• el mes pasado
Película completa en español de artes marciales
Transcripción
00:00:00La Luz de lo Inmortal señala el camino, la Avenida de la Virgen Santa, Renacimiento del Loto de Fuego, Santa Iglesia del Loto de Fuego, La Luz de lo Inmortal señala el camino, la Avenida de la Virgen Santa, Renacimiento del Loto de Fuego, Santa Iglesia del Loto de Fuego, La Luz de lo Inmortal señala el camino, la Avenida de la Virgen Santa, Renacimiento del Loto de Fuego, Santa Iglesia del Loto de Fuego, La Luz de lo Inmortal señala el camino, la Avenida de la Virgen Santa, Renacimiento del Loto de Fuego, Santa Iglesia del Loto de Fuego, La Luz de lo Inmortal señala el camino, la Avenida de la Virgen Santa, Renacimiento del Loto de Fuego, Santa Iglesia del Loto de Fuego, La Luz de lo Inmortal señala el camino,
00:00:30la Avenida de la Virgen Santa, Renacimiento del Loto de Fuego, Santa Iglesia del Loto de Fuego,
00:01:00Santa Iglesia del Loto de Fuego, Santa Iglesia del Loto de Fuego, Santa Iglesia del Loto de Fuego,
00:01:30Santa Iglesia del Loto de Fuego, Santa Iglesia del Loto de Fuego,
00:02:00Santa Iglesia del Loto de Fuego, Santa Iglesia del Loto de Fuego,
00:02:31Santa Iglesia del Loto de Fuego,
00:02:39Santa Iglesia del Loto de Fuego,
00:02:48Iglesia Santa del Loto de Fuego, La Luz del Inmortal señala el camino, la Llegada de la Virgen Santa,
00:02:57Renacimiento del Loto de Fuego,
00:03:17Vamos, trae el Juan B.
00:03:20Mata.
00:03:27Toma hierbas inmortales día y noche.
00:03:30La ascensión a la inmortalidad está a la vuelta de la esquina.
00:03:33Abuelo.
00:03:35No soy filial.
00:03:37No he mostrado respeto filial para usted.
00:03:40Tengo que ir primero.
00:03:41Si sacrifico a esta hija, voy a ser capaz de alimentar el destino celestial.
00:03:44No, no, no, usted debe tener la persona equivocada.
00:03:47Solo soy un mendigo muy pequeño.
00:03:49Si no fuera por el hecho de que usted puede proporcionar comida y alojamiento aquí.
00:03:52Y dinero para conseguir.
00:03:53No vendría a este maldito lugar.
00:03:55No sé si quieres que me muera.
00:03:57¿Sabes qué?
00:03:58Soy la esperanza de nuestra banda de mendigos.
00:04:01Soy la esperanza de nuestros mendigos.
00:04:03El sacrificio comenzará de inmediato.
00:04:07Date prisa para salvarme.
00:04:10Espera.
00:04:12Es mi cómplice.
00:04:26No vengas, morirás.
00:04:32No te acerques.
00:04:34Espera, ¿puedes hacerlo o no?
00:04:36¡Espera!
00:04:45¡No te acerques!
00:04:47¡No te acerques!
00:04:49¡No te acerques!
00:04:51¡No te acerques!
00:04:53¡No te acerques!
00:04:55¿Qué te pasa?
00:04:56¿Has vuelto tan pronto?
00:04:58Señorita, no hable tanto.
00:05:12¿Qué hay de ti?
00:05:13Date prisa y vete.
00:05:14Vámonos.
00:05:15Vámonos.
00:05:16Voy ahora, gracias.
00:05:26Hay un camino al cielo, pero tú no vas.
00:05:28No hay salida del infierno, pero entraste.
00:05:31Quiero ver cuánto puedes hacer.
00:05:55¡No te acerques!
00:05:56¡No te acerques!
00:05:57¡No te acerques!
00:05:58¡No te acerques!
00:05:59¡No te acerques!
00:06:00¡No te acerques!
00:06:01¡No te acerques!
00:06:02¡No te acerques!
00:06:03¡No te acerques!
00:06:04¡No te acerques!
00:06:05¡No te acerques!
00:06:06¡No te acerques!
00:06:07¡No te acerques!
00:06:08¡No te acerques!
00:06:09¡No te acerques!
00:06:10¡No te acerques!
00:06:11¡No te acerques!
00:06:12¡No te acerques!
00:06:13¡No te acerques!
00:06:14¡No te acerques!
00:06:15¡No te acerques!
00:06:16¡No te acerques!
00:06:17¡No te acerques!
00:06:18¡No te acerques!
00:06:19Hermana.
00:06:20¿Proteger señor?
00:06:21¡Hermana!
00:06:28Protéjerse, señor.
00:06:51¡Hermana!
00:07:16Estoy despierto.
00:07:18¿Dónde estoy?
00:07:20En mi casa.
00:07:23¿Qué tu casa?
00:07:24¿Por qué me quitaste la ropa?
00:07:25¡Eres un patán desvergonzado!
00:07:26¡Escoria!
00:07:27¡Pervertido!
00:07:28¿Cómo te atreves a quitarme la ropa?
00:07:29¿Qué estás haciendo?
00:07:30¿Qué has dicho?
00:07:31¡Eres demasiado!
00:07:32Dijiste...
00:07:33¿Qué me hiciste?
00:07:34¿Qué nos pasó?
00:07:35Nosotros...
00:07:36Nosotros...
00:07:39No quiero a...
00:07:40Pero no puedo evitarlo, ¿verdad?
00:07:42Mira, eres una chica grande acostada aquí.
00:07:44Yo también.
00:07:48¿Qué?
00:07:54¿Madre?
00:07:55¿Padre?
00:07:56No.
00:07:57¿Me malcrió?
00:07:58Es como matar a un burro.
00:08:00Devuélveme mi virginidad.
00:08:02Deja de...
00:08:04Fue mi criada la que te cambió la ropa.
00:08:06¿De verdad quieres llevar esa ropa para ser un jugonsho en Nubi?
00:08:10No...
00:08:12Eso no es verdad.
00:08:13No me miraste cuando me estaba cambiando.
00:08:15¿A quién le importa?
00:08:17¿Qué hay que ver?
00:08:23Me estoy cambiando.
00:08:28Chao.
00:08:30¡Cámbiate! ¡Sal!
00:08:32Chao.
00:08:34¿A quién le importa?
00:08:36Sé que quieres ver...
00:08:47¿Tienes algo de comer?
00:08:48Tengo tanta hambre.
00:08:49Creo que ya no te consideras un extraño.
00:08:52Nos conocemos bien.
00:08:53Si no fuera por tu compasión, no te habría llevado todo el camino de vuelta.
00:08:56Eres tan pesada.
00:08:58Sí, soy un poco pesado.
00:08:59Lo siento, hermano.
00:09:02Soy Minxin.
00:09:03Nos conocemos desde hace tiempo, ¿verdad?
00:09:07No seas así.
00:09:08Llámame Sukan.
00:09:11Tengo hambre.
00:09:13¿Dónde está mi colgante de Jade?
00:09:18¿Lo has visto?
00:09:22Estaba en mi cuerpo.
00:09:24¿Cómo puede haber desaparecido?
00:09:26¿Quieres el colgante de Jade?
