Murdoch Mysteries S18E04

  • il y a 20 heures
Murdoch Mysteries S18E04

Category

📺
TV
Transcription
00:00Effie, si tu ne t'inquiètes pas, on va manquer le bateau.
00:03Prêt à l'arrivée.
00:10Que penses-tu, petit Tim ?
00:14Tu es sûre que tu ne veux pas qu'on arrive là-bas ?
00:16George, ce week-end de Charles Dickens était ton idée.
00:20Je pensais que tu voulais entrer dans l'esprit des choses.
00:22L'esprit ? Je vois que tu as pris ça tout à l'air.
00:25As-tu fait tes cheveux ?
00:27Oui.
00:30Que penses-tu ?
00:31As-tu fait tes cheveux ou pas ? Je dois admettre que je me sens un peu fou.
00:33George, on n'a pas le temps de changer.
00:35Je sais.
00:36On a un bateau à attraper.
00:37D'accord.
00:38C'est parti.
00:48Remarquable.
00:49Absolument remarquable.
00:52Une nouvelle invention, détective ?
00:55C'est une meilleure invention.
00:58Tu te souviens de mon appareil ?
01:00Certains appellent le Trackiser.
01:03Bien sûr.
01:04Une invention extrêmement utile,
01:06si un peu conspicueuse pour le porteur.
01:09Oui, c'est vrai.
01:12Ce prototype de traçage
01:15me permet de déterminer la location précise
01:19de ce senseur, représenté par un bâton de bois
01:23et alimenté par des câbles électriques et des magnets.
01:27Est-ce qu'il a un nom ?
01:28Le...
01:30Mathématique.
01:32Un senseur de probabilité géographique.
01:36Et cet appareil GPS,
01:38vous attacheriez le senseur de traçage
01:40à l'individu que vous surveillez ?
01:42Oui.
01:43J'ai installé des transmetteurs
01:45dans toutes les boîtes d'appels de la police.
01:47Ils travaillent ensemble pour trianguler
01:49la location du senseur.
01:51Ils sont en fait tous connectés
01:53à une location centrale,
01:56qui est affichée à l'appareil.
01:59Et ça va fonctionner ?
02:00Le rang des appareils est limité.
02:03Il faudrait que quelqu'un qu'on connaisse
02:05ne marche pas trop loin.
02:07Henry !
02:10Oui ?
02:11C'est une sorte de grotte ?
02:13J'aime pas les grottes.
02:14Je ne vois pas le point.
02:16Une ligne droite, c'est toujours plus rapide.
02:19C'est un modèle de notre zone, Henry.
02:22Vous devez marcher votre rythme régulier,
02:26puis vous arrêtez quelque part,
02:29et nous utiliserons cet appareil GPS
02:33pour vous localiser.
02:37Je ne voulais pas dire
02:38que vous deviez enlever tout votre maquillage.
02:40C'est bon.
02:43Comment va votre ventre ?
02:44Le deckhand a dit qu'il n'a jamais vu
02:46quelqu'un être si mal à l'air sur un rivier.
02:48J'ai une Constitution délicate, vous savez.
02:51Bienvenue ! Bienvenue !
02:54Vous devez être M. et Mme Crabtree,
02:56Patrick Tavistock.
02:58Je suis honoré d'être votre hôte
03:00à cette très spéciale célébration
03:02de la naissance de Dickens,
03:03ici à ma propre maison bleue.
03:07Vous êtes venu depuis longtemps ?
03:12Monsieur Tavistock ?
03:16Monsieur Tavistock ?
03:19Est-ce que vous savez que Dickens lui-même
03:21est censé avoir visité cette maison
03:23sur son tour nord-américain en 1842 ?
03:26Imaginez !
03:27C'est merveilleux !
03:29C'est merveilleux, oui !
03:30Venez, venez !
03:33Donc, M. Tavistock,
03:35vous êtes le président
03:36de la Fellowship de Dickens ?
03:37De l'Ontario Chapter.
03:39Des costumes excellents, d'ailleurs.
03:41Que pensez-vous de mon costume ?
03:42Votre ?
03:44Excellent ! Bravo !
03:46Edwin Drood lui-même.
03:48Présumé victime
03:49de Dickens'
03:52Ah ! Très bien.
03:53Et ceci, bien sûr,
03:55est Grip,
03:57nommé en honneur...
03:58...de Dickens' pote Raven.
04:01C'est un ring très impressionnant.
04:04Merci, ma chère.
04:05De Dickens' propre.
04:07Faites un tour du casque de mémoire
04:09quand vous avez le temps.
04:10Beaucoup d'objets de Dickens
04:11de ma collection personnelle
04:12sur l'écran,
04:13ainsi qu'un peu de...
04:15...des trésors...
04:16...en ligne.
04:17Venez, venez !
04:20Chers Dickensiens,
04:22j'ai une surprise très excitante.
04:24Mais d'abord,
04:25il y a une petite chose
04:26que je dois attendre.
04:27Pendant ce temps,
04:29s'il vous plaît,
04:30continuez à profiter
04:31du coup de poing du roi en fumant.
04:39Je suppose
04:40que vous me hanterez
04:42en ce moment.
04:44Oh, vous vous habillez
04:45comme Scrooge.
04:46Oui, je suis
04:47Bertram Cowher,
04:48biographe et historien.
04:50Je suis Effie Crabtree,
04:51l'attorne,
04:52et c'est mon mari, George.
04:54C'est Clayton Selwood.
04:56C'est un...
04:57un playwright
04:58qui dirige
04:59nos théâtres,
05:00M. et Mme Crabtree.
05:02Le joueur artistique.
