Nunca lo Sabrá Capitulo 7 en Español Latino - Dorama en Audio Latino

  • hace 12 horas

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:00:30no,
00:01:00Ay, lo siento. Ay, me quedé dormida.
00:01:16Duerme un poco, Song. Ya casi terminamos.
00:01:19Pero todavía queda mucho. Ya estoy despierta.
00:01:23Alto. Solo duerme un poco. Apenas puedes mantener los ojos abiertos.
00:01:29Ay, suelo dormirme temprano.
00:01:32Song, solo recuéstate. No te preocupes. Descansa.
00:01:36¿En serio? Pero después descansas un poco tú.
00:01:40Sí, de acuerdo.
00:01:45Oye, espera. Un momento. Ahora vuelvo.
00:01:52Toma, para ti.
00:02:23¿Estás bien? Estás mojado.
00:02:26Estoy bien. Vamos.
00:02:29Vamos.
00:02:50Recuéstate aquí. Usa eso como una manta.
00:02:53Vamos, para que descanses.
00:02:59Secate o te enfermarás.
00:03:02No te preocupes. Estoy bien, Song. En serio.
00:03:06Siéntate.
00:03:10Vamos.
00:03:29¿Puedo preguntarte algo?
00:03:56¿Por qué te gusto?
00:04:00Tengo curiosidad.
00:04:13No fue amor a primera vista. Honestamente.
00:04:19Orientación profesional.
00:04:21Oye.
00:04:25¿Estás aquí para la orientación?
00:04:27Al principio...
00:04:29Entonces, te veré en el trabajo.
00:04:32Quería verte una vez más.
00:04:34Esperaba volver a verte.
00:04:37Así me sentía.
00:04:41Cuando te volví a ver, no podía apartar los ojos de ti.
00:04:46Eres amable y apasionada, tal como yo lo presentía.
00:04:51Conocí tus pensamientos, acciones y expresiones.
00:04:57Conocerte fue maravilloso.
00:05:04No sé exactamente cuándo ni por qué me gustas.
00:05:12Solo...
00:05:17¿Por qué eres tú?
00:05:20Me gustas porque eres tú.
00:05:22Sí.
00:05:31Cuando alguien te gusta...
00:05:35Esa es la razón.
00:05:38Solo ves lo que quieres ver.
00:05:40Y crees que has visto y conoces a esa persona lo suficiente.
00:05:46Pero te equivocas.
00:05:50No soy tan buena persona.
00:05:54Soy más tonta de lo que crees.
00:05:59Y también soy patética.
00:06:03Demasiado patética.
00:06:12Y...
00:06:14Soy una mala persona.
00:06:20Yo siento...
00:06:28Que tu corazón es muy grande.
00:06:31Para alguien como yo.
00:06:40Es la única respuesta que puedo darte.
00:06:51Aliénate un poco.
00:07:00Esperaré.
00:07:07Puedo esperar.
00:07:09No te molestaré más.
00:07:11Te esperaré.
00:07:15Lo siento.
00:07:20Lo siento.
00:07:51¿Qué haces?
00:07:58Hola, cariño.
00:08:00Llegas tarde.
00:08:03Mucha de esta ropa no te queda bien.
00:08:06Creí que yo había escogido todo.
00:08:10¿Qué haces aquí?
00:08:13¿Qué haces aquí?
00:08:16¿Qué haces aquí?
00:08:18He escogido todo.
00:08:21Pero hay algunas bastante ordinarias.
00:08:24¿Las compraste tú?
00:08:26Tu gusto no es tan bueno.
00:08:29Déjalo.
00:08:30Lo haré yo.
00:08:31Estás ocupado y puedo ayudarte.
00:08:33Además, pronto nos mudaremos.
00:08:35Tengo que hacerlo de todos modos.
00:08:44Dije que yo lo haré.
00:08:49Bien, hazlo.
00:08:55¿Liye, has estado bebiendo?
00:08:57¿Sucede algo?
00:08:59No.
00:09:02Será mejor que te vayas.
00:09:06Liye.
00:09:13Escucha bien.
00:09:14Estás en el lugar que te conviene.
00:09:16Como mejor amigo de mi hermano.
00:09:20Y casándote conmigo.
00:09:22A veces te confundes y olvidas dónde encajas mejor.
00:09:28Te ves cansado.
00:09:29Descansa.
00:09:31Ya me voy.
00:09:46Fábrica Clark.
00:09:47Cielos, deben estar cansados.
00:09:49Seguro trabajaron toda la noche.
00:09:53Parece que no durmieron ni un segundo porque se ven muy cansados.
00:10:00¿Y ahora qué?
00:10:01¿Qué pasa?
00:10:02¿Qué pasa?
00:10:03¿Qué pasa?
00:10:04¿Qué pasa?
00:10:05¿Qué pasa?
00:10:06¿Qué pasa?
00:10:07¿Qué pasa?
00:10:08¿Qué pasa?
00:10:09¿Qué pasa?
00:10:10¿Qué pasa?
00:10:11¿Qué pasa?
00:10:12¿Qué pasa?
00:10:13¿Qué pasa?
00:10:14¿Qué pasa?
00:10:15¿Y ahora qué?
00:10:16¿Van a ir a la oficina?
00:10:17No, nos dieron el día libre.
00:10:19Ah.
00:10:20Vaya, eso es perfecto.
00:10:21Muchas gracias.
00:10:22A ustedes.
00:10:23Gracias.
00:10:24Gracias.
00:10:25Gracias.
00:10:29Deberíamos irnos.
00:10:31Bien.
00:10:33Avísame si estás cansado.
00:10:34Puedo conducir.
00:10:35Bien.
00:10:36¿Escuchamos la radio?
00:10:37Bienvenidos a todos a un nuevo video.
00:10:38¿Cómo está?
00:10:39Bien.
00:10:40Bien.
00:10:41Bien.
00:10:42Bien.
00:10:43Bien.
00:10:44Bien.
00:10:45Bien.
00:10:46Bien.
00:10:47Bien.
00:10:48Bien.
00:10:49Bien.
00:10:50Bien.
00:10:51Bien.
00:10:52Bien.
00:10:53Bien.
00:10:54Bien.
00:10:55Bien.
00:10:56Bien.
00:10:57Bien.
00:10:58Bien.
00:10:59Bien.
00:11:00Bien.
00:11:01Bienvenidos a todos a un nuevo programa.
00:11:03Esta vez la historia de un chico desenamorado.