00:09:27Tengo muchos en casa.
00:09:28Ve a elegir uno.
00:09:30No, ese colgante de Jade es muy importante para mí.
00:09:33Es mi símbolo.
00:09:36¿Lo tienes contigo?
00:09:37No.
00:09:38¿Lo llevas encima, verdad?
00:09:39No, no está.
00:09:40¿Sí?
00:09:41No, no está.
00:09:48No, no, no.
00:09:51¿Bribón?
00:09:55Busca en tu cuerpo.
00:09:57No, no, no, detente.
00:09:59No, no, no.
00:10:01Para.
00:10:02Detente.
00:10:03Para.
00:10:05No, para.
00:10:06¿Qué estás haciendo?
00:10:07¿Qué estás haciendo?
00:10:08No pares.
00:10:12Buen chico.
00:10:13Este es el camino correcto.
00:10:14Esa es la manera de ser bueno.
00:10:16Buen chico.
00:10:17No te muevas, nene.
00:10:20Imposible, ah.
00:10:24A partir de ahora,
00:10:25tengo un sucesor en la familia Su.
00:10:29Maestro, señora.
00:10:30Señor Lee está aquí para verte.
00:10:33Señor Lee.
00:10:35Hijo del su...
00:10:36Señor Lee está aquí.
00:10:39No es realmente sobre ti.
00:10:40¿He crecido?
00:10:43Nunca me han buscado así.
00:10:47Si quieres ser desagradable, tú ganas.
00:10:50¿De qué tienes miedo?
00:10:51Ya has crecido.
00:10:53Es solo un colgante de Jade.
00:10:54Te lo compraré, eso es todo.
00:10:56¿Y qué?
00:10:57¿Tú qué sabes?
00:10:58El colgante de Jade es la mitad para mí y mi hermana.
00:11:00Es la única prueba que tengo para encontrarla.
00:11:02Mira, ya no está.
00:11:04No me lo dijiste.
00:11:05¿Cómo iba a encontrarlo?
00:11:06¿Cómo iba a encontrarlo?
00:11:07¿Cómo iba a encontrarlo?
00:11:08¿Cómo iba a encontrarlo?
00:11:09No me lo dijiste.
00:11:10¿Cómo iba a saberlo?
00:11:11Además, ¿qué puedo hacer?
00:11:16¿Adónde vas?
00:11:18No es asunto tuyo.
00:11:21No puedo.
00:11:22Iré donde tú vayas.
00:11:23De todos modos,
00:11:24si no encuentro el colgante de Jade,
00:11:25no me iré.
00:11:27Lo que tú quieras.
00:11:31No camines por nuestra casa con la ropa desnuda.
00:11:33Ponte la ropa antes de salir.
00:11:40Señor Li.
00:11:42Su Zhang.
00:11:43¿Tiene noticias del Maestro Huang?
00:11:45De vuelta a ti.
00:11:46Busqué durante tres días.
00:11:47Finalmente entré en la guarida del culto del Loto de Fuego.
00:11:50Anoche, luché con el Maestro Xue Yang.
00:12:10Con el pretexto de ayudar a la dinastía Qing
00:12:12a destruir a los extranjeros
00:12:13para recoger el dinero de protección,
00:12:14por otro lado,
00:12:15vende opio para dañar al país y al pueblo.
00:12:17La ley no lo tolerará.
00:12:19El malvado emperador está tratando de atraerte aquí.
00:12:22Quiere prohibir el opio.
00:12:25Te dejaré ir sin retorno.
00:12:28¿Qué?
00:12:29¿Qué?
00:12:30¿Qué?
00:12:31¿Qué?
00:12:32¿Qué?
00:12:33¿Qué?
00:12:34¿Qué?
00:12:35¿Qué?
00:12:36¿Qué?
00:12:37¿Qué?
00:12:38¿Qué?
00:12:39¿Qué?
00:12:40¿Qué?
00:12:41¿Qué?
00:12:42¿Qué?
00:12:43¿Qué?
00:12:44¿Qué?
00:12:45¿Qué?
00:12:46¿Qué?
00:12:47¿Qué?
00:12:48¿Qué?
00:12:49¿Qué?
00:12:50¿Qué?
00:12:51¿Qué?
00:12:52¿Qué?
00:12:53¿Qué?
00:12:54¿Qué?
00:12:55¿Qué?
00:12:56¿Qué?
00:12:57¿Qué?
00:12:58¿Qué?
00:12:59¿Qué?
00:13:00¿Qué?
00:13:01¿Qué?
00:13:02¿Qué?
00:13:03¿Qué?
00:13:04¿Qué?
00:13:05¿Qué?
00:13:06¿Qué?
00:13:07¿Qué?
00:13:08¿Qué?
00:13:09¿Qué?
00:13:10¿Qué?
00:13:11¿Qué?
00:13:12¿Qué?
00:13:13¿Qué?
00:13:14¿Qué?
00:13:15¿Qué?
00:13:16¿Qué?
00:13:17¿Qué?
00:13:18¿Qué?
00:13:19¿Qué?
00:13:20¿Qué?
00:13:21¿Qué?
00:13:22¿Qué?
00:13:23¿Qué?
00:13:24¿Qué?
00:13:25¿Qué?
00:13:26¿Qué?
00:13:27¿Qué?
00:13:28¿Qué?
00:13:29¿Qué?
00:13:30¿Qué?
00:13:31¿Qué?
00:13:32¿Qué?
00:13:33¿Qué?
00:13:34¿Qué?
00:13:35¿Qué?
00:13:36¿Qué?
00:13:37¿Qué?
00:13:38¿Qué?
00:13:39¿Qué?
00:13:40¿Qué?
00:13:41¿Qué?
00:13:42¿Qué?
00:13:43¿Qué?
00:13:44¿Qué?
00:13:45¿Qué?
00:13:46¿Qué?
00:13:47¿Qué?
00:13:48¿Qué?
00:13:49¿Qué?
00:13:50¿Qué?
00:13:51¿Qué?
00:13:52¿Qué?
00:13:53¿Qué?
00:13:54¿Qué?
00:13:55¿Qué?
00:13:56¿Qué?
00:13:57¿Qué?
00:13:58¿Qué?
00:13:59¿Qué?
00:14:00¿Qué?
00:14:01¿Qué?
00:14:02¿Qué?
00:14:03¿Qué?
00:14:04¿Qué?
00:14:05¿Qué?
00:14:06¿Qué?
00:14:07¿Qué?
00:14:08¿Qué?
00:14:09¿Qué?
00:14:10¿Qué?
00:14:11¿Qué?
00:14:12¿Qué?
00:14:13¿Qué?
00:14:14¿Qué?
00:14:15¿Qué?
00:14:16¿Qué?
00:14:17¿Qué?
00:14:18¿Qué?
00:14:19¿Qué?
00:14:20¿Qué?
00:14:21¿Qué?
00:14:22¿Qué?
00:14:23¿Qué?
00:14:24¿Qué?
00:14:25¿Qué?
00:14:26¿Qué?
00:14:27¿Qué?
00:14:28¿Qué?
00:14:29¿Qué?
00:14:30¿Qué?
00:14:31¿Qué?
00:14:32¿Qué?
00:14:33¿Qué?