05:03Ah, bien vu !
05:06Qu'est-ce que vous faites,
05:07M. Crabtree ?
05:08Je suis membre
05:09du Trottoir Constabuleur.
05:10Et un écrivain.
05:11Il a publié
05:12plusieurs merveilleux livres.
05:13Oh !
05:14Un collègue !
05:15Vous devez rencontrer
05:16Mme Lila Chester,
05:18la plus prodigieuse
05:19de notre groupe.
05:20Et ça,
05:21ça dit quelque chose.
05:23Euh...
05:24Mme Havisham.
05:25Une grande expectation.
05:26Oui !
05:27Et comme Mme Havisham,
05:28j'ai aussi été malheureuse
05:29en amour.
05:30J'ai quitté le théâtre.
05:31Oh, bien,
05:32ça doit avoir été
05:33un ordre.
05:3420 ans,
05:35ma chérie.
05:36Mais au moins,
05:37de cette façon,
05:38j'ai un peu
05:39l'imaginaire de mon robe de mariage.
05:42Ça ne s'est pas
05:43directé à vous, Bertie.
05:45Bertie et moi avons
05:46se cassé l'année dernière.
05:47Il est un peu septième.
05:48Une réelle interprétation
05:50des événements.
05:51Oh,
05:52la gang est là.
05:53Oh, oh ?
05:54Pas encore.
05:55Tires ?
05:56C'est qui ?
05:57Elle prétend
05:58être la grand-fille
05:59de Dickinson,
06:00mais
06:01personne ne la croit.
06:03C'est bien plus
06:04d'une réunion
06:05intime
06:06que ce que j'attendais.
06:07Je suppose
06:08Parce que la voyage était trop grand pour certains.
06:10Je ne sais pas pourquoi on ne pouvait pas rencontrer Toronto.
06:12Juste parce que Tavistock a acheté une île.
06:15Bertie est toujours sourde de perdre à l'auction à Patrick Frickens.
06:19Elle ne l'a même pas mis en place.
06:21Bertie, Bertie.
06:22Au moins tu as des souvenirs que la famille Dickens t'a donnés en te recherchant tes biographies.
06:27Comment un pauvre playboy comme moi
06:29pourrait avoir déchiré un homme avec des poches aussi profond que Patrick?
06:33Où est Patrick?
06:34Il était si excité de révéler sa surprise.
06:37Oh mon Dieu, qu'est-ce que c'était?
06:41Feu!
06:42George!
06:46Où est Patrick?
06:47Tu vas bien?
06:48Oh!
06:50Une note!
06:51Quoi?
06:54Il dit qu'il ferait un magnifique corps.
07:07C'est un livre de Dickens.
07:09C'est très surprenant.
07:11Et on ne sait pas qui l'a écrit.
07:13Je t'ai vu crier!
07:15C'est certainement Patrick.
07:17C'est une bonne nouvelle.
07:19C'est une bonne nouvelle.
07:20C'est la bonne nouvelle pour la famille.
07:22Oui, c'est la bonne nouvelle.
07:23C'est la bonne nouvelle pour la famille.
07:25Comment on s'en souvient?
07:27Il n'a pas été mort.
07:28Il a été mort.
07:30Qu'est-ce que ça veut dire?
07:32C'est un peu compliqué.
07:33Pourquoi s'il est mort?
07:35C'est sûr que c'est Patrick qui l'a écrit.
07:37Oh, ça doit être la surprise qu'il parlait de !
07:41Alors peut-être que ça pourrait être un jeu.
07:44Patrick aime ses puzzles, comme Dickens.
07:47Oh, et il est habillé comme Edwin Droon !
07:50Oh !
07:52Qui disparaît dans le livre de Dickens ?
07:55Alors, notre hôte a conçu son propre disparition.
08:00Le détective Dirk Daturey.
08:02Ah oui, le détective du mystère d'Edwin Droon.
08:05Très bien, mais maintenant ce n'est pas le moment de jouer à un costume.
08:09Il y a quelque chose écrit de l'autre côté.
08:14Il dit...
08:15Alors ça commence, et ensuite...
08:18North.
08:20Ah ! Ah ! C'est bien !
08:23On a un conundrum sur nos mains !
08:26Je crois que tu as raison.
08:28Qu'est-ce que c'est ?
08:29Ça ressemble à un morceau de bois.
08:31Je crois que c'est un morceau de bois.
08:33Ah ! Je déduis que notre hôte a gardé la scène pour notre délectation.
08:39Pourquoi est-il allumé à sa propre maison ?
08:41Ça n'a aucun sens.
08:42C'est pour ça qu'on doit résoudre le problème !
08:44Venez, Mr. Crabtree !
08:46Nous devons résoudre le mystère d'Edwin Droon !
08:50Est-ce que Mr. Tavistock s'est inquiété d'un truc ?
08:53Non, il s'est juste exaspermé.
08:55Regarde, ce casque a un sixième mot.
08:58Passlock.
09:00Le code de passe est presque certainement lié au mystère d'Edwin Droon.
09:04Est-ce que c'est le nom du personnage que Dickens voulait tuer ?
09:07Qui est-ce que Dickens voulait tuer ?
09:10Personne ne le sait.
09:12C'est Jasper.
09:13Le vieux oncle.
09:19Non.
09:20Oh ! Essaye Helena.
09:22Helena Lambs.
09:24Je sais.
09:25C'est Puffer.
09:26Merci.
09:27Princesse Puffer de la mort de l'obé.
09:29Ah !
09:30Ce sont tous les noms du personnage ?
09:34Peut-être que c'est juste Dickens.
09:36Je veux dire, il est l'assassin ultime si on y pense.