00:11:06El querido Mapogú.
00:11:08Su nombre ya es inusual.
00:11:10Hmm.
00:11:11Comencemos.
00:11:12Soy un hombre de 27 años que fue rechazado después de confesar mi amor no correspondido
00:11:17en la misma empresa.
00:11:19Escucha bien, Mapogú.
00:11:20Lo lamento.
00:11:21Sigo leyendo.
00:11:22El día de ayer llovió y parecía ser un buen día.
00:11:26El día perfecto para confesar mi amor.
00:11:29Pero como dijo que soy más joven que ella, no era su tipo de hombre.
00:11:33Mi corazón no es un juguete.
00:11:35No por ser más joven soy de piedra.
00:11:38Fue tan doloroso.
00:11:42Mejor en silencio.
00:11:45Pronto nos detendremos.
00:11:47Comamos algo, ¿sí?
00:11:50Bien.
00:12:15¿Sí? ¿Hola?
00:12:18Sí, sí, soy yo.
00:12:21¿De la compañía de pancartas?
00:12:24La verdad, no lo sé.
00:12:27Creo que...
00:12:28Le preguntaré al agente Kanji y te llamaré.
00:12:31¿Y quién es el agente de pancartas?
00:12:33¿Quién?
00:12:34¿Quién?
00:12:35¿Quién?
00:12:36¿Quién?
00:12:37¿Quién?
00:12:38¿Quién?
00:12:39¿Quién?
00:12:40¿Quién?
00:12:41¿Quién?
00:12:42¿Quién?
00:12:44Sí, te llamaré en cuanto sepa algo.
00:12:50Voy a adelantarme.
00:12:51Bien.
00:13:03¡Feliz cumpleaños a ti!
00:13:07¡Feliz cumpleaños a ti!
00:13:11¡Feliz cumpleaños a ti!
00:13:14¡Hola!
00:13:15¡Feliz cumpleaños a ti!
00:13:30Seguro trabajaste muy duro por esta fiesta.
00:13:33Tuve que hacerlo para que dejara de perseguirme.
00:13:37Pero dinos, ¿dónde compraste los almuerzos?
00:13:39Estaban muy lindos.
00:13:40Me gustarían para el cumpleaños de mi hija.
00:13:42Se los pedí a un amigo de mi esposo.
00:13:44Es un chef.
00:13:45¿El del restaurante?
00:13:46Sí.
00:13:47Hayun me lo pidió, le tuve que llamar y él me dijo que sí.
00:13:51Sus recetas son realmente especiales, sin duda.
00:13:53Intenté hacer una en casa, pero no se acercó ni un poco a lo que hace él.
00:13:57Es un mago en la cocina.
00:13:59Supongo que por eso es un chef famoso.
00:14:01Yo no intentaría cocinar sus recetas.
00:14:03¿Podrías preguntarle si él está dispuesto a compartir sus recetas?
00:14:09¿Sus recetas?
00:14:10Sé que no es sencillo, pero no se lo diré a nadie.
00:14:15Podría pagar lo que pida.
00:14:17Yo no sé si pueda preguntarle.
00:14:20Vamos, pregúntale si está dispuesto a dar una clase de cocina.
00:14:24Es muy común hacerlo en los restaurantes de hoy en día.
00:14:27¿En serio?
00:14:28Suena genial.
00:14:29Bien, estoy dentro.
00:14:31También yo.
00:14:32También yo.
00:14:33De acuerdo.
00:14:34Bien, le preguntaré.
00:14:37Pero no prometo nada.
00:14:42Lamento verte citado aquí, pero necesito comprar algunas cosas.
00:14:46Está bien.
00:14:47Agradezco que aceptaras verme aquí.
00:14:50¿Puedo aprovechar para hacer compras también?
00:14:52Se ve bien.
00:14:55Dos...
00:14:56Y...
00:14:57¿Qué querías preguntarme?
00:14:59Acerca de eso.
00:15:01¿Estarías interesado en enseñar una clase de cocina?
00:15:05¿Clase de cocina?
00:15:06Tus recetas en verdad son especiales.
00:15:08Y tengo unas amigas a las que les encantaría aprender de ti.
00:15:11Que les dieras consejos y nuevas recetas.
00:15:13Solo seríamos cinco personas, incluyéndome a mí.
00:15:15¿Tú también?
00:15:16Sí.
00:15:17Sería un honor para mí aprender de ti.
00:15:20Pero...
00:15:21No sé si pueda hacerlo.
00:15:23¿Estás muy ocupado?
00:15:25Aunque solo fuera una vez al mes,
00:15:27sería fabuloso.
00:15:28No, no me refiero a eso.
00:15:29Sino que nunca lo he hecho antes y...
00:15:31no me siento preparado.
00:15:33Tengo una idea.
00:15:35¿Eh?
00:15:36¿Por qué no te inscribes a una clase de cocina de otro chef?
00:15:39Puedes ver cómo lo hace y puede ayudarte.
00:15:42Bien.
00:15:43Creo que sería bueno.
00:15:44Sí.
00:15:45Pero nunca he asistido a una clase así.
00:15:48¿Tú...
00:15:49podrías venir conmigo?
00:15:51¿Yo?
00:15:52Me daría pena ir solo.
00:15:53No.
00:15:55Seguro que sí.
00:16:04Relanzamiento de lápiz labial Ciruela Beige.
00:16:13Relanzamiento.
00:16:17Tres.
00:16:18Dos.
00:16:19Uno.
00:16:20Relanzamiento.
00:16:24Tendremos un evento para el relanzamiento de lápiz labial Ciruela Beige
00:16:27que se llevará a cabo este fin de semana.
00:16:29Y después de la respuesta que tenga en el evento,
00:16:32decidiremos si seguirá produciéndose.
00:16:35Buen trabajo.
00:16:36Seguro fue difícil.
00:16:38Está bien.
00:16:42Buen trabajo, Hyun.
00:16:44Hiciste un buen trabajo apoyando al equipo.
00:16:46Gracias.
00:16:48Muchas gracias.
00:16:50Hyun y Song hicieron un gran trabajo.
00:16:52Un aplauso para ellos.
00:16:57Y díganme,
00:16:58¿sucedió algo esa noche?
00:17:01Disculpa.
00:17:03¿Qué? ¿Cómo?
00:17:05Estuvieron juntos toda la noche.
00:17:14¿Vieron fantasmas?
00:17:16Yo he visto antes.
