[ENG] EP.2 Ron Kamonohashi’s Forbidden Deductions S2

  • 2 hours ago
Ron Kamonohashi’s Forbidden Deductions S2 EP 2 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00AHHHHHHHHH!
00:04AHHH!
00:05She's dead!
00:06Oh no!
00:08The hacker team are on the first floor.
00:10One heart, one life.
00:13Oh no.
00:14But how were they able to shoot arrows into that smoke?
00:17I don't know.
00:20It's a lie! It's all a lie!
00:24That's the hacker team!
00:30Go get that man!
00:31Take care of the victim!
00:32Got it!
00:37Damn it...
00:38Even though the mystery of the symbol had been solved...
00:40In front of my eyes,
00:42as if to show it to me...
00:50That damn M.K.
00:52In that situation where he couldn't see because of the smoke,
00:55and in the middle of the crowd,
00:57how could he do that to a certain person?
01:01And...
01:03What is the meaning of this?
01:30Memories are like 8mm film
01:33Hiding in the corner of the light
01:36A thread entwined around my body
01:39A switch log of my brain's response
01:43Someone's kibushi lighter
01:46In the rain, my socks got wet
01:49I can't find the next taxi
01:53I'm bored, so I tried walking on my own
01:59The image that floated in my eyes
02:03I focus on it without letting it go
02:06The beat that we connected with our hands
02:09We want to get it back
02:12Let the beat ring out
02:14Let's shake this curtain
02:16In the midst of a huge cradle
02:19Even if I hear a song
02:22Don't let your ears ring
02:26I pull the thread that I want to hold
02:29I'll give you a shooting star
02:50Damn it, I lost him.
02:53If you're looking for a hacker, it's this way.
02:55Wait, wait!
02:56Spitz!
02:59But why are you looking for a hacker?
03:02A walkie-talkie and a GPS.
03:04W-Wait!
03:06Please, at least let me live!
03:08At least let me live!
03:10I'll pay you back!
03:11This is the gold wallet!
03:13Huh?
03:22In other words, if the hacker team finds out that you're being blackmailed,
03:26you'll be arrested by the police.
03:29That's why you ran away.
03:31It was all his order.
03:33After that, he told me the route to escape,
03:36and I followed his orders.
03:38But this time, my friends were killed one after another.
03:41I'm so glad you're the police.
03:46Who is he?
03:48I don't know his identity.
03:50He called himself Marie Ito.
03:53Marie Ito?
03:55Watch your mouth.
03:57Marie Ito is the turtle of the M family.
03:59He's an anagram of Moriarty.
04:04So he's a member of the M family.
04:06Marie has a lot of female names.
04:08Why do you call him that?
04:10When the three of us met,
04:12I saw a suspicious man outside.
04:14He only had a background.
04:16I thought he might be one of my friends.
04:19How did you meet Marie Ito?
04:22When I was trying to recruit my hacking friends,
04:24I suddenly got a call.
04:26The other two were led by Hibino and Katsunami.
04:30So I didn't know anything about them.
04:34After that, he always prepared a perfect crime plan,
04:38and we just followed it.
04:41Everything was going well.
04:43Until my friends forgot the code for the access point
04:46and got stuck.
04:49Huh?
04:52It's a call from him.
04:54Can I answer it?
04:55Use the speaker.
04:58Hello?
05:00You saw Hibino's end at the intersection, right?
05:03If you don't want to see him again,
05:05bring the gold wallet with all the money you stole at 11 o'clock
05:09to the Beltard Hotel.
05:11I'll follow the instructions.
05:13If you report it to the police,
05:15the transaction will be immediately suspended.
05:17You won't live.
05:19What?
05:22Beltard Hotel at 11 o'clock.
05:26I see.
05:28Delta is a triangle.
05:30It matches the symbol on the arrow.
05:32Was the symbol a murder warning to this hacker?
05:35I'll protect you with the police.
05:37That's a problem.
05:39Let me go to the hotel.
05:41It's a warning to kill you.
05:43If I give you the wallet, I won't be killed.
05:46And even if I'm saved now,
05:48I might be targeted for the rest of my life.