00:14:34¿Qué?
00:14:35¿Qué?
00:14:36¿Qué?
00:14:37¿Qué?
00:14:38¿Qué?
00:14:39¿Qué?
00:14:40¿Qué?
00:14:41¿Qué?
00:14:42¿Qué?
00:14:43¿Qué?
00:14:44¿Qué?
00:14:45¿Qué?
00:14:46¿Qué?
00:14:47¿Qué?
00:14:48¿Qué?
00:14:49¿Qué?
00:14:50¿Qué?
00:14:51¿Qué?
00:14:52¿Qué?
00:14:53¿Qué?
00:14:54¿Qué?
00:14:55¿Qué?
00:14:56¿Qué?
00:14:57¿Qué?
00:14:58¿Qué?
00:14:59¿Qué?
00:15:00¿Qué?
00:15:01¿Qué?
00:15:02¿Qué?
00:15:03Colgante de Jade, aquí tienes
00:15:04Este colgante de Jade es tan hermoso
00:15:07Este estúpido colgante de Jade
00:15:09No me importa
00:15:10Colgante de Jade roto
00:15:18Yo también quiero comer Bingtangulu
00:15:21Aquí... ¿Te lo he dado?
00:15:23No hay necesidad de exagerar, solo uno está bien
00:15:28Por mi cuenta
00:15:29Ok
00:15:30Gracias
00:15:32ahora no hay ninguna pista no sé lo que le pasó al maestro juan parece haber sido envenenado no hagas daño a su vida
00:15:41Extraño este guerrero juan es muy importante porque siempre hablas de él no es importante en absoluto pero cuando luchamos no hay problema
00:15:48la rivalidad heroica es lo único
00:15:51Llamas guerrero al maestro juan también llamado su guerrero para escuchar
00:15:58Pasemos el resto de nuestras vidas
00:16:02Las calles son tranquilas y silenciosas no hay nada sospechoso aquí
00:16:08Cómo hicieron el trato exactamente
00:16:13No se puede pensar en ello a la derecha y llamarse a sí mismo es una especie de guerrero su
00:16:20te puedo decir
00:16:23El amo del mendigo está aquí todo el mundo sabe que estamos más cortos de dinero pero sabes lo que no nos falta
00:16:33No lo sé
00:16:36Rumores
00:16:38Porque nuestra banda de mendigos está llena de talentos puedo usar el poder de la banda de mendigos para ayudarte pero entonces
00:16:45tienes que ayudarme a encontrar el colgante deja de que hacer usted realmente me puede ayudar a
00:16:51Vea si usted tiene la sinceridad
00:16:55Me haré cargo de toda la calle bueno
00:16:58Y
00:17:02Espérame
00:17:06Puedes darte prisa
00:17:08Vamos vamos permítame presentarles estos son los cuatro reyes de nuestra banda de mendigos
00:17:14hermanos y hermanas amigos
00:17:19Este señor su trae tantos regalos para ustedes no deberíamos también enviar nuestra sinceridad
00:17:28Tocad el tambor
00:17:58Y
00:18:13Está listo me estoy muriendo
00:18:18Se acabó vamos es hora de agarrarlo
00:18:22Y
00:18:26Es mío es mío no lo agarres
00:18:31Mis zapatos zapatos zapatos
00:18:36Está siendo malo otra vez devuélvemelo
00:18:53Lo siento señor su así es como se comporta
00:19:13Abuelo que estás haciendo
00:19:17Meditando
00:19:19Meditando
00:19:21Pensé que estabas robando un trago de nuevo
00:19:26Pensé que estabas robando vino otra vez
00:19:31Una mitad más
00:19:35El vino y la carne pasan por los intestinos el corazón de buda permanecerá
00:19:40Abuelo no te concentres solo en el pollo un hombre tan grande está parado aquí
00:19:47Este es mi amigo su can este es mi abuelo
00:19:51Hay carne pero no vino no parece correcto
00:19:59Qué es esto abuelo
00:20:02No hay carne pero no vino
00:20:05No hay carne pero no vino
00:20:08Qué es esto abuelo por qué estás robando vino otra vez por qué no compartes el buen vino
00:20:23Tengo que probar este vino quieres beber mi vino me gustaría ver cuánto tienes
00:20:37Tengo que probar este vino quieres beber mi vino me gustaría ver cuánto tienes
00:20:53Hey chico no está mal
00:21:07Admito la derrota admito la derrota admito la derrota buen chico eres realmente bueno
00:21:15Este es el vino sagrado de nuestro lugar prohibido hay un sinfín de beneficios si no fuera por la razón de que
00:21:21ustedes traído por nuestro pequeño ming xing ni siquiera te daría un sorbo
00:21:26Pero abuelo
00:21:28Si no fuera por la razón de que ustedes traído por nuestro pequeño ming xing ni siquiera te daría un sorbo
00:21:35Pero abuelo
00:21:38No hay ningún lugar prohibido aquí
00:21:40He dicho que está prohibido
00:21:42Si una niña como tú quiere entrar
00:21:44Usted tiene que entrenar durante al menos 8 a 10 años
00:21:46Y luego ir a la tierra prohibida para entrenar
00:21:48Tal vez serás como tu abuelo
00:21:50Lucha por todo el mundo
00:21:56La próxima vez te voy a tratar a la cosa real
00:21:58Este joven
00:22:00Te aconsejo que digas unas palabras
00:22:02Si no te pareces a Panan
00:22:04No puedes pasar la prueba de mi nieta
00:22:07Aunque ming xing fue adoptada por mi
00:22:09Pero ella es la niña de mis ojos
00:22:11Mira este precio de novia en mi mano
00:22:15Cuanto más hablo, más confuso se vuelve
00:22:17No digas eso, ustedes dos son realmente iguales
00:22:21Abuelo, ¿de qué estás hablando?
00:22:23Se acabó, se acabó, debes haberte mudado
00:22:25¿Por qué te mudas?
00:22:27Abuelo, vayamos al grano
00:22:29
00:22:31¿Qué negocios?
00:22:33El opio está por todas las calles ahora
00:22:36Este es un asunto trivial
00:22:38Venid todos conmigo
00:22:42Venid aquí todos
00:22:48Todo el mundo en la calle está fumando opio ahora
00:22:50Incluso el gobierno no puede averiguar
00:22:52Dónde está escondido el opio
00:22:54Todo el mundo sabe las noticias sobre el opio
00:22:56¿Verdad?
00:23:00El humo del señor Lee
00:23:02Todos los lugares son muy tranquilos
00:23:05Solo un lugar llamado el pabellón de la dicha final
00:23:07Es muy animada
00:23:09El pabellón de la dicha suprema
00:23:11Vamos señor
00:23:13Ven a jugar
00:23:17Señor, señor
00:23:31Bueno, bueno, bueno
00:23:34Voy a ver por mí mismo
00:23:36No sabía que había lugares en Foshan
00:23:38En los que no había estado antes
00:23:40Señor, está aquí
00:23:42Por aquí, por favor, por aquí, por favor
00:23:44¿Qué quieres comer?