00:17:17Una mujer de blanco que tenía el cabello largo así.
00:17:21Era yo, ¿eh?
00:17:22Tenía el cabello largo y vestía siempre de blanco.
00:17:24El cabello de mi fantasma era suave.
00:17:26¿También el mío?
00:17:27Eso me dio escalofríos.
00:17:29Qué miedo.
00:17:31Estábamos ocupados pegando las etiquetas
00:17:33por órdenes del director.
00:17:35Si no hubiéramos terminado a tiempo,
00:17:38hubiera sido peor que ver un fantasma.
00:17:40Sí.
00:17:41Cierto. Tienes razón.
00:17:43Volvamos a la reunión.
00:17:45Sí.
00:17:46Tendremos un nuevo concurso de nuevos productos este año,
00:17:49que será igual que el del año pasado.
00:17:52¿Se tendrá que registrar
00:17:53un participante obligatorio por equipo?
00:17:55Así es.
00:17:56¿Hay algún voluntario?
00:17:58¿Todo?
00:17:59Silencio.
00:18:03Bien, entonces este año será el turno de Hewn.
00:18:06El más joven debe hacerlo ya que
00:18:08es el más ingenioso.
00:18:10Es lo mismo con otros equipos.
00:18:12Zong lo hacía siempre.
00:18:13Al fin eres libre, ¿eh?
00:18:16Te informarán los detalles del concurso
00:18:18en cuanto se publique el boletín de noticias.
00:18:20Mientras equipo,
00:18:21apóyenlo en todo lo que puedan.
00:18:23Sí.
00:18:24Concurso de sugerencias de nuevos productos, Clark.
00:18:27Apoyemos tu idea.
00:18:30Todo eso parece complicado.
00:18:32Pero no te preocupes.
00:18:34Supongo.
00:18:36Pero...
00:18:37Zong siempre ganó el primer lugar.
00:18:40Solo digo.
00:18:41Suerte.
00:18:43Zong es increíble.
00:18:46¿Qué tiene de malo ser el más joven?
00:18:49¿Por qué me hacen esto?
00:18:50Me siento presionado para ganar el primer lugar.
00:18:53Yo también me siento así.
00:18:54Mi jefe quiere que gane el dinero para ir a cenar.
00:18:57¿De cuánto es el premio?
00:18:58De tres millones y lo tomarán en cuenta
00:19:00para la evaluación personal.
00:19:05Hagamos esto.
00:19:07Denme sus ideas.
00:19:08Lo haremos por edad de este año.
00:19:10El primer lugar,
00:19:11yo voy a ser el ganador.
00:19:13Hewn el segundo
00:19:14y Serime el tercero.
00:19:15¿Sí?
00:19:17Tienes más ambición de lo que parece.
00:19:21Iré por el café.
00:19:22No.
00:19:23Yo voy.
00:19:24Gracias.
00:19:25¿Qué puede ser?
00:19:26¿Qué puedo hacer?
00:19:27¿Qué idea se me ocurre?
00:19:28No sé.
00:19:33¿Qué sucede?
00:19:36¿Qué?
00:19:37¿Qué es?
00:19:38Hewn...
00:19:39¿Qué él no es el gerente de tu equipo?
00:19:45Boda en clara, Erin.
00:19:47El gerente que mencionan aquí es el gerente Lee.
00:19:50Creo que sí.
00:19:51Es el único que no se ha casado.
00:19:53Cierto.
00:19:54¿Pero qué en realidad ellos dos no son primos?
00:19:58Porque la mujer del artículo es la hermana del director.
00:20:01¿Cómo podrían casarse?
00:20:03No son primos, entonces.
00:20:06Es solo un rumor.
00:20:09Sí, es verdad.
00:20:10Ninguno de los dos son primos.
00:20:13Ninguno de los dos ha dicho que sean primos.
00:20:15Como sea, esto es importante.
00:20:17Él será el nieto del presidente de la empresa.
00:20:19Sí, tienes razón.
00:20:21Eliminaron la noticia.
00:20:24¿Es cierto?
00:20:26¿La eliminaron?
00:20:33Bien.
00:20:34Muchas gracias.
00:20:35Adiós.
00:20:40Pedí que eliminaran el anuncio.
00:20:42No anunciaremos nada.
00:20:44No perderemos el tiempo.
00:20:47Toda esta situación es muy molesta.
00:20:51¿Y si lo anunciamos ahora?
00:20:53¿Ahora?
00:20:54La mayoría de los empleados ya lo sabe.
00:20:56Y no creo que sea bueno confundirlos.
00:20:58No me importa anunciarlo ahora.
00:21:00¿Estás de acuerdo?
00:21:01Tendrás que tener más cuidado con tu comportamiento.
00:21:04Igual nos vamos a casar.
00:21:06Mejor que lo hable enfrente a mí y no a mis espaldas.
00:21:12Tu ascenso...
00:21:13Está asegurado.
00:21:15¿En serio?
00:21:16Hola, señor.
00:21:21Seguro leyeron el artículo.
00:21:23Fue eliminado.
00:21:24¿Qué está sucediendo?
00:21:27Esa noticia...
00:21:29se refiere a mí.
00:21:32Lo mantuve en secreto porque es muy reciente.
00:21:34Pero ahora ya lo saben.
00:21:37Y sepan que será un placer tenerlos como invitados.
00:21:39Por supuesto que iremos, gerente.
00:21:41¡Felicitaciones!
00:21:42¿Un aplauso para él?
00:21:43¡Felicidades!
00:21:48¡Qué alegre!
00:21:49Lo hicimos en un regalo.
00:21:50No sé qué podría ser.
00:21:52Sí, lo compramos entre todos.
00:21:55Los invitaré a comer dentro de poco.
00:21:57De acuerdo.
00:22:00¡Felicidades!
00:22:05Será una gran boda.
00:22:11Gracias.
00:22:22Seguro te sorprendiste hoy.
00:22:24Disculpa la confusión que causé a abuelo.
00:22:27Pensé que tomaba una foto para ver el vestido.
00:22:30No creí que la publicaría en sus redes sociales.
00:22:32¿En realidad no sabías?
00:22:34No.
00:22:35Ni siquiera lo pensé.
00:22:38¿Aún te sientes insegura?
00:22:41Dime qué hizo para que te aferres a él de esa manera.
00:22:46Te diré que hay muchos hombres mucho mejores que él allá afuera.
00:22:51Lo sé.
00:22:53Sé que Liye no es el hombre perfecto.