05:50I don't want to live like that.
05:52I want to talk to him.
05:55That's true.
05:57If the target is the M family,
05:59that decision is correct.
06:01As long as we don't catch them,
06:03his life won't be guaranteed for the rest of his life.
06:06And this time,
06:07we were able to secure their target first.
06:10If we protect this man,
06:12we can stop the murder plan
06:14and get a chance to catch them.
06:16I'm counting on you, Toto.
06:18But...
06:19You don't have to do that.
06:39Commander Ishiki,
06:40have you secured the target?
06:42What?
06:43At 11 o'clock at the Deltard Hotel,
06:45you're going to use the suspect's hacker as bait?
06:47Yes.
06:48In this situation,
06:49this is the best way to contact the culprit.
06:52We can't miss this chance.
06:55Don't be ridiculous.
06:56Even if you talk to the boss,
06:57it's a 100% rejected case.
06:59Anyway, wait there.
07:01He hung up.
07:03Could he have done it on his own?
07:07With this, Amamiya-senpai's responsibility
07:09will decrease considerably.
07:11Let's go.
07:12To the Deltard Hotel.
07:21I'll keep an eye on the suspect.
07:25I'm counting on you.
07:29Don't leave us.
07:35You're late.
07:37Amamiya-senpai?
07:39That's the guy.
07:50Shut up and listen.
07:52The arrow used in the murder at the Scramble intersection.
07:55A special metal was detected from the tip of the arrow.
07:58We're investigating the details.
08:00We're looking for a survivor hacker.
08:03We're investigating the details.
08:04We lost sight of the survivor hacker.
08:06But the mark left by the arrow led us to this hotel.
08:10We decided to keep a close eye on him.
08:12We happened to find a hacker who was dealing with the murderers at 11 o'clock.
08:16We might be able to catch the murderers.
08:21Senpai...
08:24I'm sorry.
08:29However, if the police find the hacker at 11 o'clock,
08:33we'll have to protect him.
08:34I understand.
08:35Until then, I'll hide him.
08:40But...
08:41Why are you cooperating with us?
08:45I can't let a psycho who killed two people in the middle of Tokyo
08:49go unpunished.
08:54To be continued
09:05Two hackers have been eliminated.
09:07Kamonohashi Ron hasn't noticed anything.
09:10The third one is coming.
09:16Don't underestimate me, Winter.
09:23Five...
09:24Ten...
09:25Fifteen...
09:26Twenty...
09:27Thirty...
09:28I can't believe they're giving away so many uniforms at this hour.
09:32You can do it, right, Amamiya-kun?
09:37The hackers are well-prepared.
09:40All that's left is...
09:47I'm sorry.
09:48I'm sorry.
09:49I'm sorry.
09:50I'm sorry.
09:51I'm sorry.
09:52I'm sorry.
09:55I've checked the bathroom.
09:57There's nothing wrong with it.
09:58Okay, I'll stay here.
09:59Okay.
10:08He's gone.
10:14There's only three minutes left until 11 o'clock.
10:23The next time, I'm going to stop them.
10:25I don't know what they're going to do.
10:27With Amamiya-kun's strict security and the toto,
10:30it's impossible to get close to the hackers.
10:33Even if I aim from afar, like I did at the Scramble intersection,
10:36there's no place to shoot because of the security and the hotel's structure.
10:40But why?
10:41I have a feeling something's wrong.
10:43I keep telling myself to be careful.
10:45What is the M-Family after?
10:49What is the M-Family after?
10:55It's a phone call from him.
10:57Please answer it.
11:00I called the police.
11:02The search is over.
11:04No way!
11:05Hello?
11:06Hello?
11:10I'm going to get killed!
11:12How did he find out?
11:14He might be in this hotel.
11:17I have to give him the wallet.
11:29This is it!
11:33Please! Wait for me!
11:43It's a Chandelier!
11:48It's a Chandelier!
11:50It's a Chandelier!
11:57Help me!
11:59I didn't see it.
12:05Mr. Kamao, I'm glad you noticed.
12:07That Chandelier is the only one with a shadow on the ceiling.
