• 12 hours ago
Days to the Wedding EP 3 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:01Do you remember the moment we fell in love?
00:07The two of us who met in love
00:11Are they really sparkling?
00:23I'm not good at putting it into words
00:26But I'm talking in front of you
00:29I want to see a stupid lie
00:31I'll hide it and be selfish
00:34Forgive me
00:35Who do you like me?
00:38You hate me, don't you?
00:41We're awkward, but we're close
00:44The two of us
00:47There were times when anxiety increased and we collided
00:53This story has just begun
00:57Now, let's stare at each other more
01:02Do you remember the moment we fell in love?
01:08The two of us who met in love
01:12Are they really sparkling?
01:15Our smiles line up on the album
01:18And run across the rainbow
01:21The future is shining
01:24Drawing a sparkling picture
01:27It's true
01:31If you don't hold the wedding properly, the house won't stand
01:36Honjoji-san!
01:40Ohara-kun
01:44Takuya, it's been a while
01:47Well...
01:48Um, Ohara-kun
01:50I need to talk to you about work
01:52I'm sorry
01:53This way, this way
01:57I'm sorry for being late
01:59Let's sort out the information
02:01It seems that your father heard the wedding story somewhere and rushed here
02:06Where did he hear it?
02:08I don't know that
02:10But it seems that he doesn't know that I'm related
02:15If that's the case, I'll tell him that this is a story without roots and leaves
02:18And ask him to go home
02:21I'm sorry for the inconvenience
02:26I'm sorry
02:27Yeah
02:28Um, father
02:30I want to talk to you about something
02:31Takuya, wait
02:33Miss
02:34You can go back to work
02:37What?
02:39I can't chase him back
02:42I have to tell him that this is my lie
02:44I'm sorry
02:46I want you to hear a boring story
02:48A boring story?
02:50It's not boring
02:52I heard about Kumamoto's wedding
02:55It seems to be a grand wedding
02:59I'm sorry
03:00That story is a lie
03:02Huh?
03:03That's an old story
03:05It's much easier now
03:08In the first place, there aren't many people getting married
03:11And now there are fewer people
03:14It's an inconvenient and plain country
03:16Young people go to the city
03:18It can't be helped
03:21This story again
03:23I haven't heard about it for a while
03:25Um
03:26Aso is not plain
03:28I think it's a special place
03:30There are so many people in Caldera
03:32I'm running to the train
03:34Oh, you know it well
03:37I saw it on the map
03:39I was wondering what kind of place it was
03:42Do you always have it?
03:44Yes, since I was a child
03:47That's right
03:48This route map
03:50Diesel locomotives run in the paddy fields
03:53The Aso of this season is beautiful
03:59I used to go to see the train with my children
04:04I didn't get bored and watched it forever
04:07While waiting for the train
04:09Frog bird in the paddy fields
04:11Takuya is a master of frog birds
04:14He can catch a lot of them in no time
04:18Eh?
04:19Ohara-kun has a place like that?
04:21Unexpected
04:23I remember it well
04:25The wind of the paddy fields of Caldera is cool
04:28The mountain of Caldera is illuminated by the sunset
04:31It was really beautiful
04:34However, if there are no people in the paddy fields or mountains
04:38It will be a mess in no time
04:40That's what a country is
04:43Aso is where I was born
04:46I have to protect it
04:50I feel like I understand what my father is saying
04:53Any place takes a long time to live in
04:58I already know what my father wants to say
05:01But what should I do?
05:04Marriage or country
05:06Don't push me
05:08Takuya
05:10Before I came to Tokyo, I heard that you were going to get married at Kumamoto JTC
05:16That far away?
05:18That's a terrible rumor
05:20Oh, that's right
05:21I also heard the name of the bride
05:24Um, what was the name?
05:27Ah, it's true
05:29H-H-Hello
05:31Father!
05:34I understand
05:36I'll go back to Aso this weekend
05:38I'm going to tell him
05:40About my marriage
05:51Ohara-kun
05:52Are you really going back to Kumamoto?
05:55Yes
05:56I'm going to tell him that it's all a lie
05:59Just for that?
06:01Yes
06:02I have a lot to tell him
06:06I feel like the problem is getting bigger
06:10It's not something I can talk about with my family
06:17Where have you been, Ohara?
06:19Can I talk to you?
06:21Yes
06:22It's about a job
06:24Can you do a job for someone?
06:26A job?
06:27Me?
06:28Right now, the princess of Liftburg is coming
06:31The princess wants to go sightseeing in Tokyo
06:36I was asked to guide her
06:38Why me?
06:40That princess
06:42She has a bad man's habit
06:46What?
06:47She always brings a man to work
06:49This time, it's a man's job
06:52But the princess is married, right?
06:55That's right
06:56There are many reasons
06:58But I want to guide her
07:01The other men are going to hang out with the princess
07:04That's why Ohara is married
07:09What?
