• il y a 2 mois
L'arrache cœur- Horreur, Thriller -Film Netflix complet en français
Abonnez vous sur notre chaîne pour recevoir les nouveaux films de Netflix
Transcription
00:00:03...
00:00:18Salope ! Salope ! Salope !
00:00:29Salope !
00:00:30Hé, la salope !
00:00:31Tréna !
00:00:32C'est qu'une putain !
00:00:33Tu te fais le copain d'Amanda,
00:00:35tu offres une pipe à celui de Monique...
00:00:37Saleté !
00:00:38Et ensuite ?
00:00:39Saleté !
00:00:40Tu oses coucher avec mon fils ?
00:00:42Salope ! Salope !
00:00:43Et tout est lié pour moi ?
00:00:44Salope ! Salope ! Salopé ! Salope !
00:00:47Salope !
00:00:48Salope !
00:01:02Sarah...
00:01:20Jonathan, mon fils,
00:01:22puis à ma foirée au Cipri avec moi.
00:01:25Ces bras ouverts espèrent ton âme.
00:01:27Ah, le messager.
00:01:29Je commençais à croire que je n'en valais pas la peine.
00:01:32Dieu m'envoie jusqu'à toi.
00:01:35Assoyez-vous.
00:01:41Ton heure vient bientôt.
00:01:43Il faut confesser nos fautes et ainsi le ciel nous acceptera.
00:01:47Dieu veut que tu purifies ton âme.
00:01:51Dieu t'aime, Jonathan.
00:01:53Dis-moi, tu crois en Dieu ?
00:01:55Oh, oui.
00:01:56Mais es-tu disposé à accepter Dieu dans ton cœur ?
00:02:01Êtes-vous disposé à m'accepter, moi ?
00:02:08Tant pis.
00:02:14Bon, on peut commencer.
00:02:17Sens-tu le mal en toi ?
00:02:19Oh, c'est vous et votre pitoyable Dieu qui me rendez malade.
00:02:24Je te bénis par cette onction.
00:02:27En la présence du Seigneur,
00:02:30et toi qui as péché,
00:02:32tu seras pardonné.
00:02:36Mais pas toi, le pédophile.
00:02:40Gardien !
00:02:44Gardien !
00:02:53Gardien !
00:03:12Le café est affreux, n'est-ce pas ?
00:03:15Sheriff Burger, Dr Hitchens.
00:03:17C'est un plaisir de vous connaître.
00:03:24Je vais pratiquer l'autopsie de Chambers.
00:03:28Ce n'est plus notre gardien ?
00:03:30On m'a fait venir de l'extérieur.
00:03:32Je suis un spécialiste des tueurs en Syrie.
00:03:34Je prépare un bouquin.
00:03:36Je devrais peut-être aussi vous y nommer.
00:03:38Votre capture de Chambers va devenir une sorte de légende.
00:03:42Pour plusieurs, ça restera plutôt un cauchemar, j'en ai peur.
00:03:46Monsieur ?
00:03:47Je vous remercie d'être venu, Sheriff.
00:03:49Vous voulez voir ça, je vous assure.
00:04:16Sheriff, comment un homme devient-il comme ça ?
00:04:21Je ne sais pas.
00:04:22Dans une autre vie, un autre temps,
00:04:27ça pourrait être vous ou moi.
00:04:30Vous le sentez que c'est bon quand on va prendre une vie,
00:04:33n'est-ce pas, Sheriff ?
00:04:39Jonathan Chambers, vous avez été condamné par un jury de citoyens.
00:04:43Vous avez été condamné par un jury de citoyens à mourir par électrocution.
00:04:52Puisse Dieu avoir pitié de votre âme.
00:04:54Dieu, sa pitié, tout ça n'a rien à voir avec moi.
00:04:57Je ne peux pas.
00:05:11Sarah !
00:05:19Encore quel courant !
00:05:25Monsieur, qu'est-ce qu'il y a ?
00:05:28Apportez-moi un peu d'or.
00:05:38Nous perdons le courant.
00:05:40C'est étrange, il se disperse.
00:05:58Monsieur, faites quelque chose !
00:06:00Ça suffit les gars, coupez le courant.
00:06:28Je note 10h12.
00:06:36Attendez.
00:06:39Je dois regarder ça.
00:06:58Je dois regarder ça.
00:07:24Sarah !
00:07:26Attention !
00:07:45Vite !
00:07:48Est-ce qu'elle est morte ?
00:07:52On dirait que non.
00:07:53Comment vous vous appelez ?
00:07:57Sarah Wexler.
00:07:58Ça fait mal ?
00:08:00Oui.
00:08:01Ce n'est qu'une dislocation.
00:08:02On devrait la replacer.
00:08:05Mademoiselle, racontez-moi ce qui s'est passé.
00:08:09Une mauvaise journée.
00:08:12Eh bien, je crois que vous allez souffrir encore,
00:08:14parce qu'on doit replacer votre épaule, ok ?
00:08:17C'est rien, c'est du gâteau, Sarah.
00:08:19Ça se fait presque tout seul.
00:08:20Mais le gâteau, ce sera au fromage, ok ?
00:08:23Vous tirez puis vous tournez ?
00:08:25Un, deux...
00:08:50Un, deux...
00:09:20Un, deux...
00:09:42Alors ?
00:09:44C'est très long, faire ça ?
00:09:46Aussi long que nécessaire.
00:09:50Désolé.
00:09:58Je vais voir la jeune fille, vous avez besoin de quelque chose ?
00:10:00J'ai besoin d'être seul.
00:10:02Compris, Doc.
00:10:04Éteignez.
00:10:09Bizarre.
00:10:21C'est ça ?
00:10:23Oui.
00:10:46Tu es réveillée ?
00:10:47Tu te sens bien ?
00:10:48Sarah, reste calme. Tu as subi un fort traumatisme.
00:10:51Tu dois te reposer.
00:10:52Vous ne comprenez pas.
00:10:53Nous en reparlerons. Nous le ferons, c'est promis.
00:10:57Ta mère, nous l'avons contactée. Et tout va bien, OK ?
00:11:00Je veux que tu me promettes de dormir.
00:11:03Il le faut, d'accord ?
00:11:05Bonsoir, Denise.
00:11:07J'ai apporté du café.
00:11:08Tu attendrais une minute ?
00:11:11Je n'ai pas oublié.
00:11:12Est-ce que vous l'avez vu aussi ? Dites-lui !
00:11:15J'aurais vu quoi ?
00:11:16Sarah, à tout de suite.
00:11:18Toi, dehors !
00:11:21Oui, je sors.
00:11:24OK. Tout va bien aller. On causera tout à l'heure.
00:11:30Elle va bien ?
00:11:32Elle ira bien si elle peut se reposer.
00:11:37Non, merci. Le café est mauvais ici.
00:11:40Mais c'est plus, tu vois, symbolique qu'autre chose.
00:11:44Comme le calumet de la paix.