00:23:46No, no, vale, gracias
00:23:48El pabellón de la dicha final
00:23:50Es un lugar de placer y canto
00:23:52Es frecuentado por personas
00:23:54De todos los ámbitos de la vida
00:23:56La dueña Yai de Rakshasa es muy hermosa
00:23:58Sus habilidades de baile son conocidas en toda la capital
00:24:04Este caballero, por favor, tome una copa
00:24:06No, no, no
00:24:08Ni lo mencioné
00:24:10Tomemos una copa juntos
00:24:12He dicho que no
00:24:18¿No quieres beber?
00:24:20Me duele
00:24:22¿Qué estás haciendo?
00:24:24¿No dijiste que estabas buscando pistas?
00:24:26Estoy buscando pistas, tú siéntate primero, siéntate primero, siéntate primero
00:24:28¿Buscando pistas? ¿Viendo el espectáculo?
00:24:30Sí, sí, sí
00:24:32Está bien, está bien, lo entiendo
00:25:03De ninguna manera, hombre, eso es una locura
00:25:19No te duermas
00:25:21¿Dónde está la pista?
00:25:23La pista está ahí arriba
00:25:26¿O qué?
00:25:32Gracias al amor de todos los jefes
00:25:34Espero que disfruten de la fiesta de esta noche
00:25:36Y a la próxima
00:25:38¡Adiós!
00:25:40¡Adiós!
00:25:42¡Adiós!
00:25:44¡Adiós!
00:25:46¡Adiós!
00:25:48¡Adiós!
00:25:50¡Adiós!
00:25:52¡Adiós!
00:25:55Además voy a elegir un invitado
00:25:57para subir al escenario esta noche
00:25:59para bailar conmigo
00:26:05¿Sabes bailar?
00:26:19Eres un amante del sexo, no un amigo
00:26:25Dije, ¿qué estás haciendo?
00:26:35Dije, baila como un loco
00:26:55¿Qué pasa?
00:26:57¿Qué pasa?
00:26:59¿Qué pasa?
00:27:01¿Qué pasa?
00:27:03¿Qué pasa?
00:27:05¿Qué pasa?
00:27:07¿Qué pasa?
00:27:09¿Qué pasa?
00:27:13Parece que el culto del loto de fuego
00:27:15y la corte de la última dicha son lo mismo
00:27:17Venden opio bajo la apariencia de una casa de la juventud
00:27:19No es de extrañar que sea tan popular
00:27:25¿Qué pasa?
00:27:27¿Qué pasa?
00:27:29¿Qué pasa?
00:27:31¿Qué pasa?
00:27:33¿Qué pasa?
00:27:35¿Qué pasa?
00:27:37¿Qué pasa?
00:27:39¿Qué pasa?
00:27:41¿Qué pasa?
00:27:43¿Qué pasa?
00:27:45¿Qué pasa?
00:27:47¿Qué pasa?
00:27:49¿Qué pasa?
00:27:51¿Qué pasa?
00:27:53¿Qué pasa?
00:28:24¿A dónde va esto?
00:28:30Estoy dando vueltas
00:28:32Voy por el camino equivocado
00:28:34¿Quieres ducharte?
00:28:36Te dejo, me iré ahora
00:28:50¿Qué estás haciendo?
00:28:53¿Qué estás haciendo?
00:28:55¿Qué estás haciendo?
00:28:57¿Qué estás haciendo?
00:28:59¿Qué estás haciendo?
00:29:01¿Qué estás haciendo?
00:29:03¿Qué estás haciendo?
00:29:05¿Qué estás haciendo?
00:29:07¿Qué estás haciendo?
00:29:09¿Qué estás haciendo?
00:29:11¿Qué estás haciendo?
00:29:13¿Qué estás haciendo?
00:29:15¿Qué estás haciendo?
00:29:17¿Qué estás haciendo?
00:29:19¿Qué estás haciendo?
00:29:21¿Qué estás haciendo?
00:29:33Mantenga un ojo en ella
00:29:35Voy a buscar al señor Lee para comprobar este lugar
00:29:37¿Okey?
00:29:51¡No tengas prisa!
00:29:52¡Qué montón de perdedores!
00:29:54Si fallamos de nuevo esta vez, terminaremos nuestra cooperación.
00:30:04¡Recuerde!
00:30:05Solo estamos trabajando juntos.
00:30:08¡No te preocupes!
00:30:10¡No te preocupes!
00:30:12¡No te preocupes!
00:30:14¡No te preocupes!
00:30:16¡No te preocupes!
00:30:18¡No te preocupes!
00:30:19¡Solo estamos trabajando juntos!
00:30:24¡Estás despierto!
00:30:26¡No tengas miedo!
00:30:27¡No te haremos daño!
00:30:31Tengo uno de tus colgantes de Jade aquí.
00:30:33También tengo la mitad de este colgante de Jade.
00:30:35Así que...
00:30:36Eres mi hermana, ¿verdad?
00:30:44Este es el colgante doble Fénix, Jin y Yang.
00:30:46Hace muchos años, el supremo maestro taoísta fundó el culto del Loto de Fuego.
00:30:50Buscó por todas partes niños para entrenarlos como asesinos.
00:30:53Tus padres fueron bendecidos con gemelos en su mediana edad.
00:30:56Ambos eran extremadamente dotados.
00:30:58La familia fue masacrada.
00:31:01Dos hermanas.
00:31:02¿Sí?
00:31:04Entonces, me salvó mi abuelo.
00:31:07Me criaron.
00:31:09Pero mi hermana...
00:31:10No esperaba.
00:31:12Él causó la destrucción de mi familia.
00:31:14Siempre le he obedecido.
00:31:18¿Cuántos años han pasado?
00:31:19Nunca pensé que ustedes dos se reunirían de nuevo.
00:31:25Te echo mucho de menos, hermana.
00:31:28Te echo tanto de menos.
00:31:31¿Por qué solo apareciste ahora?
00:31:38Hermana...
00:31:39Hermana...
00:31:44Está bien.
00:31:46¿Por qué lloras en este día tan feliz?
00:31:50Por cierto.
00:31:51¿Sabes dónde está escondido el opio?
00:31:54Hué Yan y el emperador del mal siempre han guardado secretos.
00:31:57Pero...
00:31:58Hong Fei Hong, el maestro Huang, está encerrado en el palacio subterráneo.
00:32:02Tengo un mapa topográfico aquí.
00:32:04¿Puedo llevarte allí conmigo?
00:32:07Tengo una pregunta más.
00:32:08¿Quién envenenó al maestro Huang?
00:32:10La compulsión del cuerpo del maestro Huang.
00:32:12Debe ser una especie de mente encantadora compulsión insecto.
00:32:15Después de la compulsión es de gran alcance.
00:32:17Y controlado por la gente no sabe.
00:32:19En ese momento su lunar Akai también debe ser golpeado por esta compulsión.
00:32:23¿Hay una solución a esta compulsión?
00:32:25La compulsión gusano es una cosa muy yin.
00:32:27Tiene que ser superado por la cosa más yang.
00:32:30Esta píldora está hecha del veneno de las cinco arañas venenosas mezclado con hierbas.
00:32:34Huang es demasiado desconfiado.
00:32:36Solo me dio esta para emergencias.
00:32:41Deberías descansar bien. Déjame el resto a mí.
00:32:43De acuerdo.
00:32:45Adiós.
00:33:04Maestro Huang.
00:33:11Maestro Huang.
