50¡Ay! ¡No!
00:02:51Cuidado con las escaleras.
00:02:53Despacio, bien despacio.
00:03:01Eres como un oso.
00:03:04Hun, dame tu maleta.
00:03:06Mi maleta.
00:03:07Siéntate.
00:03:08No tengo mi maleta.
00:03:09Vamos, siéntate.
00:03:12Cuidado.
00:03:13Ah, mi cabello.
00:03:20Oye, ¿qué es lo gracioso?
00:03:24Oye Hun, ¿sabes que esta es tu casa, cierto?
00:03:29Yo me iré a la mía.
00:03:30Adiós.
00:03:34No te vayas.
00:03:36¿Por qué no? ¡Suéltame!
00:03:39¡Suéltame!
00:03:40No, nunca.
00:03:43Mala, mala niña.
00:03:46Eres de lo peor.
00:03:47Me iré. ¡Ahora!
00:03:49¡Ah!
00:03:58¿Qué quieres que haga?
00:04:01Vamos.
00:04:02¿Ah?
00:04:03Vamos.
00:04:04Vamos.
00:04:05¿A dónde?
00:04:06Sí, por aquí. Siéntate.
00:04:08Por favor.
00:04:09Muy bien, gracias.
00:04:11Bien.
00:04:15No espera aquí, Song.
00:04:19¿Qué estás haciendo?
00:04:21¡Ah!
00:04:42¡Ah!
00:04:47Todo esto es tuyo.
00:04:50¡Ah!
00:04:51Cómetelo.
00:05:02Esto es jugo natural.
00:05:06¡Ah!
00:05:15Tómatelo.
00:05:17Si lo bebo, ¿puedo irme?
00:05:26Todo.
00:05:27Beberlo es bueno para tu salud.
00:05:30¡Ah!
00:05:40¡Ah!
00:05:42Más te vale recordar esto mañana.
00:05:44¡No quiero que lo olvides!
00:05:52Gomes muy bonito.
00:05:55Eres bonita.
00:05:57Mucho.
00:06:11¿Qué?
00:06:13¿Qué harás ahora?
00:06:16¡Ah!
00:06:41Te veré mañana.
00:07:11Desde mañana no nos conocemos.
00:07:13No te atrevas a hablarme.
00:07:18¿Recuerdas lo que sucedió ayer?
00:07:22Sí, un poco.
00:07:24Explícame por qué bebiste demasiado.
00:07:27No hubiera sido difícil negarte.
00:07:30¿Por qué?
00:07:32¿Por qué?
00:07:34¿Por qué?
00:07:36¿Por qué?
00:07:38¿Por qué?
00:07:39No hubiera sido difícil negarte.
00:07:42Como si fueras un novato que nunca ha bebido.
00:07:45¿Te obligaron a beber?
00:07:47No, no sucedió así.
00:07:49¿Por qué te embriagaste? Tú no eres así.
00:07:51Bueno...
00:07:56Quería hacerlo bien.
00:07:57¿Hacerlo bien?
00:07:59Quería encajar y adaptarme bien.
00:08:02Para que no te preocuparas, pero...
00:08:04Fracasé.
00:08:05Lo lamento mucho.
00:08:09No supe enseñarte.
00:08:11Es bueno encajar, pero debes saber que tanto puedes soportar.
00:08:17Además, nunca me preocupo por ti.
00:08:21Lo haces bien.
00:08:23Sé que estás haciendo lo correcto.
00:08:26¿Por qué me preocuparía por alguien que tiene éxito?
00:08:29De hecho, lo hiciste muy bien ayer.
00:08:34Que esto no vuelva a suceder.
00:08:35Sí.
00:08:37Es para ti.
00:08:41Y dime, ¿estás bien?
00:08:43Sí.
00:08:47¿Por qué estabas en ese lugar?
00:08:51Yo estaba de paso.
00:08:53¿Por ese lugar?
00:08:56Vamos, hay trabajo.
00:08:58¿Justo ahí?
00:08:59Sí.
00:09:01¡Vamos!
00:09:06Bueno...
00:09:09La razón por la que los llamé aquí es porque el presidente hizo una petición específica.
00:09:14¿Tienen datos comparando entre la industria cosmética de las marcas globales y la nuestra?
00:09:18¿Algo sobre la gestión de productos o de almacén?
00:09:20Sí tenemos, pero los datos aún no son concluyentes.
00:09:23¿Cuánto tiempo tardarían si trabajan juntos?
00:09:27No lo sé.
00:09:29Para ser honesto, sería imposible terminarlo hoy.
00:09:31Háganlo y envíenmelo lo antes posible.
00:09:33Después de que presentamos el proyecto para Europa, está muy interesado en estos números.
00:09:39Pueden irse ahora.
00:09:45Señor, hay algo que me gustaría decirle.
00:09:48Sí, adelante.
00:09:50Con este proyecto yo pienso que...
00:09:51Yo se lo diré.
00:09:56Yo le diré sobre eso, Song.
00:10:03Gracias.
00:10:21¿Qué sucede?
00:10:24La madre del agente Jung vive sola.
00:10:26¿Y?
00:10:27Para ella sería muy difícil mudarse a Europa en estos momentos.
00:10:31Ella es hija única.
00:10:32¿Así que decidió rechazarlo?
00:10:35Sí.
00:10:37No podemos hacer nada.
00:10:39¿Qué podemos hacer?
00:10:41Encuentra una solución.
00:10:43Bien.
00:11:03Para tenerlo a tiempo...
00:11:06Será difícil empezar de nuevo.
00:11:09Pero podríamos modificar este vestido.
00:11:11Podríamos agregar un poco más de...
00:11:13No.
00:11:14Esto está bien.
00:11:16¿En serio?
00:11:18Pero el vestido tiene que estar listo a tiempo.
00:11:21Cueste lo que cueste.
00:11:27¿Qué pasa?
00:11:29¿Qué pasa?
00:11:30Nada.
00:11:35Me iré ahora.
00:11:36Buen trabajo hoy.
00:11:37¿Qué hora es?
00:11:38Buen trabajo.
00:11:39Nos vemos mañana.
00:11:40Adiós.
00:11:41Cuídense mucho.
00:11:42Adiós.
00:11:48Te envié los formularios del reporte.
00:11:49Llena los datos y enviámelo cuando esté listo.
00:11:51Sí, señor.
00:11:55Si te sientes incómoda, no tienes que hacerlo aquí.
00:11:58Está bien, señor.
00:12:00Hazlo donde quieras.
