El secreto del Shaolin Película 1979 español

  • anteayer
Película completa en español de artes marciales
Transcripción
00:04:00Señora, es muy tarde.
00:04:02¿Dónde va?
00:04:04No creo que sea de su inconveniencia.
00:04:06Al pueblo viejo.
00:04:07Quizás no lo sepa.
00:04:09Si no, se ha ido.
00:04:11¿Quién se ha ido?
00:04:12La gente que se ha ido.
00:04:14¿Quién se ha ido?
00:04:16¿Quién se ha ido?
00:04:18¿Qué quieres decir?
00:04:19No me interesa.
00:04:21Al pueblo viejo se ha ido.
00:04:23¿Quién se ha ido?
00:04:25No, no me interesa.
00:04:27No me interesa.
00:04:28Quizás no lo sepa, pero el pueblo viejo es muy peligroso.
00:04:32Allí sólo encontrará problemas.
00:04:34Pues tanto si es peligroso como si no, voy a ir allí.
00:04:37El peligro no me asusta, nos llevamos muy bien.
00:04:41Puede que sea como dice, pero tendrá que demostrármelo.
00:04:46Escuche, amigo.
00:04:48Basta de palabras.
00:04:51Así que déjeme.
00:04:53¿Me oye?
00:04:55Por favor.
00:04:59¿Qué pasa?
00:05:01¿Qué pasa, amigo?
00:05:03¿Qué pasa, amigo?
00:05:05¿Qué pasa, amigo?
00:05:07¿Qué pasa, amigo?
00:05:09¿Qué pasa, amigo?
00:05:11¿Qué pasa, amigo?
00:05:13¿Qué pasa, amigo?
00:05:15¿Qué pasa, amigo?
00:05:17¿Qué pasa, amigo?
00:05:19¿Qué pasa, amigo?
00:05:22¿Qué pasa, amigo?
00:05:24¿Qué pasa, amigo?
00:05:26¿Qué pasa, amigo?
00:05:28¿Qué pasa, amigo?
00:05:30¿Qué pasa, amigo?
00:05:32¿Qué pasa, amigo?
00:05:34¿Qué pasa, amigo?
00:05:36¿Qué pasa, amigo?
00:05:38¿Qué pasa, amigo?
00:05:40¿Qué pasa, amigo?
00:05:42¿Qué pasa, amigo?
00:05:44¿Qué pasa, amigo?
00:05:46¿Qué pasa, amigo?
00:05:48¿Qué pasa, amigo?
00:05:50¿Qué pasa, amigo?
00:05:52¿Qué pasa, amigo?
00:05:54¿Qué pasa, amigo?
00:05:58¿Qué pasa, amigo?
00:06:00¿Qué es todo esto, amigo?
00:06:03¿Te duele la cara?
00:06:05¿Eres unello?
00:06:07¿Te duele la cara, amigo?
00:06:09¿Hijo de la puta?
00:06:13Quedate allí.
00:06:19¿Por qué BJJan assaultía a Panteano lista?
00:06:22Me está molestando.
00:06:25¿Piensas ir sola?
00:06:28Dímelo.
00:06:33Señorita, usted no me conoce.
00:06:37¿Qué puede importarle que me maten si voy al pueblo viejo?
00:06:42Pero...
00:06:49¿Quién es usted?
00:06:50Un viajero.
00:06:55Si eso es verdad, dígame.
00:06:59¿Por qué me metes en esto?
00:07:01Porque es muy bonita, y quiero que seamos buenos amigos.
00:07:20Señorita, considera que es un recuerdo de nuestro primer encuentro.
00:07:34Dices que han matado a Yansei.
00:07:37¿Dónde ha ocurrido?
00:07:38Cerca del pueblo viejo.
00:07:40Dicen que se trata de un extraño espadachín.
00:07:42¿Y quién es ese espadachín?
00:07:44No lo sé.
00:07:46Pero sin duda estaba buscando pelea, y la encontró.
00:07:49¿Qué quiere?
00:07:50No lo sé.
00:07:52Sólo sé que es un experto luchador, y que ha desafiado a los Hermanos Ho.
00:07:57¿Dónde se celebrará la pelea?
00:07:59En la pradera.
00:08:20¿Por qué no nos matas?
00:08:23No, todavía no.
00:08:25No lo creo necesario por ahora.
00:08:50Maestro Lin, Maestro Wong.
00:08:54Señor.
00:08:55¿A dónde ibas?
00:08:57Al pueblo viejo, a conocer a un nuevo luchador.
00:09:00Dicen que su Kung Fu es extraño, pero muy bueno.
00:09:03Y me gustaría comprobarlo.
00:09:04Déjalo.
00:09:06No tenemos nada contra él, y tampoco él contra nosotros.
00:09:10Será mejor olvidarlo, que siga su camino.
00:09:13Y si causa algún problema, que otros se enfrenten a él.
00:09:49¡Kung Chi Ya!
00:09:51¡Nuestra pelea es mañana!
00:09:53¡Llegas demasiado pronto!
00:09:56Esta noche.
00:09:58¿Qué quieres decir?
00:10:00Has jugado sucio.
00:10:02Mandaste hombres a que me matasen.
00:10:04¿No es cierto?
00:10:06¿Qué hombres?
00:10:08Están en el barrio.
00:10:10¿Qué?
00:10:12¿Qué?
00:10:14¿Qué?
00:10:16¿Qué?
00:10:17¿Qué hombres?
00:10:19Están en el infierno.
00:10:21Eran asesinos, merecían morir.
00:10:24Jo Ting, quiero mi pelea.
00:10:27¡Al aire libre!
00:10:29Y además, sin marrullerías.
00:10:47¡Vamos!
00:11:17¡Vamos!
00:11:47¡Vamos!
00:12:17Hermano.
00:12:47Te vengaré.
00:13:18¡Guang Chun!
00:13:19¡Hombre!
00:13:21¿Tienes miedo?
00:13:23Sí, claro que sí.
00:13:25¿Por qué mataste a mi hermano?
00:13:27¿Has visto cómo lo maté?
00:13:30Si no, ¿cómo puedes asegurarme que fui yo quien lo mató?
00:13:35¡Guang Chun Wei!
00:13:37Conozco tu técnica de Kung Fu.
00:13:40Mi hermano fue el que lo mató.
00:13:43¿Qué?
00:13:44¿Lohan Palm?
00:13:45Sí.
00:13:46Y solo tú conoces esa técnica.
00:13:49¡Guang Chun Wei!
00:13:51Quiero justicia y no descansaré hasta conseguirla.
00:13:54Descuida.
00:13:55Me ocuparé de que la tengas.
00:13:57¡Cuanto antes!
00:14:14¡Guang Chun!
00:14:45¡Ling Chou Tong!
00:14:47¿Señor?
00:14:48Encuentra a Ho Ming.
00:14:51Házlo con los honores que merece.
00:14:54Bien.
00:14:55Wu Yong.
00:14:57Sí, señor.