00:22:56Pero de entre todas las personas a mi alrededor,
00:22:59Liye fue el único que cuidó de mí cuando en verdad lo necesitaba.
00:23:04Así que...
00:23:06Nunca podré dejarlo ir.
00:23:07Hija, aunque nunca lo dejes ir,
00:23:09será imposible para ti retenerlo.
00:23:12Incluso si lo fracturaras para mantenerlo contigo,
00:23:15no tendría su corazón.
00:23:16Estaré bien si solo está a mi lado.
00:23:21¿No es lo que nos enseñaste, abuelo?
00:23:24Debemos desear lo que podemos obtener.
00:23:27Enfrentar lo que podamos lograr.
00:23:29Aunque quiero conseguir su corazón,
00:23:31no será un problema para mí.
00:23:37Mi vida no está en peligro, no te preocupes.
00:23:41Porque ahora Liye parece ya entender
00:23:45que tenemos que estar juntos.
00:23:50Ah, me voy a casa.
00:23:52¿Te quedarás, son?
00:23:53Sí.
00:23:54Oye, Liye,
00:23:55Necesitamos ir al departamento de maquillaje.
00:23:57Yo no voy a ir.
00:23:58Lo sé.
00:23:59No te enviaré porque me asustas.
00:24:01Ya tienen suficientes problemas.
00:24:03Si vas solo, lo harías peor.
00:24:04Explotaría el lugar.
00:24:05Así es, explotaría todo con intensidad.
00:24:07Lo sé.
00:24:09Olvídalo.
00:24:11¿Y tú ya te vas, Heun?
00:24:13¿No quieres ir a beber algo?
00:24:15¿Podemos charlar?
00:24:16Me reuniré con mis amigos y haremos lluvia de ideas.
00:24:20Ya está.
00:24:21Me reuniré con mis amigos y haremos lluvia de ideas.
00:24:24¿Ya estás empezando?
00:24:26Sí, quiero empezar.
00:24:29Heun siempre da un extra en el trabajo, se parece a mí.
00:24:32Oye, Heun, ¿conoces a los Dodgers de Los Ángeles?
00:24:35¿De la liga de béisbol?
00:24:37Sí, me gusta.
00:24:38Ellos ganaron novato del año por cinco años seguidos.
00:24:41En 1992, Eric Carros.
00:24:44En el 93, Mike Piazza.
00:24:46Piazza.
00:24:47En el 94...
00:24:48Raúl Mondesi.
00:24:50Sí, así es.
00:24:51En el 95...
00:24:52Nomo Hideo.
00:24:53¿Cómo sabes?
00:24:54Ve directo al punto.
00:24:56Bueno, a lo que me refiero es que podemos ganar el primer lugar tres años seguidos.
00:25:01Así que, Heun, esfuérzate.
00:25:04Si tienes dudas, pregúntale a Song.
00:25:06Seguro ella te ayudará en lo que necesites.
00:25:08Es la mejor de todos.
00:25:09Vamos.
00:25:10Buena suerte.
00:25:11Adiós.
00:25:12Gracias.
00:25:13Adiós.
00:25:14Adiós.
00:25:15¿Quieres ir a cenar?
00:25:16Sí.
00:25:17Vamos.
00:25:20Vamos.
00:25:37Oye...
00:25:39Ya vamos a comer.
00:25:41Hola.
00:25:42Hola.
00:25:44¿Trabajarás tarde hoy?
00:25:46Sí.
00:25:47¿Quieres cenar con nosotros?
00:25:51Está bien, en verdad no tardaré mucho.
00:25:53Vayan ustedes.
00:25:54Ah, entonces tienes que venir la próxima vez.
00:25:56Heun siempre está hablando de ti y yo ya estoy un poco cansado.
00:26:00Verás, siempre te menciona y todo el tiempo está...
00:26:03No tenemos mucho tiempo.
00:26:04¿No hay tiempo?
00:26:05No mucho.
00:26:06Ah, ¿en serio?
00:26:10¿Ya nos vamos?
00:26:12Espero la cena.
00:26:13No la olvidaré.
00:26:14Recuérdala.
00:26:16Silencio, ya vámonos.
00:26:17Ya voy.
00:26:18Yo me iré también.
00:26:20Disfruten su comida.
00:26:21Gracias.
00:26:22Adiós.
00:26:24¡Rápido!
00:26:25¡Ya voy!
00:26:32Se absorbe en mi piel.
00:26:39Se siente tan bien.
00:26:41Cielos.
00:26:42¿Qué estás haciendo?
00:26:43El director.
00:26:45Se vuelve bello.
00:26:49Oye, me la acabo de poner.
00:26:51Eso no va a funcionar. Es vergonzoso.
00:26:54Oye, no serás muy buena esposa si eres así.
00:26:58No te metas.
00:27:00Oye, ¿por qué cambiaste de diseñador?
00:27:04¿Por qué?
00:27:05Incluso cambiaste la fecha de la boda por esa tienda.
00:27:07¿Qué sucedió?
00:27:08Me enteré de eso hoy.
00:27:10No cumplió mis expectativas.
00:27:12No era muy buena.
00:27:14Quizás es porque eras muy quisquillosa.
00:27:18Podrías haber elegido un lugar mejor.
00:27:20Incluso publicaron tus fotos.
00:27:22Por cierto, daremos la noticia oficial en unos días.
00:27:25Liye está de acuerdo.
00:27:27¿Liye?
00:27:28Sí.
00:27:29No quería que comenzara ningún rumor.
00:27:38Gracias por eso.
00:27:39¿Te puedo invitar a comer mañana?
00:27:41No.
00:27:42Voy a estar ocupado.
00:27:43¿En qué?
00:27:44Nunca haces nada productivo.
00:27:46Esta vez sí.
00:27:48Y es muy importante.
00:27:52¿Qué tal una mascarilla de larga duración con la que puedas dormir?
00:27:55¿Suena bien?
00:27:56Creo que eso ya existe.
00:27:57¿En serio?
00:27:59Todo lo que digo ya existe.
00:28:02Entonces, ¿qué no hay?
00:28:05¿Y qué tal esto?
00:28:07Una ampolla altamente concentrada arriba con esencia abajo.
00:28:11Cuando des vuelta al contenedor la primera vez,
00:28:13la ampolla cae y se mezcla con la esencia creando el producto.
00:28:18Esencia contenida.
00:28:20Eres un genio.
00:28:22¿Me puedes dar esa idea?