00:11:47On t'a tiré dessus encore, Roger ?
00:11:49Non, madame.
00:11:50Des blessures, des lacérations ?
00:11:53C'est ma tâche d'officier de police qui m'a conduit ici.
00:11:57On a transporté un corps pour autopsie et on l'a trouvé...
00:12:00Chambers ?
00:12:02Rien ne t'échappe, comme toujours.
00:12:04C'est une idée, emmener un psychopathe dans mon hôpital.
00:12:07Arrête, premièrement. Il est décédé.
00:12:11Je l'ai regardé griller deux fois.
00:12:13Oui. Vraiment bizarre.
00:12:17Tout ça, toute cette nuit.
00:12:20Et on a trouvé Sarah.
00:12:24Je m'inquiète pour elle, Denise.
00:12:27Elle s'était installée au milieu de la route,
00:12:29mais elle faisait dos aux voitures qui venaient.
00:12:31Seigneur, pourquoi ? T'as une idée ?
00:12:34Je sais pas, peut-être pour se suicider ?
00:12:37Eh bien, dans ce cas, c'est raté.
00:12:40Pourquoi une belle jeune comme ça serait devenue suicidaire ?
00:12:44Peux-tu m'expliquer ?
00:12:47Tu as oublié, de toute évidence,
00:12:49ce qu'on pensait vivre à l'adolescence.
00:12:54Eh bien, excuse acceptée.
00:13:00La dépouille est défigurée.
00:13:04Évident résultat de son électrocution.
00:13:06Électrocution.
00:13:19Note.
00:13:21L'ouverture involontaire des yeux due aux habituels spasmes.
00:13:31On remarque, tout juste au sommet du lobe temporal droit,
00:13:34un petit kyste rempli de liquide.
00:13:57La première incision vise à ouvrir la poitrine
00:14:01de telle manière que je puisse en extraire son casque.
00:14:05Non !
00:14:18Qu'est-ce qu'on a ?
00:14:19Il dit qu'on l'a poignardé.
00:14:21Qui t'a fait ça ?
00:14:24Un type blanc en costume trois-pièces. Qui a fait ça ?
00:14:27Des blessures abdominales, signe vitaux assez stable.
00:14:31Glissez-le sous la lampe. Quel est ton nom ?
00:14:33Je ne veux pas mourir.
00:14:35Enchanté, je suis le docteur Dries.
00:14:37Tu ne vas pas mourir.
00:14:41Vous êtes sûr ?
00:14:43Et ruiner ma réputation, il n'y en est pas question.
00:14:47Vous n'êtes pas un peu jeune pour être docteur.
00:14:51Walter Brooks.
00:14:53Je ne t'ai pas encore soigné et tu rigoles déjà.
00:14:57Ça va aller, tu vas t'en sortir.
00:15:03Je t'aime.
00:15:17Quel langage !
00:15:19Maman.
00:15:23Tu es blessée ?
00:15:25Qu'est-ce que tu croyais ?
00:15:29Je crois que tu dois vouloir causer ma mort, Sarah Wexler.
00:15:33Tu dois me faire sortir d'ici.
00:15:37Pourquoi ne pas d'abord m'expliquer
00:15:39comment t'es arrivée ici et tu t'es fait blessée ?
00:15:41Mais mon Dieu,
00:15:43qu'est-ce que tu faisais au beau milieu de la route ?
00:15:45Je ne sais pas.
00:15:47Pourquoi ton amie,
00:15:49oui, comment elle s'appelle, Trina,
00:15:51pourquoi elle ne t'a pas ramenée ?
00:15:53Trina ?
00:15:55Mon amie ?
00:15:57Maman, il t'arrive d'écouter un peu
00:15:59quand je dis des choses ou est-ce que c'est inutile ?
00:16:01Sarah, je n'ai pas le temps de jouer dans tes drames.
00:16:03Je viens de conduire jusqu'ici,
00:16:05dans ce trou au milieu de nulle part.
00:16:07Et puis pourquoi ne t'as pas conduite à Sainte-Marie
00:16:09au lieu de venir par ici ?
00:16:11Parce qu'ailleurs, Sarah n'aurait pas joué de nos excellents soins
00:16:13et de l'attention qu'elle reçoit ici.
00:16:15Madame Wexler ?
00:16:17Oui, c'est ça, sa mère.
00:16:19Eh bien, Madame Wexler, vous ne songeriez pas
00:16:21à fumer cette cigarette dans mon hôpital, toujours.
00:16:23Si vous avez terminé, nous étions en train de parler.
00:16:25Il reste une chose.
00:16:27Je me demande, est-ce que vous baisseriez la voix
00:16:29ici dans ma salle de réveil, Madame ?
00:16:31Vous brusquez ma patiente.
00:16:33Oui, votre patiente.
00:16:35Et moi, eh bien, c'est ma fille.
00:16:37Peut-être bien alors qu'il faudrait agir
00:16:39comme sa mère.
00:16:41Eh bien...
00:16:43De toute évidence, tu es...
00:16:45Soyez ici.
00:16:47Alors...
00:16:49Qu'est-ce que tu fais ?
00:16:51Sarah, il faut que je parte au bureau
00:16:53avant que la tempête rende ça impossible.
00:16:55Maman, est-ce que tu as saisi ?
00:16:57Regarde-moi, je suis à l'hôpital.
00:16:59Non, non, non, non, non.
00:17:01Non, non, non, non.
00:17:03Non, non, non, non, non.
00:17:05Non, non, non, non, non.
00:17:07Non, non, non, non, non.
00:17:09Regarde-moi, je suis à l'hôpital.
00:17:11Chérie, je sais.
00:17:13Qu'est-ce que je pourrais faire pour toi ?
00:17:15Tu sais bien que tu es censée dormir.
00:17:17C'est vraiment mieux pour toi.
00:17:19Et je reviens
00:17:21demain matin.
00:17:23Mais maman, maman, tu viens d'arriver.
00:17:25Sarah.
00:17:27Tu dois tout de suite me sortir d'ici.
00:17:29Pourquoi ne pas
00:17:31utiliser ce moment
00:17:33toute seule pour analyser les réseaux
00:17:35qui font que tu te trouves ici ?
00:17:39Je vais revenir plus tard.
00:18:09Chambers, les mains en l'air.
00:18:11Shérif.
00:18:13Seigneur.
00:18:15Vous m'avez fait peur, bon sang.
00:18:17T'as eu peur ?
00:18:19Ouais.
00:18:21Alors on est deux.
00:18:23Où est le docteur Hitchens ?
00:18:25Je ne sais pas.
00:18:27On ferme l'hôpital dans deux jours, Shérif.
00:18:29Je n'ai pas besoin qu'un salaud
00:18:31vienne tout renverser.
00:18:33Et la dépouille qui était là ?
00:18:35Je ne sais pas.
00:18:37Elle était là ?
00:18:39Tu m'écoutes ?
00:18:41Comment j'aurais, moi ?
