The Wrong Way to Use Healing Magic - Episode 02 [English Sub]

  • hier
Transcription
00:00Je pensais peut-être que c'était un rêve, mais je suis dans un autre monde.
00:24Hey, Shiryu, t'es réveillé ? J'ai besoin de toi.
00:30Usato, je suis heureux que tu sois en bonne santé.
00:32J'ai peur que tu aies été emprisonné.
00:35Je suis désolé de t'avoir fait peur, Kazuki et Inukami-senpai.
00:39En tout cas, je suis heureux que tu aies...
00:48Je ne sais pas ce qu'il va se passer demain, mais je crois qu'il va s'entraîner dans l'éternité.
00:52L'éternité ? C'est si difficile ?
00:55Je ne sais pas...
00:56Je vois que tu as l'intention de l'entraîner.
01:00Oui, c'est ça. Il n'y a pas grand-chose à faire.
01:04J'aimerais aussi pouvoir t'aider.
01:10C'est génial, Usato.
01:12On va s'entraîner aujourd'hui.
01:15Allons-y ensemble !
01:17Oui !
01:18Je ne sais pas ce qu'ils font pour s'entraîner.
01:22Ils ont des vêtements très cool.
01:26Je ne sais pas...
01:29Merci, Usato.
01:31J'ai finalement décidé.
01:34Hein ?
01:35Senpai, je ferai de mon mieux dans ce monde.
01:39Oui, je ferai de moi-même.
01:43Kazuki a beaucoup de choses à faire.
01:46Il a été amené dans ce monde, il a été appelé un héros...
01:50Et Inukami-senpai...
01:53Il a l'air bien.
01:56J'aimerais pouvoir les aider un jour.
02:05Le héros est rentré ?
02:08Vous avez bien discuté, Usato ?
02:11Oui, merci, senpai !
02:14Ce n'est pas un prison.
02:16Vous pouvez rencontrer des amis.
02:19Au moins pendant l'entraînement.
02:22Oui.
02:23Je vous donne ça.
02:25Un journal.
02:27J'espère que vous avez compris ce qu'il s'est passé pendant l'entraînement.
02:30Recordez tout ce que vous avez vu.
02:32Ça va vous servir.
02:34Vous pouvez commencer le matin.
02:39C'est parti.
02:40L'entraînement du diable...
02:49C'est parti.
03:19C'est parti.
03:49L'entraînement du diable
03:53L'entraînement du diable
03:56L'entraînement du diable
04:16Le premier jour.
04:17L'entraînement du diable a été plus facile que ce que nous avions imaginé.
04:23Que pensez-vous ?
04:26Oui...
04:27Je sens quelque chose d'aigre ici.
04:32C'est la magie.
04:34La prochaine chose que vous devez faire,
04:36c'est de sortir cette magie de votre corps.
04:38Sortir de mon corps ?
04:41Vous verrez bien.
04:43Je le sens maintenant.
04:45Ah...
04:47Lisez.
04:48Je ne peux pas lire les mots de ce monde.
04:51C'est bon. Lisez.
04:58Je peux lire ! Je peux lire !
05:01Pour ceux qui ont été invités aux héros,
05:03la magie de leur traduction de mots est automatiquement appliquée.
05:06Dites-le moi d'abord.
05:10C'est l'Empire Ringel.
05:12Et...
05:13C'est le pays des mages.
05:16C'est à côté de nous.
05:18Oui.
05:19C'est à dire que ce pays va devenir leur ennemi tout d'abord.
05:23Lisez ce livre.
05:25Vous aurez une idée du pays, des races et des mages de ce monde.
05:30Oui.
05:36Avec cette formation, j'ai l'impression que je peux le faire.
05:41C'est le deuxième jour.
05:43J'ai beaucoup couru.
05:46C'est une formation de magie ?
05:49C'est différent de ce que je pensais.
05:55Troisième jour.
05:56J'ai mal aux jambes et je ne peux plus bouger.
06:04Qui a dit qu'on pouvait se reposer ?
06:07Lisez.
06:08Mes jambes...
06:12Ça fait mal !
06:13Ça fait mal !
06:14Je ne peux plus bouger !