00:33:12¿Por qué estás aquí?
00:33:34¿Por qué estás aquí?
00:34:04¿Por qué estás aquí?
00:34:05¿Por qué estás aquí?
00:34:06¿Por qué estás aquí?
00:34:07¿Por qué estás aquí?
00:34:08¿Por qué estás aquí?
00:34:09¿Por qué estás aquí?
00:34:10¿Por qué estás aquí?
00:34:11¿Por qué estás aquí?
00:34:12¿Por qué estás aquí?
00:34:13¿Por qué estás aquí?
00:34:14¿Por qué estás aquí?
00:34:15¿Por qué estás aquí?
00:34:16¿Por qué estás aquí?
00:34:17¿Por qué estás aquí?
00:34:18¿Por qué estás aquí?
00:34:19¿Por qué estás aquí?
00:34:20¿Por qué estás aquí?
00:34:21¿Por qué estás aquí?
00:34:22¿Por qué estás aquí?
00:34:23¿Por qué estás aquí?
00:34:24¿Por qué estás aquí?
00:34:25¿Por qué estás aquí?
00:34:26¿Por qué estás aquí?
00:34:27¿Por qué estás aquí?
00:34:28¿Por qué estás aquí?
00:34:29¿Por qué estás aquí?
00:34:30¿Por qué estás aquí?
00:34:31¿Por qué estás aquí?
00:34:32¿Por qué estás aquí?
00:34:33¿Por qué estás aquí?
00:34:34¿Por qué estás aquí?
00:34:35¿Por qué estás aquí?
00:34:36¿Por qué estás aquí?
00:34:37¿Por qué estás aquí?
00:34:38¿Por qué estás aquí?
00:34:39¿Por qué estás aquí?
00:34:40¿Por qué estás aquí?
00:34:41¿Por qué estás aquí?
00:34:42¿Por qué estás aquí?
00:34:43¿Por qué estás aquí?
00:34:44¿Por qué estás aquí?
00:34:45¿Por qué estás aquí?
00:34:46¿Por qué estás aquí?
00:34:47¿Por qué estás aquí?
00:34:48¿Por qué estás aquí?
00:34:49¿Por qué estás aquí?
00:34:50¿Por qué estás aquí?
00:34:51¿Por qué estás aquí?
00:34:52¿Por qué estás aquí?
00:34:53¿Por qué estás aquí?
00:34:54¿Por qué estás aquí?
00:34:55¿Por qué estás aquí?
00:34:56¿Por qué estás aquí?
00:34:57¿Por qué estás aquí?
00:34:59Ese emperador del mal no es fácil.
00:35:01Usted debe tener cuidado.
00:35:02Una vez que encuentre la verdad, te lo diré.
00:35:06Entonces usted debe tener cuidado también.
00:35:07Ten cuidado.
00:35:08Ten cuidado.
00:35:19Aquí están las pruebas.
00:35:21¿Qué más tienes que decir?
00:35:23Yo...
00:35:24Espere.
00:35:29Su Alteza Real,
00:35:30este lugar está bajo mi jurisdicción.
00:35:32Necesitamos investigar el caso de Sucán cuidadosamente.
00:35:36Su Alteza Real, por favor, tome una decisión.
00:35:39Su Alteza Real,
00:35:40nosotros los mercaderes no nos atrevemos a ofender al señor Lee y a Sucán.
00:35:44Fuimos forzados a hacerlo.
00:35:46Por favor, Alteza Real, debe hacer algo por nosotros.
00:35:51Esta es una acusación falsa.
00:35:55En mi opinión, la evidencia es abrumadora.
00:35:58Señor Lee, no tiene que defender a Sucán.
00:36:00¿Alguien viene?
00:36:01Sí.
00:36:02Confisquen la casa de Sue.
00:36:04Despidan a todo el personal de Sue.
00:36:06Todas las pertenencias de Sue están selladas como evidencia
00:36:09y no pueden ser sacadas.
00:36:13Padre, madre,
00:36:14vamos a establecernos aquí.
00:36:16Aunque no es tan bueno como el hogar,
00:36:18pero aquí hay gente buena.
00:36:20Podemos quedarnos aquí y esperar a ver qué pasa.
00:36:25¿Te han tendido una trampa?
00:36:26La familia Sue ha sido secuestrada
00:36:28y todavía te estás riendo.
00:36:30Según yo,
00:36:31ellos ya lo sabían.
00:36:39Lo sé.
00:36:40Este príncipe Mu nos ha enviado lejos a mí y al señor Lee.
00:36:43Debe haber tenido algo que ver con el opio.
00:36:47Padre, madre,
00:36:48el dinero es una cosa extraña.
00:36:50Lo más importante en este momento
00:36:51es encontrar la evidencia de que el príncipe Mu
00:36:53se confabuló con los extranjeros.
00:36:55Chaner, te apoyo.
00:36:57Sabía que esto pasaría.
00:36:59Ayer, el maestro Yan envió al maestro Huang a matarme.
00:37:02Decidimos cooperar entre nosotros
00:37:03para averiguar la ubicación del opio.
00:37:05Entonces vamos a acabar con ellos.
00:37:07Este príncipe Mu me ha hecho daño.
00:37:09Ya ha revelado su culpabilidad.
00:37:10El siguiente paso es ver al maestro Huang.
00:37:13Como era de esperar de un joven héroe.
00:37:16Puesto que usted ha sido relegado a un plebeyo,
00:37:18creo que el futuro se llamará Sukier.
00:37:21¿Sukier?
00:37:22Tan desagradable.
00:37:23¿Puede cambiar su nombre?
00:37:24¿Entonces qué tal llamarlo Sukier?
00:37:26¡Gayer es bueno!
00:37:27Entonces llamémosle Sukier.
00:37:33Hermana, ¿sabes?
00:37:34Nadie me ha peinado desde que era una niña.
00:37:38Entonces a partir de ahora
00:37:39te peinaré todos los días, ¿vale?
00:37:46Sé que ya tienes a alguien en mente.
00:37:49Confía en mí.
00:37:50Será un buen marido.
00:37:54¿Entonces, hermana?
00:37:55¿Alguna vez te ha gustado alguien?
00:37:58Niña tonta.
00:38:00Solo quiero estar a tu lado ahora.
00:38:02Verte casada.
00:38:05Hermana.
00:38:07Quiero hacer algo por él.
00:38:09Pero no sé qué hacer.
00:38:11No tienes que hacer nada por él.
00:38:14Yo...
00:38:16Hermana, ¿qué te pasa?
00:38:18¿Qué te pasa?
00:38:20Que venga alguien.
00:38:22Sukán, Sukán.
00:38:25¿Qué te pasa?
00:38:35Ve a buscar un médico.
00:38:37Vamos.
00:38:38Date prisa.
00:38:43Es una compulsión.
00:38:45¿Por qué tienes compulsiones en ti?
00:38:47Con el fin de controlarme.
00:38:49Plantó el veneno de la flor de loto en mi cuerpo
00:38:51desde que era un niño.
00:38:53No debería haberte quitado el antídoto.
00:38:55Es culpa mía.
00:38:58He sido un ladrón desde que era un niño.
00:39:01Y mis manos están manchadas de sangre.
00:39:03No merezco morir.
00:39:05El maestro Juan es igual que tú.