12:12The detective who found it was told to keep an eye on it because it could be a trap.
12:19I see.
12:20So that's what happened.
12:21You stopped the murder, Detective.
12:24Yeah.
12:26I couldn't catch the killer, but at least I saved the victim's life.
12:38Is that a blessing?
12:41Maybe.
12:42This is Haydn's...
12:47No.
12:48This is their...
12:50It's on their palm.
13:11Huh?
13:24It's just like the murder plan?
13:26Yes.
13:27Haydn No. 96, known as the Miracle, was released after the crime.
13:33It's known that the Chandelier fell on the show, but the victim didn't show up.
13:38It's the same as what happened earlier.
13:40So the killer knew you were going to save Hacker?
13:44Yes.
13:45Let's find out what the song was about.
13:48But why?
13:49Why didn't the killer kill Hacker?
13:54I don't know.
13:56I see.
13:57If you don't know, the metal attached to the tip of the arrow used in the murder at the intersection was iridium.
14:05If you don't know, you don't know why the killer used iridium.
14:12And you don't know how the killer shot a specific person in the smoke.
14:19There's a lot I don't know.
14:26Anyway, I'll take Hacker to the station and protect him.
14:30That's the safest way.
14:32I'll keep investigating the Scramble intersection.
14:34You're going to investigate the killer's whereabouts here.
14:36Roger.
14:43Take him out.
14:51I'm going to investigate the intersection again.
14:54I'm counting on you.
14:58But why didn't M.K. kill Hacker?
15:02I don't know.
15:03But I know where to go next.
15:09This was pasted on the back of the hotel's music player.
15:12Hey, don't do it!
15:14A sign and a time again?
15:16The next murder notice?
15:18That's evidence.
15:20Iridium is the sixth element of the ninth group.
15:24Johanne's book of eyewitness accounts, Chapter 96.
15:30All the crimes involve the ninth and sixth elements of my wounds.
15:36I'm the one who killed the culprits and M.K. in a row.
15:44Now that the last Hacker is safe, what do you think they want?
15:52They want to finish me off.
15:54That's what they want.
15:56Wait! Are you going to go alone?
15:58If you're going to go alone, I'm not going to say anything.
16:04What a pain in the ass.
16:19It's here.
16:20A popular spot?
16:22A popular spot?
16:24I see.
16:25Is that sign a heliport?
16:27Yeah.
16:28This is the only heliport around here.
16:44I'm sorry.
16:46The roof is under inspection today, so it's closed.
16:49It's the police.
16:50It's an emergency.
16:52If that's the case, please download this ID ticket and put it up at the gate.
17:00They're aiming for an inspection date that no one can see.
17:03As expected.
17:04It's a chance for us to catch M.K. without worrying about what others think.
17:21I'm sorry.
17:42Are you all right?
17:44I've lost my mind.
17:50I'm sorry.
17:57It's here.
17:58A hacker?
17:59Why are you here?
18:00The police car I was in was attacked by a big man in a helmet.
18:04I was the only one who was taken on a bike and brought here.
18:08I have an acquaintance at the heliport, so I was told to give this to him.
18:13A smartphone?
18:20It's from M.K.
18:22I can finally talk to him.
18:27It's me.
18:29There's no room for negotiation, Tamonohashi.
18:32As I reported, you will experience despair on the 12th.
18:37Despair as a detective.
18:42What do you mean?
18:45I don't know, but I'm sure he's in a pinch.
18:49But I don't know what to do.
18:51You're a sad detective, Saga.
18:53I can't believe the mystery of the murder at the Scramble intersection has been solved at a time like this.
18:59What?
19:00Before I explain, let's drink black honey and calm down.
19:03Let's go.
19:11We thought Kazakirion was shot from a distance because he had an arrow stuck in his chest.
19:17But if you think about it, it's only a waste of smoke to attack from a distance.
19:23It's a close-range assassination to be rewarded with that smoke.
19:29The arrow was pierced directly with his hand.
19:31Kazakirion panicked when he swung a whip or something.
19:34So the culprit was at that scene?
19:37That's right.