00:12:02Voy a salir un momento de la oficina.
00:12:17Song, tienes mucho trabajo.
00:12:20¿Necesitas ayuda?
00:12:21No, está bien.
00:12:23Tú ve a casa.
00:12:31¡Hola!
00:12:32Hyun, mi buen amigo.
00:12:34¿No puedes comportarte bien?
00:12:36Por supuesto que no.
00:12:37Esta es mi esencia.
00:12:40¿Vas de salida?
00:12:41¿Quieres cenar?
00:12:43¿Cenar?
00:12:44Sí.
00:12:49¿Acaso eso fue un sí?
00:12:52Oye...
00:13:00¿Qué?
00:13:02Es solo que hoy no quería cenar solo en mi casa.
00:13:06Este es el sándwich que te gusta y tu leche de fresa favorita.
00:13:15¿Qué?
00:13:16¿Qué?
00:13:17¿Qué?
00:13:18¿Qué?
00:13:19¿Qué?
00:13:20¿Qué?
00:13:21¿Qué?
00:13:22¿Qué?
00:13:23¿Qué?
00:13:24¿Qué?
00:13:25¿Qué?
00:13:26¿Qué?
00:13:27¿Qué?
00:13:28¿Qué?
00:13:30¿Qué pasa?
00:13:31¿Falta algo?
00:13:33Creo que no traje servilletas.
00:13:36Estoy bien.
00:13:38Solo es trabajo.
00:13:40Sí.
00:13:41¿Sabes qué es lo que estoy pensando ahora?
00:13:45¿Es tan satisfactorio ser tu novio?
00:13:48Solo come.
00:13:50Bien.
00:13:52Parece que ahora tienes que escribir muchos reportes.
00:13:56Por lo visto la compañía está preparando un proyecto muy grande.
00:13:59El presidente solicitó mucha información.
00:14:03¿El presidente?
00:14:06Estás en el camino rápido hacia el éxito.
00:14:10Un importante agente joven.
00:14:13Directo hacia la gerencia.
00:14:14¿Por qué?
00:14:16¿Quieres que sea tu guía?
00:14:18Estaré agradecido si lo haces.
00:14:21Te seré siempre fiel.
00:14:22Eres invencible.
00:14:25Muchas gracias.
00:14:27Disfruta tu cena.
00:14:38¿Sí, dígame?
00:14:42¡Hijo!
00:14:48¿Qué pasa?
00:14:50Ah, jajaja.
00:14:54¿Es usted hijo del señor Lee?
00:14:57Sí.
00:15:00Les dije que mi hijo trabajaba en una gran compañía.
00:15:03¿Cómo no pudieron creerme?
00:15:06Mi hijo se graduó de la universidad más prestigiosa de Corea.
00:15:13¿Qué fue lo que sucedió?
00:15:14Pues, el señor Lee fue víctima de un asaltante.
00:15:17El agresor es el hombre a su lado.
00:15:20Cállate.
00:15:21Pero su padre podría llegar a un acuerdo.
00:15:23Yo nunca accedí a un acuerdo.
00:15:25¿Entonces qué?
00:15:27¿Lo quiere enviar a prisión?
00:15:29Usted cometió intento de fraude con él.
00:15:31¿No sabe eso?
00:15:32¡Ay, yo fui agraviado también!
00:15:35Este hombre buscaba la manera de ganar dinero.
00:15:39Así que le recomendé un esquema de inversión.
00:15:42Pero no sabía que era estafa y salí estafado.
00:15:44También fui una víctima oficial.
00:15:46Además, ¿por qué tiene esa actitud?
00:15:49No me agrada su actitud.
00:15:50¡Yo soy la víctima aquí, eh!
00:15:52Estafador.
00:15:54Increíble. Siéntese. ¡Siéntese!
00:15:59Escuche. Descubriremos la verdad después de hacer una investigación.
00:16:03Lo llamamos aquí porque él dijo que usted podría ser su fiador.
00:16:06Solo así lo dejaremos ir. ¿Puede hacerlo?
00:16:10Ay, no debimos haber aceptado ese acuerdo.
00:16:13¿Por qué se te ocurrió aceptar esa miserable cantidad de dinero?
00:16:18¿Que no fuiste a una gran universidad?
00:16:20¿Ah? ¿Acaso me golpearon para nada?
00:16:23Oye, vamos por algo de comer.
00:16:25Estuve ahí horas y tengo hambre.
00:16:29Oye.
00:16:31¿A dónde vas?
00:16:33Dame dinero. Dámelo antes de que te vayas, Liye.
00:16:36Necesito dinero.
00:16:38Si hubiera obtenido un mejor trato, hubiera resuelto mis problemas.
00:16:42Pero eso no sucedió por tu culpa.
00:16:45Me debes dinero.
00:16:47¿Puedes dármelo ahora?
00:16:51O mejor...
00:16:54¿sí?
00:16:56¿Sí?
00:16:58Sí.
00:16:59O mejor...
00:17:02¿Quieres que vaya a tu oficina?
00:17:05¿Sigues en ese edificio brillante?
00:17:09Envíame tu número de cuenta.
00:17:30Yo invitaré la próxima vez.
00:17:33Sí, si insistes.
00:18:00Cuídate.
00:18:02Sí, igual tú.
00:18:04Adiós.
00:18:05Adiós.
00:18:28La hermana de Liye intentó suicidarse.
00:18:31Por mi culpa.
00:18:36Después de eso,
00:18:38él me pidió
00:18:40que me casara con ella.
00:18:43Fue más una orden.
00:18:46No tengo otra opción, tengo que casarme.
00:18:50No puedo escapar,
00:18:52a menos que ellos me liberen.
00:18:55Tengo que vivir así.
00:18:58Siempre atrapado.
00:19:06Así que no dejes que arruine tu oportunidad.
00:19:10Yo tampoco iré.
00:19:12En este momento,
00:19:14soy desagradable para ti.
00:19:16¿No es así?
00:19:18Tarde o temprano, ya no te importaré.
00:19:22No pierdas esta oportunidad solo por lo que hemos vivido.
00:19:30Siempre has querido una oportunidad así.
00:19:32Piensa en lo que es bueno para ti.
00:19:48¡Ay, qué bonita!
00:19:50¡Qué hermosa sallón!
00:19:52Mira.
00:19:54¡Ay, te ves muy bonita!
00:19:57¿Te gustó el vestido?
00:19:59Sí.
00:20:00Tú lo eres más.
00:20:03¡Feliz cumpleaños, Ha-Yoon!