00:14:59Quiero que vayas a casa de los hermanos Ho
00:15:03y que averigües si a Ho Ting lo mató Lohan Palm.
00:15:06¿Señor?
00:15:07Porque si lo mataron de esa forma,
00:15:10es muy importante que encontremos al hombre que lo mató.
00:15:14Todos creen que fue con el Lohan Palm.
00:15:17Eso significa que alguien más conoce esa técnica.
00:15:20Exacto.
00:15:21Entonces, ese hombre...
00:15:23deberá morir.
00:15:25¿Quién es ese hombre?
00:15:42Madre.
00:15:46No quiero que peleen.
00:15:53Esposo.
00:15:56Padre.
00:15:58¿Qué ocurre?
00:15:59¿Otro torneo?
00:16:00No exactamente.
00:16:02Jin Peng me ha desafiado.
00:16:05Padre.
00:16:06No deberías ir.
00:16:10Tengo que hacerlo.
00:16:12Es un desafío.
00:16:14Y yo...
00:16:16no puedo ignorarlo.
00:16:18Es tan importante.
00:16:21Sí, muy importante.
00:16:23En efecto, más importante que la vida.
00:16:27Además,
00:16:28Jin Peng me desafía por razones ocultas.
00:16:31Si me niego,
00:16:32ya no podría permanecer aquí.
00:17:23¡Vamos!
00:17:53Templo.
00:18:24Templo.
00:18:25Templo.
00:18:53Templo.
00:18:54Templo.
00:19:24¿Es así como trata a tus invitados?
00:19:32Depende, por supuesto, de quién sea el invitado.
00:19:39¿Y esto?
00:19:42¿Qué es esto?
00:19:43¿Qué es esto?
00:19:45¿Qué es esto?
00:19:46¿Qué es esto?
00:19:47¿Qué es esto?
00:19:48¿Qué es esto?
00:19:49¿Qué es esto?
00:19:50¿Qué es esto?
00:19:51¿Qué es esto?
00:19:53Es un mensaje de mis hombres.
00:19:56¿Por qué quieren matarme?
00:19:58Ordenes.
00:20:00Por eso.
00:20:01¿Ordenes de quién?
00:20:02¿Tienes curiosidad?
00:20:06¿Lo ocultas?
00:20:07Está bien.
00:20:08Te lo diré,
00:20:10pero con una condición.
00:20:13¿Cuál?
00:20:14Debes luchar conmigo.
00:20:17¿Contigo?
00:20:19Con estas bolas de hierro.
00:20:21Probaremos nuestro ingenio.
00:20:22Si ganas, te diré quién ha dado las órdenes.
00:20:28Bien, acepto.
00:20:31Si pierdes, te arrancaré la cabeza.
00:20:45¿Aceptas?
00:20:46¿Aceptas?
00:20:51Sí, por supuesto.
00:20:53Adelante.
00:21:11Perdona.
00:21:12¿Te importa que ocupé su lugar?
00:21:15Quiero su cabeza,
00:21:17no la tuya, muchacha.
00:21:19¿Acaso mi cabeza no vale nada?
00:21:22En realidad, soy muy joven para morir.
00:21:25Yo podría ocuparme, digamos, de las estacas,
00:21:29si no te importa.
00:21:33Su cabeza lo vale, ¿no?
00:21:40Maestro, yo...
00:21:41¿Maestro?
00:21:42¿Qué quieres decir?
00:21:43Si tu cabeza vale más que la mía,
00:21:45es lógico que tú seas el maestro.
00:21:49Yo podría serte de gran ayuda.
00:21:54Está bien.
00:21:58Una cosa más.
00:21:59Si, a pesar de mi ayuda,
00:22:01perdieras este desafío,
00:22:04no me lo reproches.
00:22:07De acuerdo.
00:22:08No debes preocuparte.
00:22:10¿Qué dices?
00:22:14Adelante.
00:22:15Por favor, tú primero.
00:22:43Dime algo, Kung.
00:22:44¿No estás asustado?
00:22:45¿Puede que esté de acuerdo con él?
00:22:49No lo creo.
00:22:50Tengo confianza en ti.
00:22:51Muchas gracias.
00:24:44Lo siento.
00:24:46Has perdido.
00:24:47Ahora dime,
00:24:48¿quién ha ordenado mi muerte?
00:24:59¡No los mates!
00:25:02¡No los mates!
00:25:06¿Por qué lo has hecho?
00:25:08¿Y por qué?
00:25:10¿Por qué?
00:25:11¿Por qué lo has hecho?
00:25:13¿Y por qué no?
00:25:15Quería hacerles unas preguntas.
00:25:17Yo sé a qué preguntas te refieres, Kung.
00:25:20Conozco a un hombre muy importante.
00:25:23Se llama Wang Chung Wei.
00:25:25Sabe mucho.
00:25:26Pregúntale a él.
00:25:32¿Qué quieres?
00:25:33¿Está tu señor en casa?
00:25:35Has llegado en mal momento.
00:25:36Se ha marchado.
00:25:38¿Marchado?
00:25:41¿Dónde ha ido?
00:25:45Está muerto.
00:25:46Y debemos aceptarlo.
00:25:51No podemos hacer nada.
00:25:53No, señora.
00:25:54Debemos vengarnos.
00:25:56¿Sabe quién lo ha asesinado?
00:26:00No lo sé.
00:26:04El asesino es...
00:26:06...Kung Ching King.
00:26:08Yo no he matado a Wang.
00:26:10Debe bastaros mi palabra.
00:26:13Así que dejadme en paz.
00:26:15¡Marchaos!
00:26:17No, tú mataste a nuestro señor.
00:26:19¡Calla!
00:26:21Os lo advierto por última vez.
00:26:23No me provoquéis.
00:26:25¡Fuera!
00:26:33¿Muertos, dices?
00:26:34Sí.
00:26:37Señora.
00:26:39Kung Ching King es terrible.
00:26:40Un verdadero asesino.
00:26:42Pero conozco la forma de acabar con él.
00:26:44Sí.
00:26:45Quizá con sicarios.
00:26:47¿Sicarios?
00:26:48¿Le vencerán unos asesinos a sueldo?
00:26:52Señora, conozco a dos hombres.
00:26:54Los hermanos tienen.
00:26:56Estoy seguro de que se prestarán a ayudarnos.
00:26:58¿Su kung fu...
00:27:00...es mejor que el de Wang?
00:27:01No importa.
00:27:03Si ellos dos fracasasen...
00:27:04...podemos contratar a otros.
00:27:06¡Yi Qiu Shan!
00:27:10No nos importa el precio.
00:27:12Debemos vencernos.
00:27:15Bien.
00:27:16Con mucho dinero...
00:27:17...no habrá problemas.
00:27:19Ya lo veréis, señora.
00:27:20Lograremos nuestro objetivo.
00:27:26El señor ha muerto.
00:27:30Así que ya no necesito vuestros servicios.
00:27:33Espero...