00:39:07Es la esperanza del pueblo.
00:39:09Puedes salvarlo.
00:39:11También es un honor para mí.
00:39:13Pero mi pobre hermana.
00:39:15No seas tonto.
00:39:17Conmigo aquí,
00:39:19no hay nadie más que tú.
00:39:20Conmigo aquí,
00:39:22esto nunca sucederá.
00:39:24Dime dónde está el antídoto.
00:39:27El antídoto solo puede retrasar la aparición del veneno de la flor.
00:39:31Pero no puede curarlo.
00:39:34Los parásitos de las flores que controlan el veneno
00:39:36están en botellas separadas.
00:39:38Lugar en la sala de medicina.
00:39:51Su majestad.
00:39:53Fui incompetente y no pude matar al señor Li.
00:39:56Pero ese maestro Juan todavía está bajo nuestro control.
00:40:01Este es el nuevo veneno que preparé para su Khan.
00:40:04Un sorbo y estará muerto con seguridad.
00:40:07Como un perro, obedecerá a su amo.
00:40:17Bien.
00:40:18Bien.
00:40:23No, no, no.
00:40:25No es bueno.
00:40:26¿Qué pasa?
00:40:27El maestro Su y la señora Su han sido llevados por el príncipe Mu.
00:40:31¿Qué?
00:40:49Dígame, ¿dónde está tu hijo?
00:40:52No lo sé.
00:40:55Chan, vete, vete.
00:40:58No se lo hagas pasar mal a mis padres.
00:41:02Un par de padres perdedores,
00:41:04un mendigo entrometido.
00:41:07¿Cómo puedes hacer que no me sienta herido?
00:41:11La cola del zorro se ha revelado tan pronto.
00:41:14Pero solo tú, príncipe Mu.
00:41:15¿Cómo te atreves, su Khan?
00:41:17Si quisiera vuestras vidas, sería tan fácil como matar a una hormiga.
00:41:23Pero, ¿cómo puedo tratarte así?
00:41:34Deja ir a mis padres.
00:41:36Haré lo que quieras que haga.
00:41:45Deja que se vayan los dos.
00:41:46¿No es difícil?
00:41:49El rey está buscando una medicina occidental que beneficie al país y al pueblo.
00:41:53Solo necesita un mendigo con una vida baja para probar la medicina.
00:41:56¡Vamos!
00:42:00Zangar.
00:42:01No, es obvio.
00:42:03No.
00:42:04¡Cállate!
00:42:08Te recuerdo.
00:42:09Fuiste el erudito de las artes marciales y serviste a su majestad.
00:42:12Solo para recompensarte con esta oportunidad.
00:42:16Está bien si no fumas.
00:42:17Vamos, hombre.
00:42:18Aquí...
00:42:19Dale a estos dos viejos un buen rato.
00:42:22Si, señor.
00:42:25Padre, madre.
00:42:26Zangar.
00:42:27Chupo.
00:42:29¿No puedo chuparla?
00:42:34Zangar.
00:42:46¿Zangar?
00:42:48¿Zangar?
00:42:55¿Zangar?
00:43:01Eres una persona inteligente.
00:43:03¿Sabes que algunas cosas no se pueden hacer?
00:43:06¿Cómo?
00:43:08¿Cómo?
00:43:10¿Cómo?
00:43:12¿Cómo?
00:43:13¿Cómo se pueden hacer?
00:43:16Deja que la gente se vaya.
00:43:18Zangar.
00:43:19Zangar.
00:43:20Zangar.
00:43:26Su majestad es sabio.
00:43:28Su Khan ha inhalado el veneno de mi hierba fantasma de China Oriental.
00:43:32Si no hay antídoto, la vida es peor que la muerte.
00:43:35¿Cuál es tu plan?
00:43:36Los asesinos han sido enviados a una emboscada.
00:43:39Creo que habrá noticias al día siguiente.
00:43:40Bueno.
00:43:42Informar a los extranjeros.
00:43:44Distribuir los bienes de la farmacia.
00:43:46Sí, señor.
00:43:57Señor Li.
00:43:58Maestro Huang.
00:43:59Su Khan.
00:44:01Maestro Mu ha sido incriminado por el crimen.
00:44:03Obligado a probar el veneno.
00:44:05Este príncipe Mu está en connivencia con el culto del loto de fuego.
00:44:07Pero la identidad del malvado emperador de Du Tian aún no ha sido identificada.
00:44:11Su Khan ha sido envenenado.
00:44:13Ve a curar el veneno de Su Khan primero.
00:44:15También necesitamos pruebas de la colusión entre el príncipe Mu y el culto del loto de fuego.
00:44:19El tiempo es corto y la tarea es pesada.
00:44:21Maestro Huang.
00:44:22¿Estás dispuesto?
00:44:24Haré lo que sea.
00:44:25Haré lo mejor que pueda.
00:44:27Bien.
00:44:29Una vez que tengamos la evidencia, informaré al emperador inmediatamente.
00:44:32¡Kaner!
00:44:33¿Qué te pasa?
00:44:34¡Kaner!
00:44:36No, iré a buscarte el ungüento Fushou.
00:44:38No lo encuentro.
00:44:40No lo encuentro.
00:44:41¿Tienes algún ungüento Fushou?
00:44:43¿Tienes algún ungüento Fushou?
00:44:44¡Salva a mi hijo!
00:44:45Dame menos.
00:44:46Su Khan.
00:44:47¿Quién?
00:44:48Madre.
00:44:49¿Quién?
00:44:51Yo, Su Khan.
00:44:53Me han tendido una trampa y me he vuelto adicto a las drogas.
00:44:56Pero nunca me rendiré.
00:45:02¡Kaner!
00:45:05¡Kaner!
00:45:10No pegues a mi hijo.
00:45:13No le pegues.
00:45:17No le pegues.
00:45:21¡Su Khan!
00:45:36No le pegues.
00:45:41Quítate de en medio.
00:45:44Apártate.
00:45:46Hermano Su, ¿estás bien?
00:45:48¿Estás bien?
00:46:05Date prisa.
00:46:06A trabajar.
00:46:08No te entretengas.
00:46:11Date prisa.
00:46:13Mueve las manos y los pies.
00:46:16Vamos.
00:46:17¡Shh!
00:46:19¡Shh!
00:46:20¡Shh!
00:46:21¡Shh!
00:46:22¡Shh!
00:46:23¡Shh!
00:46:24¡Shh!
00:46:25¡Shh!
00:46:26¡Shh!
00:46:27¡Shh!
00:46:28¡Shh!
00:46:29¡Shh!
00:46:30¡Shh!
00:46:31¡Shh!
00:46:32¡Shh!
00:46:33¡Shh!
00:46:34¡Shh!
00:46:35Estoy hablando de ti.
00:46:36Vamos.
00:46:38Date prisa y ve allí.
00:46:39Hay escasez de personal.
00:46:41Date prisa.
00:46:43Tú date prisa y trabaja.
00:47:04No me lo des.
00:47:05No fumaré.
00:47:35No fumaré opio.
00:47:48¡Hermana!
00:47:50Levántalo.
00:47:54Lo que fumaba antes no era opio.
00:47:56¿Qué era?
00:47:58Hierba japonesa.
00:48:05¡Hermana!