00:20:05Gracias.
00:20:07¿Lo usarás para tu cumpleaños?
00:20:09No, quiero usarlo siempre.
00:20:11Pero puede arrugarse.
00:20:13Pero puedes plancharlo.
00:20:15¿Mamá, no puedes hacer vestidos?
00:20:18¿Por qué?
00:20:20¿Quieres que haga uno para ti?
00:20:22Mi tía hace vestidos muy bonitos.
00:20:25Y mi tío hace maquillaje y esas cosas.
00:20:28Pero tú siempre estás en casa.
00:20:30¿Por qué?
00:20:32¿Por qué?
00:20:34¿Por qué?
00:20:36¿Por qué?
00:20:38¿Por qué?
00:20:40¿Por qué?
00:20:42¿Por qué?
00:20:44¿A qué te refieres, Ha-Yoon?
00:20:46Yo estoy muy ocupada educándote y soy muy feliz.
00:20:54¿Te gustaría que trabajara como tu tía?
00:20:59Claro que no.
00:21:01Si educarme te gusta, es lo que debes hacer, ma.
00:21:04Por supuesto.
00:21:15¿Entonces no hay nada mal con la máscara de pestañas?
00:21:18¿Nada cambió?
00:21:20El proceso y el espesor son los mismos que antes.
00:21:24¿Quieres que haga el contenedor más grueso?
00:21:27¿Pero qué hay del costo?
00:21:30No hay mucha diferencia.
00:21:32Entonces dígale al fabricante que yo...
00:21:40Te veo abajo.
00:21:42¿Sí?
00:21:44Sí.
00:21:51Muchas gracias.
00:21:53¿Debería pagar yo?
00:21:55Ay, no.
00:21:57¿Cuándo regresaste a Corea?
00:21:59¿No te faltaba más tiempo para volver?
00:22:01Aún tengo unos meses.
00:22:03Vine porque tengo una noticia.
00:22:05¿Cómo has estado?
00:22:07Escuché que tu trabajo es excelente, como siempre.
00:22:11Gracias. Lo hago lo mejor que puedo.
00:22:14Recuerda no presionarte demasiado.
00:22:18Para que trabajes más duro cuando vuelva.
00:22:22El puesto de gerente en tu equipo está disponible.
00:22:26Y estoy interesada.
00:22:30Espera.
00:22:32¿Lo sabías?
00:22:34¿Estás involucrada en el proyecto de Europa?
00:22:37No. Bueno, sí me hicieron una oferta.
00:22:40Pero no lo sé.
00:22:42¿Pero por qué?
00:22:44Es una gran oportunidad. Tienes que hacerlo.
00:22:48¿Hay algo que te mantiene aquí?
00:22:51¿Familia? ¿Novio?
00:22:54No.
00:22:56Solo me pregunto si en realidad
00:22:59estoy capacitada para ir y llevar el peso de todo.
00:23:11Ella es la gerente Choi.
00:23:12¿Cuándo regresó?
00:23:14¿Quién dices que es?
00:23:16Es de la división europea.
00:23:18Es una persona importante.
00:23:28Hola.
00:23:30Soy la que los llamó.
00:23:32Bienvenidos.
00:23:34Pasen por aquí.
00:23:36¿Agente Hyun?
00:23:38Sí, señorita.
00:23:40Ve adentro por más regalos.
00:23:42Enseguida voy.
00:23:55Abre estos también.
00:23:57Tenemos que organizarlos para que no haya confusiones después
00:24:01porque la gente se va.
00:24:02Tenemos que organizarlos para que no haya confusiones después
00:24:05porque puede ser un caos.
00:24:11¿Sí?
00:24:19Señor.
00:24:21No podemos contactar al modelo.
00:24:26Entonces no tenemos modelo masculino.
00:24:29Dicen que se fue,
00:24:30pero no hemos podido localizarlo.
00:24:33¿Y no hay sustituto?
00:24:35¿Qué dijo la agencia?
00:24:37Todos los modelos principales tienen proyectos.
00:24:39Los que están disponibles no son adecuados.
00:24:42¿Qué hacemos?
00:24:44No podemos hacerlos en el modelo.
00:24:46Es lo principal.
00:24:48Lo sé.
00:24:50¿Debería prepararme entonces?
00:24:52¿Me veo elegante hoy?
00:24:54Está bien si me dicen que no.
00:24:56Me siento más incómodo si no dicen nada.
00:24:57¿Invitaste a expertos de belleza de Internet?
00:24:59Sí, a algunos.
00:25:01¿Debería preguntarles?
00:25:03Primero llámalos.
00:25:05¿Dónde está la lista?
00:25:07La lista la tiene Hyun.
00:25:09Hyun, ven acá.
00:25:11Tú tienes la lista.
00:25:13Espera, espera.
00:25:15Espera un momento.
00:25:20Déjame ver.
00:25:22¿Yang Yu?
00:25:24Hyun, da la vuelta. Vamos.
00:25:25Miren, él es perfecto.
00:25:27No necesitamos a nadie más.
00:25:29Tiene buena complexión.
00:25:31Prácticamente es un modelo.
00:25:33¿No lo crees, señor?
00:25:35¿Te parece bien?
00:25:37No te obligaremos.
00:25:39No te presiones.
00:25:42Puedes hacer lo que quieras.
00:25:46Parece que no quiere hacerlo.
00:25:48Consigue a uno de los clientes.
00:25:51Yo lo haré.
00:25:53Lo haré.
00:25:55Excelente decisión.
00:25:57Estamos salvados.
00:25:59Gracias, Hyun.
00:26:01Vamos a que te vistas.
00:26:03Ayúdale con eso, Song.
00:26:05Sí, ven conmigo, Hyun.
00:26:07Iré a preparar todo.
00:26:09Sí, haré una última revisión.
00:26:19¿Cómo sientes el vestuario?
00:26:21Bien, muy bien.
00:26:23Dame eso.
00:26:25Por favor, no tenemos mucho tiempo.
00:26:27Sí.
00:26:34Tienes una excelente complexión.
00:26:36Mejor que muchos modelos de belleza.
00:26:38Me alaga.
00:26:40Arreglaré tu cabello primero.
00:26:42Bien.
00:26:56¿Cómo te sientes?
00:26:58Muy bien.
00:27:00¿Cómo te sientes?
00:27:02Muy bien.
00:27:04¿Cómo te sientes?
00:27:06Muy bien.
00:27:09¿Cómo te sientes?
00:27:11Muy bien.
00:27:13¿Cómo te sientes?
00:27:15Muy bien.
00:27:17¿Cómo te sientes?
00:27:19Muy bien.
00:27:21¿Cómo te sientes?
00:27:23Muy bien.
00:27:26¿Todo listo?
00:27:28Gracias.
00:27:36Sean todos bienvenidos.
00:27:38Antes que nada, quiero agradecerle a todos nuestros clientes importantes
00:27:42por hacer un espacio en su agenda para venir a nuestro evento.
00:27:46Este evento es una clase de belleza para todos ustedes
00:27:49que será dirigida por la maquilladora Jeon Kyung Hong.
00:27:52Antes de iniciar,
00:27:54veamos un pequeño video que preparamos para todos ustedes.
00:28:04Bienvenidos a la clase VIP de maquillaje CLAR.
00:28:11Necesitamos a la maquillista y a la modelo.
00:28:14¿Ahora?
00:28:16Jeon apenas le arreglaron el cabello.
00:28:18Jeon, ayúdalo con el rostro entonces.
00:28:20¿Puedes hacerlo?
00:28:22Sí, pues yo no...
00:28:25Sí, sí puedo.
00:28:27Bien, síganme.
00:28:29Gracias por hacerlo.
00:28:36Ignora mi torpeza, ¿sí?
00:28:38Lo harás bien, no te preocupes.
00:28:52Jeon.
00:29:17¿Te puedo preguntar algo?
00:29:20¿Qué cosa?
00:29:23¿Te irás a Europa?
00:29:36¿Cómo lo sabes?
00:29:42No me importa tu decisión.
00:29:45Yo te apoyaré.
00:29:50Quería que lo supieras.
00:29:52¿Qué?
00:30:04Necesitan al modelo ahora.
00:30:06¿Bien?
00:30:07Sí.
00:30:09Date prisa.
00:30:23Invitación a la clase de maquillaje CLAR.
00:30:26Ahora vamos a pasar a la siguiente etapa de esta clase de maquillaje CLAR.
00:30:36¿El modelo de hoy es atractivo?
00:30:38¡Sí!
00:30:40Me emocioné.
00:30:42¿Qué les parece si lo animamos un poco con un arreglo?
00:30:45¡Sí!
00:30:47¡Sí!
00:30:49¡Sí!
00:30:50¿Qué les parece si lo animamos un poco con una ronda de aplausos por estar aquí?
00:30:53¡Bravo!
00:30:55Gracias.
00:31:01Debemos iluminar tres puntos del rostro con la base.
00:31:04La primera, la frente.
00:31:07Después, el puente de la nariz.
00:31:10Y al final, el triángulo del rostro.
00:31:13Manteniendo la cantidad al mínimo, la sombra tiene que ser un tono más brillante que la piel.
00:31:18¿Cuántos?
00:31:19Sí, solo uno.
00:31:21Vayan con la textura de la piel y háganlo de forma suave.
00:31:24Ahora, ¿podrías mirar a la audiencia?
00:31:27Bien.
00:31:33Hugh lo está haciendo excelente.
00:31:36El secreto para aplicar maquillaje está en la cantidad.
00:31:38Yo también podría.
00:31:40Nunca, nunca.
00:31:42¿Puedes decir nunca o por qué tienes que decir nunca?
00:31:45Déjalo así.
00:31:46Es extraño por la diferencia de tonos.
00:31:49Iluminaremos el cuello con el mismo tono para darle ese efecto tridimensional
00:31:54y poder resaltar las formas estéticas y naturales de cada persona utilizando los tonos suaves.
00:31:59No importa tu decisión.
00:32:01Yo te apoyaré.
00:32:04Si se aplica en vertical y horizontal, quedará mejor en la piel,
00:32:08resaltando lo que tiene que resaltar y ocultando imperfecciones.
00:32:12Ahora les mostraré en los labios.
00:32:17Buenas tardes.
00:32:19¿Puede darme su invitación?
00:32:28Aquí tiene.
00:32:30Sígame, por favor. Por aquí.
00:32:40Disculpe.
00:32:46Señorita.
00:33:17¿Me recuerda?
00:33:21Nos conocimos en la tienda el otro día.
00:33:24¿No lo recuerda?
00:33:28¿Cómo está?
00:33:31Creí que era una empleada de la tienda, pero pertenece a la empresa.
00:33:36¿Equipo Clark?
00:33:39¿Agente Song?
00:33:43Ya tengo que irme.
00:33:45Bien.
00:33:47Adiós.
00:33:58Señorita, ¿entrará a la clase?
00:34:00No.
00:34:02He terminado.
00:34:14Gracias.
00:34:40Hola. Estoy aquí.
00:34:41Hola, estoy aquí.
00:34:43Bienvenida.
00:34:46Quiero raíces de lechos
00:34:49y campanillas.
00:34:51Muy bien.
00:34:52Son para el aniversario luctuoso de mi esposo.
00:34:54Que estén bonitas.
00:34:55Ah, de acuerdo.
00:34:57Las elegiré para ti.
00:35:01¿Y qué hay de tu hija?
00:35:04La veré pronto.
00:35:06Ay, por cierto,
00:35:07¿no crees que debería casarse?
00:35:11Tengo un sobrino que vive en Seúl.
00:35:14¿Crees que deberíamos juntarlos?
00:35:17Solo tiene 28 años.
00:35:18Es muy joven para casarse.
00:35:20Deja de hablar y mejor dame mis cosas.
00:35:25Está bien.
00:35:28¿Por qué todos están interesados en su matrimonio?
00:35:32Es mi hija.
00:35:34Por cierto, ¿sí vendrá o no?
00:35:36No.
00:35:42Sí.
00:35:43¿Ya llegaste?
00:35:45Acabo de llegar.
00:35:47Trata de no discutir con ella.
00:35:50Lo sé, no te preocupes.
00:35:53No abriremos hoy.
00:35:54Pasa la noche.
00:35:56Bien, te llamaré.
00:36:06No te preocupes.
00:36:08No te preocupes.
00:36:10No te preocupes.
00:36:12No te preocupes.
00:36:14No te preocupes.
00:36:16No te preocupes.
00:36:18No te preocupes.
00:36:20No te preocupes.
00:36:22No te preocupes.
00:36:23No te preocupes.
00:36:24No te preocupes.
00:36:25No te preocupes.
00:36:26No te preocupes.
00:36:27No te preocupes.
00:36:28No te preocupes.
00:36:29No te preocupes.
00:36:30No te preocupes.
00:36:31No te preocupes.
00:36:32No te preocupes.
