Murdoch Mysteries Season18 Episode4

  • hier
Murdoch Mysteries Season18 Episode4

Category

📺
TV
Transcription
00:00Effie, si tu ne t'inquiètes pas, on va manquer le bateau.
00:03Prêt à l'arrivée.
00:10Que penses-tu, petit Tim ?
00:14Tu es sûre que tu ne veux pas qu'on arrive là-bas ?
00:16George, ce week-end de Charles Dickens était ton idée.
00:20Je pensais que tu voulais entrer dans l'esprit des choses.
00:22L'esprit ? Je vois que tu as pris ça tout à l'air.
00:25As-tu fait tes cheveux ?
00:27Oui.
00:30Que penses-tu ?
00:31As-tu fait tes cheveux ou pas ? Je dois admettre que je me sens un peu fou.
00:33George, on n'a pas le temps de changer.
00:35Je sais.
00:36On a un bateau à attraper.
00:37D'accord.
00:38C'est parti.
00:48Remarquable.
00:49Absolument remarquable.
00:52Une nouvelle invention, détective ?
00:55C'est une meilleure invention.
00:58Tu te souviens de mon appareil ?
01:00Certains appellent le Trackiser.
01:03Bien sûr.
01:04Une invention extrêmement utile,
01:06si un peu conspicueuse pour le porteur.
01:09Oui, c'est vrai.
01:12Ce prototype de traçage
01:15me permet de déterminer la location précise
01:19de ce senseur, représenté par un bâton de bois
01:23et alimenté par des câbles électriques et des magnets.
01:27Est-ce qu'il a un nom ?
01:28Le...
01:30Mathématique.
01:32Un senseur de probabilité géographique.
01:36Et cet appareil GPS,
01:38vous attacheriez le senseur de traçage
01:40à l'individu que vous surveillez ?
01:42Oui.
01:43J'ai installé des transmetteurs
01:45dans toutes les boîtes d'appels de la police.
01:47Ils travaillent ensemble pour trianguler
01:49la location du senseur.
01:51Ils sont en fait tous connectés
01:53à une location centrale,
01:56qui est affichée à l'appareil.
01:59Et ça va fonctionner ?
02:00Le rang des appareils est limité.
02:03Il faudrait que quelqu'un qu'on connaisse
02:05ne marche pas trop loin.
02:07Henry !
02:10Oui ?
02:11C'est une sorte de grotte ?
02:13J'aime pas les grottes.
02:14Je ne vois pas le point.
02:16Une ligne droite, c'est toujours plus rapide.
02:19C'est un modèle de notre zone, Henry.
02:22Vous devez marcher votre rythme régulier,
02:26puis vous arrêtez quelque part,
02:29et nous utiliserons cet appareil GPS
02:33pour vous localiser.
02:37Je ne voulais pas dire
02:38que vous deviez enlever tout votre maquillage.
02:40C'est bon.
02:43Comment va votre ventre ?
02:44Le deckhand a dit qu'il n'a jamais vu
02:46quelqu'un être si mal à l'air sur un rivier.
02:48J'ai une Constitution délicate, vous savez.
02:51Bienvenue ! Bienvenue !
02:54Vous devez être M. et Mme Crabtree,
02:56Patrick Tavistock.
02:58Je suis honoré d'être votre hôte
03:00à cette très spéciale célébration
03:02de la naissance de Dickens,
03:03ici à ma propre maison bleue.
03:07Vous êtes venu depuis longtemps ?
03:12Monsieur Tavistock ?
03:16Monsieur Tavistock ?
03:19Est-ce que vous savez que Dickens lui-même
03:21est censé avoir visité cette maison
03:23sur son tour nord-américain en 1842 ?
03:26Imaginez !
03:27C'est merveilleux !
03:29C'est merveilleux, oui !
03:30Venez, venez !
03:33Donc, M. Tavistock,
03:35vous êtes le président
03:36de la Fellowship de Dickens ?
03:37De l'Ontario Chapter.
03:39Des costumes excellents, d'ailleurs.
03:41Que pensez-vous de mon costume ?
03:42Votre ?
03:44Excellent ! Bravo !
03:46Edwin Drood lui-même.
03:48Présumé victime
03:49de Dickens'
03:52Ah ! Très bien.
03:53Et ceci, bien sûr,
03:55est Grip,
03:57nommé en honneur...
03:58...de Dickens' pote Raven.
04:01C'est un ring très impressionnant.
04:04Merci, ma chère.
04:05De Dickens' propre.
04:07Faites un tour du casque de mémoire
04:09quand vous avez le temps.
04:10Beaucoup d'objets de Dickens
04:11de ma collection personnelle
04:12sur l'écran,
04:13ainsi qu'un peu de...
04:15...des trésors...
04:16...en ligne.
04:17Venez, venez !
04:20Chers Dickensiens,
04:22j'ai une surprise très excitante.
04:24Mais d'abord,
04:25il y a une petite chose
04:26que je dois attendre.
04:27Pendant ce temps,
04:29s'il vous plaît,
04:30continuez à profiter
04:31du coup de poing du roi en fumant.
04:39Je suppose
04:40que vous me hanterez
04:42en ce moment.
04:44Oh, vous vous habillez
04:45comme Scrooge.
04:46Oui, je suis
04:47Bertram Cowher,
04:48biographe et historien.
04:50Je suis Effie Crabtree,
04:51l'attorne,
04:52et c'est mon mari, George.
04:54C'est Clayton Selwood.
04:56C'est un...
04:57un playwright
04:58qui dirige
04:59nos théâtres,
05:00M. et Mme Crabtree.
05:02Le joueur artistique.
05:03Ah, bien vu !