00:48:06Será mejor que te ayude a ir a tu habitación a descansar primero.
00:48:09Vamos.
00:48:13¡Hermana!
00:48:16Le dije, hermana, no creo que puedas seguir así.
00:48:19Robaré el antídoto para ti.
00:48:20Soy muy buena en eso.
00:48:21No, hermana.
00:48:22Es demasiado peligroso.
00:48:24Nunca te dejaré ir.
00:48:28¿Susan?
00:48:31¿Susan?
00:48:32¿Susan?
00:48:52Hermana.
00:48:53Has tenido una vida larga y problemática.
00:48:55Quiero que seas feliz y próspera.
00:48:58Voy con la intención de morir.
00:49:00Para curar el veneno para ti y el hermano Sue.
00:49:03De hecho, siempre supe.
00:49:05Mi hermano realmente le gusta a mi hermana.
00:49:07Tal como dijiste.
00:49:09El hermano Sue es el hombre en el que puedes confiar de por vida.
00:49:14Hermana.
00:49:26Sabía que volverías en este momento.
00:49:27De lo contrario, el veneno se hará cargo.
00:49:35Mejórate.
00:49:37Tengo cosas importantes que hacer.
00:49:41Espera.
00:49:44Estaré en reclusión durante dos días.
00:49:46Quédate aquí y vigila.
00:49:57No.
00:50:13No.
00:50:18¿Qué lata tiene olor a azufre?
00:50:21¿Dónde está?
00:50:23Debería estar aquí.
00:50:27¿Debería ser ésta?
00:50:33Debería ser ésta.
00:50:51¿Qué deberíamos hacer?
00:50:53¿Qué deberíamos hacer?
00:50:55¿Qué deberíamos hacer?
00:50:57¿Qué debemos hacer?
00:51:18La farmacia está en llamas.
00:51:20La farmacia está ardiendo.
00:51:22Apagar el fuego.
00:51:24La farmacia está ardiendo.
00:51:25Maestro, la sala de medicamentos está en llamas.
00:51:27Mingling, el estudiante malvado.
00:51:48Maestro Juan, ¿qué está pasando aquí?
00:51:50Fui a la farmacia para robar la medicina,
00:51:52pero inesperadamente todavía un paso demasiado tarde.
00:51:54Rápido, bájala primero.
00:51:58Hermana, hermana, no me asustes, hermana.
00:52:05Hermana.
00:52:11Aquí está el antídoto para ti y el hermano Su.
00:52:15Tómalo.
00:52:17Es todo por mi culpa.
00:52:20¿Por qué eres tan estúpida?
00:52:22No estés triste.
00:52:24Estoy bien.
00:52:26Es todo por mi bien.
00:52:28Es solo por ti.
00:52:31Hermana.
00:52:33No digas eso.
00:52:35Soy demasiado inútil como hermana.
00:52:37Por fin puedo hacer algo por ustedes dos.
00:52:39Hacer una cosa.
00:52:41Ya estoy a gusto.
00:52:43No os preocupéis.
00:52:45Siempre estaré contigo.
00:52:47La hermana siempre está ahí.
00:52:49Hermana, ¿sabes qué?
00:52:52Durante tantos años,
00:52:56he estado soñando
00:52:59que te quedabas
00:53:03abrazándome fuerte.
00:53:05Debes conservar esta medicina.
00:53:08Aquí está el antídoto para ti y el hermano Su.
00:53:12Todavía tengo un deseo.
00:53:16Que el hermano Su sea un hombre digno de toda una vida.
00:53:21Le deseo felicidad.
00:53:23Sois la única familia que tengo en este mundo.
00:53:29No podéis dejarme atrás.
00:53:32Hermana.
00:53:34Y la familia de mi mendigo.
00:53:38Todos ellos son tu familia.
00:53:42Hermana.
00:53:44Cuídate mucho.
00:53:47Ya lo sabes.
00:53:49Cuídate.
00:53:52Hermana.
00:53:55Realmente quiero comer bastones de caramelo otra vez.
00:54:02Cómpramelos, ¿quieres?
00:54:04Lo compraré.
00:54:06Quiero volver a comerlos.
00:54:22Madre, me siento tan mal.
00:54:24Tantas hormigas, tantas hormigas se están picando.
00:54:28¿Cómo puedes sufrir así?
00:54:34Aguanta, estarás bien.
00:54:36Aguanta.
00:54:38Debes aguantar.
00:54:40Aguanta.
00:54:52Su Tan.
00:54:57Su Tan.
00:55:00Su Tan.
00:55:02Estarás bien.
00:55:08¿Sabes?
00:55:10¿Te ves tan feo cuando lloras?
00:55:16No te preocupes.
00:55:18No soy tan fácil de morir.
00:55:19Oh, sí, tengo medicina, tengo medicina.
00:55:25Rápido, toma la medicina.
00:55:28¿Cómo está?
00:55:31Su Tan.
00:55:33Su Tan.
00:55:35Su Tan.
00:55:37Su Tan.
00:55:39Su Tan, despierta.
00:55:41Despierta, Su Tan.
00:55:49Protege al Señor.
00:56:20Muévete.
00:56:27Maestro Juan.
00:56:29Señor Lee, mi compulsión se ha levantado por completo.
00:56:33Escondieron el opio en la farmacia y en el Palacio del Loto de Fuego.
00:56:37Vamos rápidamente al Palacio del Loto de Fuego.
00:56:39Pero el cerebro detrás del culto del Loto de Fuego aún no se ha revelado.
00:56:43No lo tomemos a la ligera.
00:56:45Tenemos que ir al hospital.
00:56:46El cerebro del Loto de Fuego aún no se ha revelado.
00:56:48No lo tomemos a la ligera.
00:56:50Tenemos que pensar largo y tendido.
00:56:53Su Tan.
00:56:55Hermano Su.
00:56:57Su Tan.
00:56:59Hermano Su, ahora hasta tú te vas.
00:57:01¿Puedes oírme, Su Tan?
00:57:17¿Te gustó?
00:57:21¿Te gustó?
00:57:24Yo...
00:57:32Mingling.
00:57:34Mingling.
00:57:36¿Qué es eso?
00:57:38¿Qué es eso?
00:57:40¿Qué es eso?
00:57:42¿Qué es eso?
00:57:44¿Qué es eso?
00:57:47¿Te gustó?
00:57:56¿Quién te gusta?
00:57:59¿De quién te gusta?
00:58:01¿De quién te gusta de verdad?
00:58:03¿Quién te gusta de verdad?
00:58:05Dímelo.
00:58:07Dime.
00:58:09Te pido que me digas.
00:58:11Habla.
00:58:14No me obligues.
00:58:16Ambos son míos ahora.
00:58:22Mingxin.
00:58:24Mingling.
00:58:29Ahora es el mejor momento para transmitir la técnica.
00:58:33Te la enseñaré ahora.
00:58:35Técnica del puño borracho.
00:58:37Día a día atacando puño muñeca hueso espíritu.
00:58:40Río claro, ciervo blanco, paso nube poder.
00:58:42Vino de pie.
00:58:43Soñador borracho llamado libélula púrpura.
00:58:47Sentado en la plataforma de loto en el profundo rocío de otoño.
00:58:51La fragancia del vino viene del oeste del lago.