00:27:35...que encontraréis un buen trabajo.
00:27:36Aquí tenéis vuestra paga de despido.
00:28:06¡Llevaoslo!
00:28:07Como ordenes.
00:28:16Señora, los hermanos tienen.
00:28:18¿Quiénes?
00:28:20¿Quiénes?
00:28:22¿Quiénes?
00:28:24¿Quiénes?
00:28:26¿Quiénes?
00:28:28¿Quiénes?
00:28:30¿Quiénes?
00:28:32¿Quiénes?
00:28:34¿Quiénes?
00:28:36¿Quiénes?
00:28:37¿Quiénes?
00:28:38Por favor, pasen.
00:28:40¡Un momento!
00:28:54Soy Sa Pi Chen.
00:28:56Un famoso sicario.
00:28:58He oído que contratas asesinos.
00:29:01Dispóndeme.
00:29:07Sa Pi Chen.
00:29:09El hombre al que hay que matar.
00:29:10Es un luchador excepcional.
00:29:27Eso no le servirá de nada.
00:29:29Puedo asegurarte que acabaré con él.
00:29:31Confía en mí.
00:29:34¿Y cuál es tu precio?
00:29:36¿Cuál es tu precio?
00:29:38Ese es mi precio.
00:29:43Pero 300 por adelantado.
00:29:46Bien.
00:29:47Acepto.
00:29:49¿Y quién es el hombre?
00:29:52Cui Jin Peng.
00:30:06Maestro Jin.
00:30:08Escucha.
00:30:10La demostración que ha hecho
00:30:12es un truco.
00:30:14¿Un truco?
00:30:15Sí.
00:30:18Un truco.
00:30:20Ese hombre es solo un impostor.
00:30:22No es un sicario.
00:30:32Cui Jin Peng.
00:30:34¡Dale la cara!
00:30:36¡Sal!
00:31:06¡Sal!
00:31:31¿Qué quieres?
00:31:33¡Cui Jin Peng!
00:31:37Maestro Cui.
00:31:42Señor.
00:31:44Quería conocerte.
00:31:54Eres muy gracioso.
00:32:06¡No!
00:32:36¡Cuidado!
00:33:06Los hermanos Tian también han fracasado.
00:33:29Nunca podremos vencernos.
00:33:32No.
00:33:34Nunca podremos vencernos.
00:33:37Yo creo que sí.
00:33:39Pero debemos perseverar.
00:33:43Ya hemos fracasado tres veces.
00:33:46Y con buenos luchadores.
00:33:48Señora, me han hablado de un hombre
00:33:50que hasta ahora nunca ha sido vencido.
00:33:52Seguro que él podría vengarnos.
00:33:54¿Tan bueno es?
00:33:55Eso dicen todos.
00:33:57Es fuerte y además astuto.
00:33:59De acuerdo.
00:34:00¿Dónde vive?
00:34:01¿Quién es?
00:34:03Sabu Chi.
00:34:04El Invencible.
00:34:05Del templo Tachu.
00:34:07¿Sabu Chi?
00:34:23Dime una cosa.
00:34:25¿Quién de vosotros es realmente
00:34:27Sabu Chi, el Invencible?
00:34:30Soy yo.
00:34:31Yo soy Sabu Chi.
00:34:34¿Por qué te ríes?
00:34:36Bueno.
00:34:38Puede estarte por vencido.
00:34:40Así que ya no eres el Invencible.
00:34:42Hay que saber perder.
00:34:44¿Eh?
00:34:45¿Sabes lo que te digo?
00:34:47Que soy yo quien merezco llamarme Invencible.
00:34:49¡Basta!
00:34:51Estás equivocada.
00:34:52El Invencible soy yo.
00:34:54Bueno, a mí me parece
00:34:56que como no podemos ser dos personas
00:34:58las que reclamemos el título
00:35:00deberíamos tener una competición.
00:35:01De esta forma pronto sabremos a quién pertenecer.
00:35:03De acuerdo, si es eso lo que quieres
00:35:05te vas a arrepentir.
00:35:07Puedes estar segura.
00:35:31¡Vamos!
00:36:01Lo siento.
00:36:29Por favor, no te vayas.
00:36:32¿Por qué?
00:36:34Tu Kung Fu es muy bueno.
00:36:37Gracias.
00:36:39Espero que estés dispuesta a ayudarme.
00:36:42¿Cómo, señora?
00:36:46Haciendo un trato
00:36:48para matar a un hombre.
00:36:51¿Matar a un hombre?
00:36:53Sí.
00:36:55¿A quién?
00:36:56Kujin Peng.
00:36:57¿Kujin Peng?
00:37:01Si aceptas el trato
00:37:03te daré mucho dinero.
00:37:05Todo el que quieras.
00:37:10Mi Kung Fu no es bastante bueno.
00:37:12Sin embargo,
00:37:13si tanto te interesa matar a ese hombre
00:37:15puedo recomendarte al luchador adecuado.
00:37:20¿De quién se trata?
00:37:21De Kujin Peng.
00:37:31¿De quién se trata?
00:37:32De Kujin Peng.
00:37:33¿De quién se trata?
00:37:34De Kujin Peng.
00:37:35¿De quién se trata?
00:37:36De Kujin Peng.
00:37:37¿De quién se trata?
00:37:38De Kujin Peng.
00:37:39¿De quién se trata?
00:37:40De Kujin Peng.
00:37:41¿De quién se trata?
00:37:42De Kujin Peng.
00:37:43¿De quién se trata?
00:37:44De Kujin Peng.
00:37:45¿De quién se trata?
00:37:46De Kujin Peng.
00:37:47¿De quién se trata?
00:37:48De Kujin Peng.
00:37:49¿De quién se trata?
00:37:50De Kujin Peng.
00:37:51¿De quién se trata?
00:37:52De Kujin Peng.
00:37:53¿De quién se trata?
00:37:54De Kujin Peng.
00:37:55¿De quién se trata?
00:37:56De Kujin Peng.
00:37:57¿De quién se trata?
00:37:58¿De quién se trata?
00:37:59De Kujin Peng.
00:38:00¿De quién se trata?
00:38:01De Kujin Peng.
00:38:02¿De quién se trata?
00:38:03De Kujin Peng.
00:38:04¿De quién se trata?
00:38:05De Kujin Peng.
00:38:06¿De quién se trata?
00:38:07De Kujin Peng.
00:38:08¿De quién se trata?
00:38:09De Kujin Peng.
00:38:10¿De quién se trata?
00:38:11De Kujin Peng.
00:38:12¿De quién se trata?
00:38:13De Kujin Peng.
00:38:14¿De quién se trata?
00:38:15De Kujin Peng.
00:38:16¿De quién se trata?
00:38:17De Kujin Peng.
00:38:18¿De quién se trata?
00:38:19De Kujin Peng.
00:38:20¿De quién se trata?
00:38:21De Kujin Peng.
00:38:22¿De quién se trata?