05:06Qu'est-ce que vous faites,
05:07M. Crabtree ?
05:08Je suis membre
05:09du Trottoir Constabuleur.
05:10Et un écrivain.
05:11Il a publié
05:12plusieurs merveilleux livres.
05:13Oh !
05:14Un collègue !
05:15Vous devez rencontrer
05:16Mme Lila Chester,
05:18la plus prodigieuse
05:19de notre groupe.
05:20Et ça,
05:21ça dit quelque chose.
05:23Euh...
05:24Mme Havisham.
05:25Une grande expectation.
05:26Oui !
05:27Et comme Mme Havisham,
05:28j'ai aussi été malheureuse
05:29en amour.
05:30J'ai quitté le théâtre.
05:31Oh, bien,
05:32ça doit avoir été
05:33un ordre.
05:3420 ans,
05:35ma chérie.
05:36Mais au moins,
05:37de cette façon,
05:38j'ai un peu
05:39l'air de me marier.
05:42Ce n'était pas
05:43envers vous, Bertie.
05:45Bertie et moi,
05:46on s'est faits chier l'année dernière.
05:47Il est un peu sceptique.
05:48Une interprétation
05:49unique des événements.
05:51Oh,
05:52la gang est là.
05:53Oh oh !
05:54Pas encore.
05:55Tires.
05:56Qui est-ce ?
05:57Elle dit
05:58être la grand-fille
05:59de Dickinson,
06:00mais...
06:01personne ne la croit vraiment.
06:03C'est beaucoup plus
06:04d'une réunion intime
06:05que je m'attendais.
06:07Je suppose que
06:08la voyage
06:09était trop pour certains.
06:10Je ne sais pas pourquoi
06:11on ne pouvait pas
06:12rencontrer Toronto.
06:13Juste parce que
06:14Tavistock
06:15s'est acheté une île.
06:16Bertie est toujours sourde
06:17à cause de perdre
06:18à l'auction
06:19à Patrick Frickinson.
06:20Elle ne l'a même pas
06:21acheté.
06:22Bertie.
06:23Bertie.
06:24Au moins,
06:25vous avez des souvenirs
06:26que la famille de Dickinson
06:27vous a donné
06:28quand vous étiez
06:29en train de rechercher
06:30vos biographies.
06:31Comment un pauvre playboy
06:32comme moi
06:33pourrait avoir
06:34un homme avec des poches
06:35aussi profond que Patrick ?
06:36Où est-il ?
06:37Oh mon Dieu !
06:38Qu'est-ce que c'était ?
06:41Feu !
06:42George !
06:46Où est-il ?
06:47Tu vas bien ?
06:48Oh !
06:50Une note !
06:51Quoi ?
06:54Il dit
06:55qu'il ferait
06:56un beau corps.
07:07Oh !
07:08C'est en fait une quotation
07:09de Martin Chesilvitz.
07:10Oh !
07:11Martin qui ?
07:12Oh !
07:13C'est une novelle de Dickinson.
07:15C'est encore très susceptible.
07:16Et on ne sait pas
07:17qui a écrit cette note.
07:18Et j'ai dit
07:19que j'ai entendu risquer.
07:20C'est certainement
07:21Patrick Frickinson.
07:22Je vois !
07:26D'accord,
07:27on va faire une autre note.
07:28On va faire
07:29une autre note.
07:30On va faire
07:31un autre note.
07:32On va faire une autre note.
07:33On va faire
07:34une autre note.
07:35On va faire
07:36C'est certainement Patrick's handwriting.
07:38Oh, ça doit être le surprise qu'il parlait de.
07:42Alors, peut-être que ça pourrait être un jeu.
07:45Patrick aime ses puzzles, comme Dickens.
07:48Oh, et il est habillé comme Edwin Drood.
07:53Qui disparaît dans le livre de Dickens ?
07:56Alors, notre hôte a fait sa propre disparition.
08:01Le détective Dirk Daturey.
08:03C'est le détective du mystère d'Edwin Drood.
08:06Très bien, mais maintenant ce n'est pas le moment de jouer à un costume.
08:10Il y a quelque chose écrit de l'autre côté.
08:15Il dit,
08:16« C'est comme ça qu'il commence,
08:18et ensuite,
08:19vers le nord. »
08:21Ah, ah !
08:22C'est bien !
08:23On a un conundrum sur nos mains !
08:26Je crois que tu as raison.
08:28Qu'est-ce que c'est ?
08:30Ça ressemble à un morceau de bois.
08:32Je crois que c'est un morceau.
08:33Ah, ah !
08:34Je déduis que notre hôte a gardé la scène pour notre délectation.
08:39Pourquoi est-il allumé à sa propre maison ?
08:41Ça n'a pas de sens.
08:42C'est pour ça que nous devons résoudre le problème !
08:45Venez, Mr. Crabtree !
08:46Nous devons résoudre le mystère d'Edwin Drood !
08:50Est-ce que Mr. Tavistock s'est inquiété de quelque chose ?
08:54Non, il s'est juste exaspermé.
08:56Regardez, ce casque a un enregistrement de six lettres.
09:00L'enregistrement est presque certainement lié au mystère d'Edwin Drood.
09:04Est-ce que c'est le nom du personnage que Dickens voulait être le tueur de Drood ?
09:07Qui est-ce que Dickens voulait être le tueur ?
09:10Personne ne le sait.
09:12C'est Jasper, l'oncle fou.
09:19Non.
09:20Oh, essayez Helena.
09:22Helena Lamb.
09:27Je sais.
09:28C'est Puffer.
09:29Princesse Puffer de l'Obi-Wan.
09:32Ce sont tous les noms du personnage ?
09:36Peut-être que c'est juste Dickens.