00:28:24Ya existe.
00:28:27Renuncio, renuncio, renuncio, renuncio.
00:28:30Oigan, ¿tenemos que considerar el costo?
00:28:32Sí.
00:28:33La viabilidad es parte de la evaluación.
00:28:35¿Y si al contenedor del que estás hablando le agregamos una ampolla desechable,
00:28:39¿crees que funcionaría?
00:28:41Suena bien.
00:28:42Pero no sé si podamos fabricar ese contenedor.
00:28:45Como es desechable sería muy pequeño y eso lo haría más costoso.
00:28:50Es cierto.
00:28:52Pero entonces, ¿cuánto costaría?
00:29:00¿Qué?
00:29:01Sigue aquí.
00:29:05¿De quién hablas?
00:29:06Zong.
00:29:16¿Zong?
00:29:19¿Sí?
00:29:20Estuvimos hablando y quisiera preguntarte algo.
00:29:25Dime.
00:29:27Quiero hacer un contenedor que mezcle la parte de arriba con la parte de abajo al girarlo.
00:29:33¿Sería posible hacer uno pequeño?
00:29:35Creo que eso sí sería posible.
00:29:37Pero no es necesario girarlo.
00:29:39Puedes encontrar otros métodos.
00:29:41¿Y qué hay del precio?
00:29:43Estaría bien mientras no sea muy alto.
00:29:45Por eso no te preocupes.
00:29:47Si es difícil encontrar una nueva idea, lo será más si solo ves eso.
00:29:51Bien. Muchas gracias.
00:29:57¿Y tú ya te vas a casa?
00:30:00Yo creo que sí.
00:30:03¿Estás bien?
00:30:05¿Por qué?
00:30:07Por el artículo.
00:30:11No debería preguntar por esas cosas.
00:30:15Lo siento mucho.
00:30:17No, está bien.
00:30:19No es como si no supieras eso.
00:30:22Eso es un alivio.
00:30:26También...
00:30:28Si necesitas ayuda con otra cosa, no dudes en preguntar.
00:30:33Te lo agradezco.
00:30:36Vete con cuidado.
00:30:37¿Sucedió algo entre ustedes dos?
00:30:40¿Qué?
00:30:41Es que parecían algo incómodos. No es lo habitual.
00:30:47No, soy yo.
00:30:49¿Qué?
00:30:50¿Cómo?
00:30:51¿Por qué?
00:30:52¿Por qué?
00:30:54¿Por qué?
00:30:55¿Por qué?
00:30:56¿Por qué?
00:30:57¿Por qué?
00:30:58¿Por qué?
00:30:59¿Por qué?
00:31:00¿Por qué?
00:31:01¿Por qué?
00:31:02¿Por qué?
00:31:04¿Por qué?
00:31:05¿Por qué?
00:31:07No sucedió nada.
00:31:09¿Por qué pasaría?
00:31:14¿Quieres hacer investigación conmigo?
00:31:18Creo que esta vez lo mejor sería que lo hagamos por separado.
00:31:24Sí, bien.
00:31:37¿Qué le sucede?
00:31:39No lo sé.
00:31:40¿Debemos preguntarle?
00:31:41No creo, seguro está bien.
00:31:46Bienvenida, Clark.
00:31:49Bienvenida.
00:31:50Estoy buscando un polvo iluminador.
00:31:56Bien, te voy a llamar cuando el diseño esté terminado.
00:31:59Bien, estoy muy emocionada.
00:32:01Me alegra oír eso.
00:32:02Gracias.
00:32:03A ti, los veré después.
00:32:04Adiós.
00:32:07Estás exhausta.
00:32:08No has descansado nada este fin de semana.
00:32:12Lo sé.
00:32:15Pronto podrá comprar el avial que estaba buscando, señorita.
00:32:18Cuando esté disponible, puede venir cuando usted quiera.
00:32:21Yo me alistaré y la esperaré.
00:32:26Disculpa, ¿qué sucede?
00:32:28El centro comercial cierra a las ocho y media hoy, ¿verdad?
00:32:31Sí, eso creo.
00:32:33¿Por qué preguntas?
00:32:34Nada.
00:32:35Estaré en mi oficina, avísame cuando llegue el próximo cliente.
00:32:38Sí.
00:32:50No debería preguntar por estas cosas.
00:32:54Lo siento.
00:32:58¿Por qué esa expresión?
00:33:01¿Qué?
00:33:03¿Qué?
00:33:17¿Sucedió algo?
00:33:19No es así.
00:33:24¿Tienes planes?
00:33:26Realmente no.
00:33:27Salgamos.
00:33:28¿A dónde?
00:33:30Estoy en Garuso ahora.
00:33:32¿Quieres que nos veamos donde siempre?
00:33:34¿Qué? ¿Otra vez? Por favor, no interfieras con mi fin de semana.
00:33:38Uh, torpe. Bueno, adiós.
00:33:50Mira, ¿te gusta?
00:33:52Es bonito.
00:33:54Bien, lo llevaré.
00:33:57¿Y tú? ¿Nada?
00:33:58No necesito.
00:33:59No se compra por necesidad. Solo ves algo bonito y lo compras.
00:34:04Vamos, te lo voy a regalar.
00:34:06No tienes dinero para comprarme ropa.
00:34:08Ah, vamos.
00:34:12Ay, son bonitas.
00:34:15¿Qué tal esta?
00:34:17Cómprala.
00:34:18Es bonita.
00:34:19Pruébatela.
00:34:21No puedo usar esto para trabajar.
00:34:24Úsalo bien.
00:34:26De acuerdo.
00:34:27Dime cuando necesites algo y te lo compraré.
00:34:30Nunca dejas que alguien haga algo por ti.
00:34:34Tengo hambre.
00:34:36¿Quieres ir a comer?
00:34:38¿Qué comemos?
00:34:41¿Qué?
00:34:45¡Ahí está Heun!
00:34:50¡Gayoung!
00:34:53¡Hola Heun!
00:34:54Hola.
00:34:55¿Qué te trae por aquí?
00:34:56Estábamos de compras.
00:34:57Vine a hacer investigación de mercado.
00:35:00Pero es fin de semana.
00:35:01Ah, Song te entrenó para ser un adicto al trabajo.
00:35:04Ustedes dos son iguales.
00:35:08Hola.
00:35:13Debes estar ocupado.
00:35:15No te distraeremos.
00:35:18Bien.
00:35:19Dinos, ¿ya comiste?