00:18:43Regardez à l'incinérateur.
00:18:45C'est là qu'ils mettent les restes quand c'est terminé.
00:18:47Merci beaucoup.
00:18:49Ils font chier.
00:19:01Oh la vache.
00:19:03Quelle tempête.
00:19:07Oh la vache.
00:19:13Oui Fred, c'est moi.
00:19:15Vous êtes toujours sur place ?
00:19:17Ecoute, la météo est décidément désastreuse
00:19:19et je me disais que je...
00:19:21Je devrais peut-être bien rester avec ma fille.
00:19:23Non, ça va aller, merci.
00:19:25Elle reste inquiète.
00:19:27C'est bon pour toi ?
00:19:29Fred ? Allô ?
00:19:37Je fais moquer ?
00:19:41Saleté de météo.
00:19:43Je déteste ça aussi.
00:19:45Vous arrivez toujours par surprise comme ça ?
00:19:47C'est une malédiction,
00:19:49comme cette tempête.
00:19:51Elle essaie de me surprendre
00:19:53mais elle n'est pas encore assez forte.
00:19:55Pourquoi ça ?
00:19:57Elle veut ma voix.
00:19:59Et alors ?
00:20:01Les yeux s'ouvrirent enfin.
00:20:03Une autre fête
00:20:05à laquelle on ne m'avait pas invité.
00:20:19Hé, qu'est-ce que tu regardes ?
00:20:25Je ne sais pas.
00:20:27D'où est-ce que tu sors ?
00:20:29Ah, les gens sont polis de nos jours.
00:20:31Salut, je me nomme Walter, tout à fait enchanté.
00:20:33T'es dans ma classe de science, je te connais.
00:20:37Ouais.
00:20:41Tu veux pas me parler ?
00:20:43Non.
00:20:45Pourquoi tu refuses ?
00:20:53On dirait qu'on t'a poignardé.
00:20:55Tu crois ça ?
00:20:59C'est une belle PSP.
00:21:01Où tu l'as eue ?
00:21:03Dans une boutique.
00:21:05Oh, hé non, ok.
00:21:07Je sais ce que tu te dis.
00:21:09Tu te dis, le mec noir qui a reçu un coup de couteau
00:21:11puis l'appareil neuf à la main,
00:21:13tu te dis, oh, il l'a volée, c'est sûr,
00:21:15j'ai pas raison.
00:21:17C'est toi qui le dis.
00:21:19Je l'ai acheté hier et puis avec mon argent.
00:21:21Ok ?
00:21:23Ok ?
00:21:31Triangle carré et descendre deux fois.
00:21:39Cool.
00:21:43Si tu m'aides,
00:21:45je te donne celui des codes qui déshabillera
00:21:47la femme chasseur de primes.
00:21:49T'as besoin de quoi ?
00:21:51Est-ce que tu peux marcher ?
00:21:53Pourquoi ?
00:21:57Ok, je sais que ça te semblera,
00:21:59c'est ce que je m'apprête à dire.
00:22:01Toi ?
00:22:03Non, tu sembles jamais.
00:22:07Qu'est-ce que je devrais comprendre ?
00:22:09Tu voulais bien que je parle ?
00:22:11Ok, alors écoute.
00:22:13La plupart à l'école
00:22:15croient que t'es dingue.
00:22:17Si peut-être tu n'agissais pas
00:22:19comme une siphonnée constamment,
00:22:21Trina Foote et sa bande de petites garces
00:22:23trouveraient quelqu'un d'autre à faire chier, tu vois.
00:22:27Tu fais comme si c'était ce que tu souhaites.
00:22:31Ce soir, j'ai vu un psychopathe
00:22:33qui était mort revenir à la vie
00:22:35à bord de notre ambulance.
00:22:37Et si tu te sens assez fort,
00:22:39je veux que tu m'aides à sortir d'ici.
00:22:43Ok.
00:22:45Tu veux bien ?
00:22:47Ok, garde Grafton à tout mon linge,
00:22:49mais tu devrais pouvoir trouver quelque chose.
00:22:51Dis-donc,
00:22:53t'es absolument sûre que les extraterrestres ne l'ont pas ?
00:22:57Non, non, t'as écouté.
00:22:59Walter sûrement t'a entendu, les infos, ok ?
00:23:01Jonathan Chambers,
00:23:03il a tué des quadrillions de victimes.
00:23:05Des quadrillions ?
00:23:07Waouh !
00:23:09Il leur prend le cœur et puis les regarde mourir.
00:23:11Les lieux des crimes sont
00:23:13d'incroyables bains de sang.
00:23:15Un arrache-cœur, c'est bien ça ?
00:23:19Où est-ce que tu veux aller ?
00:23:21Je veux rester très loin de toi.
00:23:23Tu es tordu.
00:23:25Non, papa, ne me laisse pas toute seule.
00:23:27Écoute, je te jure que j'ai vu sa main morte
00:23:29revenir à la vie.
00:23:33Tu sais, c'est exactement le genre de choses dont j'ai dit.
00:23:35Faut pas que tu agisses comme une folle.
00:23:37Tu devrais pas soulever ça dans une conversation.
00:23:39Walter, s'il te plaît, c'est dangereux de rester.
00:23:41Il faut partir d'ici.
00:23:43Écoute, Walter !
00:24:09Sarah...
00:24:39Je t'aime.
00:25:09Retournez chez vous.
00:25:35En Michaël.
00:25:37Mon vieil ami.
00:25:49Vous avez été très efficace lors de mon exécution, shérif.
00:25:57J'ai particulièrement aimé le moment où vous n'avez pas agi,
00:26:00pendant que j'étais torturé à mort.
00:26:03Si on parlait de toutes vos victimes, Chambers,
00:26:07c'est une dette en souffrance, je crois.
00:26:11Je ne sais pas pourquoi vous êtes encore là.
00:26:13Mystérieuse science.
00:26:16Car ils ont semé le vent, et donc ils récolteront la tempête.
00:26:21Connaissez-vous ces mots, shérif ?
00:26:36Ils veulent dire d'impossibles souffrances.
00:26:41D'inimaginables conséquences.
00:26:56Un peu comme ceci !
00:27:06Un peu comme ceci !
00:27:37S'il vous plaît ?
00:27:40Oh, il y a quelqu'un ?
00:27:49Le toit qui coule.
00:27:52Pourquoi il y aurait des docteurs ?
00:27:54Laissons les patients se...
00:28:07Il y en a une dans ce lieu abandonné par Dieu qui m'aidera bien.
00:28:14Alors, dites-moi.
00:28:16Oui, où est-elle ?
00:28:19Mais qui est-elle ?
00:28:21Sarah Wexler.
00:28:24Je ne sais pas du tout qui est cette personne.
00:28:27C'est inutile, shérif.
00:28:29Je ne sais pas.
00:28:32Je ne sais pas du tout qui est cette personne.
00:28:35C'est inutile, shérif.