00:38:23De Kujin Peng.
00:38:24¿De quién se trata?
00:38:25¿De quién se trata?
00:38:26De Kujin Peng.
00:38:27¿De quién se trata?
00:38:28De Kujin Peng.
00:38:29¿De quién se trata?
00:38:30De Kujin Peng.
00:38:31¿De quién se trata?
00:38:32De Kujin Peng.
00:38:33¿De quién se trata?
00:38:34De Kujin Peng.
00:38:35¿De quién se trata?
00:38:36De Kujin Peng.
00:38:37¿De quién se trata?
00:38:38De Kujin Peng.
00:38:39¿De quién se trata?
00:38:40De Kujin Peng.
00:38:41¿De quién se trata?
00:38:42De Kujin Peng.
00:38:43¿De quién se trata?
00:38:44De Kujin Peng.
00:38:45¿De quién se trata?
00:38:46De Kujin Peng.
00:38:47¿De quién se trata?
00:38:48De Kujin Peng.
00:38:49¿De quién se trata?
00:38:50De Kujin Peng.
00:38:51¿De quién se trata?
00:38:52¿No es eso un crimen horrible?
00:38:56Parece increíble.
00:38:57Wang Chingui ha apuñalado cobardemente por la espalda.
00:39:00Sí, así es.
00:39:01Por eso queremos vengarle.
00:39:09Si matas a Kujin Peng, yo...
00:39:22el resto de mi vida...
00:39:24seré tu esclava.
00:39:26Lo prometo.
00:39:29Eso es un disparate.
00:39:31Yo no quiero una esclava.
00:39:33De todas formas...
00:39:34si Kujin Peng hizo eso...
00:39:37es posible...
00:39:38que le desafíe.
00:39:39Si matas a él...
00:39:41yo cumpliré mi promesa.
00:39:52¿Yú?
00:40:15¿Eres tú?
00:40:16En cuanto una mujer le dice a un hombre que va a ser su esclava,
00:40:21éste se olvida de sus amigos.
00:40:23Yo...
00:40:27Era una broma.
00:40:29¿Cuándo vas a pelear con Cui Yin Peng?
00:40:35Mañana.
00:40:38Todavía no ha llegado la hora de que peleemos.
00:40:40Vete.
00:40:41¿Por qué no?
00:40:42No tengo por qué contestar.
00:40:44¿O crees que sí?
00:40:46Al menos deja que te haga otra pregunta.
00:40:50Muy bien.
00:40:51Puedes hacerme hasta tres preguntas.
00:40:53¿A Wang Jing Wei lo mataste tú?
00:40:56No.
00:40:57¿Entonces no le venciste?
00:40:58No.
00:40:59¿Te venció él a ti?
00:41:00Claro que no.
00:41:01No lo comprendo.
00:41:03Ya me has hecho las tres preguntas.
00:41:05Así que vete.
00:41:06Máchate.
00:41:08¡Eh!
00:41:09¡Cui Yin Peng!
00:41:14¿Puedo hacerte yo una pregunta?
00:41:16De acuerdo.
00:41:17Si es tan solo una, adelante.
00:41:20Si no mataste a Wang Jing Wei,
00:41:22¿quién crees tú que lo hizo?
00:41:25Si exceptuamos al gran Len Yu Feng,
00:41:28creo que no hay nadie más.
00:41:32¡Eh!
00:41:35¿Tú le crees?
00:41:37Es posible.
00:41:39Pero he prometido matar al asesino.
00:41:41Y quiero estar seguro de quién es en realidad.
00:41:45¿Así que no estás seguro?
00:41:47No.
00:41:48Si sigue haciendo investigaciones,
00:41:50puede ser peligroso.
00:41:55Inesperadamente,
00:41:56han aparecido dos extranjeros.
00:41:59Resulta muy extraño.
00:42:01Especialmente,
00:42:02Kung Chi ya actúa de forma sospechosa.
00:42:07Hay dos tipos que están en deuda conmigo.
00:42:09Puedo pedirles que le maten.
00:42:11Dicen que Kung Chi ya irá a la fortaleza de Yi Hua.
00:42:28¡Dios mío!
00:42:31No temas nada.
00:42:32Yo te protegeré.
00:42:34¡Yo no tengo miedo!
00:42:40¿Y si son espíritus?
00:42:43No está bien que quieras asustarme.
00:43:09Déjame.
00:43:11No creas que vas a engañarme.
00:43:19¡Kung Chi!
00:43:22¿Has visto eso?
00:43:24¿Qué?
00:43:25No lo has visto.
00:43:39Tranquila.
00:43:40No son más que hombres.
00:43:42Claro, ya lo sabía.
00:44:09¿Qué?
00:44:10¿Han pasado dos hombres?
00:44:12¿Los has visto?
00:44:13Hombre y mujer.
00:44:14Han ido hacia las puertas.
00:44:26¿Qué pasa?
00:44:27¿A dónde van?
00:44:29No se han ido.
00:44:30¿Qué pasa?
00:44:32No sé.
00:44:33No sé qué le pasa.
00:44:34Hay dos hombres.
00:44:35¿Quiénes?
00:44:36¿Cuál será la puerta?
00:44:44La puerta del nacimiento.
00:44:47La puerta de la muerte.
00:44:50Bueno, tendremos que elegir.
00:44:52Nacimiento o muerte.
00:44:55¿Te asusta la muerte?
00:44:58No me gustaría morir.
00:45:00Al menos ahora.
00:45:02Ya está decidido.
00:45:03Para ti, el nacimiento.
00:45:05Para mí, la muerte.
00:45:07Perfecto.
00:45:25Kung, la muerte lleva una vida mejor.
00:45:31Pronto lo sabremos.
00:45:35NACIMIENTO
00:46:06Bienvenido, extranjero.
00:46:08Siéntate.
00:46:09Eres muy amable.
00:46:13Tenía frío.
00:46:15Y aquí se está muy bien.
00:46:17Esto es...
00:46:19un auténtico paraíso.
00:46:21Me gusta mucho.
00:46:23Dime, ¿de dónde eres?
00:46:26Del sur.
00:46:28¿Y tú?
00:46:29De Damor.
00:46:31¿Lo conoces?
00:46:33En otoño dicen que es muy bonito.
00:46:36No, no lo conozco.
00:46:38Nunca he estado allí.
00:46:39Pero me gustaría ir algún día y admirarlo.
00:46:42Es cierto.
00:46:43Es muy bonito.
00:46:46Pero ya ves.
00:46:47Según dicen, mucha gente prefiere vivir en el sur.
00:46:50Estoy seguro de que si lo conocieras...
00:46:54Pero por desgracia no lo conoce.
00:46:56Aunque eso no significa que algún día vaya a visitarlo.
00:47:00Y se quiera vivir allí.
00:47:02Por favor, siéntate.
00:47:04Gracias.
00:47:13En esta región tenemos un vino delicioso.
00:47:16Tal vez un poco fuerte, pero no creo que eso te preocupe.