09:38Je veux dire, il est l'assassin ultime si vous y pensez.
09:41D-I-C-K-E-N-S.
09:43Oh, j'ai oublié.
09:47Qu'est-ce qu'il y a de la note ?
09:50Ne devrions-nous pas nous concentrer sur la note ?
09:53Oui !
09:59La balle n'a pas bougé depuis longtemps.
10:05Henry semble avoir arrêté à la cuisine de Scott.
10:09Ils ont un déjeuner à la limonade aujourd'hui.
10:13Alors allons-y.
10:16Je ne pense pas qu'on soit rencontrés, madame...
10:19Dickens.
10:20Tannis Stoney Dickens.
10:22La grand-fille de Charles Dickens.
10:24Pourquoi personne ne croit que vous soyez la grand-fille de Charles Dickens ?
10:28Peut-être parce que je ne le regarde pas.
10:31Mais apparemment, c'est parce que je n'ai pas d'évidence pour le supporter.
10:35Mon père Francis a vendu ses vêtements,
10:38y compris un pocket-watch, à Mr. Tavistock.
10:40Le fils de Dickens, Francis Dickens,
10:42était membre de la police du nord-ouest du Canada.
10:45Mais il est mort, sans-enfant, à 42 ans.
10:48C'est bien documenté.
10:50C'est bien documenté.
10:52George.
10:53Je pense que ces deux doivent être amics.
10:56Oh, lui et elle.
10:57Oui, ils s'entraînent tous les deux.
10:59Mr. Datchery.
11:00Il n'a jamais été à un de ces endroits.
11:03Peut-être que « Dash North » signifie que nous devons chercher l'île.
11:06Mais la porte était fermée, et c'est vers le sud.
11:09Oh, non, non, non.
11:10Nous devons être intelligents.
11:12Patrick aime les mots.
11:14Que se passe-t-il si « Dash North » est un anagramme ?
11:18Oh.
11:22Un anagramme.
11:23« Dash North » est un anagramme pour un anagramme.
11:27Il n'y a pas d'anagramme ici.
11:29Sauf qu'il y en a.
11:37Invisible Ink.
11:40C'est l'anagramme de Dickens.
11:43Qu'est-ce que c'est ?
11:44Dickens était un rapporteur parlementaire.
11:45Il a développé sa propre notation.
11:47Inévitable pour tout le monde.
11:48C'est pourquoi Tavistock a insisté que j'apporte mes propres documents.
11:52Je possède la clé d'accès à Dickens.
11:56Venez, tout le monde.
11:58C'est dans le casque.
12:03Est-ce que ça doit être ouvert comme ça ?
12:06Oh, non.
12:07Patrick nous a promis de le garder fermé.
12:10Est-ce qu'il manque quelque chose ?
12:11Le casque de Dickens est parti.
12:14C'est l'unique chose qui manque.
12:17Il doit y avoir une autre clé pour Patrick.
12:19Dans le mystère d'Edwin Drood,
12:21le casque et la chaîne sont les seules traces qu'ils ont retrouvées
12:24après sa disparition mystérieuse.
12:26Tavistock doit avoir planté le casque quelque part
12:29pour donner plus d'indication de son endroit.
12:31Est-ce que ce n'est pas simplement un robberie ?
12:33Si c'était vraiment un robberie,
12:35le verre serait écrasé.
12:37Pas à mentionner que toutes mes mémoires sont encore là,
12:40y compris la clé à la main courte.
12:47Henry ?
12:49Où est votre uniforme ?
12:51Eh bien...
12:53On l'a volé, monsieur.
12:54Vous mangez du pain ?
12:57Je ne pouvais pas bien sortir dans cet état de contraste.
13:01Il reste quelques morceaux si vous êtes intéressé.
13:03C'est bon.
13:07Alors, le casque de poche qui appartient à son père ?
13:10Elle a donc dit...
13:12Oui.
13:14Il l'a inhérité de Charles.
13:16Puis, bientôt avant la mort de mon père,
13:19il l'a vendu à Mr. Tavistock.
13:21Oui, et le prix qu'il a payé, Patrick dit,
13:24j'aurais presque pu l'avoir payé moi-même,
13:26mais je ne le donnerais pas.
13:29Alors, vous avez vraiment voulu ce casque ?
13:31Oh, désespérément !
13:34Mais je ne l'ai pas volé !
13:37Peut-être que votre ligne de travail
13:39vous a donné une nature susceptible, Mr. Crabtree,
13:42mais je suis certain que tout ça, c'est simplement un jeu !
13:46Est-ce que c'est un L ?
13:47Est-ce que vous vous connaissez, Mr. Datry ?
13:51Non, non, non, je l'ai seulement rencontré aujourd'hui.
13:58Oh, oui, c'est vrai !
14:00Alors, ça pourrait être l'année.
14:02Et ça, c'est un symbole pour l'année ou l'année ?
14:06Toute l'année.
14:09Toute l'année !
14:14C'est ce qu'ont appelé les périodicaux de Dickinson !
14:16Tavistock, soyez sûr de garder
14:18les volumes liés dans la librairie.
14:31Oh ! Ha, ha ! Un mort !
14:35Oh, Patrick s'est vraiment dépassé cette fois-ci !
14:40Nous devons maintenant investiguer
14:42qui a fait ce désastreux acte !
14:45Et félicitations, mon ami,
14:47sur un superbe spectacle !
14:50Vous avez peur que ce ne soit pas un spectacle, hein ?
14:53Notre hôte est mort.
15:00Mr. Tavistock a fait un acte irrationnel.
15:02Vous pensez qu'il était malade ?
15:04Je n'en ai pas peur.
15:06Il a été épuisé par un objet lourd.