00:35:21Oye.
00:35:22Iremos a comer algo. Ven con nosotras.
00:35:25Si te vas a casa, comerás solo.
00:35:27¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:35:29¡Ya! ¡Ya! ¡Ya! ¡Ya! ¡Ya! ¡Ya!
00:35:32¡Salud!
00:35:42Es delicioso.
00:35:44Vamos Heun, come. Yo te invito.
00:35:47No, no. Yo... Yo invitaré.
00:35:50Yo te arrastré hasta aquí, así que yo te invito.
00:35:54Bien.
00:35:55¡Qué casualidad! ¿Cómo nos encontramos, no?
00:35:58Oye, me preguntaba cómo estabas.
00:36:01¿Por qué no has venido a la tienda?
00:36:03Ah, pues, ahora hago otras cosas.
00:36:05¿Por qué?
00:36:11Es que ahora trabajo en cuidado de la piel.
00:36:14¿Y qué hay de Song?
00:36:16¿Ya no trabajas con ella?
00:36:20Sí.
00:36:23Esa es la razón por la que estabas triste entonces.
00:36:28¿De qué estás hablando?
00:36:30Oye Heun, estás muy delgado. Come más.
00:36:34Toma. Toma. Toma.
00:36:37A ella no le gustan los chicos delgados, así que come más.
00:36:40Oye.
00:36:41Está bien. También te daré a ti. A ver, abre la boca.
00:36:45Muy bien. Muy bien. Un poco de ensalada. Abre la boca.
00:36:50¿Ya estás bien?
00:36:53¡Come!
00:37:20¿Por qué tarda tanto en el baño?
00:37:23¿Por qué?
00:37:30¿Y qué tal vas con la investigación?
00:37:33Pues, creo que bien.
00:37:42No regresa. Iré a buscarla.
00:37:46De pronto, me dolió mucho el estómago, así que decidí irme a casa.
00:37:51No abandones a Heun, acompáñalo a casa y llega tan tarde como quieras.
00:37:55¡Adiós! ¡Suerte!
00:37:58Ay, no es posible, Gahyung.
00:38:01¿Qué fue lo que dijo?
00:38:07Se fue porque comenzó.
00:38:10Ah...
00:38:13Se fue porque comenzó a sentirse mal.
00:38:16¿Y ella está bien?
00:38:19Estoy segura que no es nada de qué preocuparse.
00:38:31Creo que deberíamos despedirnos.
00:38:34Sí. Y por favor, dile a Gahyung que me dio gusto verla.
00:38:40¿Has visto a Kía?
00:38:42Sí, la he visto.
00:38:43¿Ella es Kang?
00:38:45Deberíamos reunirnos.
00:38:47Oye, parece que es Kang.
00:38:49Sí, lo es.
00:39:02¡Es buena idea!
00:39:05Corre.
00:39:07¿Qué?
00:39:09¡Corre! ¡Ven!
00:39:12Oye...
00:39:24¿Tú sabes quién eres?
00:39:35¿Estás bien?
00:39:39Vamos.
00:40:04¡Estoy cansado!
00:40:06Yo también.
00:40:10Song.
00:40:13¡Song!
00:40:25¡Song!
00:40:28¡Song!
00:40:30¡Song!
00:40:32¡Song!
00:40:34Dime, ¿por qué corrimos?
00:40:39No lo sé.
00:40:41¿Por qué lo hicimos?
00:40:43¡Ja, ja, ja!
00:40:51Ya dije que lo hiciera, ¿cierto?
00:40:52Tú fuiste la que me dijo que corriéramos.
00:40:54¿Cómo pudiste olvidarlo?
00:40:56Tú que me hiciste caso.
00:40:58Estoy exhausto.
00:40:59¡Ja, ja, ja!
00:41:11Hola, señora.
00:41:12Hola, ¿qué tal?
00:41:16Gracias por venir.
00:41:22Ya regresaste.
00:41:25Dame un poco de agua.
00:41:48¿Te sucede algo?
00:41:51Dijiste que tenías un asunto.
00:41:53No es nada.
00:41:58¿No estuviste ocupada?
00:42:00No, no tuvimos muchos clientes.
00:42:06Iré adentro y descansaré un poco.
00:42:16¿Estarás bien?
00:42:23¿Cómo está tu pie?
00:42:26Está bien.
00:42:28Tú realmente no haces ejercicio, ¿verdad?
00:42:31Te veías pálida.
00:42:33Lo sé.
00:42:34Necesito ejercitarme.
00:42:37Mi edad metabólica seguro es de 50.
00:42:39Eh, no creo que sea esa.
00:42:41Tienes razón.
00:42:42Tal vez 40.
00:42:43¿70?
00:42:45Tienes 70.
00:42:46¿Qué?
00:42:52¿Y hoy qué compraste?
00:42:54Ah, ¿esto?
00:42:56En realidad no es mi estilo.
00:42:58Pero Gatjung me lo dio de regalo.
00:43:01Debe ser un vestido o tal vez una falda.
00:43:06¿Cómo estás tan seguro?
00:43:28Lo que dije antes...
00:43:33Espero que eso no te haya herido.
00:43:38Yo sé que siempre te he rechazado.
00:43:42Y es ridículo que lo diga ahora.
00:43:45Pero había querido decírtelo.
00:43:48Y espero que no te molestes.
00:43:56Tú no eres el problema.
00:44:02No podría estar con alguien.
00:44:07No quiero que las cicatrices que me dejó Liye
00:44:11me vuelvan una persona tímida y miedosa.
00:44:17Por ahora no puedo hacerlo.
00:44:21Pero gracias a ti,
00:44:24gracias a lo que has dicho,
00:44:28me siento menos patética.
00:44:34No lo olvidaré.
00:44:38Song,
00:44:40¿te estás despidiendo de mí?
00:44:43Hablas como si no fueras a verme nunca más.
00:44:47¿Por qué haría eso, bobo?
00:44:49Es suficiente para mí.
00:44:52De hecho, lo sabía desde el inicio.
00:44:55Cuando me referí en tu relación, sabía que era egoísta.
00:45:00Así que no esperé un buen resultado.
00:45:04Y honestamente, eso era lo que yo quería.
00:45:10Yo estaba dispuesto a todo.
00:45:14Al verte sonreír, pensaba que tal vez las cosas irían bien.
00:45:19Creí que podríamos estar juntos.
00:45:25Estaríamos felices y superaríamos el pasado.