00:47:21Bueno, eso depende...
00:47:24de lo que tú entiendas por fuerte.
00:47:28No está envenenado.
00:47:30Sin embargo, se sube a la cabeza.
00:47:33¿Quieres probarlo?
00:47:37¿Por qué no? Será un placer.
00:47:39No estaría bien despreciártelo, puesto que eres tan amable conmigo.
00:47:50Excelente.
00:47:52Mientras lo saboreas, leeré unos versos.
00:47:55¿Te gustarán? ¿Van bien con el vino?
00:48:00Sí.
00:48:30Me gusta la poesía.
00:48:33Eleva la mente, en cambio...
00:48:39ablanda el corazón.
00:48:40A veces sí, lo admito.
00:48:42Pero nos trae muchos recuerdos.
00:48:46¿Un viejo amor? ¿Ya olvidado?
00:48:49¿A quién recuerdas?
00:48:51Dime.
00:49:01¿A quién recuerdas?
00:49:05A muchas personas.
00:49:07¿A quién en especial?
00:49:30¿A quién en especial?
00:49:33¿A quién en especial?
00:49:35¿A quién en especial?
00:49:37¿A quién en especial?
00:49:39¿A quién en especial?
00:49:41¿A quién en especial?
00:49:43¿A quién en especial?
00:49:45¿A quién en especial?
00:49:47¿A quién en especial?
00:49:49¿A quién en especial?
00:49:51¿A quién en especial?
00:49:53¿A quién en especial?
00:49:55¿A quién en especial?
00:49:57¿A quién en especial?
00:49:59¿A quién en especial?
00:50:01¿A quién en especial?
00:50:03¿A quién en especial?
00:50:05¿A quién en especial?
00:50:07¿A quién en especial?
00:50:09¿A quién en especial?
00:50:11¿A quién en especial?
00:50:13¿A quién en especial?
00:50:15¿A quién en especial?
00:50:17¿A quién en especial?
00:50:19¿A quién en especial?
00:50:21¿A quién en especial?
00:50:23¿A quién en especial?
00:50:25¿A quién en especial?
00:50:27¿A quién en especial?
00:50:29¿A quién en especial?
00:50:31¿A quién en especial?
00:50:33¿A quién en especial?
00:50:35¿A quién en especial?
00:50:37¿A quién en especial?
00:50:39¿A quién en especial?
00:50:41¿A quién en especial?
00:50:43¿A quién en especial?
00:50:45¿A quién en especial?
00:50:47¿A quién en especial?
00:50:49¿A quién en especial?
00:50:51¿A quién en especial?
00:50:53¿A quién en especial?
00:50:55Déjame. No puedo desnudarme.
00:51:25¿Qué pasa con todo el mundo, maestro?
00:51:49Bueno, eres muy rápido,ark.
00:52:25Si no ahora estaría recogiendo tu cadáver.
00:52:48Ya basta.
00:52:49Durante años hemos guardado algunos de tus cadáveres.
00:52:52No hemos creado problemas a nadie.
00:52:55¿Por qué habéis venido aquí?
00:52:58Para ver a tu señor.
00:52:59¿Por qué motivo?
00:53:01Dicen que él ha cometido un crimen.
00:53:04¿Y cuándo sucedió eso?
00:53:06La semana pasada.
00:53:07¿La semana pasada?
00:53:13Está bien, podéis pasar.
00:53:22La semana pasada
00:53:52Nuestro señor murió hace más de un mes.
00:53:56Sin duda es un error.
00:54:04Yo soy Supet Pei.
00:54:06Kun Ching Ya.
00:54:07Por favor, perdonadnos.
00:54:09Lo sentimos.
00:54:14¿Lo sentís?
00:54:16Estamos de lucha.
00:54:18¿De lucha?
00:54:19¿Lo sentís?
00:54:21Estamos de lucha.
00:54:23Debéis irse.
00:54:25Por favor.
00:54:41Todo esto es muy extraño.
00:54:44Confieso que estoy en problemas.
00:54:46Es más que extraño.
00:54:47Me parece siniestro.
00:54:49Intento encontrar a un asesino.
00:54:52Y alguien está empeñado en matarme.
00:54:55¿Desconfías de mí?
00:54:57Creo que estás buscando algo.
00:55:02¿Buscando algo?
00:55:05Estatuas.
00:55:06Los Hans de Jade.
00:55:10Es cierto.
00:55:11He venido aquí para investigar acerca de los Hans de Jade.
00:55:14¿Estas estatuas qué significan para ti?
00:55:17Hace algunos años, el gran emperador Chen
00:55:20se las entregó a mi padre
00:55:23para protegerlos.
00:55:27Es un secreto sagrado.
00:55:29Los guardó en el templo familiar.
00:55:32Un día,
00:55:33en la noche,
00:55:34entraron unos ladrones y se llevaron
00:55:37nueve de los Hans.
00:55:38Y esos asesinos mataron a mis padres.
00:55:40Desde entonces,
00:55:42viajo por todo el país.
00:55:45Estoy decidida a vengar la muerte de mis padres.
00:55:48¿Por qué me estás siguiendo?
00:55:50No estás buscando al asesino de Wan.
00:55:53Lo sé.
00:55:55Lo que en realidad buscas son esos nueve Hans de Jade.
00:55:58Eres muy lista.
00:56:00Desde luego.
00:56:02Y además, soy diferente
00:56:04a otras mujeres.
00:56:06¿No estás de acuerdo?
00:56:07Solo en parte.
00:56:10¿En qué?
00:56:14Tu boca es más grande.
00:56:21¿A qué no sabes a qué fui al pueblo viejo?
00:56:24¿Cómo voy a saberlo?
00:56:27Los que robaron los Hans
00:56:29deben de estar allí.
00:56:32¿Pero quién?
00:56:34¿Quién?
00:56:35¿Pero quién?
00:56:37¿Acaso sospechas de Ku Jing Peng?
00:56:42Podría ser.
00:56:44Puede que de ti.
00:56:46O quizá de muchos otros.
00:56:53Buda te bendiga.
00:56:54Tú eres Kung Chin Ya.
00:56:57¿Qué deseas?
00:56:59Estoy en deuda con alguien.
00:57:01Y me ha pedido un gran favor.
00:57:03Tal vez puedas ayudarme.
00:57:06No te conozco.
00:57:08Así que no sé cómo podría ayudarte.
00:57:11El favor consiste
00:57:13en que le lleve tu cabeza.
00:57:15No tengo elección.
00:57:18¿No estarás pensando asesinarme?
00:57:20Asesinar está prohibido.
00:57:22Un seguidor de Buda no puede hacer una cosa así.
00:57:25Pero si tú, voluntariamente,
00:57:27me ofrecieses tu cabeza
00:57:29como premio en una competición,
00:57:31¿Una competición?
00:57:33Una lucha a espada.
00:57:35Vence el más rápido.
00:57:37¿Qué dices? ¿Aceptas el reto?