06:16Quoi ?
06:18Ça ne fait pas mal ?
06:20Tu as mal aux jambes.
06:23C'est pas vrai !
06:25C'est temps de courir.
06:27C'est de la merde.
06:28De la merde ?
06:30Je vais mourir.
06:31Je vais me tuer !
06:34Tu vas mourir.
06:35Tu vas te réparer.
06:36Je ne comprends pas.
06:38Bien sûr, je ne peux pas dire ça.
06:40C'est bon.
06:41Je vais me réparer.
06:44Quatrième jour.
06:45J'ai travaillé avec d'autres membres.
06:50Je vais te tuer, Usato !
06:53Je vais te tuer, Usato !
06:55Je vais te tuer, Usato !
06:57Je vais te tuer, Usato !
07:00Je vais te tuer, Usato !
07:03Hey !
07:04Il y a un insecte qui n'a pas fini de courir.
07:07Je veux le réparer !
07:09Je vais le réparer aujourd'hui !
07:13Cinquième jour.
07:14J'ai continué à courir aujourd'hui.
07:20Sixième jour.
07:21J'ai couru.
07:22Hey, insecte !
07:24Tu n'as pas encore fini de courir !
07:29Fils de pute !
07:32Je vais le réparer !
07:37Qu'est-ce que c'est ?
07:40La lumière de la magie ?
07:42Est-ce qu'elle est nécessaire ?
07:45Est-ce qu'elle est nécessaire ?
07:55Septième jour.
07:56J'ai continué à courir aujourd'hui.
07:58J'ai couru.
08:01Je vais te tuer, Usato !
08:05Qu'est-ce que c'est ?
08:06Est-ce qu'ils m'ont trouvé ?
08:08Non, je ne peux pas lire le japonais.
08:11Est-ce qu'il est dans mon visage ?
08:15Ne t'en fais pas !
08:17Courez !
08:18Je vais le réparer !
08:22Huitième jour.
08:23Je n'ai vraiment pas le pouvoir d'apprendre.
08:27Je vais le réparer !
08:31Neufième jour.
08:32J'ai écrit un peu plus tôt que je n'ai pas besoin de la lumière de la liberté.
08:36Je vais mourir.
08:38Mon dos va mourir.
08:40Hein ?
08:42Ça ne fait pas mal.
08:45Pas seulement le dos, mais tout le corps.
08:49C'est la magie de la liberté ?
08:51Je n'ai pas besoin de la liberté.
08:54La liberté est vraiment nécessaire.
09:02Dixième jour.
09:03Depuis que j'ai appris la magie de la liberté,
09:07je n'ai plus envie de courir.
09:11Mais j'ai peur.
09:13Je cours tous les jours.
09:15Est-ce que je pourrais vraiment aider Kazuki et Inukami-senpai ?
09:20Si je dis ça à Rose, elle va me tuer.
09:24Hey, Usato !
09:25Encore 30 !
09:27Quoi ?
09:28Encore plus de vitesse !
09:30Arrête de dire ça à Rose !
09:33Elle n'a pas besoin de Rose !
09:35Je vais m'entraîner jusqu'à la fin !
09:39Et je vais lui donner un coup de main !
09:43Dixième jour.
09:44Aujourd'hui, un nouveau menu a été ajouté.
09:56819, 820, 821 !
09:58Hey, Usato !
09:59Tu sais pourquoi tu t'entraînes si fort ?
10:02825...
10:04C'est pour éviter les ennemis au plus vite possible.
10:08Au plus vite ?
10:09Et c'est aussi pour aider les ennemis qui sont blessés.
10:13Plus tôt, plus tôt tu peux t'aider.
10:16Plus tôt...
10:18Plus tôt je peux t'aider ?
10:20Hey, on s'arrête.
10:22Ah, oui !
10:24Aujourd'hui, j'ai fini mon entraînement sans parler à personne.
10:27C'est peut-être une bonne nouvelle, mais honnêtement, j'ai peur.
10:32Dixième jour.
10:33J'ai commencé à courir depuis le matin jusqu'à l'après-midi,
10:35puis j'ai arrêté mon entraînement jusqu'à la nuit.