00:45:33Así que yo me equivoqué.
00:45:36Lo siento.
00:45:38Siento haberte hecho pasar por algo así.
00:45:43Al final,
00:45:45¿sabes que si podemos seguir siendo amigos,
00:45:49es suficiente?
00:45:53Mantendré la distancia que deseas,
00:45:57como hasta ahora lo he hecho.
00:46:02Estaré bien.
00:46:23¿Por qué no estiras?
00:46:25Porque no quiero.
00:46:27¿Qué te sucede que ahora quieres correr?
00:46:30Es porque nunca lo he hecho.
00:46:32Oye, si mi cuerpo tiene 70 años, seguro el tuyo también.
00:46:37Si seguimos así en una guerra, no podríamos huir.
00:46:40¿De qué estás hablando?
00:46:43Si hay una guerra...
00:46:46Todo explota.
00:46:48Ya me voy.
00:46:51Oye, ¿a dónde vas?
00:46:53Corre, corre.
00:46:55Un poco más.
00:47:03Esto es lindo.
00:47:06¿Lo es?
00:47:07¿Crees que debemos comprarlo?
00:47:10Sí.
00:47:12¿Por qué?
00:47:14¿Qué?
00:47:15Estoy feliz.
00:47:16Hace tiempo que no salíamos a ninguna cita.
00:47:19Cuidaré más de ti.
00:47:20No te dejaré como la última vez.
00:47:22Cuando estés en Europa, estarás más ocupado.
00:47:24Así que tengamos más citas.
00:47:27Está bien.
00:47:29Espera.
00:47:30¿Ah?
00:47:32¿Quién es?
00:47:34No conozco el número.
00:47:36¿Sólo lo vas a ignorar?
00:47:38¿Y si es del trabajo?
00:47:39Volverán a llamar.
00:47:41No te preocupes.
00:47:53¿Qué pasa?
00:47:55¿Qué pasa?
00:47:57¿Qué pasa?
00:47:59¿Qué pasa?
00:48:07¿Por qué no contesta el teléfono?
00:48:10Si ya tiene mi número de cuenta.
00:48:12Oye, Lee.
00:48:13Sí.
00:48:14Ven aquí ahora.
00:48:15Sí, ya voy.
00:48:23Gracias.
00:48:25Tíralo.
00:48:26Bien, hagámoslo.
00:48:27Bien.
00:48:28Vamos.
00:48:31Nadie ganó.
00:48:32Vamos de nuevo.
00:48:33Relanzamiento de lápiz labial Ciruela Beige.
00:48:37Hoy es el último día.
00:48:40¿Por qué no viene?
00:48:45Director Lee.
00:48:47¿Cómo estás?
00:48:50¿Qué es lo que te trae por aquí?
00:48:52¿Es fin de semana?
00:48:54Solo vine a ver si todo estaba bien por aquí.
00:48:57Ya que estás aquí, ¿qué tal ir por un café y charlar un poco?
00:49:00¿Ahora?
00:49:01¿Estás ocupado?
00:49:06No.
00:49:07Vamos.
00:49:08Bien.
00:49:09Adelante.
00:49:15Relanzamiento.
00:49:27Bienvenida, Claire.
00:49:28¿Busca algo en especial?
00:49:34¿Puedo ayudarla con algo?
00:49:37Lo siento.
00:49:39¿Tienes el labial color Ciruela Beige?
00:49:43Me temo que vendimos el último hace un momento.
00:49:48Supongo que llegué tarde.
00:49:50Lo siento.
00:49:52Está bien.
00:49:53Muchas gracias.
00:49:54Linda tarde.
00:49:57Adelante.
00:50:15Ábrelo.
00:50:17Solo ábrelo.
00:50:30Fue producido para alguien muy especial.
00:50:33Y sería una pena que esa persona no tuviera uno.
00:50:37Gracias.
00:50:38Lo aprecio.
00:50:39No dije que era gracioso.
00:50:41Mi nombre es Lee Je-Won.
00:50:43¿Cuál es el tuyo?
00:50:44Dime.
00:50:45Soy Chae Ji-Sung.
00:50:46Chae Ji-Sung.
00:50:48Y dime, ¿ya cubrí el pago?
00:50:50Una cosa más.
00:50:52Dime, ¿soy una de las razones por las que viniste?
00:50:57Si no respondo, ¿tengo que devolverlo?
00:51:01No.
00:51:02No.
00:51:03No.
00:51:04No.
00:51:05No.
00:51:06No.
00:51:07No.
00:51:08No.
00:51:09¿Tengo que devolverlo?
00:51:12No.
00:51:14Eso lo pagaste justo en el momento en el que te vi.
00:51:20No sabía si funcionaría y...
00:51:22Bueno, aquí estás.
00:51:25Odiaría mucho que mi interés fuera incómodo para ti.
00:51:32¿Tienes una tarjeta?
00:51:35Tal vez podríamos vernos en otra ocasión.
00:51:38Lee Je-Won.
00:51:52¡Dios mío!
00:51:54¿Qué pasa?
00:52:04¿Qué ves?
00:52:07¿Qué tipo de sombras usas?
00:52:09¿Qué?
00:52:12Ah, la de ojos.
00:52:15Es un producto nuevo que estoy probando apenas.
00:52:18¿Sí?
00:52:20¿Se te ve bien?
00:52:22Te agradezco.
00:52:23¿Qué sucede contigo? Nunca haces cumplidos.
00:52:25Solo digo la verdad.
00:52:27Sí, seguro fue eso.
00:52:32No te rías.
00:52:35Ah...
00:52:42¿Qué sucede? Dime si necesitas algo.
00:52:49¿Aperitivo? Quiero videos.
00:53:00Creo que voy a enloquecer.
00:53:04Deja de reírte.
00:53:06¿Por qué no puedo reírme?
00:53:09¿Quieres videos también?
00:53:11Ve tú.
00:53:13Al diablo los videos.
00:53:26¿Tu padre Lee Je-Won sigue buscándote?
00:53:30Los lazos de sangre y el apego son lo que te hace incompetente.
00:53:35Estás en una posición privilegiada. Actúa a la altura.
00:53:47Posada.
00:53:50A esa idiota.
00:53:52¿Por qué me dijo que me daría dinero?
00:53:55Maldición.
00:53:57Debería haber hecho un mejor trato.
00:54:15Pasa, pasa.
00:54:18Deberías haberme dicho que ibas a venir.
00:54:26¿Qué haces?
00:54:28Siéntate.