00:57:39Bien, acepto.
00:57:41Y si me vences, entonces,
00:57:43tuya es mi cabeza.
00:57:45Buda te bendiga.
00:58:00Tú eres el más rápido.
00:58:02Admito mi derrota.
00:58:04Bien, ya te he complacido.
00:58:06¿Y ahora?
00:58:08¿Ahora qué?
00:58:10¿Ahora qué?
00:58:12¿Ahora qué?
00:58:14¿Ahora qué?
00:58:16¿Ahora qué?
00:58:18¿Ahora qué?
00:58:20¿Ahora qué?
00:58:22¿Ahora qué?
00:58:24¿Ahora qué?
00:58:26¿Ahora qué?
00:58:28¿Ahora qué?
00:58:30¿Ahora qué?
00:58:32¿Ahora qué?
00:58:35¿Ahora qué?
00:58:37¿Ahora qué?
00:58:41¿Ahora qué?
00:58:43Ay...
00:58:45Marta.
00:58:47Marta.
00:58:49¿Por qué?
00:58:51¿Por qué estamos están escapando?
00:58:53¿Por qué las vamos a quedar ni un lado ni otro?
00:58:56Porque su trailer se abrió y 2500 huestos se firen.
00:58:58Así es.
00:58:59Y supongo que tú también querrás su cabeza.
00:59:02Exacto.
00:59:03¿Y qué clase de lucha has elegido?
00:59:11Kung fu sobre bambú.
00:59:13Nadie me ha vencido hasta ahora.
00:59:18Espera, escucha.
00:59:24¿Podría yo pelear en su lugar?
00:59:27Si Kung me entrega luego su cabeza, conforme.
00:59:30No me importa quién luche.
00:59:32Bien.
00:59:33Él pondrá su cabeza y yo pondré mi habilidad.
00:59:36Conforme.
00:59:37Acepto tu reto.
00:59:44La primera que caiga habrá perdido.
00:59:48Está bien.
00:59:58¿Qué te pasa?
01:00:00Su cabeza está apagada.
01:00:02¿Dónde la pones?
01:00:04En el camión.
01:00:07Y tu cabeza está bajada.
01:00:09Y esto...
01:00:11No harás eso.
01:00:14No me hagas eso, ni siquiera.
01:00:16No, no, no, no.
01:00:19No estoy diciendo que no habrá eso.
01:00:22No te lo diré.
01:00:24¿Por qué te metiste a monja?
01:00:28La verdad, no es agradable.
01:00:31Nada de pescado, nada de carne.
01:00:33Además, los hábitos te impiden casarte.
01:00:37Siempre tan sola.
01:00:39Sobre todo por las noches.
01:00:41Y tú no estás del todo mal.
01:00:43Eso claro está, si exceptuamos tu pelo.
01:00:46Y sobre todo tu piel, tan áspera.
01:00:50¿Por qué lo hiciste?
01:00:54Dime, ¿has estado casada?
01:00:59Entiendo.
01:01:00Tu marido se aburrió contigo y se buscó una concubina.
01:01:05Y tú no pudiste soportar el ser una segundona.
01:01:09Qué ofensa.
01:01:10Así que te fuiste a un convento y te cortaste el pelo
01:01:14para olvidarlo todo, ¿verdad?
01:01:17¡Basta!
01:01:19¿Has perdido?
01:01:23Como sabes, en Kung Fu todo está permitido.
01:01:34Esos fantoches querían tu cabeza.
01:01:36¿Quién los habrá mandado?
01:01:38Puede que el que asesinó a Wang Chung Wei.
01:01:43¿Vosotros?
01:01:46¿Quién es Kung Chi ya?
01:01:49¿Está claro?
01:01:53Supongo que tú querrás lo mismo que esos fanáticos monjes.
01:01:57En efecto.
01:01:58¿Los has vencido?
01:02:01Gracias a mí.
01:02:05Yo soy diferente.
01:02:06Solo mato bajo tres condiciones.
01:02:09¿Y cuáles son?
01:02:11No lucho si hay viento, ni cuando llueve.
01:02:14Y debo odiar a mi rival.
01:02:17Ni viento, ni lluvia.
01:02:19Está claro que me odias.
01:02:21Así es, te voy a matar.
01:02:24Qué pena.
01:02:26¿Qué dices?
01:02:28Que tus tres reglas están equivocadas, amigo.
01:02:33¿Por qué?
01:02:35Cuando no hay viento, ni lluvia, y el rival no quiere morir.
01:02:44No es así, pero es igual.
01:02:46Es cierto, yo no quiero morir.
01:02:49Me temo que no tienes elección.
01:03:45Malas noticias.
01:03:47Ninguno de esos hombres fue capaz de matar a tu padre.
01:03:53¿Crees que fue Kung Jinpeng?
01:03:57Tal vez.
01:04:03¿Qué?
01:04:05¿Qué?
01:04:07¿Qué?
01:04:09¿Qué?
01:04:11¿Qué?
01:04:13¿Qué?
01:04:16Aunque no puedas vencerle, te estoy agradecida.
01:04:22Y si lo deseas, cumpliré mi promesa.
01:04:31Olvídate de eso.
01:04:37La herida de tu padre.
01:04:39Intenta recordar, ¿dónde la tenía?
01:04:41Era de espada.
01:04:43Partía de la cintura hacia arriba.
01:04:46Y creo que de izquierda a derecha.
01:04:54¿Qué ocurre?
01:04:57Me espera Supet Pei.
01:04:59Tengo que hablarle.
01:05:12¿Qué pasa?
01:05:14Hay que hablar con él.
01:05:16¿Quién?
01:05:17Supe...
01:05:18Supe...
01:05:20Supe...
01:05:22Supe...
01:05:24Supe...
01:05:26Supe...
01:05:28Supe...
01:05:30Supe...
01:05:32Supe...
01:05:34Supe...
01:05:35Supe...
01:05:38Supe...
01:05:40Y creo que de izquierda a derecha.
01:05:43El asesino es Zorro.
01:05:56Sí, es él.
01:05:59¿Aún sigues creyendo que yo maté a Wang Chunwei?
01:06:04Wang Chunwei fue asesinado por un Zorro.
01:06:07Y tú eres Zorro.
01:06:09Y con una espada corta, tú podrías haberle matado.
01:06:14¿Cómo quieres que te lo diga?
01:06:18Yo no maté a Wang.
01:06:20¿No lo admites?
01:06:23Está bien, yo te obligaré a hacerlo.
01:06:38¿Qué pasa?
01:06:40No lo sé.
01:06:42Quizás es por mi fama de invencible.
01:06:46¿Qué?
01:06:48¿Qué?
01:06:50¿Qué pasa con el Zorro?
01:06:52¿Qué pasa con el Zorro?
01:06:54¿No lo sabes?
01:06:56No lo sé.
01:06:58¿Qué pasa con el Zorro?
01:07:00¿Qué pasa con el Zorro?
01:07:02No lo sé.