09:39D-I-C-K-E-N-S.
09:41Oh, j'ai oublié.
09:45Qu'est-ce qu'il y a sur la note ?
09:48Ne devrions-nous pas nous concentrer sur la note ?
09:51Oui !
09:58La balle n'a pas bougé depuis longtemps.
10:04Henry semble avoir arrêté à l'hôtel de Scott.
10:08Ils ont un déjeuner à la lime aujourd'hui.
10:11Alors allons-y manger un morceau.
10:15Je ne pense pas qu'on ait rencontré Miss...
10:18Dickens.
10:19Miss...
10:20Dickens.
10:21Tanistonie Dickens.
10:23La grand-fille de Charles Dickens.
10:25Pourquoi est-ce que personne ne croit que vous êtes la grand-fille de Charles Dickens ?
10:29Peut-être parce que je ne le vois pas ?
10:33Mais apparemment, c'est parce que je n'ai pas d'évidence pour l'appuyer.
10:36Mon père Francis a vendu ses vêtements, y compris un pocket-watch, à Mr. Tavistock.
10:42Le fils de Dickens, Francis Dickens,
10:44était membre de la police du nord-ouest du Canada.
10:47Mais il est mort, sans-enfant, à l'âge de 42 ans.
10:50C'est bien documenté.
10:52George.
10:54Je pense que ces deux doivent être amicables avec l'un l'autre.
10:56Oh, lui et elle.
10:57Oui, ils s'embrassent toujours les uns les autres.
10:59Mr. Datchery, il n'a jamais été à un de ces endroits avant.
11:03Peut-être que Dash North signifie que nous devrions chercher l'île.
11:06Mais la porte était fermée, et elle dirige vers le sud.
11:09Oh, non, non, non.
11:10Nous devons être intelligents.
11:12Patrick aime les mots.
11:14Que se passe-t-il si Dash North est un anagramme?
11:18Oh!
11:21Un courriel.
11:23Dash North est un anagramme pour un courriel.
11:26Mais il n'y a pas de courriel écrit ici.
11:28Oui, il y en a.
11:37Invisible Ink.
11:39C'est le courriel de Dickens.
11:43Qu'est-ce que c'est?
11:44Quand Dickens était un rapporteur parlementaire, il a développé sa propre notation.
11:47Inévitable pour tout le monde.
11:48C'est pourquoi Tavistock a insisté que je prenne mes propres documents.
11:52J'ai la seule clé courriel de Dickens.
11:56Venez, tout le monde.
11:58C'est dans le casque.
12:03Est-ce que ça doit être ouvert comme ça?
12:06Oh, non!
12:08Patrick nous a promis de le garder fermé.
12:10Est-ce qu'il manque quelque chose?
12:11Le casque de Dickens est parti.
12:14C'est l'unique chose qui manque.
12:17Il doit y avoir une autre clé pour Patrick.
12:19Dans le mystère d'Edwin Drood,
12:20le casque et la chaîne Drood étaient les seules traces que j'ai jamais retrouvées
12:24après sa disparition mystérieuse.
12:26Tavistock devait avoir planté le casque quelque part
12:28pour indiquer son endroit.
12:30Est-ce que ce n'est pas simplement un robberie?
12:32Si c'était vraiment un robberie,
12:35le verre serait écrasé.
12:37Pas à mentionner que toutes mes mémoires sont encore là,
12:40y compris la clé à la main courte.
12:47Henry?
12:49Où est votre uniforme?
12:51Eh bien...
12:53Je l'ai volé, monsieur.
12:54Vous mangez du pain?
12:57Je ne pouvais pas bien sortir dans cet état de contraste.
13:01Il reste quelques morceaux si vous êtes intéressé.
13:03C'est bon.
13:07Alors, le casque de pocket qui appartient à son père?
13:10Elle a donc affirmé?
13:12Oui.
13:14Il l'a inhérité de Charles.
13:16Puis, bientôt avant la mort de mon père,
13:19il l'a vendu à Mr. Tavistock.
13:21Oui, et le prix qu'il a payé, Patrick dit,
13:24j'aurais presque pu l'avoir payé moi-même,
13:26mais je ne le donnerais pas.
13:29Alors, vous avez vraiment voulu ce casque?
13:31Oh, désespérément!
13:35Mais je ne l'ai pas volé!
13:39Peut-être que votre ligne de travail vous a donné une nature susceptible,
13:42Mr. Crabtree,
13:44mais je suis certain que tout ça, c'est simplement un jeu.
13:47Est-ce que c'est un L?
13:49Est-ce que vous vous connaissez, Mr. Daughtry?
13:53Non, non, non, je l'ai seulement rencontré aujourd'hui.
14:00Oh, oui, c'est vrai!
14:02Alors, ça pourrait être l'année.
14:04Et ça, c'est un symbole pour l'année ou l'année?
14:08Toute l'année.
14:11Toute l'année!
14:16C'est un des périodicaux de Dickinson!
14:18Tavistock, soyez sûr de garder les volumes de la librairie.
14:33Un mort!
14:35Oh, Patrick s'est vraiment fait mal cette fois!
14:40Nous devons maintenant investiguer qui a fait ce mauvais acte!
14:45Félicitations, mon ami, sur un superbe entretien!
14:50Vous avez peur que ce ne soit pas un entretien?
14:53Notre hôte est mort.
14:56Un an plus tard...
15:00Mr. Tavistock a fait un acte irrationnel.
15:02Est-ce que vous pensez qu'il était malade?
15:04J'ai peur que non.
15:06Il a été blessé par un objet lourd.
15:08Non, non, l'arme est apparente, Mme Crabtree.