15:08Non, non, l'arme est apparente, Mme Crabtree.
15:12Ceci a certainement été le meurtre.
15:15Le meurtre le plus folle,
15:17le plus folle que les doigts d'un tueur !
15:19Le meurtre ! Oui, Mr. Datry.
15:21Le propriétaire doit être l'un d'entre nous.
15:24Il n'y a personne d'autre dans la maison.
15:26L'un d'entre nous ?
15:27Nous avons tous quitté la chambre au moins une fois.
15:30Vous avez quitté pour chercher le raven.
15:32Mr. Gower a quitté pour chercher le tabac.
15:34Moi-même, j'ai quitté innocemment deux fois.
15:37En effet, madame, oui.
15:39Chacun d'entre nous pourrait avoir commis ce crime.
15:42Et moi, j'ai l'intention de trouver qui ?
15:46Vous.
15:47Oui, oui.
15:48Je suis un détective, après tout.
15:51Restez à l'aise, Mme Crabtree.
15:53Je vais résoudre ce mystère
15:56et m'assurer que le tueur de Mr. Tavistock est retrouvé.
16:01Il a toujours son billet et sa clé.
16:04La clé est pour le cas de la mémoire.
16:08Mais regarde, son ring est perdu.
16:11Et le pocket-watch perdu n'est pas sur sa personne non plus.
16:14Je me demande si le tueur...
16:15Tu ne peux pas le cacher.
16:17Regarde.
16:19Voici le volume de l'année entière.
16:22Et il y a une autre note à l'intérieur.
16:25Lorsque tout a commencé...
16:27Mr. Tavistock, le jeu est terminé.
16:30Maintenant, ce pocket-watch...
16:34Ce pocket-watch semble être celui d'une paire.
16:38Je me demande si le manque est notre...
16:40Arme de tueur !
16:45Combien il y avait ?
16:46Quatre.
16:47Des brutes gigantesques.
16:49En tout cas, la plupart.
16:51Quand j'ai essayé de les arrêter,
16:53ils m'ont rire et ont volé mes vêtements.
16:57C'est bien.
16:59Bien ?
17:00Oui.
17:01Cela signifie qu'ils ont volé le senseur de GPS.
17:05Et nous pouvons les traquer à l'aide de votre nouvelle invention.
17:08Venez, constable.
17:10Nous devons vous acheter un nouveau uniforme.
17:14Je devrais payer pour ça, monsieur ?
17:19Vous êtes satisfait ?
17:21Oui, merci.
17:23Donc, personne n'a le pocket-watch ?
17:25Ou le candlestick.
17:27Bon Dieu, qu'est-ce qu'ils font ?
17:29Je leur ai demandé de monter le corps.
17:30C'était de distraire les femmes.
17:32C'est de compromettre l'évidence, monsieur.
17:34Il n'y a pas besoin d'être inquiet, monsieur.
17:37J'ai une réflexion photographique.
17:39J'ai commis tous les détails nécessaires à la mémoire.
17:43Ha !
17:44Il n'est pas un maître-slave.
17:47Il est le Dr. Carmichael Doughty.
17:50Le maître-slave qui m'a éclaté à l'alteur il y a 20 ans.
17:54Je t'ai reconnu à la première fois, Carm.
17:57Le nom est Dachery.
17:59Tu me blâmes pour venir en costume
18:01sachant que c'est la réception que j'obtiens ?
18:03Donc, tu as menti de ne pas le connaître.
18:05Bien sûr, je ne le connaissais jamais.
18:08Sinon, je ne serais pas restée seule à l'alteur
18:11pendant notre anniversaire.
18:15D'accord, alors.
18:16Maintenant que tout le monde a été recherché,
18:18je m'occuperai du reste de la maison
18:20pour l'horloge, le cercle et la flèche.
18:23Je t'aiderai.
18:24Oh non, tu ne l'auras pas.
18:25En fait, Effie accueillera tout le monde dans la grotte.
18:29Je les garderai là-bas.
18:30Bien sûr.
18:31Je verrai ce que je peux trouver.
18:37Je pense que c'est arrêté.
18:40Je connais ce bâtiment.
18:41C'est une boite d'arbres abandonnée.
18:43Devons-nous l'amener ?
18:44Non.
18:45S'ils ont volé un uniforme de police,
18:47ils pourraient avoir quelque chose de plus grand
18:49que de voler un bâtiment.
18:50Et si nous partons maintenant,
18:52ils pourraient partir
18:53alors qu'on ne les regarde pas.
18:54Exactement.
18:55C'est pourquoi il y a un autre appareil
18:57que je pense qu'on devrait utiliser.
18:58La plupart d'entre vous
18:59étaient amoureux de M. Tavistock.
19:02Pensez-vous à des raisons
19:03pour lesquelles quelqu'un voudrait qu'il s'ennuie ?
19:05Bertie était obsédée par Patrick's Cameo Ring.
19:08Bien sûr qu'elle m'a accusé.
19:11Mme Chester est juste...
19:13pire.
19:15Peut-être qu'elle s'est amusée par Tavistock lui-même.
19:17Nous savons tous qu'elle a un ventre bruyant.
19:19Mais il ne peut pas, s'il vous plaît.
19:21M. Gower a été en colère
19:22que M. Tavistock m'ait donné
19:24la mâchoire de tortue de Dickinson
19:25juste l'an dernier.
19:28Peut-être qu'il a tué le pauvre Patrick.
19:30C'est absurde.
19:31Je ne suis pas un tueur.
19:33Moi non plus.
19:34Les deux d'entre vous
19:35ont probablement fait ça ensemble.
19:36Ensemble ?
19:37Oh, non.
19:38S'il vous plaît, arrêtez-vous.