01:07:04¿Qué pasa con el Zorro?
01:07:05¿Qué pasa con el Zorro?
01:07:09Los undercover haréis bien metía,
01:07:11puesto bienго내로.
01:07:15Entonces, antes de eso
01:07:17me receptive una pregunta.
01:07:21¿Por qué maté a Wang?
01:07:23No lo metes.
01:07:25Yo no maté a ese hombre.
01:07:29¿Trato?
01:07:30¿Me ocultas algo?
01:07:32Es cierto, yo aquel día le desafié, pero él no acudió.
01:07:41¿Wen Chun Wei no acudió?
01:07:44Le estuve esperando seis horas y no se presentó.
01:07:48¿Y qué me dices de tu espada?
01:08:01Antes me convencía batirme en duelo.
01:08:05Y desafiaba a los mejores luchadores.
01:08:08Pero un día un famoso espadachín llegó a nuestro pueblo.
01:08:14Me retó a un duelo.
01:08:16Y yo acepté.
01:08:18Hice mal, porque mi novia me rogó que no lo hiciera.
01:08:22Pelé, aturdido.
01:08:24Y lógicamente perdí.
01:08:26Aquella noche mi novia se mató.
01:08:31Lo hizo con mi propia espada.
01:08:35Desde entonces, pese a conservarla,
01:08:40juré que jamás volvería a utilizarla.
01:08:46Y respecto a Wang, yo le desafié.
01:08:49Pero a un duelo amistoso.
01:08:51Un combate de exhibición.
01:08:54No a muerte.
01:08:56Entonces, ¿quién le mató?
01:08:59No lo sé.
01:09:02Pero ocurrió cerca de su casa.
01:09:05No insistas.
01:09:29¿Quién lo mató?
01:09:59¿Quién asesinó a Wang Chui?
01:10:01¿Por qué lo asesinó?
01:10:03¿Por qué lo hizo?
01:10:06Sin duda, le enojo.
01:10:08¿Por qué?
01:10:10¡Hizo mis juegos!
01:10:12No sé por qué.
01:10:15Le he hecho sus juegos,
01:10:16así que no lo haría.
01:10:18¿Qué quieres decir?
01:10:21¿No podrías ver a la persona que me asesinó?
01:10:24¿A la persona que me asesinó?
01:10:27No.
01:10:28¿Verdad?
01:10:31Pero, ¿por qué?
01:10:34¿Por qué?
01:10:37Ese cerdo, esa bestia...
01:10:40merecía morir.
01:10:54Hace 18 años...
01:10:56cuando un wey...
01:10:58me reto...
01:11:01y me arrojó a un acantilado.
01:11:04Luego me robó a mi esposa.
01:11:11¿Por qué?
01:11:13¿Por qué?
01:11:15¿Por qué?
01:11:17¿Por qué?
01:11:19¿Por qué?
01:11:21¿Por qué?
01:11:23¿Por qué?
01:11:25¿Por qué?
01:11:27¿Por qué?
01:11:29¿Por qué?
01:11:31¿Por qué?
01:11:33¿Por qué?
01:11:35¿Por qué?
01:11:37¿Por qué?
01:11:39¿Por qué?
01:11:41¿Por qué?
01:11:43¿Por qué?
01:11:45¿Por qué?
01:11:47¿Por qué?
01:11:49¿Por qué?
01:11:51¿Por qué?
01:11:53¿Por qué?
01:11:55¿Por qué?
01:11:57¿Por qué?
01:11:59¿Por qué?
01:12:01¿Por qué?
01:12:03¿Por qué?
01:12:06¿Por qué?
01:12:08¿Por que?
01:12:15¡Niñez!
01:12:20Damas.
01:12:22No conmigo...
01:12:24ni Ratchet.
01:12:26Ni ningún governo...
01:12:28sto esperando.
01:12:29Sabes mucho, Kun Jin Ya, debes morir.
01:13:29Teo.
01:13:32Bastéo.
01:13:35Sí.
01:13:38Muchachos más muertos.
01:13:41También no importa.
01:13:45Nefrío hace el trabajo de un solo YO.
01:13:50Tienes suerte, Gigandrina.
01:13:53No tienes la mente de Nemesis.
01:13:56¡Él me ha vencido!
01:13:59¡Qué gran ironía!
01:14:02¡De nuevo!
01:14:04¡Sucumbo a la...
01:14:07misma técnica!
01:14:16No lo entiendo.
01:14:19Su mano izquierda estaba atrofiada.
01:14:24Conchilla.
01:14:27¿Por qué le has matado?
01:14:32Quería asesinarme.
01:14:34Y mató a tu padre.
01:14:40Te equivocas.
01:14:42Fui yo quien le mató.
01:14:45Yo sola.
01:14:47Tú.
01:14:49Tú.
01:14:51Tú.
01:14:53Tú.
01:14:54Sí, yo.
01:14:57Estaba herido.
01:14:59Utilicé...
01:15:02mi mano izquierda
01:15:04para matarle.
01:15:07¿Pero por qué?
01:15:09¿Era tu padre?
01:15:11No, no lo era.
01:15:13Secuestró a mi madre.
01:15:15Merecía morir.
01:15:18Siempre supiste que
01:15:20Jichusao era tu padre.
01:15:22Sí.
01:15:24Pero si fuiste tú,
01:15:26¿por qué acusaste a Gu Jinpeng?
01:15:29¿Por qué me pediste que lo matara?
01:15:36De haberlo hecho,
01:15:38todo habría acabado.
01:15:41Con su muerte, se cerraría el caso.
01:15:49Era el principal sospechoso.
01:15:52Pero tú empezaste a investigar.
01:15:58Sé que cometí un error.
01:16:00Pero ya no importa.
01:16:02Tenía que suceder.
01:16:06Mi madre me ha hablado de ese lugar
01:16:09donde no hay dolor,
01:16:11donde no hay odios,
01:16:13ni violencia.
01:16:16Soy feliz
01:16:18porque pronto estaré allí.
01:16:22¿Qué?
01:16:32Mingyu.
01:16:38Seré tu esclava
01:16:41en el otro mundo.
01:16:43Cumpliré mi promesa.
01:16:48¿Me aceptarás?
01:16:53Claro que sí.
01:16:58Escucha.
01:17:01Debes...
01:17:03prometerme que no habrá
01:17:05más luchas.
01:17:08Prométemelo.
01:17:14Te lo prometo.
01:17:20¿Lo cumplirás?
01:17:22Sí.
01:17:52Quiero que me digas algo.
01:17:55¿Qué pasa?
01:17:57La técnica que usaste con Ji,
01:17:59¿dónde la aprendiste?
01:18:01Es la misma de los Hans de Hade.
01:18:05Los nueve Hans que fueron robados,
01:18:07los tienes tú, ¿verdad?
01:18:10Yo era un niño.
01:18:12Tenía cinco años.
01:18:14Es imposible.
01:18:16Entonces debió robarlos tu padre.