07:10Liftburg is a very popular country
07:14The future of JTC depends on this job
07:18Yes
07:19Let's meet in Asakusa tomorrow
07:24A job for the princess of Liftburg?
07:27Why you, Ohara?
07:29You're in the planning department
07:30Are you okay, Ohara?
07:33If you mess with the princess, it'll be a big problem
07:36It's a big responsibility
07:39The princess of Liftburg, Claudia von Liftburg
07:4228 years old
07:43She's married and her husband is a rich man
07:46She's the world's 10th smallest country
07:48Her main business is
07:50Rakunou and sightseeing
07:52She hasn't gone sightseeing for years
07:54Why me?
07:56The princess looks like a party celebrity
07:58I'm worried
08:01I have to go back to my parents' house
08:04What should I do now?
08:06I have too many things to think about
08:07My head is going to explode
08:10Ohara, it's hard to be a celebrity
08:14That's right
08:15If there's anything I can help
08:18What are you thinking?
08:20What are you going to do to help people?
08:24What am I thinking?
08:37Those people look familiar
08:40Is that the princess?
08:42Hello
08:44Are you an attendant?
08:47I'm Claudia
08:51Is she the princess?
08:54I thought she was coming from that car
08:56JTC
08:58JTC?
09:02Excuse me, JTC?
09:06She's prepared
09:08I have to calm her down
09:11Princess, English is fine
09:13I am Takeya Ohara from JTC
09:17I am honored to serve as your guide today
09:21Oh, good
09:23I was having trouble with Japanese
09:26Because it's so difficult
09:30Let's go
09:33Princess, do you have any friends?
09:37Do I need friends?
09:40Those people are there for the princess
09:43I'm just Claudia
09:46I don't want to talk about that
09:49I'm sorry
09:51Oh, no
09:53I have to focus on making the princess happy
09:56It's going to be a problem if I don't
10:01Princess, do you have any requests for today?
10:05Yes, of course
10:07I want to meet someone wonderful
10:11Someone I can only see here
10:13So, no plans
10:15It's going to be a problem
10:17But I have no plans
10:19I just need to find a place
10:23Let's go, princess
10:31It's a mysterious cat
10:34What a cute place
10:36This cat is a symbol of prosperity and love in Japan
10:41Love? That's wonderful
10:44Oh, great
10:46I was right
10:48I'm glad I believed in myself
10:51The princess's cat is famous on SNS
10:54Even if there is a lightning gate in front of her, she will come
10:58She is not interested in famous tourist spots
11:01This is the route ahead
11:04Ohara, where are you now?
11:06It's a big trouble because the princess is not here
11:09The princess is with me
11:12Excuse me, I can't see
11:15Ohara?
11:17Are you with the princess?
11:19Are you okay?
11:22Ohara
11:40Tokyo is wonderful
11:43It's like a jewel box
11:45Thank you
11:47The next place will be like a shining amethyst
11:51This is also a difficult request
11:54But I have confidence that the next place will be rare
11:57The problem is whether the princess will like it or not
12:00Everything will be decided at the next place
12:03How about it, princess?
12:05Would you like to climb a high place?
12:08Are you going to climb that tower?
12:10No, it's more rare than that tower
12:13It's a place where people all over the world can go
12:22Splendid!
12:24The school's rooftop!
12:27Did you watch Japanese animation when you were a child?
12:31Yes!
12:33Sailor Witch!
12:35Yes, it's a familiar place in that anime
12:38Oh, this place is wonderful
12:43I remembered when I was a child
12:46Actually, Japanese school is a popular place for foreigners
12:50It's a good place
12:52Because everyone grew up watching Japanese anime
12:55Princess, I prepared this for you
13:00A school uniform!
13:02I'm a student!
13:04I didn't think she would wear it right away
13:08I wonder how the princess is doing
13:11Kurokawa-san and Ohara-san didn't come back
13:14It's time to close
13:16Kurokawa-san, the princess brought you here
13:19You seem to like men
13:21Hey, Keisuke-san!
13:23It's not good!
13:24I'm just kidding
13:26It's not good
13:28Ohara-kun is not a lover
13:31I'm opening this page because it's my job
13:35I don't think it's a problem
13:38Wait, wait!
13:40Magical Shark Sailor Witch Super!
13:43Wow
13:44Magical Shark Sailor Witch Super has a different pose from Magical Shark Sailor Witch
13:47Um, it's already night, so it's time to go back
13:50Night?
13:51Ah, it was really fun
13:54Thanks to Takuya, today was a big day for me
13:58I don't think it's that big
14:01But I'm glad you liked it
14:03I'm finally free
14:05Ah, I'm nervous
14:07Takuya
14:09I have a place I want to go to last
14:14Take me to Takuya's room
14:34I don't know why I came to Ohara-kun's apartment
14:39What is a person like me thinking?