15:12C'est certainement un meurtre.
15:15Le meurtre le plus folle.
15:17Aussi folle que le doigt du tueur!
15:19Le meurtre! Oui, Mr. Daughtry.
15:21Le corporel doit être l'un d'entre nous.
15:24Il n'y a personne d'autre dans la maison.
15:26L'un d'entre nous?
15:28Nous avons tous quitté la chambre au moins une fois.
15:30Vous avez quitté pour chercher le raven.
15:32Mr. Gower a quitté pour chercher le tabac.
15:34Moi-même, j'ai quitté innocemment deux fois.
15:37En effet, madame, oui.
15:39Chacun d'entre nous pourrait avoir commis ce mauvais acte.
15:42Et moi, j'ai l'intention de trouver...
15:46Vous!
15:47Oui, oui.
15:48Je suis un détective, après tout.
15:51Restez à l'aise, madame Crabtree.
15:53Je vais résoudre ce mystère
15:56et m'assurer que le tueur de Mr. Tavistock est retrouvé.
16:01Il a toujours son billet.
16:03Et la clé.
16:04La clé est pour le cas d'immobilier.
16:08Mais regarde, son cercle est perdu.
16:11Et le pocket-watch perdu n'est pas sur sa personne non plus.
16:14Je me demande si le...
16:15Tu ne peux pas l'oublier.
16:17Regarde.
16:19Voici le volume de l'année entière.
16:22Et il y a une autre note à l'intérieur.
16:25Quand tout a commencé.
16:27Mr. Tavistock, le jeu est terminé.
16:30Maintenant, ce...
16:31Ce calendrier...
16:34Ce calendrier semble être celui d'un paire.
16:38Je me demande si le manque est notre...
16:40Arme de tueur!
16:45Combien il y avait?
16:46Quatre.
16:47Des brutes gigantesques.
16:49En tout cas, la plupart.
16:51Quand j'ai essayé de les arrêter,
16:53ils m'ont rire et ont volé mes vêtements.
16:57C'est bien.
16:59Bien?
17:00Oui.
17:01Cela signifie qu'ils ont volé le capteur GPS.
17:05Et nous pouvons les traquer en utilisant votre nouvelle invention.
17:08Venez, constable.
17:10Nous devons vous acheter un nouveau uniforme.
17:14Je devrais payer pour ça, monsieur?
17:19Est-ce que vous êtes satisfait?
17:21Oui, merci.
17:23Donc, personne n'a le capteur GPS.
17:25Ou le calendrier.
17:27Oh, mon Dieu, qu'est-ce qu'ils font?
17:29J'ai demandé à eux de bouger le corps.
17:30C'était de distraire les femmes.
17:32C'est de compromettre l'évidence, monsieur.
17:34Monsieur, il n'y a pas besoin d'être inquiet.
17:37J'ai une réflexion photographique.
17:39J'ai commis tous les détails nécessaires à la mémoire.
17:43Ha! Il n'est pas le maître Smyrthe.
17:46Il est le Docteur Carmichael Doughty,
17:49le lout qui m'a écrasé à l'altère il y a 20 ans.
17:53J'ai reconnu vous à la première fois, Carm.
17:57Le nom est Dachery.
17:59Vous me blâmez pour venir en costume
18:01sachant que c'est la réception que j'obtiens.
18:03Donc, vous avez menti de ne pas le connaître.
18:05Bien sûr, je ne le connaissais jamais.
18:07Sinon, je ne serais pas restée seule à l'altère pendant notre mariage.
18:14D'accord, alors.
18:15Maintenant que tout le monde a été recherché,
18:17je vais appeler tout le reste de la maison
18:19pour le watch, le ring et le candlestick.
18:22Je vais t'aider.
18:23Oh non, tu ne le feras pas.
18:24En fait, Effie va accueillir tout le monde dans la grotte.
18:28Je vais les garder là.
18:29Bien sûr. Je vais voir ce que je peux en trouver.
18:33Je pense que c'est arrêté.
18:36Je connais ce bâtiment.
18:37C'est un appartement abandonné.
18:39Devons-nous l'amener ?
18:40Non.
18:41S'ils ont volé un uniforme de police,
18:43ils pourraient avoir quelque chose de plus grand en tête qu'un diner.
18:46Et si nous partons maintenant, ils pourraient partir
18:48alors qu'on ne regarde pas.
18:50Exactement.
18:51C'est pour ça qu'il y a un autre appareil que je pense qu'on devrait utiliser.
18:54La plupart de vous étiez connus avec Mr. Tavistock.
18:58Pensez-vous à des raisons pour lesquelles quelqu'un voudrait qu'il s'ennuie ?
19:01Bertie était obsédée par Patrick's Cameo Ring.
19:05Bien sûr qu'elle m'accusait.
19:07Mme Chester est juste...
19:10bitter.
19:11Oh...
19:12Peut-être qu'elle s'est suivie de Tavistock elle-même.
19:14Nous savons tous qu'elle a un goût feuilletant.
19:16Bertie, ne pleure pas, s'il te plaît.
19:18Mr. Gower était en colère que Mr. Tavistock
19:21m'ait donné Dickinson's Tortoiseshell Match Keys il y a un mois.
19:25Peut-être qu'il a tué le pauvre Patrick.
19:27C'est absurde. Je ne suis pas un tueur.
19:30Moi non plus.
19:31Vous deux l'avez probablement fait ensemble.
19:33Ensemble ?
19:34Oh, non.
19:35Arrêtez de pleurer, s'il vous plaît.
19:37Plus tôt, je ferai avec Bertie qu'avec Patrick.