01:18:18O quizá tu maestro.
01:18:19También eres culpable,
01:18:21como los asesinos de mis padres.
01:18:23Te mataré.
01:18:50Sigue luchando.
01:19:02¿Por qué no usas el Hans?
01:19:04Espera.
01:19:06Maldito seas.
01:19:20¿Quién eres tú?
01:19:22¿Quién eres tú?
01:19:24¿Quién eres tú?
01:19:26¿Quién eres tú?
01:19:28¿Quién eres tú?
01:19:30¿Quién eres tú?
01:19:32¿Quién eres tú?
01:19:34¿Quién eres tú?
01:19:36¿Quién eres tú?
01:19:38¿Quién eres tú?
01:19:40¿Quién eres tú?
01:19:42¿Quién eres tú?
01:19:44¿Quién eres tú?
01:19:46¿Quién eres tú?
01:19:48Conchilla.
01:19:50Debo admitirlo, no puedo vencerte.
01:19:53Pero tengo nueve estatuas de la técnica Hans.
01:19:56Y estoy dispuesta a entregárselas a quien logre matarte.
01:20:17¿Qué intentes?
01:20:19Conseguir las nueve estatuas de Hans de Jave.
01:20:22Voy a luchar contra tu padre.
01:20:25¡Llevátele.
01:20:28¡Llevadela!
01:20:30¡Llevádela!
01:20:32¡Llevadela!
01:20:34¡Llevéla!
01:20:42¡Llevéla!
01:20:44¡Llevádela!
01:20:45Y lucharé con quien sea.
01:21:01Con mi Kung Fu, ¿podré vencer a Kung?
01:21:04Inténtalo, y entonces sabrás la respuesta.
01:21:15¿Quiere saber mi Kung Fu?
01:21:18Sé que puedes caminar sobre la nieve sin dejar la más mínima huella.
01:21:23No es mi Kung Fu.
01:21:26¿No es tu Kung Fu?
01:21:29¿No es tu Kung Fu?
01:21:32¿No es tu Kung Fu?
01:21:35¿No es tu Kung Fu?
01:21:38¿No es tu Kung Fu?
01:21:41¿No es tu Kung Fu?
01:21:43No tiene la más mínima huella.
01:21:45No te preocupes por mi Kung Fu.
01:21:48???
01:21:53¿No lo ves?
01:21:56No, yo listeners.
01:21:58¿Se puede decepción?
01:22:00¿Estás loco?
01:22:01¿Querías engañarnos con una imitación?
01:22:04¿Cómo te atreves?
01:22:08¿Y cómo sabes que estas estatuas son solo una imitación?
01:22:12Tienes razón, son falsas.
01:22:14Parte de los Hans fueron robados hace 20 años.
01:22:18Si te has dado cuenta,
01:22:20las estatuas de los Hans son falsas.
01:22:23¿Qué?
01:22:24¿Cómo sabes que estas estatuas son falsas?
01:22:27Hace 20 años.
01:22:29Si te has dado cuenta, significa que fuiste tú quien los robó.
01:22:33¿Quién eres?
01:22:35¡Contesta!
01:22:37¡Un momento!
01:22:40¡Es Wan Chun Wei!
01:22:42Días atrás debíamos batirnos, pero no acudiste.
01:22:45Y todos creían que te habían asesinado.
01:22:48Dijeron que fui yo.
01:22:50Por eso escapé de tu tumba y estaba vacía.
01:22:54Y por eso sé que eres Wan Chun Wei.
01:23:05¿Wan Chun Wei?
01:23:08¿Por qué?
01:23:09¿Por qué lo hiciste?
01:23:11Cuando iba a enfrentarme a Ku Jin Peng,
01:23:13me asaltaron los cinco tigres.
01:23:16Sospeché que era obra de Yi Qiu Shan.
01:23:20Así que fingí haber muerto.
01:23:23Fue muy fácil.
01:23:25Era parte de un plan para averiguar
01:23:28quién estaba intentando acabar conmigo y por qué.
01:23:32Pero aparecisteis vosotros.
01:23:34Y entonces tuve que tomar otras medidas.
01:23:38¿Todos esos asesinos los habías mandado tú?
01:23:42Así es.
01:23:43Eras un peligro.
01:23:44Yo sabía que habías sido alumno de Lin Yun.
01:23:48Podías vencerme.
01:23:49Así que no quise correr riesgos.
01:23:51¿Entonces fuiste tú quien asesinó a mis padres?
01:23:55Sí.
01:23:57Soy el maestro de las tres espadas.
01:24:01Tuve que matar a la familia Sun.
01:24:03Era la única forma de conseguir los Han de Jade.
01:24:07Solo logré nueve.
01:24:10Y entonces decidí ocultarme.
01:24:12¡Eres un asesino!
01:24:14¿Me habéis hecho una trampa, verdad?
01:24:16Sí, por supuesto.
01:24:18Y te hemos atrapado.
01:24:19Wan Chun Wei.
01:24:22Tú me traicionaste y querías matarme.
01:24:25Pero gracias a Kun Chin Ya, todavía vivo.
01:24:49¡Muévete!
01:25:19¡Muévete!
01:25:49¡Muévete!
01:26:19¡Muévete!
01:26:50¡Muévete!
01:26:51¡Muévete!
01:26:52¡Muévete!
01:26:53¡Muévete!
01:26:54¡Muévete!
01:26:55¡Muévete!
01:26:56¡Muévete!
01:26:57¡Muévete!
01:26:58¡Muévete!
01:26:59¡Muévete!
01:27:00¡Muévete!
01:27:01¡Muévete!
01:27:02¡Muévete!
01:27:03¡Muévete!
01:27:04¡Muévete!
01:27:05¡Muévete!
01:27:06¡Muévete!
01:27:07¡Muévete!
01:27:08¡Muévete!
01:27:09¡Muévete!
01:27:10¡Muévete!
01:27:11¡Muévete!
01:27:12¡Muévete!
01:27:13¡Muévete!
01:27:14¡Muévete!
01:27:15¡Muévete!
01:27:16¡Muévete!
01:27:17¡Muévete!
01:27:18¡Muévete!
01:27:19¡Muévete!
01:27:20¡Muévete!
01:27:21¡Muévete!
01:27:22¡Muévete!
01:27:23¡Muévete!
01:27:24¡Muévete!
01:27:25¡Muévete!
01:27:26¡Muévete!
01:27:27¡Muévete!
01:27:28¡Muévete!
01:27:29¡Muévete!
01:27:30¡Muévete!
01:27:31¡Muévete!
01:27:32¡Muévete!
01:27:33¡Muévete!
01:27:34¡Muévete!
01:27:35¡Muévete!
01:27:36¡Muévete!
01:27:37¡Muévete!
01:27:38¡Muévete!
01:27:39¡Muévete!
01:27:40¡Muévete!
01:27:41¡Muévete!
01:27:42¡Muévete!
01:27:43¡Muévete!

Recomendada