19:40J'irai plus vite avec Bertie
19:42que Patrick.
19:43Quoi qu'il en soit !
19:44Et j'irai plus vite mourir seul
19:45que d'être avec vous.
19:47J'espère que vous mourrez seul,
19:48vous Dickinson.
19:49C'est quoi ça ?
19:50Une adaptation de Dickinson.
19:51C'est la seule chose
19:52qui va les calmer.
20:03Le target a commencé à bouger de nouveau, inspecteur.
20:05C'est le moment.
20:11Le target a commencé à bouger de nouveau, inspecteur.
20:25Oh, pour dieu !
20:26Je pensais que je t'avais demandé
20:27de sortir de là.
20:28Je ne voulais pas te déprimer
20:29de mes pouvoirs d'observation.
20:31Qu'avez-vous rassemblé ?
20:33Ah, du colle à colle, je vois.
20:36Oui.
20:37Oui, c'est le mien.
20:41J'ai trouvé ça
20:42dans la chambre de Tannis Dickinson.
20:44Je ne suis pas sûr
20:45de ce que ça doit être.
20:46Je ne l'ai jamais dessiné, je crois.
20:49Princesse Puffer.
20:50Peut-être qu'elle a voulu le porter
20:51et qu'elle a pensé à mieux le faire.
20:53J'ai trouvé
20:54tous ces portraits de Dickinson
20:56dans la chambre de M. Gower.
20:58Celui-ci
21:00était sous son couloir.
21:02Il aime son Dickinson.
21:05Peut-être un peu trop.
21:07Qu'est-ce que c'est ?
21:38Je vous assure,
21:39ce n'est pas le cas, monsieur.
21:41Bouh !
21:42Bouh !
21:43Chut !
21:44Pourquoi devrais-je
21:45humilier un homme
21:46qui peut bien être le tueur ?
21:47Cette horrible performance
21:49me rappelle
21:50la dernière fois
21:51que Tavistock a fait
21:52les deux flops
21:53à tous nos amis.
21:54Mes rôles
21:56sont très bien respectés.
21:59Personne n'aime vos rôles,
22:01M. Selwood.
22:02Au moins, pas les critiques.
22:04Personne t'aime !
22:06C'est toi !
22:07Tu es fabuleux !
22:09Et encore, tu insistes
22:10sur nos réunions
22:11dans une sorte de
22:13défaillance perverse !
22:18Tu as entendu ça ?
22:19Oui.
22:20Mes sens sont très fiers.
22:22Fais-moi la paix !
22:23Qui es-tu ?
22:24J'ai fait ma folie.
22:26Tu ne fais pas de folie.
22:27Tu me souviens
22:41de Tavistock
22:42qui a été tué.
22:43Tu es où ?
22:45Il est mort, tu vois ?
22:47Pardon,
22:49mais je ne m'en soucie pas
22:50Mais je ne me soucie pas du nouveau maître, et je ne l'ai pas vu toute la nuit.
22:55Est-ce vrai ?
22:57Tournez vos poches.
23:06Le parsley !
23:07Juste comme celui trouvé dans le foyer quand Mr.Tavistock a disparu.
23:14C'est bon, j'étais dans le foyer.
23:17Mr.Tavistock m'a laissé entrer.
23:19Je lui ai dit que je voulais plus d'argent si j'allais cuisiner pour vous.
23:23Il m'a dit d'aller chercher et de prendre ce que je veux.
23:26Oh, il va prendre ce que tu veux.
23:27C'est pour ça que tu vas tomber dans son poche d'argent avec un paquet d'acier ?
23:30Avec son permis.
23:32Je n'ai pas trouvé la clé.
23:36Qu'est-ce qui se passe ici ?
23:38Je pense que nous avons trouvé notre meurtre.
23:42Je ne vois personne en uniforme.
23:45Est-ce certain que votre appareil fonctionne ?
23:48Les meurtres devraient être juste à l'avant de vous, à votre gauche, inspecteur.
23:55Je le vois !
23:57D'accord, très prudemment.
23:58Voyons ce qu'il se passe.
24:12George.
24:14Quoi ?
24:16Je ne peux pas dormir.
24:18Quoi ?
24:19Est-ce que tu es sûr que le cuisinier est en colère ?
24:21Oh, si...
24:22Qu'est-ce qu'il y a de l'appareil et de la clé ?
24:24Pourquoi tu les avais cachées si elle a ouvertement volé ?
24:28Si tu ne le sais pas, je sais que je vais mieux dormir avec ce paquet d'acier.
24:36C'est inutile. J'ai besoin d'un livre ou quelque chose.
24:40Peut-être que je vais lire un peu de Dickens.
25:06Il s'est arrêté.
25:08Il se trouve derrière une banque.
25:10Et il y a un moteur fortifié avec des gardes.
25:13Restez là et continuez à regarder.
25:17Il les regarde prendre un dépôt.
25:20Mais si je m'éloigne, il va me voir.
25:25Je ne sais pas.
25:27Je ne sais pas.
25:29Je ne sais pas.
25:31Je ne sais pas.
25:34Il part.
25:38C'est bon. Restez avec lui et je vais vous trouver.
25:41Ça pourrait être mieux. Je pense qu'ils ont un grand dépôt.
25:56Il y a quelqu'un ?
26:03Il y a quelqu'un ?
26:25Fais un bon point sur la cuisine.
26:29Effy ?
26:31Effy ?
26:33Je l'ai trouvé ici sur le sol.
26:35Effy, tu vas bien ?
26:37George.
26:38Qu'est-ce qui s'est passé ?
26:39J'ai vu une lumière sous cette porte et quelqu'un m'a frappée.
26:43C'est fermé.
26:48Oh mon Dieu.