19:38That's why I want you to remember it well.
19:40Didn't you see the suspicious guy on the crosswalk at the time of the crime?
19:46Even if you say it all of a sudden, you should remember it if you find it.
19:50Me too.
19:51I didn't have time to look around because I was aiming for my life.
19:54Damn it!
19:56Hey, Roman!
19:57I'm sorry.
19:59You can wipe it off with this.
20:05That stupid act...
20:08I'll make it up to you!
20:21No way...
20:22He...
20:24It's useless to hide your face now.
20:27I finally got to see the face of someone I've been hurting for five years.
20:31I'll never forget it.
20:41When did you realize it?
20:42Kamonohashi theory.
20:45It's different from the symbol that showed the scramble intersection.
20:48The triangle symbol is overflowing in the world, and it's almost impossible to identify it.
20:53We found out that it was the Deltarune Hotel because we heard the call from the culprit.
20:59By the way, the conversation is always one-sided, so we immediately noticed that the phone was recording.
21:04What?
21:05In addition, the hotel controls the hacker's movements 100% and drops the chandelier at the right time.
21:11Whether the hacker is cooperating with the crime or not, it is impossible if the hacker himself is not the culprit.
21:18And when the method of murder in the smoke was solved, the two assumptions were narrowed down to one, and it became a conviction.
21:25That's a lot of fun, isn't it? Kamonohashi theory.
21:30Do you want me to pat your head and tell you that you did a good job?
21:33I'll do that after the case is solved.
21:37There's nowhere to run.
21:38Where's the real hacker?
21:41Did you forget?
21:42You said you would taste despair at 12 o'clock.
21:48It's already 12 o'clock! It's too early!
22:03Kamonohashi, no one can save you.
22:18I'm sorry.
22:19I'm sorry.
22:20I'm sorry.
22:21I'm sorry.
22:22I'm sorry.
22:23I'm sorry.
22:24I'm sorry.
22:25I'm sorry.
22:26I'm sorry.
22:27I'm sorry.
22:28I'm sorry.
22:29I'm sorry.
22:30I'm sorry.
22:31I'm sorry.
22:32I'm sorry.
22:33I'm sorry.
22:34I'm sorry.
22:35I'm sorry.
22:36I'm sorry.
22:37I'm sorry.
22:38I'm sorry.
22:39I'm sorry.
22:40I'm sorry.
22:41I'm sorry.
22:42I'm sorry.
22:43I'm sorry.
22:44I'm sorry.
22:45I'm sorry.
22:46I'm sorry.
22:47I'm sorry.
22:48I'm sorry.
22:49I'm sorry.
22:50I'm sorry.
22:51I'm sorry.
22:52I'm sorry.
22:53I'm sorry.
22:54I'm sorry.
22:55I'm sorry.
22:56I'm sorry.
22:57I'm sorry.
22:58I'm sorry.
22:59I'm sorry.
23:00I'm sorry.
23:01I'm sorry.
23:02I'm sorry.
23:03I'm sorry.
23:04I'm sorry.
23:05I'm sorry.
23:06I'm sorry.
23:07I'm sorry.
23:08I'm sorry.
23:09I'm sorry.
23:10I'm sorry.
23:11I'm sorry.
23:12I'm sorry.
23:13I'm sorry.
23:14I'm sorry.
23:15I'm sorry.
23:16I'm sorry.
23:17I'm sorry.
23:18I'm sorry.
23:19I'm sorry.
23:20I'm sorry.
23:21I'm sorry.
23:22I'm sorry.
23:23I'm sorry.
23:24I'm sorry.
23:25I'm sorry.
23:26I'm sorry.
23:27I'm sorry.
23:28I'm sorry.
23:29I'm sorry.
23:30I'm sorry.
23:31I'm sorry.
23:32I'm sorry.
23:33I'm sorry.
23:34I'm sorry.
23:35I'm sorry.
23:36I'm sorry.
23:37I'm sorry.
23:38I'm sorry.
23:39I'm sorry.
23:40I'm sorry.
23:41I'm sorry.
23:42I'm sorry.
23:43I'm sorry.