00:36:33No te preocupes.
00:36:34No te preocupes.
00:36:35No te preocupes.
00:36:36No te preocupes.
00:36:37No te preocupes.
00:36:38No te preocupes.
00:36:39No te preocupes.
00:36:40No te preocupes.
00:36:41No te preocupes.
00:36:42No te preocupes.
00:36:43No te preocupes.
00:36:44No te preocupes.
00:36:45No te preocupes.
00:36:46No te preocupes.
00:36:47No te preocupes.
00:36:48No te preocupes.
00:36:49No te preocupes.
00:36:50No te preocupes.
00:36:51No te preocupes.
00:36:52No te preocupes.
00:36:53No te preocupes.
00:36:54No te preocupes.
00:36:55No te preocupes.
00:36:56No te preocupes.
00:36:57No te preocupes.
00:36:58No te preocupes.
00:36:59No te preocupes.
00:37:00No te preocupes.
00:37:01No te preocupes.
00:37:02No te preocupes.
00:37:03No te preocupes.
00:37:05No te preocupes.
00:37:06No te preocupes.
00:37:34Querida esposa.
00:37:57¿Estás en casa?
00:38:04Cariño, ¿a dónde estás?
00:38:06¿Eh?
00:38:07Cariño, ¿cuándo llegaste?
00:38:15Besaste de estas y de las fotos de papá.
00:38:20¿Por qué duermes en la sala cuando tienes tu habitación?
00:38:24Acabas de llegar a casa y ya me estás reclamando.
00:38:28Además, todas estas cosas representan a tu padre.
00:38:33No puedo desecharlas.
00:38:36Son mi tesoro.
00:39:01¿Listo?
00:39:02¿Sí?
00:39:03Veamos si es verdad.
00:39:07¡Oh!
00:39:08¡Oh!
00:39:09Es firme y genial.
00:39:10¡Oh!
00:39:11Muy buen trabajo.
00:39:12¡Excelente!
00:39:13Bueno, ya está hecho.
00:39:14¿Por qué ordenas estas cosas si no las puedes armar?
00:39:17¿Por qué crees?
00:39:18Porque son baratas.
00:39:19¿Qué?
00:39:20¿No te está yendo bien con lo del negocio financiero, Kim?
00:39:22¿Qué sucedió con el dinero?
00:39:24¿Qué crees que sucedió?
00:39:26Te compré cenas y bebidas cuando estabas en la escuela.
00:39:29Lo gasté todo.
00:39:31No recuerdo que me hayas comprado algo.
00:39:33Sí lo hice.
00:39:34Creo que se te olvidó.
00:39:35Bien.
00:39:36Sí.
00:39:37Lo pensaré en el camino.
00:39:38Adiós.
00:39:41¿Qué sucede?
00:39:46¿Qué es eso?
00:39:47¿Por qué tengo que hacerlo yo siempre?
00:39:49Oye, escucha.
00:39:50Llame a alguien para que te ayude.
00:39:52¿A quién?
00:39:53¿Por qué me llamaste en fin de semana?
00:39:59¿Ella?
00:40:01Sí.
00:40:25Espero que tu padre disfrute la comida.
00:40:28Le encantaban los brotes de raba, ¿no?
00:40:36¿Y tú cómo has estado?
00:40:43Si colgaste el teléfono de esa manera,
00:40:45debiste haber llamado de nuevo.
00:40:47¿No te interesa saber si tu madre sigue viva o está muerta?
00:40:55¿Acaso sucedió algo?
00:40:57¿La última vez?
00:41:00Parecía que llorabas.
00:41:07Hagamos esto en un templo la próxima vez.
00:41:12¿De qué estás hablando?
00:41:14Han pasado 13 años.
00:41:16Aún eres joven.
00:41:20Deberías empezar de nuevo.
00:41:22¿Te refieres a que
00:41:24abandone a tu padre
00:41:26y vuelva a casarme?
00:41:28¿A quién vas a abandonar?
00:41:29Él murió hace mucho tiempo.
00:41:31Tú eres una despiadada.
00:41:33No tienes corazón.
00:41:36Tu padre significa todo para mí.
00:41:38¿Cómo puedes pedirme que lo abandone
00:41:41y busque a otro hombre?
00:41:43¿Qué clase de hija eres?
00:41:45¿Acaso
00:41:47quieres dejarme para irte con tu novio?
00:41:49¿Cómo era, papá?
00:41:51¿Qué?
00:41:55Era tan buena persona.
00:41:57¿Para qué seas tan devota a él?
00:42:00¿De qué hablas?
00:42:02Por supuesto que era buena persona.
00:42:05Fue uno de los hombres más buenos
00:42:07y honestos que he conocido.
00:42:09Me amó sobre todo
00:42:11y siempre fue bueno contigo.
00:42:13No puedo creer que seas tan desagradecida
00:42:15con él después de lo que hizo por ti.
00:42:21¿A dónde vas?
00:42:23No has terminado tu cena.
00:42:25Ya terminé.
00:42:30Increíble.
00:42:33Siempre hace lo mismo.
00:42:51¡Oh! ¡Muchas gracias!
00:42:53¡Muchas gracias!
00:42:55¡Muchas gracias!
00:42:57¡Muchas gracias!
00:42:59¡Muchas gracias!
00:43:01¡Muchas gracias!
00:43:03¡Muchas gracias!
00:43:05¡Muchas gracias!
00:43:07¡Muchas gracias!
00:43:09¡Muchas gracias!
00:43:11¡Muchas gracias!
00:43:13¡Muchas gracias!
00:43:15¡Muchas gracias!
00:43:17¡Muchas gracias!
00:43:20¡Oh! ¡Muchas gracias!
00:43:24Creo que valió la pena
00:43:26criar a estos pequeños.
00:43:28Ya entiendo. ¿Por qué nos invitabas a comer
00:43:30cuando íbamos a la universidad?
00:43:32Todo fue para esto.
00:43:34Así es. Les compraba muchas cenas.
00:43:36¿Y tú por qué no lo recuerdas?
00:43:38Según recuerdo, tú solo le pagabas las cenas
00:43:40a las señoritas de la universidad.
00:43:42Tienes razón.
00:43:44Pero de los chicos no puedes negar
00:43:46que siempre fuiste mi favorito.
00:43:48Las cenas tienen ustedes en el pasado.
00:43:50Pueden pagármelo viniendo
00:43:52a visitarme hasta el día en que me muera.
00:43:54Eso es muy cruel, ¿no crees?