26:50C'est Mr. Gower.
26:52Il est mort.
26:55Et l'arme d'assassinat qui manque...
26:57Je pense qu'on a trouvé le tueur de Mr. Tavistock.
27:08Devons-nous laisser Dachery entrer ?
27:10Il est médecin, selon Lila.
27:12Le médecin ne va pas faire grand-chose maintenant, Effy.
27:15C'était certainement l'arme utilisée pour tuer Mr. Tavistock.
27:19Mr. Gower n'a pas l'air d'avoir des marques sur lui.
27:23Effy.
27:26Peut-être qu'il a pris l'opium et s'est endormi.
27:29Quelqu'un d'autre pourrait l'avoir endormi.
27:31Ça expliquerait les pyjamas.
27:33S'il n'était pas extrêmement modeste.
27:35Pouvons-nous fermer les yeux ? Ses pupilles sont énormes.
27:39J'ai remarqué que les pupilles de Mr. Tavistock ont été diluées
27:43tout au long de sa visite.
27:48Tu sais...
27:50L'opium a l'effet exact opposé sur les pupilles.
27:53Il les contracte, presque à la pointe.
27:57Si c'est le cas...
27:59Quelqu'un a mis cette bouteille d'opium ici.
28:02Cette scène a été mise en scène.
28:08Après avoir vu la délivrée du banc,
28:10vous et l'inspecteur vous avez attrapé le meurtre à l'hôtel.
28:13Oui.
28:14Où notre ballon d'attraction a été arrêté.
28:17Alors, pourquoi ne pas arrêter le meurtre ?
28:19Quand nous sommes en position de prévenir un meurtre.
28:22Au contraire, nous sommes en jugement.
28:25Comme tous les dieux.
28:28Attendant que ces mortels faibles faillent encore une fois.
28:32Nous surveillons uniquement une personne, Watts.
28:35Un connu meurtre.
28:36J'ai été celui qui a fait la décision, détective Watts,
28:39qu'il serait beaucoup plus valable de le garder dans l'acte.
28:42Et si détective Murdock avait raison,
28:45c'était un banc principal que le meurtre avait regardé hier.
28:49Il reçoit souvent des dépôts de ces branches plus petites ?
28:52Oui, et je suis sûr que les dépôts qui arrivent ce matin sont les plus gros de la semaine.
28:57Donc, vous pensez que les deux hommes ont été drogués avec la même substance ?
29:01C'est une bonne raison, mais je ne pense pas que c'était ouvert.
29:03Les deux avaient des pupilles dilatées, et Tavistock était presque gêné.
29:07Le chef lui a aussi décrit son acte de manière étrange.
29:09Peut-être qu'il l'a vraiment encouragé à s'aider de son argent.
29:13J'ai récemment lu un livre sur le thé de la respiration du diable.
29:16Il laisse quelqu'un dans un état de trance très suggérable,
29:20facilement contrôlé par d'autres.
29:22Ils fabriquent une drogue de la plante.
29:24C'est une anesthésie utilisée dans les opérations, la scopolamine.
29:28George, est-ce que quelqu'un pourrait l'avoir dégouté dans le tabac de Mr. Gower ?
29:32Là, il y a sa pipe.
29:34Ce qui signifie que c'est sa cup de thé.
29:37Regarde. Pas seulement des feuilles, comme dans notre cup,
29:40mais aussi des semences et des semences.
29:43Qu'en penses-tu ?
29:45Je pense que Tavistock et Gower ont été drogués avec la thé de la respiration du diable,
29:50ce qui les a permis d'être plus faciles à tuer.
29:58Notre point d'avantage ici n'est pas idéal, détective Murdock.
30:01On ne peut pas voir ce qui se passe sans révéler notre position.
30:04Oui.
30:05Ici.
30:06Utilisez ça, inspecteur.
30:09C'est mon invention, un microscope.
30:11Je peux voir tout !
30:12Chut, chut, chut.
30:25Le thiep est en train de distraire le chauffeur.
30:34Ses accomplices ont pris l'argent.
30:36Est-ce qu'il devrait s'en aller ?
30:37Pas encore.
30:45Ils vont s'en aller.
30:48Maintenant, Henry !
31:00Le thiep s'en va !
31:08Des cerveaux et des bras. J'en suis impressionné.
31:12Merci, monsieur.
31:13J'aimerais avoir ce uniforme de retour.
31:15J'ai juste les pantalons cassés.
31:23Monsieur Gower n'a pas pris sa propre vie.
31:25Il a été tué par la même personne qui a tué monsieur Tavistock.
31:29Il croit que les deux hommes ont été drogués avant d'être tués.
31:33J'ai déduit ce qui s'est vraiment arrivé.
31:36Monsieur Tavistock a planifié tout ce week-end autour de Dickens, Edwin Drood.
31:41Et Drood est exactement ce à quoi tout revient.
31:48La clé de l'année entière, en fait,
31:51indique ce calendrier,
31:54qui est mis à l'erreur.
31:56Personne ne l'a remarqué.
31:59La clé suivante,
32:01quand tout a commencé,
32:03indique la date à laquelle nous devrions retourner.
32:06La date de naissance de Dickens, bien sûr.
32:08C'est le 7 février.
32:13Ah !
32:14E. Drood.
32:16Pourquoi ?
32:17Parce que Tavistock a imaginé
32:20qu'Edwin Drood avait fabriqué son propre meurtre
32:23pour exposer les modèles mortels de son oncle.
32:26Et peut-être que Tavistock savait
32:29exactement ce que Dickens voulait.
32:32Parce que, caché dans la clé,
32:35se trouve l'enregistrement réel d'Edwin Drood.
32:39Dickens l'a finalement terminé.