19:41Et plus tôt, je mourrai seul qu'avec vous.
19:44J'espère que vous mourrez seul, vous Dickinson.
19:46Qu'est-ce que c'est ?
19:47Une adaptation de Dickinson.
19:49C'est la seule chose qui va les calmer.
19:52Le target a commencé à bouger de nouveau, inspecteur.
19:55C'est le moment de partir.
20:22Oh, mon Dieu.
20:23Je pensais que je vous avais demandé de sortir de là.
20:25Je ne voulais pas vous dépasser de mes pouvoirs d'observation.
20:28Qu'avez-vous rassemblé ?
20:30Ah, du coquelin, je vois.
20:33Oui.
20:35Oui, c'est le mien.
20:39J'ai trouvé ça dans la chambre de Tannis Dickinson.
20:41Je ne suis pas sûr de ce que ça doit être.
20:43Je n'ai jamais dessiné un costume, je crois.
20:46Princesse Puffer.
20:48Peut-être qu'elle avait prévu de le porter et qu'elle l'avait pensé mieux.
20:50J'ai trouvé toutes ces portraits de Dickinson dans la chambre de M. Gower.
20:55Celui-ci était sous son pilote.
20:59Il aime ses Dickinson.
21:02Peut-être un peu trop.
21:05C'est un jour à souvenir quand M. Copperfield nous paye une visite.
21:11Je vous en confie, Mme Heap.
21:14Merci, M. Copperfield.
21:17Nous avons hâte de votre visite depuis longtemps.
21:21Nous avions peur de votre présence.
21:24Je vous en prie.
21:26Merci, M. Copperfield.
21:28Nous avons hâte de votre visite depuis longtemps.
21:32Nous avions peur de votre présence.
21:38Je vous en prie.
21:39Ce n'est pas le cas, monsieur.
21:41Bouh.
21:42Bouh.
21:44Pourquoi devrais-je humilier un homme qui peut bien être le tueur?
21:47Cette horreur me rappelle...
21:50Tavistock, ferme ta bouche.
21:52... les deux derniers flops à tous nos amis.
21:54Mes jeux sont très bien respectés.
21:59Personne n'aime vos jeux, M. Selwood.
22:02Au moins, pas les critiques.
22:04Personne t'aime.
22:06Tu es fabuleuse.
22:08Et pourtant, tu insistes à venir à nos rassemblements.
22:11C'est une sorte de défaillance perverse.
22:17Tu as entendu ça?
22:18Oui, mes sens sont très fiers.
22:25C'est bon.
22:35Pardonne-moi.
22:36Qui es-tu?
22:37Je suis la cuisine.
22:39Tu ne cuisines pas. Tu frappes M. Tavistock, qui a été tué.
22:43Où es-tu allée?
22:45Il est mort, tu vois?
22:48Dieu m'en pardonne.
22:50Mais je ne me soucie pas du nouveau maître.
22:53Et je ne l'ai pas vu toute la nuit.
22:55Est-ce vrai?
22:56Ouvre tes poches.
23:05Le parsley!
23:07C'est exactement comme celui que j'ai trouvé dans le foyer
23:10quand M. Tavistock a disparu.
23:15D'accord.
23:16J'étais dans le foyer.
23:18M. Tavistock m'a laissée entrer.
23:20Je lui ai dit que je voulais plus d'argent
23:22si je devais cuisiner pour vous.
23:24Tu m'as dit d'aller chercher et de prendre ce que je veux.
23:27Prends ce que tu veux.
23:28C'est pour ça que tu frappes dans son sac d'argent avec un paquet d'acier?
23:32Avec son permis.
23:34Je n'ai pas trouvé la clé.
23:37Qu'est-ce qui se passe ici?
23:39Je pense que nous avons trouvé notre tueur.
23:43Je ne vois personne en uniforme.
23:45Est-ce certain que votre appareil fonctionne?
23:48Les meubles devraient être juste à l'avant de vous,
23:50à votre gauche, inspecteur.
23:55Je le vois!
23:56D'accord, très prudemment.
23:58Voyons ce qu'il se passe.
24:13George.
24:15Quoi?
24:17Je ne peux pas dormir.
24:19Quoi?
24:20Est-ce que tu es sûr que le cuisinier est culpable?
24:22Oh, si.
24:23Qu'est-ce qui se passe avec l'appareil et la clé?
24:25Pourquoi tu les as cachées si elle a ouvertement volé?
24:29Si tu ne le sais pas,
24:31je sais que je vais mieux dormir avec cette
24:33femme d'ice-pick sauvage,
24:35bloquée, sauvage, sauvage,
24:37sauvage, sauvage, sauvage.
24:39Une femme d'ice-pick sauvage,
24:41sauvage, sauvage, sauvage, sauvage, sauvage, sauvage,
24:42sauvage, sauvage, sauvage, sauvage, sauvage, sauvage, sauvage, sauvage, sauvage, sauvage.
24:52Ça n'a pas d'intérêt.
24:53Je dois lire un livre.
24:56Peut-être que je vais lire un peu de Dickens, après tout.
25:09Il s'est arrêté. Il est en retard derrière la banque et il y a une voiture fortifiée spéciale avec des gardiens.
25:23Restez là-bas et continuez à regarder.
25:25Il est en train de les regarder amener un dépôt. Mais si je m'éloigne, il va me voir. Il part.
25:37C'est bon, restez avec lui et je vais vous trouver.
25:41Ça pourrait être mieux. Je pense qu'ils prévoient un grand dépôt.
25:56Il y a quelqu'un là-bas ?
26:06Il a une tête.
26:21Tu as raison sur le coup.
26:25Iffy ?