14:44I just have something I want to give him
14:48Ohara-kun is probably still working, so I'll put it in the mailbox
14:54It won't fit
14:56What should I do?
14:58Humming
15:07It's easier to understand if I put it in front of the door
15:11Oh, Ohara-kun finished his work
15:15Oh, Takuya, you're so cute
15:24No, no, no, what are you thinking?
15:27Let's go home
15:36Princess Claudia, why are you wearing a sailor uniform?
15:40Could it be that Ohara-san was brought in by the princess?
15:44It's a party people
15:46Celebrities are amazing, even though they have a husband
15:49No, no, it can't be
15:52But this kind of work, even sightseeing in the city
15:56Could it be that Ohara-san was brought in by the princess?
15:59No, no, no, it's supposed to be sightseeing in the city tomorrow
16:04Could it be that Ohara-san was brought in by the princess?
16:07I don't think Ohara-kun is that kind of person
16:10Takuya, there's someone there
16:15There's no one
16:18There's a corridor outside, so people can pass
16:21That's right
16:24Takuya, thank you
16:26I really like your room
16:30I'm flattered
16:32It doesn't matter
16:35Let's go home
16:37There must be a reason
16:41If it's the princess' request, it can't be helped
16:44But Ohara-kun, you should have contacted me
16:48I don't have a duty to contact you
16:51I just came here
16:53But is it necessary to put people in the room?
16:55Ohara-kun doesn't like to put people in the room
16:58Of course, it's the princess
17:01Why do you think like this?
17:06I'm not good at thinking like this
17:10Takuya, what is this room?
17:13Princess, you can't go in that room
17:18Princess, you can't go in that room
17:26Excuse me
17:27Honjoji-san, what are you doing here?
17:32I'm not good at thinking like this
17:38Ohara-kun, you're not good at thinking like this either, right?
17:41Yes, well...
17:43Please don't make such a complicated situation
17:47Please don't make such a complicated situation
17:51Do you understand?
17:53Yes
17:57You're Rika-san, right?
17:59I finally met you
18:02I contacted you several times
18:04But you said you wanted to see me
18:08I'm sorry
18:10I didn't know you were here
18:12I should have called you
18:16I'm so embarrassed
18:22I want to go home
18:24I want to go home right now and forget everything
18:30Princess, I can't show you my room
18:34I'm going to marry someone
18:38Takuya said he wanted to show me his room
18:42So I asked Rika-san to come
18:45Takuya is a very honest person
18:47He really cares about you
18:52I don't care about him
18:54I don't care
18:58I see
19:00This is how a normal couple lives
19:05Actually...
19:07I want to get out of your room
19:13I'll be honest with you
19:16I've had a lover for a long time
19:22Isn't that your current lover?
19:26This is my favorite person
19:29This person is your lover?
19:32Yes, it's Marie
19:34We love each other
19:37We share the same feelings
19:40But I'm a princess
19:44I built a family for the country
19:47I think that's the right thing to do
19:49But as I got older, I started to think
19:53The meaning of marriage
19:55Even if I don't get married
19:57The country and the people won't change
20:00If that's the case
20:02I want to grow old with the person I love
20:06I want to share my life with the person I love
20:10I want a simple and pure marriage
20:14Just like you
20:16Is that so?
20:19You two are like a beautiful couple in a story
20:24You give me love and courage
20:27No, that's not...
20:29That's...
20:31I'm always a man so I don't have to worry about Marie
20:36Because of that, I like men and I'm a free person
20:39It's a nuisance to be told by men wherever I go
20:43So that's how it is
20:48I want to be happy like you
20:53Not as a princess, but as a person
20:57I want to thank you for today
21:00Thank you
21:11Um, is it okay if I don't tell you the truth?
21:14I think it's fine
21:17No matter what you say, the conclusion won't change
21:21I'm sorry about today
21:23Please forget everything
21:25I didn't do anything wrong
21:30Did you need something?
21:33You didn't look at your phone, did you?
21:35Did you have something else to do?
21:42This is it
21:44I wanted to give it to you
21:49A stone that looks like a frog
21:52Your father was talking about frogs the other day
21:56So I wanted to give it to you
21:58I like collecting stones
22:01Thank you
22:03I'm so embarrassed to give you something so boring
22:07I won't do it again
22:09I'm leaving
22:12Yes
22:15What should I do if my face turns red?
22:18Let's go home and forget everything
22:23Honjoji-san
22:25You're so cute
22:28If I were to get married
22:34I would treasure this
22:38Let's go home
22:50Let's become happy together
23:07There's something I want to ask you
23:11What do you want?
23:14What's your future like?
23:17Is there anything you want to say?
23:19What are you thinking now?
23:22What do you want to eat?
23:25In other words, what do you want to hear?
23:27Do you have someone you like?
23:30If you can't tell me, I want you to tell me
23:37Honjoji-san

Recommended