10:38J'ai l'impression que mon corps est un peu léger.
10:42Dixième jour.
10:43Rose m'a donné une idée de ce que j'avais appris.
10:48C'est...
10:49Très...
10:50Lourd !
10:52Dixième jour.
10:53Dixième jour.
10:55Mon bain-marie a disparu.
10:58Quelqu'un sait où est mon bain-marie ?
11:01Je l'ai laissé ici.
11:02Pendant que j'allais prendre de l'eau...
11:06Ah, si c'est ça, je l'ai mangé.
11:08Quoi ?
11:09Quoi ? C'était ton bain-marie ?
11:12Je pensais que quelqu'un l'avait laissé là-bas.
11:16Désolé, désolé !
11:18Arrête de te moquer !
11:20Hey, calme-toi.
11:22Arrête de me moquer !
11:25Tu n'as pas le droit de me moquer dans la salle de réfuge !
11:28Tu ne me tueras pas !
11:30Attends, attends !
11:32Je vais te tuer en un coup !
11:34Par ailleurs, j'ai vite appris à porter du poids.
11:37Je suis en train de m'y mettre.
11:42Quoi ? Je suis peut-être brisé ?
11:46Et un semaine s'est passé.
11:49Kazuki et Inukami sont venus me voir.
11:58C'est l'endroit où se trouve Usato.
12:00Merci.
12:05C'est pas...
12:06C'est Usato ?
12:08Je ne sais pas.
12:18Hey, tu es en retard !
12:20Tu es un rat de chou.
12:23Arrête de sourire !
12:25Quelqu'un m'a dit de ne pas sourire !
12:30Arrête de dire trop de choses.
12:34J'ai entendu ton discours.
12:36Je ne pensais pas que Rose-san était si calme !
12:41Oh, tu as dit quelque chose d'agréable.
12:47Alors...
12:49Oh !
13:01Tu es devenu mon type.
13:07Je peux t'emmener là-bas plus vite que tu penses.
13:11C'est pas vrai !
13:12C'est...
13:13Sato-kun ?
13:16C'est un magnifique muscle !
13:19C'est terrible.
13:26Qu'est-ce que tu fais ?
13:29Hein ?
13:30Je veux savoir ce que tu fais !
13:33Tu fais semblant de détruire les jeunes qui ont un avenir !
13:37Lâche-moi, Mr. Sigrist.
13:40Ton esprit de Kishido est excellent.
13:43Mais j'ai ma façon de le faire.
13:47En plus, tu es le type à qui j'appartiens.
13:50Tu ne peux pas être aussi léger que ça.
13:54Un type à qui j'appartiens ?
13:56Un type à qui j'appartiens ?
13:58C'est un monde très vaste.
14:01Je n'aime pas perdre.
14:03Je n'aime pas perdre.
14:06En plus, tu es le type à qui j'appartiens.
14:12Elle s'est éloignée.
14:15Est-ce que c'était le contraire ?
14:17Usato, tu dois te reposer.
14:20Tu as des choses à discuter avec l'héroïne.
14:23Oui.
14:28Suzune-sama, Kazuki-sama.
14:30Je veux parler à Seria-sama.
14:32Je vais parler à Seria.
14:34D'accord.
14:35Allons-y, Usato.
14:37Oui.
14:39C'est une erreur.
14:41Je t'ai demandé de revenir en armée.
14:44Mais je ne peux pas t'accepter.
14:46Ce n'est pas possible.
14:48Je n'ai pas les yeux.
14:50Ne dis pas ça !
14:53C'est le commandant de l'Empire Ringel ?
14:56Oui.
14:57C'est Sigrist, le plus puissant de l'empire.
15:00Nous sommes en train d'apprendre à lui.
15:03C'est incroyable.
15:06Par ailleurs, qui êtes-vous ?
15:09Je suis désolée.
15:11Je suis Seria Brunast Ringel.
15:14Ringel ?
15:16C'est-à-dire que vous êtes le roi ?
15:19Oui, je suis sa fille.
15:21Vous êtes une princesse ?
15:23Excusez-moi, madame.
15:27Ne vous inquiétez pas.
15:30Est-ce que c'est vrai ?
15:32C'est vrai ?
15:33Oui, c'est vrai.
15:36C'est exactement comme ce que vous aviez pensé au début.
15:40Inukami-senpai, arrêtez.
15:45Je l'ai acheté pour vous et Usato-sama.
15:49J'espère que vous allez aimer.
15:56C'est vraiment délicieux.
15:59Merci.
16:01Dis-moi, Usato.
16:03Est-ce que ton entraînement est toujours le même ?
16:07Non.
16:08Aujourd'hui, c'est plus gentil.
16:10Et ton entraînement, c'est comment ?
16:13Eh ?
16:14Je ne sais pas.
16:16Euh...
16:17L'entraînement lui-même est difficile.
16:20Mais Sigrist-san, qui nous enseigne le sword,
16:22et Welshi-san, qui nous enseigne la magie,
16:24sont tous prudents de notre santé et de notre mentalité.
16:29Je vois.
16:30C'est normal.
16:32Rose-san, c'est difficile.
16:34Désolé, Usato.
16:36Pourquoi Kazuki s'excuse ?
16:38Je vais en prendre un autre.
16:42Dis-moi, Usato...
16:44Est-ce que je peux t'aider, Usato-kun ?
16:47Sen-sen-sen-sen-senpai !
16:49Je l'ai eu !
16:50Qu'est-ce que c'est que ces muscles !
16:52Usato-kun...
16:54Je veux que tu m'aides.
16:56Eh ?
16:57Sen-sen-sen-senpai, calme-toi.
16:59Qu'est-ce qu'il se passe ?
17:00Tu voulais dire quelque chose, n'est-ce pas, Kazuki ?
17:02Euh...
17:03Non...
17:04Je veux dire...
17:06Est-ce que ça te fait mal, Usato ?
17:12C'est vraiment dur.
17:14Au début, j'avais envie de s'échapper.
17:17Et maintenant, c'est différent ?
17:19Rose-san a peur,
17:21mais elle n'a plus envie d'échapper.
17:23Les entraînements sont un peu plus amusants.
17:28La vie ici n'est pas si mauvaise.
17:32C'est incroyable, Usato-kun.
17:35Tu as trouvé ton endroit.
17:37C'est pas incroyable.
17:39C'est comme mon esprit.
17:42Les deux vont se battre en tant qu'héros,
17:46alors je dois faire quelque chose.
17:51Alors, si je suis en danger, aide-moi, Usato-kun.
17:55Euh...
17:56Tu ne peux pas dire quelque chose comme ça.
18:00Je suis une vraie fille !
18:02Tu ne sais pas ce que je pense !
18:04C'est vrai que Suzune-sama
18:06ne peut pas dire que c'est une vraie fille.
18:09Quoi ?
18:10Vous aussi, Seria-san ?
18:12Oh !
18:13Tu es là, Usato !
18:15Je suis gentil,
18:17donc je t'ai apporté un bain-marié pour toi.
18:21Qu'est-ce que c'est que cette blague ?
18:25C'est quoi ce bain-marié que tu m'as apporté,
18:29tu imbécile ?
18:31T'es un enfant,
18:33tu ne sais pas ce qui t'est passé.
18:36Tu es un enfant !
18:37Je n'ai pas envie de me dire
18:40ce que tu m'as apporté !
18:42C'est bon pour toi !
18:44C'est bon pour toi !
18:46Aujourd'hui, tu n'as pas de soeur,
18:48je vais te tuer !
18:52Fais ce que tu peux !
18:54Tu es un enfant !
18:58Qu'est-ce qu'il va se passer ?
19:03Tu vas bien, Seria-san.
19:07Je pense que c'est la vie d'Usato.
19:11C'est vrai.
19:12Il vit comme il veut ici.
19:15Il est peut-être mieux habitué que nous.
19:18Je ne peux pas rester calme !
19:21Je vais retourner à l'île et m'entraîner.
19:25Kazuki-sama !
19:26Attendez-moi !
19:32Je pense qu'il y a une raison pour le fait
19:35que nous avons été invités ensemble.
19:39On va continuer à travailler ensemble, Usato-kun.
19:47J'étais très heureux de pouvoir rencontrer Kazuki et Inukami-senpai.
19:51Bien sûr, je n'étais pas au même niveau que vous.
19:56Mais c'est vrai que, comme vous l'avez dit,
20:00mon corps a changé.
20:03Mes jambes sont plus rapides.
20:06J'ai fait de l'entraînement et j'ai blessé mes jambes.
20:09J'ai réussi à me réchauffer.
20:11C'est ce que j'ai fait.
20:14Mais...
20:16Si tu cours vite, tu pourras t'aider vite.
20:20Je cours pour sauver les blessés sur la bataille.
20:23Est-ce que je peux faire ça ?
20:26Est-ce que je possède la mentalité
20:29qui correspond à mon corps ?
20:32Usato, on va sortir aujourd'hui.
20:35Oui.
20:38Soto, tu es enfin là.
20:45Rose-san, qu'est-ce que tu veux ?
20:48Yo, Thomas.
20:50Je voulais te montrer l'extérieur.
20:53Je ne peux pas entrer !
20:55Bien joué, Rose.
20:58Tu as fait peur de l'ennemi.
21:01Mais l'extérieur, c'est quoi ?
21:13Rose-san, où est-ce que tu vas ?
21:16Fais chier et suis-moi.
21:21Je suis là.
21:23Cette forêt s'appelle Ringle no Yami.
21:26C'est un endroit célèbre pour les monstres.
21:29Ne reviens pas jusqu'à ce qu'on tue le Grand Grizzly.
21:33Quoi ? Attends !
21:35Le Grand Grizzly est un monstre-coureur
21:37qui peut devenir le Blue Grizzly.
21:40Il était dans un livre qui disait qu'il était dangereux.
21:44Tu peux le tuer facilement.
21:47Tu comprends ?
21:48Non !
21:49Je n'ai pas appris à courir.
21:52C'est dégueulasse.
21:54C'est dégueulasse !
21:56Non ! Arrêtez ! Ne l'enlèvez pas !
21:59Ne vous y mettez pas !
22:24Le Grand Grizzly est un monstre-coureur
22:26qui peut devenir le Blue Grizzly.
22:28Il était dans un livre qui disait qu'il était dangereux.
22:31Tu comprends ?
22:32Non ! Arrêtez ! Ne l'enlèvez pas !
22:35Ne vous y mettez pas !
22:37Ne l'enlèvez pas !
22:39Tu comprends ?
22:40Non ! Arrêtez !
22:42Tu comprends ?
22:43Non !
22:44Arrêtez !
22:45Tu comprends ?
22:46Non !
22:47Tu comprends ?
22:48Non !
22:49Tu comprends ?
22:50Non !
22:51Tu comprends ?
22:52Non !
22:53Tu comprends ?
22:54Non !
22:55Tu comprends ?
22:56Non !
22:57Tu comprends ?
22:58Non !
22:59Tu comprends ?
23:00Non !
23:01Tu comprends ?
23:02Non !
23:03Tu comprends ?
23:04Non !
23:05Tu comprends ?
23:06Non !
23:07Tu comprends ?
23:08Non !
23:09Tu comprends ?
23:10Non !
23:11Tu comprends ?
23:12Non !
23:13Tu comprends ?
23:14Non !
23:15Tu comprends ?
23:16Non !
23:17Tu comprends ?
23:18Non !
23:19Tu comprends ?
23:20Non !
23:21Tu comprends ?
23:22Non !
23:23Tu comprends ?
23:24Non !
23:25Tu comprends ?
23:26Non !
23:27Tu comprends ?
23:28Non !
23:29Tu comprends ?
23:30Non !
23:31Tu comprends ?
23:32Non !
23:33Tu comprends ?
23:34Non !
23:35Tu comprends ?
23:36Non !
23:37Tu comprends ?
23:38Non !
23:39Tu comprends ?
23:40Non !
23:41Tu comprends ?
23:42Non !
23:43Tu comprends ?
23:44Non !
23:45Tu comprends ?
23:46Non !
23:47Tu comprends ?
23:48Non !
23:49Tu comprends ?
23:50Non !

Recommandations