26:28Aidez-moi ! Quelqu'un aide-moi !
26:31Iffy ?
26:32Je l'ai trouvée sur le sol.
26:35Iffy, tu vas bien ?
26:37Georges...
26:38Qu'est-ce qui s'est passé ?
26:39J'ai vu une lumière sous cette porte et quelqu'un m'a frappée.
26:43C'est fermé.
26:48Oh mon Dieu !
26:50C'est Mr. Gower.
26:52Il est mort.
26:55Et l'arme de tueur qui manque, je crois qu'on a trouvé le tueur de Mr. Tavistac.
27:06Devons-nous laisser Dachery ? Il est médecin, selon Lila.
27:10Le médecin ne va pas faire grand-chose maintenant, Iffy.
27:13C'était certainement l'arme utilisée pour tuer Mr. Tavistac.
27:18Mr. Gower n'a pas l'air d'avoir des marques sur lui.
27:22Iffy...
27:24Peut-être qu'il a pris l'opium et s'est endormi.
27:27Quelqu'un d'autre pourrait l'avoir endormi.
27:29Ça expliquerait les pyjamas.
27:31À moins qu'il soit extrêmement modeste.
27:33Pouvons-nous fermer les yeux ? Ses pupilles sont énormes.
27:36Et ils se regardent.
27:38J'ai remarqué que les pupilles de Mr. Tavistac étaient diluées
27:41tout au long de sa visite. Jusqu'à ce qu'il disparaisse.
27:46Tu sais...
27:48L'opium a l'effet exact opposé sur les pupilles.
27:51Il les contracte, presque à des points de référence.
27:55Si c'est le cas...
27:57Quelqu'un a mis cette bouteille d'opium ici.
28:00Tout ce qui s'est déroulé.
28:06Alors, après avoir vu la délivrée du banc,
28:08vous et l'inspecteur vous avez attrapé le meurtre à l'hôtel.
28:11Oui.
28:12Où notre ballon d'attraction est maintenant arrêté.
28:14Alors, pourquoi ne pas arrêter les meurtres maintenant ?
28:17Quand nous sommes en position de prévenir un crime.
28:20Au lieu, nous sommes en jugement.
28:23Comme tous les dieux.
28:25Attendant ces mortels.
28:28Attendant ces mortels à faire erreur.
28:31Encore et encore.
28:33Nous surveillons uniquement une seule personne, Watts.
28:35Un meurtrier connu.
28:37J'ai été celui qui a fait la décision, détective Watts,
28:39que ce serait beaucoup plus valable de les garder dans l'acte.
28:42Et si détective Murdoch avait raison,
28:45c'était un banc principal que le meurtrier regardait la dernière fois.
28:48Donc, il reçoit souvent...
28:50Il reçoit des dépôts de ces petites branches ?
28:52Oui, et je suis sûr que les dépôts qui arrivent ce matin
28:55sont les plus gros de la semaine.
28:58Donc, vous pensez que les deux hommes ont été drogués avec la même substance ?
29:01J'ai raison, mais je ne pense pas que c'était opium.
29:03Les deux avaient des pupilles diluées
29:05et Tavistock était presque gêné.
29:07Le chef lui a aussi décrit son acte de manière étrange.
29:10Peut-être qu'il l'a vraiment encouragé à s'aider de son argent.
29:13J'ai récemment lu à propos du thé de la respiration du diable.
29:16Il laisse quelqu'un dans un état de trance très suggérable,
29:19facilement contrôlé par d'autres.
29:22Ils fabriquent une drogue de la plante.
29:24C'est une anesthésie utilisée dans les opérations.
29:26C'est la scopolamine.
29:28Georges, est-ce que quelqu'un pourrait l'avoir dégouté dans le tabac de Mr. Gower ?
29:32Là, il y a sa pipe.
29:34Ce qui signifie que c'est sa cup de thé.
29:37Regarde. Pas seulement des feuilles, comme dans notre cup,
29:40mais aussi des semences et des semences.
29:43Que penses-tu ?
29:45Je pense que Tavistock et Gower
29:48ont été drogués avec la thé de la respiration du diable,
29:50ce qui les a fait plus facile à tuer.
29:57Notre point d'avantage ici n'est pas idéal, détective Murdoch.
30:00Nous ne pouvons pas voir ce qui se passe sans révéler notre position.
30:03Oui.
30:04Ici.
30:05Utilisez ça, inspecteur.
30:08C'est ma découverte.
30:09Un cerclescope.
30:10Oh, mon dieu ! Je peux voir tout !
30:12Chut, chut, chut.
30:25Le thiep est en train de distraire le chauffeur.
30:34Ses accomplices ont pris l'argent.
30:36Est-ce qu'il est rentré ?
30:37Pas encore.
30:43Ils vont s'en aller.
30:47Maintenant, Henry !
30:53Détachez-les de la tablature !
30:59Le thiep s'en va !
31:08Les cerveaux et le bras.
31:10Je suis impressionné.
31:12Merci, monsieur.
31:13J'aimerais avoir mon uniforme de retour.
31:15J'ai juste les pantalons cassés.
31:23Mr. Gower n'a pas pris sa propre vie.
31:25Il a été tué par la même personne qui a tué Mr. Tavistock.
31:29Il croit que les deux hommes étaient drogués avant d'être tués.
31:33Maintenant, j'ai déduit ce qui s'est vraiment passé.
31:36Mr. Tavistock a planifié tout ce week-end autour de Dickens Edwin Drood.
31:41Et Drood, c'est exactement ce à quoi tout revient.
31:48Maintenant, la clue de l'année entière,
31:50en fait, pointe vers ce calendrier,
31:53qui est mis à l'erreur.