00:54:38Dime qué fue lo que hiciste con el dinero.
00:54:41¿Cómo si de verdad?
00:54:43Algunos podrían pensar que me diste millones.
00:54:48Olvídalo.
00:54:50¿Por qué no contestaste mis llamadas?
00:54:52¿Por qué no me has dado dinero?
00:54:54¿A qué te dedicas?
00:54:56Tú nunca te has preocupado por mi vida.
00:54:58¿Por qué preguntas?
00:55:00¿Intentas ser un buen hijo ahora?
00:55:03¿Cuánto quieres?
00:55:05¿Cuánto quieres?
00:55:07¿Cuánto quieres?
00:55:09¿Cuánto quieres?
00:55:11¿Cuánto quieres?
00:55:17¿Cuánto quieres que te pague
00:55:19para que jamás me vuelvas a llamar?
00:55:24¿Qué?
00:55:26¿Acaso quieres cortar los lazos de sangre pagándome?
00:55:31Decide.
00:55:32Aceptas el dinero y por fin me dejas en paz.
00:55:35O no obtienes nada de mí
00:55:38y te mueres.
00:55:39¿Cómo te atreves?
00:55:47¿Cuánto puedes darme?
00:55:50Tú dime.
00:55:56Tres millones.
00:55:59Tres millones y se acaba.
00:56:09Tres millones y se acaba.
00:56:23Transferencia de tres millones de wones.
00:56:27Desde este momento yo ya no tengo un padre.
00:56:34Oye, recuerda este momento.
00:56:37No creas que te lo devolveré.
00:56:45Buen trabajo hoy.
00:56:47Muchas gracias, Song.
00:56:49Tus consejos en verdad nos ayudaron mucho.
00:56:51No, yo no hice nada.
00:56:53Todo lo hicieron ustedes tres.
00:56:55¿Cómo puedes decir eso?
00:56:56Nos ayudaste mucho en serio esta vez.
00:56:58Si uno de nosotros gana el premio,
00:57:00te vamos a invitar a cenar.
00:57:02Deberíamos hacerlo aún sin ganar.
00:57:04Aunque no ganemos, te invitaremos, Song.
00:57:06Está bien, solo esfuércense, ¿de acuerdo?
00:57:09Bien, entonces ya se van a su casa, ¿no es así?
00:57:12Yo tomaré el autobús por allá.
00:57:14Song, yo traje mi auto.
00:57:17Puedo llevarte.
00:57:18Está bien, tomaré el autobús.
00:57:20Bueno, nos vemos. Vayan con cuidado.
00:57:22Sí.
00:57:23Adiós.
00:57:24Adiós.
00:57:25Hasta mañana, Song.
00:57:29Ya vámonos.
00:57:30¿Nos puedes llevar?
00:57:31Sí.
00:57:33Vamos.
00:57:45¿Llegaste bien a casa?
00:57:49Es solo una pregunta inocente,
00:57:51de un principiante a su superior.
00:57:58Acabo de llegar.
00:57:59Nos vemos mañana.
00:58:03Bien, Song.
00:58:21Vámonos.
00:58:23Bien.
00:58:33Toma.
00:58:34Dáselo a las modelos o celebridades que conozcas.
00:58:37Es una nueva esencia.
00:58:38Si les gusta, solo diles que lo promocionen.
00:58:41¿Pueden decir que no es buena si no les gusta?
00:58:44Cielos.
00:58:45Solo hazlo.
00:58:48¿Adónde irás?
00:58:50Al estudio.
00:58:51Tengo que arreglar unas cosas.
00:58:53¿Estarás muy ocupada?
00:58:54No.
00:58:55Voy a rechazar nuevos proyectos.
00:58:58Me concentraré en mi boda y en mi vida.
00:59:01Ahora que puedo hacerlo.
00:59:03¿Estás tan feliz de casarte con Liye?
00:59:05Obvio.
00:59:06Vaya que sí fue una respuesta rápida.
00:59:08Y segura.
00:59:11Me iré ahora.
00:59:12Ya se me hizo tarde.
00:59:13¿No vas a ver a Liye?
00:59:15No, no quiero molestarlo.
00:59:17Ya me voy a ir.
01:00:02¿Qué piso es?
01:00:03Ah, es el 1010.
01:00:13¡Esperen!
01:00:18Se lo agradezco.
01:00:20Oye...
01:00:22Tu superior...
01:00:24¿Mi superior?
01:00:26Es muy amable, como habías dicho, y...
01:00:29¿Sabes si tiene novio?
01:00:31¿Por qué?
01:00:32¿Le interesaría una cita a ciegas?
01:00:33Es que tengo un amigo que sería perfecto para ella.
01:00:36Song tiene 28, ¿no es así?
01:00:40¿Por qué?
01:00:41¿Por qué?
01:00:43¿Por qué?
01:00:44¿Por qué?
01:00:45¿Por qué?
01:00:46¿Por qué?
01:00:47¿Por qué?
01:00:49Olvídalo.
01:00:50Ella no está interesada.
01:00:52¿Por qué?
01:00:53Dijiste que no tiene novio.
01:00:55Mi amigo es realmente genial.
01:00:56Tiene apariencia, personalidad y...
01:01:00Este es tu piso.
01:01:01Debo irme.
01:01:02Dile lo que te dije.
01:01:03Te enviaré una foto después.
01:01:04¿Quieres?
01:01:05No lo olvides.
01:01:48¿Por qué están juntos?
01:02:18Vamos, Song.
01:02:48¿Por qué?
01:02:49¿Por qué?
01:02:50¿Por qué?
01:02:51¿Por qué?
01:02:52¿Por qué?
01:02:53¿Por qué?
01:02:54¿Por qué?
01:02:55¿Por qué?
01:02:56¿Por qué?
01:02:57¿Por qué?
01:02:58¿Por qué?
01:02:59¿Por qué?
01:03:00¿Por qué?
01:03:01¿Por qué?
01:03:02¿Por qué?
01:03:03¿Por qué?
01:03:04¿Por qué?
01:03:05¿Por qué?
01:03:06¿Por qué?
01:03:07¿Por qué?
01:03:08¿Por qué?
01:03:09¿Por qué?
01:03:10¿Por qué?
01:03:11¿Por qué?
01:03:12¿Por qué?
01:03:13¿Por qué?
01:03:14¿Por qué?
01:03:15¿Por qué?
01:03:16¿Por qué?
01:03:17México

Recomendada