00:28:37Je trouverai Sarah.
00:28:39Pourquoi ?
00:28:41Pourquoi vous la voulez ?
00:28:43Il y en a une sur un million
00:28:45capable d'accueillir mon infernal esprit.
00:28:49Écoutez.
00:28:51Vous avez fait assez de dommages.
00:28:53Partez.
00:28:56Laissez-la tranquille.
00:29:02Assez de dommages.
00:29:04Au contraire.
00:29:06Elle pourra échapper à sa putrée de mortalité.
00:29:09Et j'aurai acquis une nouvelle identité innocente.
00:29:13Eh bien, alors...
00:29:16Alors, je devrais vous mettre en état d'arrestation.
00:29:21Ça, c'est très insolent.
00:29:24Ça, c'est très insolent.
00:29:35Vous avez le droit de mourir
00:29:37d'une horrible manière.
00:29:39Si cette horreur n'est pas disponible pour vous,
00:29:42mon comté veut bien vous la fournir gratuitement.
00:29:47Ça se croit un homme de loi, mais...
00:29:51C'est pitoyable.
00:29:54Vous avez le droit de cesser votre foutu serment !
00:30:08Alors ça...
00:30:10C'est pas cool.
00:30:14Pas cool du tout.
00:30:21Je crois qu'on a eu une pensée pour moi.
00:30:25Si vous saviez la faiblesse de votre prétendu sauveur,
00:30:29vous vous seriez laissé mourir il y a longtemps.
00:30:34J'ai pas peur de la mort, Chambers.
00:30:36Moi non plus.
00:30:38C'est un cheval très pâle.
00:30:40Un poney qu'on veut montrer avec cérémonie.
00:30:43Cependant,
00:30:45c'est un cheval qui n'a rien à voir avec la mort.
00:30:49Cependant, toujours la mort peut nous frapper très vite.
00:30:54Vous répondrez bientôt à la question
00:30:56que tous les mortels de tout temps se posent.
00:31:01Eh bien, Shérif,
00:31:03en êtes-vous digne ?
00:31:08Ça, c'est la façon de vous fouetter le sang.
00:31:18Adieu, Shérif.
00:31:49Qu'est-ce que tu fais sur ton lit ?
00:31:51Je me suis cachée.
00:31:53Au cinéma, de tous les endroits, c'est le premier où le méchant regarde toujours.
00:31:57Toi, c'est pas le premier où t'as regardé.
00:32:01Alors, je suis pas aussi méchant, après tout.
00:32:04Tu viens ?
00:32:08Je suis pas aussi méchant, après tout.
00:32:11Je suis pas aussi méchant, après tout.
00:32:14Je suis pas aussi méchant, après tout.
00:32:17Ça ira ? T'es sûre ?
00:32:20Tu as pleuré ?
00:32:22Non.
00:32:26Pourquoi le coup de poing ?
00:32:28C'est pour m'avoir laissée toute seule.
00:32:32Et ça, c'est pour la frayeur terrible quand t'es revenu.
00:32:35Tu n'as pas dit que tu voulais mon aide pour sortir.
00:32:38Eh bien, Walter, ça c'est très gentil. Presque autant que de me traiter de cinglé.
00:32:42Tiens, mets ce truc.
00:32:46Qu'est-ce que c'est ?
00:32:48C'est là. Je pense qu'on peut vraiment pas se promener dehors, les fesses à l'air.
00:32:55Désolé.
00:33:02C'est quoi ce truc ?
00:33:04Désolé.
00:33:09En tout cas, moi, j'ai hâte de quitter notre dépotoir.
00:33:12Les ambulanciers nous amènent des blessés.
00:33:14Une collision. La route est coupée, le pont a été emporté par l'eau et tout le monde s'en vient ici.
00:33:19Combien ?
00:33:21Cinq. Il y a une famille de trois et un jeune couple.
00:33:24Je vois absolument rien ici.
00:33:26Je suis convaincue que la génératrice va bientôt tourner.
00:33:28Si vous le dites.
00:33:30Si on est fatigués, on a une petite équipe, mais on y arrivera.
00:33:33Ok.
00:33:34On a besoin de matériel, je vous l'apporte.
00:33:36Oui, l'escalpée.
00:33:37D'accord.
00:33:41Allons-y, on sort d'ici.
00:33:49Jolie tee-shirt.
00:33:51Toi, c'est...
00:33:53Ouais, enfin, allons-y.
00:33:57Fais attention, ok ?
00:33:59Doucement.
00:34:29C'est bon, on y va.
00:35:00On m'a ôté mes amygdales ici quand j'avais six ans.
00:35:04Et comment est ta blessure ?
00:35:06Douloureuse.
00:35:08Comment c'est arrivé, tu me le dis ?
00:35:11Je l'ai déjà raconté.
00:35:13Non, en réalité, tu ne m'as rien dit.
00:35:20Ouais, mais c'est dangereux en plein d'incendie.
00:35:23C'est vrai.
00:35:26Ouais, mais c'est dangereux en plein d'incendie.
00:35:30Ok.
00:35:32Que quelqu'un arrive ici et ouvre ces foutues portes,
00:35:35ou je jure que je vais poursuivre en justice chacun d'entre vous.
00:35:42Walter, on est dans la merde.
00:35:56C'est quoi cet hôpital, une prison ?
00:35:59Quasi, c'était un hôpital psychiatrique.
00:36:02Cool.
00:36:04Les portes sont verrouillées,
00:36:06il y a du sang partout et il n'y a personne.
00:36:09Tu ris plus de ma théorie, Walter.
00:36:15Je vais te dire, j'aperçois un seul assassin ressuscité
00:36:18et je me joins à ton fan club.
00:36:22Il faut quelque chose qui a plus de punch.
00:36:27Le shérif a une arme.
00:36:29C'est une idée. Allons-y.
00:36:47Sarah Wexler,
00:36:49le mal viendra vers toi quand même.
00:37:08Je les avais stérilisés.
00:37:10Bonsoir, docteur.
00:37:14Vous êtes...
00:37:16Oui.
00:37:18Non, ça ne se peut pas, c'est impossible.
00:37:24Et pourtant, je vis avec cette impossibilité.
00:37:27Je la vis à chacun des jours pour l'éternité de ma vie.
00:37:31Combien de fois avez-vous vu un type mort qui est revenu à la vie ?
00:37:34Ou un homme en santé qui tombait mort sans raison ?
00:37:39Je m'inquiète pour une patiente que vous avez reçue.
00:37:43Les blessés ne sont pas arrivés.
00:37:45Une fille nommée Sarah Wexler.
00:37:50Où est-elle ?
00:37:52Aucune idée.
00:37:53Vous savez ?
00:37:54Non.
00:37:57Vous êtes blessé. Je peux vous aider.
00:37:59La souffrance éternelle vous échappe.
00:38:02Dites-moi. Dites-moi ce dont vous avez besoin.
00:38:05Vous ne pouvez plus m'être utile.