00:58:54Subo al jardín para reconocer el rastro de la maleza.
00:58:57El bosque de sauces está enterrado bajo el viento y el humo.
00:59:13Genial, no estás muerto.
00:59:17Por cierto, ¿dónde está Mingxin?
00:59:21Mi hermana.
00:59:44Mingxin.
00:59:46Eres la mujer más estúpida del mundo.
01:00:14El opio está escondido en la farmacia.
01:00:16Sé lo que estás tratando de hacer.
01:00:18Pero el emperador malvado del culto del loto de fuego...
01:00:21Su kung fu es impredecible.
01:00:24¿Qué tal esto?
01:00:26Te llevaré al lugar prohibido de la banda de mendigos.
01:00:28Lugar prohibido.
01:00:32Esos lugares llenos de agua.
01:00:34Eres un niño tonto.
01:00:36Vamos, vamos.
01:00:38Ven conmigo al lugar prohibido.
01:00:43¡Mingxin!
01:01:13¡Mingxin!
01:01:37¿Ven otra vez?
01:01:38Vamos.
01:01:43¡Mingxin!
01:02:13¡Mingxin!
01:02:34Li Shengying ha colaborado con el culto del loto de fuego para vender opio.
01:02:38El crimen es imperdonable.
01:02:40Se me ha ordenado hacerlo.
01:02:41Atención a Li Shengying en el acto.
01:02:43Me tendiste una trampa.
01:02:45Abre.
01:02:49Aquí están las pruebas.
01:02:51¿Todavía quieres negarlo?
01:02:55Te protegeré primero, aguanta.
01:02:57Mi señor...
01:02:59Vaya, vaya.
01:03:11¡Mingxin!
01:03:13¡Mingxin!
01:03:41Escudo Campana de Oro.
01:04:09Matalo.
01:04:11Matalo.
01:04:41¡Mingxin!
01:05:11¡Mingxin!
01:05:41¡Mingxin!
01:06:12Hoy quiero vengar la muerte de mi hermana.
01:06:15¿Maestro?
01:06:42El que no quiera morir, que se vaya.
01:06:55Maestro Huang.
01:06:57Todavía estás aquí.
01:06:59Ya que viniste a morir,
01:07:01te dejaré morir para que entiendas.
01:07:05Maestro Mu.
01:07:07Bajo el disfraz del culto del loto de fuego,
01:07:10has embrujado a la gente.
01:07:12Has dañado a la gente.
01:07:14Te confavorezco.
01:07:16¿Qué quieres?
01:07:18¿Qué quieres?
01:07:20¿Qué quieres?
01:07:22¿Qué quieres?
01:07:24¿Qué quieres?
01:07:26Estabulaste con los extranjeros.
01:07:28Es hora de ajustar cuentas.
01:07:30¡Qué bocasa!
01:07:32Ninguno de ustedes saldrá vivo.
01:07:54Cuidado, mortalla de oro.
01:07:56¡Muerto!
01:08:26¡Muerto!
01:08:56¡Muerto!
01:09:26No podemos seguir así.
01:09:28Encuentra su lugar de muerte.
01:09:57Toma esta gran jarra de vino.
01:09:59Puede ayudarte en momentos críticos.
01:10:03Gracias, maestro.
01:10:13Para alcanzar el nivel más alto en el boceo borracho,
01:10:16necesitas observar los cuatro pensamientos
01:10:18y darte cuenta del momento presente.
01:10:20¿Cuál es el momento presente?
01:10:22¿Cuál es el momento pasado?
01:10:24¿Cuál es el momento pasado?
01:10:26El pensamiento correcto no se mueve.
01:10:28El pensamiento nace y muere.
01:10:30La mente no se mueve, pero la mente está muriendo.
01:10:32Todo tipo de cosas en el mundo se recogen en la mente.
01:10:33Ver el cuerpo como puro y el sufrimiento como sufrimiento.
01:10:35Observar que la mente es impermanente
01:10:37y el Dharma es no yo.
01:10:39Morirás.
01:10:41Usa tu ki como puerta,
01:10:43un movimiento para controlar tu mente.
01:10:45¿Cómo?
01:10:47Con la fuerza de tu alma.
01:10:49¿Cómo?
01:10:51Con la fuerza de tu alma.
01:10:53¿Cómo?
01:10:55Con la fuerza de tu alma.
01:10:57¿Cómo?
01:10:59Con la fuerza de tu alma.
01:11:01¿Cómo?
01:11:03A controlar al enemigo como una puerta
01:11:05o un movimiento para derrotar al enemigo.
01:11:09¿Todavía no vienes?
01:11:13¿Todavía no vienes?
01:11:16¿Todavía no vienes?
01:11:18¿Maestro Huang?
01:11:30¿Maestro Huang tú?
01:11:31Incluso te atreves a matar al señor.
01:11:33¿Puedes permitirte este crimen?
01:11:35Colaboraste con los extranjeros,
01:11:37vendiendo opio y matando gente.
01:11:39Mereces morir.
01:12:01Alguien, destruya todas las armas, el tabaco y el culto del loto de fuego.
01:12:27Sí, señor.
01:12:31El culto del loto de fuego ha envenenado a la gente.
01:12:34El legado sigue ahí. No nos atrevemos a tomarlo a la ligera.
01:12:38El opio es para la nación.
01:12:40Es como el arsénico para los hambrientos.
01:12:43Aunque puede satisfacer un deseo temporal,
01:12:45pero destruye las raíces de toda una vida.
01:12:49Mata al hombre enfermo.
01:12:52El corazón del pueblo está muerto por la proliferación del opio.
01:12:55Mientras no se elimine el opio,
01:12:57mientras no se elimine el opio, el país no será pacífico.
01:13:00Aunque soy un militar, juro deshacerme del opio de nuestro país.
01:13:03No me arrepentiré de mis nueve muertes.
01:13:08Destruir el opio es un alivio.
01:13:12Señor Lee, todos los bienes del culto del loto de fuego han sido entregados.
01:13:39Ahora que el opio ha sido eliminado,
01:13:41es hora de que te escolte de vuelta a la capital para volver a tus deberes.
01:13:45El título de guerrero te será devuelto.
01:13:47Es solo un nombre falso. No es tan importante.
01:13:50Ahora tengo un buen hermano que tiene el mayor amor y carácter.
01:13:53Cuando regreses, me gustaría probar tu patada sin sombra de Buda.
01:13:56Entonces probaré tu puño borracho también.
01:14:01¿A dónde vas?
01:14:03Me llevo el espíritu de mi hermana a mi ciudad natal.
01:14:06No me involucraré más en el mundo.
01:14:09Entonces volverás.
01:14:14Este colgante de Jade es de Mingxin.
01:14:17¿Te lo dejo como recordatorio?
01:14:24¿Nos volveremos a ver?
01:14:28Nos vemos en la selva.
01:14:31Ok.
01:14:33Entonces te llevaré.
01:14:39No te preocupes.
01:14:42No te preocupes.
01:14:45No te preocupes.
01:14:48No te preocupes.
01:14:51No te preocupes.
01:14:54No te preocupes.
01:14:57No te preocupes.
01:15:00No te preocupes.
01:15:03No te preocupes.
01:15:06No te preocupes.

Recomendada