00:43:56Yo ni siquiera bebía tanto.
00:43:58Te lo pagaré en efectivo.
00:44:00No, no. De todos modos,
00:44:02la muerte puede ser accidental
00:44:04y yo moriré de hambre.
00:44:06Ustedes serán responsables
00:44:08de que no muera solo.
00:44:10¿También yo?
00:44:12Me aburriré si veo a la misma persona siempre.
00:44:14¿Así que te atreves a ser quisquilloso?
00:44:16Es como si fueras un usurero.
00:44:18No es posible.
00:44:20No,
00:44:22esto no funcionará.
00:44:24Lo que debemos hacer es encontrar
00:44:26una mujer que sea perfecta para ti.
00:44:28Debe haber un ángel allá afuera
00:44:30que lo acepte como es
00:44:32y pueda soportarlo el resto de su vida.
00:44:34¿Tienes alguna preferencia en particular?
00:44:36No, ninguna.
00:44:38Muy bien.
00:44:40Eso es astuto.
00:44:42¿Alguien?
00:44:46Estoy aquí en la recepción.
00:44:48No te preocupes,
00:44:50te esperaré.
00:45:16¿De casualidad
00:45:18viniste a verme?
00:45:22Creo que no.
00:45:24¿Qué te trae por aquí?
00:45:26Ah, si quieres,
00:45:28me gustaría invitarte a comer.
00:45:30Señor, tiene una reunión.
00:45:32Cancélala.
00:45:34La planeó hace un mes,
00:45:36no puede hacerlo.
00:45:38¿Qué?
00:45:40¿Qué?
00:45:42¿Qué?
00:45:45Puedo hacer posible
00:45:47lo imposible.
00:45:49Así es, puedo hacer todo.
00:45:51No, no lo hagas,
00:45:53no lo hagas.
00:45:55La verdad, ya tengo planes.
00:45:57Ah.
00:45:59Hoy no podrá ser,
00:46:01pero nos veremos pronto.
00:46:03Dentro de poco saldrá
00:46:05el labial que estabas buscando.
00:46:07Cuando esté disponible,
00:46:09puedes venir cuando quieras.
00:46:11Gracias.
00:46:14¡Hermana!
00:46:16¡Hola!
00:46:20¿Qué te trae por aquí?
00:46:22La tienda temporal.
00:46:24He decidido hacerla.
00:46:26¿En serio?
00:46:28No, no, no.
00:46:30No, no, no.
00:46:32No, no, no.
00:46:34No, no, no.
00:46:36No, no, no.
00:46:38No, no, no.
00:46:40No, no, no.
00:46:43No, muy bien.
00:46:45Lo harás increíble.
00:46:47No sé si tomé la decisión correcta.
00:46:49No sé si pueda manejar
00:46:51un negocio más grande.
00:46:53Lo harás muy bien,
00:46:55te lo garantizo.
00:46:57Te veo más delgado.
00:46:59¿Todo está bien?
00:47:01¿Yo?
00:47:03Estoy bien.
00:47:07Ay, es verdad,
00:47:09nada sucedió.
00:47:11¿Mejor hazlo tú?
00:47:13¿Qué sucedió con la cita
00:47:15que Jun Sun mencionó para ti?
00:47:17No lo sé.
00:47:23Por cierto,
00:47:25¿es fácil reproducir un producto
00:47:27descontinuado como un labial?
00:47:29Por supuesto que no.
00:47:31Tenemos que revivir una línea
00:47:33que ya no existe.
00:47:35El proceso es complicado
00:47:37y no siempre es exitoso.
00:47:40¿Por qué preguntas?
00:47:42Por nada.
00:47:44Comamos.
00:47:46Llegaré enseguida.
00:47:50¿Y la agente Yun?
00:47:54Fue con el equipo de entrenamiento.
00:47:58Agente Yun, ven a la tienda conmigo.
00:48:00Es urgente, tenemos que irnos.
00:48:02Sí.
00:48:10Sí, perfecto.
00:48:16Señor,
00:48:18lamento la tardanza, señor.
00:48:28¿Eres una empleada?
00:48:30Sí, soy la agente Yun Sung Ah
00:48:32del equipo Klar.
00:48:34Creí que estaría interesado en los productos.
00:48:36Ella sabe todo sobre los cosméticos Klar.
00:48:39¿Es así?
00:48:41Mucho gusto.
00:48:49Tiene un mejor sabor si lo como así.
00:48:51Ya comiste demasiado.
00:48:53La comida de la cafetería nunca es suficiente.
00:48:59Agente Ahn,
00:49:01¿en qué estás pensando?
00:49:03¿Por qué el gerente Lee
00:49:05está llevando a Sung a todos lados?
00:49:07¿Hay algo detrás?
00:49:09¿Sung se fue con el gerente Lee?
00:49:11Sí.
00:49:13Tuvieron que ir a una tienda de emergencia.
00:49:15Nunca es bueno atender asuntos urgentes.
00:49:17Eso trae mala suerte.
00:49:19Aún así,
00:49:21estoy segura que está sucediendo algo misterioso.
00:49:25Debes estar exhausta de pensar tantas teorías.
00:49:27Me siento más exhausta cuando hablas.
00:49:29Soy Che Yun de Klar. ¿Quién es?
00:49:31Hola, soy yo, Kim.
00:49:33Ah, sí, sí.
00:49:36¿Dónde está el agente Yun?
00:49:38Está trabajando afuera,
00:49:40pero puede decirme a mí, ¿sí?
00:49:42¿Qué?
00:49:54Ponemos especial atención
00:49:56en la organización de los productos.
00:49:58Como puede ver,
00:50:00los delineadores están aquí.
00:50:02Al frente, toda la línea de cuidados del rostro.
00:50:05Los colocamos cerca de la entrada
00:50:07para que los vean. ¿Le gustaría verlo?
00:50:09¡No!
00:50:11Vi con mis propios ojos
00:50:13que lo tomaste.
00:50:15Está equivocada.
00:50:17Enséñame tus bolsillos.
00:50:19¿Por qué debería?
00:50:21Si sigues así, llamaré a la policía.
00:50:23Pues llámelos.
00:50:25¿Qué sucede?
00:50:27Esta niña robó algo
00:50:29e insiste en que no lo hizo.
00:50:31Yo no lo robé.
00:50:33¿Por qué debería enseñárselos?
00:50:35¿Para probar que digo la verdad?
00:50:37¿Estás segura que lo hizo?
00:50:39Sí, estoy segura.
00:50:41¿Hay cámaras de seguridad?
00:50:43Sí, pero está en un punto ciego,
00:50:45así que tal vez la cámara
00:50:47no lo haya grabado.
00:50:49Déjalas ir.
00:50:51Esto no es tan importante ahora.
00:50:53¿Déjalas ir?
00:50:55¿Qué sucede?
00:50:59¿Qué sucede?
00:51:02Esta niña robó un producto, señor.
00:51:04Ya le dije que no lo hice.
00:51:08¿Eres honesta al decir que no lo robaste?
00:51:10Sí, yo no robé nada.
00:51:12Ya lo dije.
00:51:19No sé, dímelo tú.
00:51:21Ella dijo que no robó nada.
00:51:23No, dímelo que tú sabes.
00:51:27Es inocente.
00:51:29¿Es así?
00:51:32Sí.
00:51:36Sé que les llama la atención estas cosas.
00:51:40Por favor, llena una canasta con productos.
00:51:42Sí, señor.
00:51:50Quiero hacer un trato contigo.
00:51:54Si dices solo la verdad,
00:51:56te daré todo lo que hay en esa canasta.
00:52:02¿Me dará todo lo de la canasta?
00:52:04¡Cállate!
00:52:06Por supuesto.
00:52:08Llena otra canasta.
00:52:10Sí.
00:52:32Bueno...
00:52:34Está bien, aquí está.
00:52:36Solo quería probarlo.
00:52:41Déjenla.
00:52:55¿Puedo llevarme lo que está en la canasta?
00:52:59Dijo que si decía la verdad,
00:53:02¿y tú qué has hecho?
00:53:04Ella confesó que lo había robado gracias a mí.
00:53:06¿Dices que ella lo ha robado?
00:53:08¿Delataste a tu amiga?
00:53:10Perdiste tu oportunidad mientras dudabas
00:53:12por tu relación superficial.
00:53:14Si pides algo cuando no has dado nada,
00:53:16te conviertes en un ladrón también.
00:53:18¿No lo crees?
00:53:20¡Qué tontería!
00:53:28Los jóvenes y los mayores se parecen.
00:53:30Dicen ser amigos, pero cuando hay beneficios de por medio,
00:53:32ellos son los primeros en traicionarte.
00:53:34Te apuñalan por la espalda
00:53:36en la primera oportunidad.
00:53:38Es por eso
00:53:40que no hay que dejar entrar extraños
00:53:42a nuestras casas.
00:53:48Las cosas de afuera,
00:53:50afuera deben quedarse.
00:53:54Es hora de irnos.
00:54:00Entonces lo que sucedió
00:54:02es que el empaque de los labiales
00:54:04se imprimió mal.
00:54:06Sí.
00:54:08El pasado era para una edición limitada,
00:54:10así que June les envió la etiqueta nueva,
00:54:12pero imprimieron la pasada.
00:54:14Lo lamento.
00:54:16Debí haber puesto más atención.
00:54:18¿Qué? ¿Qué le hiciste?
00:54:20¿Qué le hiciste?
00:54:22¿Qué le hiciste?
00:54:24¿Qué le hiciste?
00:54:26¿Qué le hiciste?
00:54:29El Director está supervisando todo con detalle.
00:54:31¿Podríamos enviarlos mañana
00:54:33si imprimimos nuevos empaque hoy?
00:54:35Dijeron que no era posible.
00:54:37Ayy, entonces tenemos que encontrar una solución.
00:54:39Bueno, ay,
00:54:41dígamosle al gerente Lee...
00:54:43Etiquetas.
00:54:45Eso fue lo que hizo developson
00:54:47cuando se equivocaron con los folletos.
00:54:49¿No podemos hacerlo ahora?
00:54:51No veo por qué no.
00:54:53Podemos enviarlos urgentes
00:54:55de esa manera.
00:54:57¿Las etiquetas son rápidas?
00:54:58Sí, les pediré que sea más rápido.
00:55:00Pegarlas es el problema.
00:55:02¿No pueden hacerlo en la fábrica?
00:55:03Conseguir personal es otro problema.
00:55:06Y no puedo ir.
00:55:08Yo puedo ir.
00:55:09Tenemos que enviarlo de todas formas.
00:55:12¿Puedo ir, agente Kang?
00:55:13Pues, si quieres trabajar más, está bien.
00:55:16¿Por qué dices eso?
00:55:19Haremos lo de las etiquetas.
00:55:21Bien.
00:55:21Le diré a la fábrica que consiga personal
00:55:23y ya veremos si es necesario que vayas.
00:55:25Y un yo le diré al gerente Lee.
00:55:27Sí, de acuerdo.
00:55:44Adelante.
00:55:51¿Por qué soportas esto?
00:55:54Dijiste que no te dejaría libre.
00:55:58¿Por qué tienen que tratarte de esa manera?
00:56:02¿Qué tiene?
00:56:04A cambio puedo vivir como un ser humano decente en un mundo correcto.
00:56:09Tengo que pagar mi deuda.
00:56:12Creo que con todo lo que has hecho ya pagaste más que suficiente.
00:56:17Si no basta.
00:56:19La pregunta es, ¿necesitas tanto esta posición?
00:56:23Sí.
00:56:24Si soporto ser humillado por unas cuantas personas,
00:56:27nadie pensará que soy el hijo de un criminal.
00:56:32Es porque tu padre es...
00:56:34Lo voy a lograr sin importar nada.
00:56:36Me aferraré.
00:56:41Por eso te necesito.
00:56:48Tú no has cambiado ni un poco en estos dos años.
00:56:51Sigues siendo el mismo.
00:56:53El adolescente que no tiene nada.
00:57:22Me tomé la libertad de poner almohadas pequeñas en sus bancos
00:57:25pues para que no se cansen tanto.
00:57:28Sí, muchas gracias.
00:57:31Traté de conseguir más trabajadores, pero solo dos estaban disponibles.
00:57:35Y solo trabajan hasta las nueve.
00:57:37¿Las nueve?
00:57:38Ajá.
00:57:41Gracias por hacer esto.
00:57:42Seguro.
00:57:43Ah, ¿y las etiquetas?
00:57:44¿Las etiquetas?
00:57:45Sí, las etiquetas.
00:57:46Las etiquetas.
00:57:47Gracias.
00:57:48Adiós.
00:57:49Adiós.
00:57:50Adiós.
00:57:51¿Cuándo terminarán? Porque parece que trabajarán toda la noche.
00:57:55Adiós.
00:57:56Adiós.
00:57:59Bueno, empecemos.
00:58:01Sí.
00:58:02Sí.
00:58:09Ya estoy harta.
00:58:10Ya me da.
00:58:11Ya me da.
00:58:12Ya me da.
00:58:13Ya me da.
00:58:14Ya me da.
00:58:15Ya me da.
00:58:16Ya me da.
00:58:17Ya me da.
00:58:18Ya me da.
00:58:19¿Cuándo terminaremos?
00:58:23¿Nos va a comprar café?
00:58:24Claro, café, sí, por supuesto.
00:58:28Oh, creo que me equivoqué.
00:58:43Por suerte los asientos son cómodos.
00:58:46Sí, así es.
00:58:55¿Entonces Hyun está en la fábrica en este momento?
00:58:58Sí, contrataron trabajadores, pero no son suficientes, así que él se fue a ayudar.
00:59:03Se ofreció rápido para salvar tu trabajo. Lo entrenaste muy bien.
00:59:09Debí haber entrenado así a mi alumna.
00:59:13Fracasado.
00:59:17No quiero ser grosera, pero ya nos tenemos que ir.
00:59:23Lo siento, deben irse.
00:59:28¿Pero podrá hacer todo esto usted solo? La verdad, no creo que termine.
00:59:34Puedo hacerlo. Tengo que intentarlo.
00:59:37¡Qué bueno que es optimista! Bueno, termine pronto.
00:59:41Gracias.
00:59:42Adiós.
00:59:43Hasta pronto.
00:59:44Adiós.
00:59:46Es tan atractivo que me siento mal.
00:59:51Adiós.
00:59:58Puedo hacerlo.
01:00:04¿Seong?
01:00:05¿Aún sigues pensando en mi?
01:00:08¿Seong?
01:00:10¿Aún sigues pegando etiquetas?
01:00:14Sí.
01:00:21¿Y cuántas te faltan?
01:00:25Pues casi termino, me faltan una hora o dos.
01:00:28Qué bien.
01:00:31Escucha que esto fue tu idea. Buen trabajo.
01:00:37Todo es gracias a ti.
01:00:41Tendré que hacerlo bien cuando ya no estés.
01:00:48¿Cuando no esté?
01:00:50Sí, cuando ya no estés.
01:00:57Pero yo voy a quedarme aquí.
01:01:01¿Qué?
01:01:03No me iré.
01:01:05No iré a Europa.
01:01:07No.
01:01:18Lo siento.
01:01:23¿Tú te quedarás?
01:01:27¿Puedes hacerlo?
01:01:32¿Por qué no podría?
01:01:38¿Sigues ahí?
01:01:40Perdón, yo...
01:01:48Lo siento, por favor, espérame un segundo.
01:01:57¡Sí!
01:02:02¡Sí!
01:02:04¡Sí!
01:02:08¡Sí!
01:02:13¡Sí!
01:02:22Tranquilo, tranquilízate.
01:02:25Tranquilo, Hyon. Tranquilo. Tranquilízate.
01:02:33¡Sí! ¡Muchas gracias!
01:02:36El agua en Europa tiene un sabor feo.
01:02:40¿Ella no irá? ¿Ella no va? ¿Ella no va?
01:02:50¡Ella se quedará!
01:03:02Cabello oscuro.
01:03:03Su estatura, canción europea.
01:03:34¿Qué?
01:03:37¿Qué es eso?
01:03:43¿Song?
01:03:49¿Va a ir a usted mañana?
01:03:51Sí.
01:03:53¿Va a ir?
01:03:55Sí.
01:03:57¿Va a ir?
01:03:59Sí.
01:04:01Baila usted muy bien, señor.
01:04:09¿Y esto?
01:04:11Dijiste que casi terminabas.
01:04:19¿Dónde empezamos?
01:04:25Una cerveza.
01:04:27Bien.
01:04:31No has cambiado ni un poco en estos dos años. Sigue siendo el mismo.
01:04:37El adolescente.
01:04:39¡Bastardo!
01:04:40Que no tiene nada.
01:04:42¡Hijo!
01:04:54Que sí me pertenece.
01:04:55Que sí me pertenece.
01:05:15Song.
01:05:17¿Puedo preguntar por qué decidiste no ir?
01:05:20Porque no es lo que quiero hacer.
01:05:25Me gusta lo que hago.
01:05:32Además,
01:05:35creo que es mejor la comida coreana.
01:05:50¿Qué pasa?
01:05:53¿Qué pasa?
01:05:55¿Qué pasa?
01:05:57¿Qué pasa?
01:05:59¿Qué pasa?
01:06:01¿Qué pasa?
01:06:03¿Qué pasa?
01:06:05¿Qué pasa?
01:06:07¿Qué pasa?
01:06:09¿Qué pasa?
01:06:11¿Qué pasa?
01:06:13¿Qué pasa?
01:06:15¿Qué pasa?
01:06:17¿Qué pasa?
01:06:19¿Qué pasa?
01:06:21¿Qué pasa?
01:06:23¿Qué pasa?
01:06:25¿Qué pasa?
01:06:27¿Qué pasa?
01:06:29¿Qué pasa?
01:06:31¿Qué pasa?
01:06:33¿Qué pasa?
01:06:35¿Qué pasa?
01:06:37¿Qué pasa?
01:06:39¿Qué pasa?
01:06:41¿Qué pasa?
01:06:43¿Qué pasa?
01:06:46¿Qué pasa?
01:06:47¿Qué pasa?
01:06:49¿Qué pasa?
01:06:51¿Qué pasa?
01:06:53¿Qué pasa?
01:06:55¿Qué pasa?
01:06:57¿Qué pasa?
01:06:59¿Qué pasa?
01:07:01¿Qué pasa?
01:07:03¿Qué pasa?
01:07:05¿Qué pasa?
01:07:07¿Qué pasa?
01:07:09¿Qué pasa?
01:07:11¿Qué pasa?
01:07:13¿Qué pasa?
01:07:15¿Qué pasa?
01:07:17¿Qué pasa?
01:07:19¿Qué pasa?
01:07:21¿Qué pasa?
01:07:23¿Qué pasa?
01:07:25¿Qué pasa?
01:07:27¿Qué pasa?
01:07:29¿Qué pasa?
01:07:31¿Qué pasa?
01:07:33¿Qué pasa?
01:07:35¿Qué pasa?
01:07:37¿Qué pasa?
01:07:39¿Qué pasa?
01:07:41¿Qué pasa?
01:07:43¿Qué pasa?
01:07:45¿Qué pasa?

Recomendada