31:56Personne ne l'a remarqué.
31:59La clue suivante,
32:00quand tout a commencé,
32:02est un indice de la date à laquelle nous devrions retourner.
32:05La date de naissance de Dickens, bien sûr.
32:07C'est le 7 février.
32:12Ah !
32:13E. Drood.
32:15Pourquoi ?
32:16Parce que Tavistock a imaginé
32:19qu'Edwin Drood avait fabriqué son propre meurtre
32:23pour exposer les modèles mortels de son oncle.
32:26Et peut-être que Tavistock savait exactement
32:31ce que Dickens voulait.
32:34Parce que, caché dans le calendrier,
32:37se trouve le véritable fin d'Edwin Drood.
32:41Dickens l'a terminé tout de même.
32:44Tavistock l'a acheté,
32:46et quelqu'un ici
32:48a voulu le tuer.
32:50Mais qui ?
32:51Pourquoi ?
32:52Le faillible dramatiste, bien sûr.
32:54Selwood.
32:55Selwood a fait floppé après floppé.
32:58Le seul succès, c'est d'établir les adaptations de Dickens.
33:02Et que c'est génial
33:04de monter le premier Drood
33:07avec le fin original de Dickens.
33:10Non, ce n'est pas le fin réel.
33:14C'est écrit par un scripteur, pour la pitié.
33:18C'est probablement celui que Tavistock a écrit il y a 6 mois.
33:22Pourquoi me tuer pour ça ?
33:24Personnellement, je préfère le mien.
33:26Vous devez m'y croire.
33:28Bien joué, Mr. Datchery.
33:30Vous n'avez peut-être pas enlevé le masque du tueur,
33:32mais vous avez réussi à vendre le jeu de Mr. Tavistock
33:34avec le plus d'aise possible.
33:36Peut-être trop d'aise.
33:40Le tueur doit avoir été privé du jeu
33:43que Mr. Tavistock jouait avec nous,
33:46car le tueur a besoin de connaissances intérieures de son plan.
33:49Spécifiquement, comment Tavistock a pu disparaître.
33:54Ces tueurs n'étaient pas pour Drude.
33:57Ils étaient pour l'amour.
33:59Depuis mon arrivée à Leak House,
34:02j'ai ressenti plusieurs coups de foudre.
34:04D'abord dans le foyer,
34:06bientôt après la disparition de Tavistock.
34:08Et encore ici,
34:10quand j'étudiais une très étrange liste de livres.
34:14Avez-vous déjà entendu parler de l'âme des temps ?
34:18La vieille curiosité ?
34:20Non ?
34:22David Lobsterfield ?
34:24Je ne sais peut-être pas grand-chose sur Dickens,
34:27mais je sais que ce ne sont pas des vrais livres.
34:30Et ce n'est pas un vrai cas.
34:33C'est un passage secret.
34:37Le tueur savait que Tavistock a utilisé le passage secret pour disparaître.
34:41Alors il est entré après et l'a attrapé par surprise.
34:45En tant que docteur,
34:47dans la vie réelle,
34:49Mr. Datchery connaissait une drogue nommée scoplamine, n'est-ce pas ?
34:53Il l'a utilisée
34:55pour détruire la vieille curiosité.
34:58Mais il ne s'est pas rendu compte
35:00qu'il n'était pas un docteur.
35:04Il l'a utilisée
35:06pour rendre ses victimes compliquées.
35:09Ces tueurs
35:11étaient vraiment à cause de Datchery's amour pour Lila.
35:14Il est venu pour la retenir.
35:16Mais d'abord, il a dû éliminer son adversaire,
35:20Tavistock, qui l'a éclaté avec la mémoire de Dickens,
35:23et Gower,
35:25qui il a peur de réconcilier.
35:28C'est faux !
35:30J'ai fait un test ce week-end
35:32car j'ai adoré Miss Chester
35:34et j'ai toujours regretté de la quitter,
35:36mais je n'ai pas tué ces hommes.
35:39Depuis deux décennies,
35:41j'ai souffert de mon erreur
35:43en quittant la femme la plus enchantante
35:46que j'ai jamais connue,
35:48Miss Chester.
35:50J'espère pouvoir vous persuader
35:52de me pardonner.
35:57Il n'y a rien à pardonner, Carl.
36:02Vous n'y croyez pas, George.
36:04Vous n'y croyez sûrement pas.
36:06Vous et Mr. Datchery avez des histoires intéressantes.
36:08Quelle est l'arrière-cour ?
36:10L'arrière-cour ?
36:12Les histoires sont bonnes, mais il y a des trous.
36:23Je pense que je l'ai.
36:26Mr. Datchery, vous avez raison.
36:28Ce soir, il s'agissait d'être sur Drew.
36:31Tavistock était enthousiaste
36:33de révéler le nouvel ending qu'il avait écrit
36:35pour Dickens' Unfinished Mystery,
36:37et il a mis en place un puzzle élaboré
36:39pour enthousiasmer ses invités.
36:41J'imagine qu'il avait planifié
36:43de planter le pocket-watch
36:45probablement avant de révéler
36:47la passage secrète d'F.E.U. O'Brien.
36:49Tavistock a utilisé cette passage pour disparaître,
36:52mais il a été étonné
36:54quand il a été confronté par le chef.
36:56Vous devez payer plus !
36:58Donnez-moi plus d'argent !
36:59D'accord, d'accord !
37:00Aidez-vous !
37:01En étant dans un état très suggéré
37:03de son coup de poing,
37:04il lui a agréé d'aider
37:05pour plus d'argent,
37:07mais en étant dans cet état,
37:09il a également abandonné Mr. Datchery
37:11en commençant un feu.