00:38:09Vous n'êtes pas humain.
00:38:12Je sais bien ce que je suis.
00:38:15Je ne suis pas humain.
00:38:21Maintiens la pression.
00:38:23Croyez-moi, il va s'en sortir.
00:38:25Mettez-vous là, s'il vous plaît.
00:38:27On va s'occuper de lui.
00:38:29Soyez courageux.
00:38:31Il faut un médecin, s'il vous plaît.
00:38:34Hé !
00:38:37Docteur !
00:38:40Docteur !
00:38:41Hé, docteur !
00:38:42Docteur !
00:38:45Docteur !
00:38:48Docteur !
00:38:51Arrêtez !
00:38:52Pourquoi ?
00:38:56Croyez-moi, il va s'en sortir.
00:39:01Sarah Wexler.
00:39:03Demi-tour !
00:39:04Merde !
00:39:05Allons-y !
00:39:16Vous aurez ma vengeance,
00:39:18car ils ont semé le vent
00:39:20et ils récolteront la tempête.
00:39:27Tu ne vas pas t'échapper, Sarah.
00:39:31Sarah, tu dois être au lit, reposée.
00:39:33L'homme dont je parlais est en vie.
00:39:35Sarah, tu vois ce qui se passe ici ?
00:39:37Où est le docteur Driss ?
00:39:38Je vais le trouver, un moment.
00:39:40Vous deux, je veux que vous retourniez au lit.
00:39:42Sarah, on est dans le chemin. On va attendre le shérif.
00:39:45Ça va aller.
00:39:49Vous devez vous asseoir.
00:39:53Docteur, votre premier patient vous attend.
00:39:55Il perd énormément de sang.
00:39:58S'il vous plaît, laissez-nous travailler.
00:40:00Comment voulez-vous procéder ?
00:40:03Vous n'êtes pas le docteur Driss ?
00:40:05Non, vous croyez ?
00:40:07C'est Chambers.
00:40:15Non !
00:40:28La sécurité !
00:40:30Quelle sécurité ?
00:40:32Attends, qu'est-ce que tu crois que tu fais ?
00:40:34Il tue ces gens.
00:40:35Est-ce que tu possèdes un super pouvoir magique ?
00:40:37Il va nous tuer, nous aussi.
00:41:02Pourquoi avez-vous si peur ?
00:41:04Oh, vous de peu de foi !
00:41:07Je ne viens pas pour les justes,
00:41:09mais pour les pécheurs, pour leur repentance.
00:41:16Ne craignez rien.
00:41:17Je ne vous ai pas oubliés du tout.
00:41:27Pitié !
00:41:28Pitié !
00:41:30Non !
00:41:35Pitié !
00:41:36Je ne veux pas mourir.
00:41:39Non, je ne veux pas mourir.
00:41:41Comme vous avez un beau visage.
00:41:47Soyez en témoin, bonnes gens.
00:41:50Votre Dieu vous a abandonnés.
00:41:53Mais vous, ne craignez pas votre fin.
00:41:56Embrassez-la.
00:41:59Embrassez-la.
00:42:09Docteur ?
00:42:10Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:42:11Oh, mon Dieu !
00:42:12Mon Dieu !
00:42:13Je dois regarder votre œil.
00:42:15Vous êtes foutu aussi.
00:42:16Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:42:18Vous êtes foutu.
00:42:19Pourquoi vous retenez-vous ?
00:42:20Je vais mourir.
00:42:22Allez, laissez-moi voir.
00:42:23Nous sommes tous morts, complètement foutus.
00:42:26Je dois voir pour vous soigner.
00:42:28Je dois regarder.
00:42:30Oh, mon Dieu !
00:42:44La fille.
00:42:45La fille.
00:42:56Ok, Walter.
00:42:57Il est sorti.
00:43:01C'est l'occasion, allons-y.
00:43:15Oh, mon Dieu.
00:43:29Oh, mon Dieu.
00:43:37Pourquoi es-tu comme ça ?
00:43:40Je ne sais pas.
00:43:41Depuis, je m'en manque.
00:43:43Il faut sortir d'ici.
00:43:45Oh, mon Dieu.
00:43:46Oh, mon Dieu.
00:43:47Dieu merci, vous allez bien.
00:43:48Il faut s'en aller.
00:43:49On doit sortir d'ici tout de suite.
00:43:50Partons vite, nous devons sortir d'ici.
00:43:52Calmez-vous.
00:43:54Oh, mon Dieu.
00:43:55Qu'est-ce qu'il s'est arrivé ?
00:43:56Ils ont été tués.
00:43:57Quoi ? Ce n'est pas vrai.
00:43:59Oh, mon Dieu.
00:44:00Chut.
00:44:01Chut.
00:44:02Taisez-vous.
00:44:13Taisez-vous.
00:45:14Ok, il est sorti.
00:45:16Allons-y.
00:45:32Allons-y.
00:45:33Debout, gars.
00:45:35Ça va aller.
00:45:37Ok.
00:45:38Allons-y.
00:45:39Debout, gars.
00:45:41Ça va aller.
00:45:43Ok, nous partons. Sortons d'ici.
00:45:54Ok, alors, où va-t-on exactement ?
00:45:58À l'extérieur.
00:46:01Non, tu sais ce que je veux dire.
00:46:03Les portes sont toujours verrouillées.
00:46:06Les fenêtres ont des gants.
00:46:08Et nous ne savons pas du tout où est le shérif.
00:46:10Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
00:46:11Tu as une idée ?
00:46:12Chut.
00:46:14Guardcraft.
00:46:15Vous connaissez l'hôpital bien mieux que nous.
00:46:19Par la cave.
00:46:21Au sous-sol, il y a l'air de service.
00:46:24Et je crois qu'il y a une sortie.
00:46:25Ok.
00:46:26Ok, c'est bon pour moi.
00:46:28Oh, mon Dieu.
00:46:29C'est trop dur, je n'y arrive plus.
00:46:33Très bien.
00:46:34Ok, je te porte.
00:46:35On y va.
00:46:36Ok.
00:46:41Ça n'arrivera qu'une fois, ok ?
00:46:44Alors, allons-y.
00:46:58Tu as rouvert la plaie ?
00:47:00Non, je fais bien.
00:47:02Tu pourras marcher ?
00:47:04Pourquoi ?
00:47:05Tu ne me portes pas ?
00:47:08Je devrais, peut-être.
00:47:19Ça sent mauvais.
00:47:21Il faut continuer.
00:47:22Debout.
00:47:36Debout.
00:48:02C'est pas vrai...
00:48:03Un fou d'humaire, oui.
00:48:06Avant, c'était ouvert.
00:48:09Il y a longtemps que vous êtes venu ici.
00:48:11Dès le temps 98, je sais plus.
00:48:12Ok, ok, nouveau plan.
00:48:14Nous soignons Walter, puis nous faisons équipe avec le shérif.
00:48:21Et puis ensuite, on bat Chambers, on ouvre toutes les portes et on marche 25 kilomètres.
00:48:28Et puis en gros, ça ressemble à mon plan.
00:48:32Et lui, ça ira ?
00:48:33On doit l'emmener à l'hôpital.
00:48:35Ici, c'est l'hôpital. Ce n'est plus un hôpital à présent.
00:48:38Ça ira. Je crois que je vais m'en sortir.
00:49:01Tenez, il y a ça.
00:49:04Ça ira, ça, c'est périmé.
00:49:07Nous improvisons.
00:49:31Restez tranquille.
00:49:33Je ne vais pas bouger du tout.
00:49:36C'est vous qui tremblez.
00:49:41L'hémorragie va le tuer.
00:49:43Hé, je suis là.
00:49:45Je suis certaine, garde, que Walter ne va pas saigner en mourir.
00:49:49Et moi, je sais, Sarah, quand une hémorragie sera fatale.
00:49:52La tremblote, j'entends tout ce que vous dites.
00:49:56Tiens, Walter, tu prends ça.
00:49:59Des calmants de...
00:50:01Quand j'avais deux ans.
00:50:06Des coupures du style gomme de rue
00:50:09seront bientôt cousues comme des toutes neuves.
00:50:13Quoi ?
00:50:14Qu'est-ce qui t'a embrochée six fois sur une parfaite ligne droite ?
00:50:20Un râteau.
00:50:23Qu'est-ce que tu dis ?
00:50:25Un râteau de jardin.
00:50:27Un drôle d'accident, j'ai raclé le gazon.
00:50:30Et je l'ai laissé à terre.
00:50:32Je suis tombé.
00:50:35Six blessures.
00:50:38Oui, bien, dans le Eastside, les râteaux sont piquants.
00:50:43Tenez.
00:50:48J'ai une question.
00:50:51J'ai une question pour toi.
00:50:53Oui.
00:50:56Chambers est mort, ce soir.
00:50:59Mais il est ici à nous terroriser.
00:51:02Comment ?
00:51:04Je me suis posé cette même question.
00:51:07Je l'ignore.
00:51:09Qu'est-ce qui lui permet de vivre ?
00:51:12Moi, en commençant la journée, j'avais peu de chance de vivre, tu sais.
00:51:16Et je me retrouve ici.
00:51:20Tu as tenté de te suicider, c'est ça ?
00:51:23Oui.
00:51:26À cause de l'histoire à l'école.
00:51:29Oui.
00:51:32Tu es plus anglais que je croyais.
00:51:36Tu allais t'ôter la vie à cause de Trina Foote et des copains en route.
00:51:45Oui, ça semblait une montagne à ce moment-là.
00:51:49J'aurais dû faire quelque chose.
00:51:52Comment t'aurais pu ?
00:51:54Et puis quoi, t'opposer à Trina et sa furieuse popularité ?
00:51:58Oui.
00:52:02Eh bien,
00:52:04je n'étais pas attirée par cette possibilité, moi, avant cette nuit.
00:52:19Oui, je dois changer de visage.
00:52:23Ce sera toi, Sarah Wexler.
00:52:37Il va perdre tout son sang.
00:52:42Walter va mourir de ça.
00:52:46Si tu ne penses pas à te sauver toi-même, tu vas mourir aussi.
00:52:51Merci pour la mise à jour.
00:52:54C'était des docteurs et des gardes,
00:52:58des ambulanciers, ils ont été saignés comme dans un abattoir.
00:53:04Tu crois que ça suffit de vouloir sortir ?
00:53:07C'est quoi votre plan ?
00:53:09Rester ici, que Chambers vous ait aussi ?
00:53:11Oui, je reste ici. On ne doit pas remonter, c'est du suicide.
00:53:16C'est stupide d'essayer.
00:53:26Il faut rester, c'est le seul choix, c'est tout.
00:53:45C'est bon ?
00:54:16Où est Sarah ?
00:54:18Elle est partie.
00:54:24Comment ça, partie ?
00:54:26D'après toi, j'ai l'air de quoi ?
00:54:28Vous avez l'air d'une infirmière.
00:54:30Sarah est partie.
00:54:32Je lui ai dit de songer à sauver ses fesses.
00:54:35Je lui ai dit de sauver ses fesses.
00:54:38Je lui ai dit de sauver ses fesses.
00:54:41Je lui ai dit de sauver ses fesses.
00:54:45Elle nous a abandonnés ici.
00:54:47Non, elle ne ferait pas ça.
00:54:50Ah oui ?
00:54:52Alors où est-elle ?
00:55:14C'est bon, tout prouve la bonne en moi.
00:55:44Je suis coincée.
00:56:15Je suis coincée.
00:56:17Je suis coincée.
00:56:19Je suis coincée.
00:56:21Je suis coincée.
00:56:23Je suis coincée.
00:56:25Je suis coincée.
00:56:27Je suis coincée.
00:56:29Je suis coincée.
00:56:31Je suis coincée.
00:56:33Je suis coincée.
00:56:35Je suis coincée.
00:56:37Je suis coincée.
00:56:39Je suis coincée.
00:56:41Je suis coincée.
00:56:44Je suis coincée.
00:56:46Je suis coincée.
00:56:48Je suis coincée.
00:56:50Je suis coincée.
00:56:52Je suis coincée.
00:56:54Je suis coincée.
00:56:56Je suis coincée.
00:56:58Je suis coincée.
00:57:00Je suis coincée.
00:57:02Je suis coincée.
00:57:04Je suis coincée.
00:57:06Je suis coincée.
00:57:08Je suis coincée.
00:57:10Je suis coincée.
00:57:12Il me la faut.
00:57:16Car c'est elle,
00:57:18elle qui s'appelle Sarah,
00:57:20qui peut me délivrer
00:57:22de cette épouille mentale.
00:57:26Si tu veux me voir continuer ton œuvre,
00:57:28toi le seul,
00:57:30que ce soit bientôt.
00:57:42Non.
00:58:06Oui.
00:58:12Oui.
00:58:28Sarah.
00:58:32Sarah.
00:58:34Sarah.
00:58:38La putasse et Trina, on le sait tous les deux.
00:58:42Ce sang, c'est pour Walter.
00:58:44Il croit que t'as plus ta tête.
00:58:46Il dit que tout le monde te trouve dingue.
00:58:50Que tu es différente.
00:58:52Mais c'est faux, Sarah.
00:58:54Ils ne connaissent pas la vraie toi.
00:58:58Tu mérites qu'on te respecte, n'est-ce pas ?
00:59:04Je peux t'aider, Sarah.
00:59:06Je détiens un pouvoir
00:59:08bien au-delà de ce que tu peux imaginer.
00:59:11Réalise tous tes rêves.
00:59:15Mais comment ?
00:59:17Tu peux être sûre.
00:59:19Je sais la vérité, Sarah.
00:59:21On ne t'a jamais traitée
00:59:23comme tu le méritais.
00:59:25Nous pouvons devenir un.
00:59:29Dieu t'a abandonnée.
00:59:31C'est moi seul
00:59:33qui t'a sauvée sur la route tout à l'heure.
00:59:35Je peux te donner pouvoir
00:59:37et immortalité.
00:59:40Je suis la voix, Sarah.
00:59:46Vous avez...
00:59:50besoin de moi ?
00:59:52Tais-toi de moi !
00:59:54Nous sommes la grande foule !
00:59:56Vous souhaitez seulement m'utiliser comme les autres !
00:59:58Allez vous faire foutre !
01:00:00Reviens ici ! Ton Christ t'a fait, imbécile !
01:00:02Tu seras la pute de l'enfer
01:00:04quand j'aurai pris ton corps, saleté !
01:00:07Ouvre-toi !
01:00:15Mais merde ! Vite !
01:00:17Sarah !
01:00:23Oh, Dieu...
01:00:37Il arrive !
01:00:39Où est-ce qu'on peut aller ?
01:00:41On se lève et on se bat ?
01:00:43Je ne sais pas.
01:00:45Je peux t'aider.
01:00:47Je peux t'aider ?
01:00:49Je peux t'aider.
01:00:51Je peux t'aider.
01:00:53Je peux t'aider.
01:00:55Je peux t'aider.
01:00:57Je peux t'aider.
01:00:59Je peux t'aider.
01:01:01Je peux t'aider.
01:01:03Je peux t'aider.
01:01:05On se lève et on se bat.
01:01:06Tu crois être Rambo, c'est ça ?
01:01:08C'est quoi, Rambo ?
01:01:10Quel âge as-tu ?
01:01:11On se redresse et on se bat.
01:01:14C'est Chambers.
01:01:20Seigneur, faites pas ça !
01:01:22Oh, mon Dieu.
01:01:24On a cru que c'était Chambers.
01:01:28Qu'est-ce que tu as lancé vers moi ?
01:01:31Des paquets de solutions.
01:01:33Tu voulais jeter des petits sacs d'eau salée sur Chambers ?
01:01:41Walter !
01:01:43Garde !
01:01:44J'ai pris du sang pour une transfusion.
01:01:47Grafton !
01:01:49Si vous voulez mourir, ok.
01:01:51Mais si vous ne m'aidez pas, que Dieu me pardonne,
01:01:53je vais vous tuer moi-même.
01:02:03Ça va, tout va bien se passer.
01:02:06Mais j'aime pas le sang.
01:02:08Tu blagues, Walter ?
01:02:10Tu as pensé à tous ces râteaux qui attendent leur chance de te regarder ?
01:02:16Ok, donnez-moi ce truc.
01:02:18Très bien. Si tu te crois meilleur, fais-le donc.
01:02:25Tiens, ça y est.
01:02:27Je vais t'aider.
01:02:28Je vais te faire un petit cadeau.
01:02:31Tiens, ça y est.
01:02:34Je me sens mieux déjà.
01:02:36Ça va cesser de couler, au moins.
01:03:01Tiens.
01:03:02J'y vais pas.
01:03:05Rester ici et ne rien faire ?
01:03:06C'est mieux de la laisser ici.
01:03:08Regarde-la, elle nous nuirait.
01:03:10Elle est la seule sans aucune blessure.
01:03:12La force, c'est dans l'esprit.
01:03:15Allons-y.
01:03:31Garde Grafton.
01:03:35Qu'est-ce que j'en fais ?
01:03:38C'est pour cogner fort sur celui qui passera cette porte.
01:04:31Oh, Walter.
01:04:37Je ne veux pas mourir.
01:04:43Tu vas pas mourir ?
01:04:45Je voulais souffler, un moment.
01:04:48S'il te plait.
01:04:51Je viendrai.
01:04:52Tu ne vas pas mourir ? Je voulais souffler un moment.
01:05:01Walter.
01:05:04Il me veut, moi.
01:05:07Qui ?
01:05:09Chambers ?
01:05:13Je l'ai croisé en m'entendant chercher du sang pour toi.
01:05:16Et il m'a parlé avant que je lui échappe.
01:05:20Il a dit...
01:05:23que notre salut était que nous ne fassions qu'un.
01:05:29Il ne voulait pas me tuer, mais plutôt...
01:05:32se servir de moi.
01:05:35Ce que la mort t'a fait, comment le signaler ?
01:05:39Donne-le aujourd'hui.
01:05:40Ce que la mort t'a fait, comment le signaler ?
01:05:44Donne-le aujourd'hui.
01:05:46Notre pain de ce jour.
01:05:50Pardonne-nous nos offenses.
01:05:53Comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés.
01:05:58Mais...
01:05:59ne nous laisse pas...
01:06:01se...
01:06:02attendre si longtemps.
01:06:05Dès qu'il veut...
01:06:07pardonner...
01:06:11ça m'est arrivé un peu plus tôt.
01:06:15Quand nous avons été très prêts.
01:06:22C'est pour ça qu'il a besoin de toi, je crois.
01:06:26Explique-moi, qu'est-ce que ça veut dire ?
01:06:32C'est de ton corps dont il a besoin.
01:06:41J'ai tellement peur.
01:06:45Pitié.
01:06:47Oh mon Dieu, j'ai peur.
01:06:56Très joli.
01:06:59Voilà.
01:07:01Attends, c'est quoi cette odeur ?
01:07:05Je sais pas.
01:07:10Non.
01:07:12Non !
01:07:13Non !
01:07:14Sarah !
01:07:15Non, c'est pas possible !
01:07:19Sarah !
01:07:25Cours ! Oh merde !
01:07:35C'est Berger.
01:07:37Seigneur.
01:07:40Seigneur.
01:08:04Maman.
01:08:07Oh non.
01:08:08Oh Dieu, c'est mon père.
01:08:09Sarah, non !
01:08:13Je suis seule au monde.
01:08:14Non, pas du tout.
01:08:16Tu n'es pas seule et moi, hein ?
01:08:18Tu m'as, moi.
01:08:20Et j'ai besoin que tu gardes plutôt la tête froide.
01:08:23Non.
01:08:24Non, non.
01:08:27Toi et moi, on ne va pas mourir.
01:08:35Elle m'a laissée pour repartir au bureau.
01:08:39Mais je voulais qu'elle reste avec moi.
01:08:41Mais elle aurait voulu que tu survives, tu le sais, ça.
01:08:46On réussira pas ça.
01:08:47Oui, ça ira.
01:08:49On réussira.
01:08:50Et tu sais qui me l'a dit ?
01:08:52C'est toi.
01:08:55Et tu m'as convaincue.
01:09:09Alors allons-y.
01:09:22Pourquoi es-tu revenue ?
01:09:40Infirmière.
01:09:42Vous pouvez garder votre cœur jusqu'à ce que j'ai la fille.
01:09:46Vous voyez, après que ce sera fait de la transfiguration dans un autre véhicule,
01:09:50eh bien, un disciple doit se nourrir.
01:09:54C'est un endroit pour soigner.
01:09:57Et non pas pour tuer.
01:09:58Il faut parfois faire énormément de mal pour avoir un peu de bien.
01:10:03T'es prête ?
01:10:04Je suis prête.
01:10:06À trois.
01:10:08Un.
01:10:10Deux.
01:10:34Tu crois que tu l'as tué ?
01:10:36Non.
01:10:39Ça ne le retiendra pas longtemps.
01:10:40Sarah.
01:10:42Garde Grafton.
01:10:43Merci.
01:10:45On est prête à fuir, la tremblante ?
01:10:47Je peux pas m'en tirer.
01:10:48Oui, vous vivrez.
01:10:50Quand une hémorragie est fatale, je le sais.
01:10:54Sarah !
01:10:56Hyper, c'est ténèbre parce que l'heure est venue pour toi.
01:10:59C'est mieux ça que de subir cette atrocité.
01:11:03Merci.
01:11:04Arrête ça, t'faut tuer pas.
01:11:08Apporte-moi tes boîtes.
01:11:13Sarah ?
01:11:18Sarah, on n'a pas le temps.
01:11:20Sarah, elle est morte.
01:11:22Non.
01:11:23Sarah.
01:11:25Sarah.
01:11:26Non.
01:11:28Sarah.
01:11:29Sarah !
01:11:31L'acide sulfurique, regarde.
01:11:33Ça peut dissoudre un corps.
01:11:37Moi, ça me va.
01:11:41Maintenant !
01:11:57Combien il reste de balles ?
01:11:59Pas assez.
01:12:01Tais-tu le ragage dans tes temps libres, ou quoi ?
01:12:04Chez les guides, j'ai appris à chasser.
01:12:06T'as eu ton badge ?
01:12:07Je l'ai eu, sois pas inquiet.
01:12:16C'est bon.
01:12:18C'est bon.
01:12:20C'est bon.
01:12:22C'est bon.
01:12:24C'est bon.
01:12:26C'est bon.
01:12:42Et ça, c'est pour ma mère.
01:12:49Ok, c'est assez.
01:12:52Finissons le travail.
01:12:56Quoi ?
01:12:57T'as vu tout ce qui s'est passé cette nuit ?
01:13:00Prends ce scalpel et enlève-lui le cœur.
01:13:27C'est bon.
01:13:29C'est bon.
01:13:57Non.
01:14:04Ok.
01:14:06Très bien.
01:14:26C'est bon.
01:14:56Tiens le coup, Walter.
01:14:59Dans très peu de temps,
01:15:00ils arrivent tous.
01:15:01Police, garde nationale, sauveteurs.
01:15:06Tous les deux, on s'offrira une sortie.
01:15:09Une vraie ?
01:15:11Une vraie de vraie.
01:15:14Tu sais, je suis pas du genre à tout faire le premier soir.
01:15:20Eh bien, c'était ça le premier disons qu'on part de là.
01:15:27Ne me fais pas rire, ça fait mal.
01:15:30Tu aurais dû prendre mon cœur quand tu en avais l'occasion.
01:15:34Merde.
01:15:37Tu as quelque chose qui est à moi, petite fille.
01:15:40Oui, vous voulez l'avoir.
01:15:42Au contraire.
01:15:44Et il y en a plus de la même origine.
01:15:46La tempête.
01:15:48Bien.
01:15:50Mais avant de t'attribuer ta place finale au monde de non-retour,
01:15:54il me reste une question.
01:15:57Qu'est-ce que c'est ?
01:15:59Pourquoi tu persistes ?
01:16:01Tu subis une vie de souffrance
01:16:03et à ce point décevante.
01:16:06On voit bien
01:16:07que vous n'avez pas été au secondaire.
01:16:10C'est vrai.
01:16:12C'est vrai.
01:16:14C'est vrai.
01:16:15Que vous n'avez pas été au secondaire.
01:16:25Vous autres,
01:16:26vous osez parler de souffrance.
01:16:29Mais le seul grand tourment dans cette sale vie
01:16:31est d'avoir à la vivre.
01:16:34T'inquiète pas.
01:16:36Quand je me serai glissé en toi,
01:16:38nous mangerons son cœur
01:16:39pour nous revigorer un peu.
01:16:46Vous savez ce truc.
01:16:48À propos de soulever la tempête.
01:16:50La vengeance sera pour moi.
01:16:53Parce qu'ils ont semé le vent
01:16:55et qu'ils récolteront la tempête.
01:16:58Oui.
01:17:00C'est bien ça.
01:17:02Ah, mais je vais ajouter ceci.
01:17:05Ah !
01:17:13Walter, la PSP !
01:17:35Nous aurions pu être bien tous les deux.
01:17:38Seulement dans tes foutus cauchemars !
01:17:45Tu vas mourir ou quoi ?
01:18:04C'est bon.
01:18:35Ces images ont été tournées ce matin
01:18:37et elles donnent une vague idée
01:18:39de sa force destructrice.
01:18:41Elle a dévasté une grande partie
01:18:43de la campagne au nord de la ville.
01:18:45On rapporte que des propriétés
01:18:47ont subi de terribles dommages.
01:18:49Disparaissant aussi vite qu'elle est venue,
01:18:51la tornade qui a secoué
01:18:53la région métropolitaine
01:18:55est disparue peu après l'aube.
01:18:57Mais à 11 heures approximativement
01:18:59hier soir,
01:19:00la tempête a disparu.
01:19:03Est-ce que ça va aller ?
01:19:05Oui, ça va aller.
01:19:06Mais Walter a saigné énormément.
01:19:08En réalité, je me sens plutôt bien.
01:19:11Bien.
01:19:13Il y a d'autres blessés ?
01:19:15On est les seuls.
01:19:17Ok, écoutez.
01:19:18Cette ambulance,
01:19:19c'est pour vous.
01:19:20C'est pour vous.
01:19:21C'est pour vous.
01:19:22C'est pour vous.
01:19:23C'est pour vous.
01:19:24C'est pour vous.
01:19:25C'est pour vous.
01:19:26C'est pour vous.
01:19:27C'est pour vous.
01:19:28C'est pour vous.
01:19:29C'est pour vous.
01:19:30C'est pour vous.
01:19:31Il faut que vous vous en sortez.
01:19:32Cette ambulance va vous conduire à Sainte-Marie.
01:19:34Non merci,
01:19:35je crois qu'on a sauvé l'hôpital pour le moment.
01:19:40Si vous...
01:19:42trouvez une PSP ici, c'est à moi.
01:19:45Walter,
01:19:46je t'en volerais une.
01:19:48J'ai pas saisi.
01:19:49Qu'est-ce qu'il s'est passé ici cette nuit ?
01:19:52L'horreur est passée.
01:19:55Le ciel l'entrait tout loin.
01:19:57Ah, ah, hum...
01:20:05Noooon !

Recommandations