32:42Tavistock l'a acheté,
32:44et quelqu'un ici
32:46a voulu le tuer.
32:48Mais qui ?
32:49Pourquoi ?
32:50Le faillible dramatiste, bien sûr.
32:52Selwood.
32:53Selwood a fait floppé après floppé.
32:57Son seul succès est dans la mise en scène
32:59des adaptations de Dickens.
33:01Et que c'est cool
33:03de monter le premier Drood
33:06avec l'enregistrement réel de Dickens !
33:09Non, ce n'est pas l'enregistrement réel !
33:13C'est écrit par un scripteur,
33:16par pitié !
33:17C'est probablement écrit par Tavistock
33:19il y a 6 mois !
33:21Pourquoi me tuer pour ça ?
33:23Personnellement, je préfère mon propre.
33:26Vous devez croire en moi.
33:28Bien joué, Mr. Datchery.
33:30Vous n'avez peut-être pas enlevé le masque du tueur,
33:32mais vous avez vendu le jeu de Mr. Tavistock
33:34avec le plus grand plaisir.
33:36Peut-être trop grand plaisir.
33:40Le tueur doit avoir été privé
33:43du jeu que Mr. Tavistock jouait avec nous,
33:46car le tueur a besoin de connaissances intérieures
33:48de son plan.
33:49Spécifiquement, comment Tavistock
33:51a pu disparaître.
33:54Et ces tueurs n'étaient pas sur Drude.
33:57Ils étaient sur l'amour.
34:00Plusieurs fois, depuis l'arrivée à Leak House,
34:02j'ai ressenti des drapes froides.
34:04D'abord dans le foyer,
34:06bientôt après la disparition de Tavistock,
34:08et encore ici,
34:10quand j'étais examinant
34:11une très étrange liste de livres.
34:15Avez-vous déjà entendu parler de Lard Times ?
34:18Le vieux slob de curiosité ?
34:21Non ?
34:22David Lobsterfield ?
34:24Je ne sais peut-être pas beaucoup sur Dickens,
34:26mais je sais que
34:28ces livres ne sont pas réels.
34:30Et ceci n'est pas un cas réel.
34:33C'est un passage secret.
34:48Le tueur savait que Tavistock
34:50utilisait le passage secret pour disparaître,
34:52alors il est entré après et l'a attrapé par surprise.
34:56En tant que médecin,
34:57dans la vie réelle,
34:59Mr. Datchery connaissait une drogue
35:01appelée scoplamine, n'est-ce pas ?
35:04Il l'utilisait
35:06pour rendre ses victimes compliquées.
35:09Ces tueurs
35:10étaient vraiment
35:11sur l'amour de Datchery pour Lila.
35:14Il est venu pour l'envahir.
35:16Mais d'abord, il devait
35:18s'occuper de ses adversaires.
35:20Tavistock, qui l'envahissait
35:21avec la mémoire de Dickens,
35:23et Gower,
35:24dont il craignait
35:25de la réconcilier.
35:28C'est vrai !
35:29J'ai été à cette fin d'année
35:31parce que j'aime Miss Chester
35:33et j'ai toujours regretté de la quitter,
35:35mais je n'ai pas tué ces hommes.
35:38Depuis deux décennies,
35:41j'ai souffert de mon erreur
35:43en quittant la femme la plus enchantante
35:45que j'aie jamais connue.
35:47Miss Chester,
35:49j'espère que je peux vous persuader
35:51de vous pardonner.
35:56Il n'y a rien à pardonner, Carl.
36:01Vraiment, vous ne croyez pas à ça, George ?
36:03Sûrement que vous ne le croyez pas.
36:05Vous et Mr. Datchery
36:06avez des histoires intéressantes.
36:08Qu'est-ce que vous en pensez
36:09de l'arrière-plan,
36:10l'arrière-plan du pocket-watch ?
36:11Les histoires sont bonnes,
36:12mais il y a des trous.
36:18Je crois que je l'ai.
36:20Mr. Datchery, vous avez raison.
36:22L'après-midi était intitulé
36:24à parler de Drew.
36:26Tavisoff était excité
36:27d'annoncer le nouvel ending
36:29qu'il avait écrit
36:30pour Dickens' Unfinished Mystery
36:31et il avait mis en place
36:32un puzzle élaboré
36:33pour enthousiasmer ses invités.
36:35J'imagine qu'il avait planifié
36:36de planter le pocket-watch
36:37comme une clue plus tard,
36:38probablement avant de révéler
36:40la passage secrète
36:41qu'a fait Jeffrey Datcher.
36:43Tavistock a utilisé cette passage
36:44pour disparaître,
36:46mais il a commencé
36:47quand il a été confronté
36:48par le chef.
36:49Vous devez payer plus.
36:51Donnez-moi plus d'argent.
36:52Plus d'argent ?
36:53D'accord, d'accord.
36:54Aidez-vous.
36:55En étant dans un état
36:56très suggéré
36:57de son coup de poing,
36:58il lui a agréé
36:59qu'elle devait
37:00s'aider à plus d'argent,
37:01mais en étant dans
37:02cet état moderne,
37:03il a également
37:04arrêté Mr. Datcher
37:05en commençant un feu.
37:07Le tueur de Mr. Datcher
37:08a été le seul
37:09à ne pas avoir
37:10une réponse.
37:12Le tueur a ensuite
37:13suivi Tavistock
37:14à travers cette passage secrète
37:16et l'a tué
37:17en l'étant vivant.
37:19Le thé de l'esprit du diable
37:20aurait pu le faire plus facilement.
37:22Juste comme le thé de Gower
37:24aurait pu le faire plus facilement
37:25pour le tueur
37:26de lui suggérer un bain
37:27et ensuite
37:28de le droguer
37:29avec un peu de résistance.
37:30Le tueur a ensuite
37:31laissé deux objets
37:32à la scène de la mort de Gower.
37:34Un, un boucle de feu
37:35qui suggère
37:36que c'était Gower
37:37qui a tué Tavistock,
37:38et deux,
37:39un vial d'opium
37:40qui suggère
37:41qu'il avait ensuite
37:42pris sa propre vie.
37:46Mais comment le tueur
37:47a-t-il connu
37:48la passage secrète?
37:50Pour cela,
37:51il a dû être
37:52quelqu'un
37:53qui était ici auparavant
37:54ou quelqu'un
37:56qui avait connu
37:57quelqu'un
37:58qui était ici auparavant.
38:00Dickens était ici auparavant
38:01en 1842.
38:03Il connaissait
38:04la passage secrète.
38:06De Dickens,
38:07cette information
38:08a été passée
38:09à son fils Francis.
38:11Et de Francis,
38:12elle a été passée
38:15à sa fille.
38:19Tu as détesté Gower.
38:21Il a toujours
38:22dénoncé ta mort.
38:24Il a toujours dit
38:25que tu n'étais pas vraiment
38:26un Dickens.
38:27Et tu as été infurié
38:28avec Tavistock
38:29pour acheter
38:30le pocket watch
38:31que tu pensais
38:32être proprement ton.
38:35En fait, c'est pourquoi
38:36c'est pourquoi,
38:37parmi toutes sortes
38:38de mémoires valables,
38:39le seul objet
38:40qu'il a acheté
38:41était ce pocket watch.
38:44Pour le ring,
38:45le culprit
38:46est quelqu'un d'autre.
38:47Gower nous a dit
38:48qu'il n'était pas
38:49proprement à Tavistock.
38:50Et quand il a été tué,
38:51il est tombé
38:52de son doigt
38:53sur le sol
38:54et étant un objet
38:55brillant et brillant,
38:56il a été
38:57collecté par...
39:00Griffith.
39:07Je savais du passage.
39:10Mon père l'a mentionné
39:11à ma mère
39:12qui me l'a raconté.
39:14Et tu as raison.
39:16J'étais en colère.
39:18Gower m'a
39:19écrasée.
39:21Et Tavistock
39:22a acheté mon héritage
39:23pour une chanson
39:24quand mon père
39:25était en colère.
39:37Les gens
39:38m'ont idolisé
39:39mon grand-père.
39:41Il n'était pas toujours
39:42si gentil.
39:44Il ne donnait que
39:45son pocket watch
39:46à mon père
39:47parce qu'il le considérait
39:48un déchiré.
39:50Il était toujours en retard.
39:53J'ai apporté un costume
39:55que je n'avais pas besoin
39:56de me vêtre.
39:59Aucun d'entre vous
40:00n'aurait pu me voir
40:01pour tout ce que je suis.
40:04Une fille fière
40:05de mes ancêtres.
40:08Et une vraie descendante
40:09de Charles Dickens.
40:21Avez-vous trouvé
40:22ce petit déjeuner
40:23un peu bizarre ?
40:25Je ne pense pas que le chef
40:26a été enthousiaste
40:27par la fermeture.
40:31Je pense que peut-être
40:32l'année prochaine
40:33on retournera
40:34à la branche
40:35de Dickens
40:36dans la ville.
40:38Peut-être une occasion
40:39pour ma nouvelle production
40:40d'Edwin Dood.
40:43Bonne chance.
40:46Et vous deux ?
40:48Eh bien,
40:49nous devons être mariés
40:50le plus vite possible
40:51avant qu'il s'en va.
40:54J'aurais dû attendre
40:55bien plus longtemps.
40:56Venez, chérie.
40:58Au revoir.
41:02George ?
41:04Je ne pensais pas que vous
41:05connaissiez autant
41:06le délire du diable.
41:08En fait, j'ai fait
41:09un peu d'études
41:10sur les poisons, etc.
41:12J'espère que je peux
41:13confier vos intentions.
41:14Bien sûr que tu peux.
41:15Mais j'ai pensé...
41:16Tu veux écrire
41:17un autre livre.
41:19Je le fais.
41:20Voir ces gens
41:21si profondément
41:22influencés
41:23par le travail d'un écrivain,
41:24ça a été
41:26étrange
41:27mais inspirant.
41:29Tu dois revenir à l'écriture.
41:31Même si cela signifie
41:32qu'il faut aller
41:33un peu plus loin
41:34pour revenir à l'écriture.
41:36Si je devais,
41:38je te manquerais
41:39terriblement.
41:41Je te manquerais aussi.
41:43Mais l'écriture
41:44est une partie de qui tu es.
41:47Qu'est-ce qu'il s'agit ?
41:50C'est un compte fictif
41:51de certains cas
41:52que le détective et moi
41:53avons travaillé ensemble.
41:55Comme Holmes et Watson ?
41:57Un peu.
41:58Mais dans mon écrivain,
41:59l'assistante sera la plus intelligente.
42:01Tout le meilleur fiction
42:02est un peu en réalité.
42:07Détective Murdoch !
42:09Un instant, s'il vous plaît.
42:15Oui ?
42:17Il y a quelque chose
42:18que je veux que vous voyiez.
42:19Suivez-moi.
42:27Constable !
42:28Appuyez sur le bouton.
42:33J'ai pensé que vos appareils
42:34méritent leur propre chambre.
42:53Merci, inspecteur.
42:55C'est merveilleux.
42:58Un endroit pour vos
42:59merveilleuses inventions.
43:00Et pour tous les nouveaux
43:01à venir.
43:30Sous-titrage Société Radio-Canada