37:13Le tueur a ensuite suivi Tavistock
37:15à travers cette passage secrète
37:17et l'a tué en l'étant vivant.
37:20Le thé de la bouche du diable
37:22aurait été plus facile.
37:23Juste comme le thé de Gower
37:25aurait été plus facile pour le tueur
37:27de lui donner un bain
37:28et ensuite le tuer
37:29avec un peu de résistance.
37:31Le tueur a ensuite laissé deux objets
37:33à la scène de la mort de Gower.
37:34Un, un bouclier
37:36qui suggère que c'était Gower
37:37qui a tué Tavistock,
37:38et deux,
37:39un fil d'opium
37:41qui suggère qu'il a ensuite
37:42pris sa propre vie.
37:46Mais comment le tueur
37:47a-t-il connu
37:48cette passage secrète ?
37:51Pour cela,
37:52il a dû être quelqu'un
37:53qui était déjà là
37:54ou quelqu'un
37:56qui avait connu
37:57quelqu'un
37:58qui était déjà là.
38:00Dickens était déjà là
38:01en 1842.
38:03Il connaissait
38:04la passage secrète.
38:06De Dickens,
38:07cette information
38:08a été passée
38:09à son fils Francis
38:11et de Francis,
38:12elle a été passée
38:15à sa fille.
38:20Tu as détesté Gower.
38:22Il a toujours dénoncé
38:23ta mort.
38:24Il a toujours dit
38:25que tu n'étais pas
38:26vraiment Dickens.
38:28Et tu as été infurié
38:29avec Tavistock
38:30pour acheter
38:31le pocket-watch
38:32que tu pensais
38:33être ton propre.
38:35En fait,
38:36c'est pourquoi,
38:37parmi toutes sortes
38:38de mémoires valables,
38:39le seul objet
38:40qu'il a acheté
38:41était ce pocket-watch.
38:44Quant au ringue,
38:45le culprit
38:46est quelqu'un d'autre.
38:47Gower nous a dit
38:48qu'il n'était pas
38:49proche de Tavistock,
38:50et quand il a été tué,
38:51il est tombé
38:52de son doigt
38:53sur le sol
38:54dans un objet
38:55brillant et brillant
38:56qui a été collecté
38:58par...
39:00Griffith.
39:08J'ai connu
39:09le passage.
39:11Mon père l'a mentionné
39:12à ma mère
39:13qui m'en a raconté.
39:15Et tu as raison.
39:17J'étais en colère.
39:19Gower
39:20a snifflé
39:21à mon accusation
39:22et Tavistock
39:23m'a acheté
39:24mon héritage
39:25pour une chanson
39:26quand mon père
39:27était en colère.
39:37Les gens
39:38m'ont idolisé
39:39mon grand-père.
39:41Il n'était pas toujours
39:42si gentil.
39:44Il ne donnait que
39:45son pocket-watch
39:46à mon père
39:47parce qu'il le considérait
39:48un déchirant.
39:49Il était toujours en retard.
39:53J'ai apporté un costume
39:55que je n'avais pas besoin
39:56de me développer.
39:59Personne ne pouvait me voir
40:00pour tout ce que je suis vraiment.
40:03Une fille fière
40:05de mes ancêtres
40:08et une vraie descendante
40:09de Charles Dickens.
40:11L'HÉRITAGE DE CHARLES DICKENS
40:42Bonne chance.
40:46Et vous deux ?
40:48Eh bien, nous devons être mariés
40:50le plus vite possible
40:51avant qu'il s'éloigne de nous.
40:53J'aurais dû attendre
40:55bien plus longtemps.
40:56Venez, chérie.
40:58Au revoir.
41:01George,
41:03comment sais-tu
41:04tellement de la thérapie
41:05de la respiration du diable ?
41:07En fait, j'ai fait un peu
41:08d'études
41:09sur les poisons et tout le reste.
41:11J'espère que je peux
41:12croire à tes intentions.
41:13Bien sûr que tu peux.
41:14Mais j'ai pensé...
41:15Tu veux écrire un autre livre.
41:17Je le fais.
41:19Voir ces gens
41:20tellement profondément
41:21influencés par le travail
41:22d'un écrivain,
41:23ça a été
41:25étrange,
41:26mais inspirant.
41:28Tu dois retourner à l'écriture.
41:30Même si cela signifie
41:31qu'il faut aller
41:32quelque part
41:33pour un moment
41:34pour te rendre à l'écriture.
41:36Si je l'avais fait,
41:38j'aurai misé
41:39terriblement.
41:41J'aurais misé toi aussi.
41:43Mais l'écriture
41:44est une partie de qui tu es.
41:47Qu'est-ce que ça sera ?
41:49C'est un compte fictif
41:51de certains cas
41:52que le détective et moi
41:53avons travaillé ensemble.
41:54Comme Holmes et Watson ?
41:56Un peu,
41:57mais dans mon écriture,
41:58l'assistante sera la plus intelligente.
42:00Tout le meilleur fictif
42:01est basé un peu
42:02dans la réalité.
42:05Détective Murdoch !
42:07Un instant, s'il vous plaît.
42:13Oui ?
42:14Il y a quelque chose
42:15que je veux que vous voyiez.
42:17Suivez-moi.
42:25Constable !
42:26Appuyez sur le bouton.
42:34J'ai pensé que vos appareils
42:35méritent leur propre chambre.
42:54Merci, inspecteur.
42:55C'est...
42:56merveilleux.
42:59Un endroit pour vos inventions incroyables
43:01et pour tous les nouveaux
43:03à venir.
43:33Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations