• avant-hier

Category

🚗
Auto
Transcription
00:01Salut à tous !
00:03La vengeance est un plat qui se mange froid.
00:05Un tueur à gage veut s'en prendre à Enos.
00:07Et ce sont les Dukes qui vont le sortir de là.
00:12Vous croyez ? Vous allez m'écouter !
00:14Attention, la voiture est piégée !
00:16Mais dites pas !
00:18Dis que tu aurais pu être tué.
00:20Des Dukes ont été enlevés.
00:22Ils nous ont bien eus.
00:26Empêchez-le de venir !
00:28Casse-toi !
01:28...
01:43Voilà un nouveau venu dans le comté de Hazard.
01:45Il a l'air étrangement pressé.
01:47Ce serait pas étonnant qu'il mijote quelque chose de pas très catholique.
01:53De toute façon, pour oser mettre des pieds dans ce comté,
01:56il faut avoir une morale un peu, disons, amorale.
02:08Regardez bien ce qu'il fait.
02:10C'est tout même pas le geste d'un honnête homme, ça.
02:23Et si je devais tirer des conclusions
02:25en regardant cette photo de Enos
02:27et en sachant que l'autre, celui-ci, a tiré son revolver de sa poche,
02:30j'irais prévenir Enos.
02:32...
02:55Vous êtes d'accord, on s'arrête pour prendre ce type ?
02:57Ouais, c'est inhumain de laisser quelqu'un marcher sous cette chaleur.
03:00T'as raison.
03:02Salut, on va au centre-ville, ça vous va ?
03:04Ah, c'est parfait.
03:05J'ai cru que j'allais prendre Racine, ça fait des heures que je suis là.
03:08Montez.
03:09Ah, merci.
03:11Ah, j'ai eu de la chance que vous passiez par là.
03:13J'ai raté le bus qui partait de Red Rock et pas moyen de le rattraper.
03:17Je vous déconseille l'autostop, c'est une vraie galère.
03:20Permettez-moi de me présenter.
03:22Len Brady.
03:23Enchanté.
03:24Ravi de vous connaître, M. Brady.
03:25Je vous présente mes cousins, Beau et Daisy.
03:27Bonjour.
03:28Eh ben, on dirait que vous êtes un chanceux.
03:30En général, j'ai pas trop à me plaindre.
03:32Ce que les dukes ne savent pas encore, c'est qu'ils sont en train d'introduire le loup dans la bergerie.
03:37Eh ben voilà, on est arrivé.
03:39Est-ce qu'on peut faire quelque chose pour vous ?
03:41Ah non, non, c'est gentil, vous vous êtes déjà donné assez de mal.
03:45Merci infiniment, au revoir.
03:49Ça m'a tout l'air d'être un brave type.
03:51Le pauvre marcher sous cette chaleur.
03:53Oh, il va se débrouiller.
03:54Par contre, nous, on a encore des choses à régler.
03:56Comment acheter un maximum avec un minimum d'argent ?
03:58Alors montrez-vous astucieux.
04:12C'est un grand jour pour Boss.
04:14Roscoe est allé lui chercher son plat favori
04:16que le traiteur prépare seulement une fois par mois.
04:21Comment se fait-il que Roscoe ne soit pas encore là ?
04:23Est-ce qu'il n'est pas encore de retour ?
04:25Je ne serais pas plus avancé si je parlais au mieux.
04:27J'ai des adjoints avec des têtes d'escargot.
04:29C'est tuisant pour les nerfs.
04:31Voilà le bien-être.
04:32Ah, pas trop.
04:33Qu'est-ce qu'il va se régaler, là ?
04:40Mon plat préféré.
04:42Je suis nabré.
04:43Il ne me reste rien.
04:46Tout ça s'est arrivé à cause de mon carton qui traînait.
04:49Tu ne pourras donc jamais rien faire de correct.
04:51Tu bousilles toutes nos plus belles voitures.
04:53Tu transformes en torchon nos plus beaux uniformes.
04:55Et maintenant tu t'acharnes un gaspillet de plat préféré.
04:58Ne me touche pas surtout.
05:00Je te préviens, l'heure de ta dernière chance est arrivée.
05:02Une bêtise de plus, je te fiche d'or.
05:04Je suggérerai une petite punition, Boss.
05:06Dis donc, c'est moi le chef, hein, d'accord ?
05:08Mais rends-moi encore une faute et d'or.
05:10Ça paraît clair ?
05:11Oui, Monsieur Hock, c'est très très clair.
05:14La chance n'était décidément pas du côté de Enos
05:16car il venait d'être repéré par le tueur.
05:18Je n'ai pas intérêt à laisser passer ma chance.
05:22Madame Uchabi, vous ne devriez pas porter des paquets aussi lourds.
05:26Au revoir, Madame Robotom.
05:27Je ne manquerai pas de saluer Oncle Jess.
05:29Oh, dites, regardez Enos qui fait sa vie à quotidienne.
05:32C'est trop lourd pour vous, Madame, ça peut vous donner mal au rein.
05:36On y va.
05:37Oui.
05:38Enos !
05:45Ça va, t'as rien ?
05:46Ça va, mais il faut que je rattrape ce toit.
05:47Je vais vous aider à ramasser tout ça.
05:51Allez, on y va.
06:22Bravo, vous l'avez eu.
06:24Ouais.
06:27Il ne nuira plus à personne.
06:30Qu'est-ce que c'est que cette horreur ?
06:32C'est un masque, tout simplement.
06:33Tu connais ce type, Enos ?
06:34Oui, il s'appelle Franck Scanlon et c'est un tueur.
06:37Il a toutes sortes de masques.
06:39Il vient de s'échapper à l'hôpital.
06:41C'est un masque ?
06:42Oui, c'est un masque.
06:43C'est un masque ?
06:44Oui, c'est un masque.
06:45C'est un masque ?
06:46Oui, c'est un masque.
06:47C'est un masque ?
06:48Oui, c'est un masque.
06:49C'est un masque ?
06:50Oui, c'est un masque.
06:51Il vient de s'échapper de prison.
06:52Son signalement a été diffusé partout.
06:53C'est un type très dangereux.
06:54Je crois que c'est après moi qu'il en a.
06:56Enos, je ne dis pas ça pour t'offenser mais...
06:58Qu'est-ce qu'un type comme lui a à voir avec un type comme toi ?
07:01C'est à cause de mon témoignage qu'il a connu les prisons californiennes.
07:04Il en a pris pour 30 ans et depuis il a juré de me retrouver et de me le faire payer.
07:09Il a presque failli réussir.
07:11Mais c'est de sa faute qu'il arrête pas de changer les dossiers de place.
07:13C'est toujours de sa faute.
07:14Ah oui ?
07:15Il faut toujours un bouc émissaire avec Hélos qui va servir.
07:17Un bouc émissaire.
07:18Laissez-le deviner qui est là.
07:19Je n'en ai pas la moindre idée, ça m'est complètement égal.
07:21De toute façon, qu'est-ce que tu peux m'apporter sinon des embêtements ?
07:23T'as entendu ?
07:24Oui.
07:25Boss, à votre place, je le féliciterai, il vous amène un vrai criminel.
07:28Hein ?
07:29Oh, comme c'est tout chiant.
07:30Non, mais regardez-moi ça.
07:31Il jouera l'important pour se faire bien voir.
07:33Il nous amène un criminel qui a l'air aussi dangereux qu'un barreau de chaise
07:36et qui vient de jeter une peau de banane sur un chapin rocheux.
07:39Ne me dis pas que tu veux qu'Hélos libère Franck Scanlon ?
07:42Franck Scanlon ?
07:43Franck Scanlon ?
07:44Regardez, si vous trouvez pas que son regard est bizarre.
07:47Il fait partie du syndicat des tueurs.
07:49On a reçu son dossier.
07:50Ça fait une semaine qu'il s'est enfui de prison.
07:52Oui.
07:53Mais alors, qu'est-ce que tu attends pour lui passer des manottes et d'enfanter vite fait bien fort en cellule ?
07:58Attends, j'ai peut-être une meilleure idée.
08:00Je ne tiens pas à avoir un type comme lui dans les environs.
08:02En attendant qu'on réfléchisse, boucle-le.
08:04Ensuite, Roscoe et moi nous avisons.
08:05Oui.
08:06D'accord, patron.
08:07Absolument.
08:08Accompagnons-le à sa cellule.
08:10Félicitations, Hélos.
08:11Oui.
08:12Attention, ne me touchez pas.
08:14Une petite signature et ce sera fait.
08:32La machine à sous, qui ne s'endort jamais que quelques secondes dans la tête de Boss,
08:36s'était remise à fonctionner.
08:38Vous avez dit 50 000 dollars ?
08:40Ils ont dit 50 000 dollars.
08:41Très jolie somme pour celui qui l'aura, c'est-à-dire moi.
08:43C'est quand même, c'est quand même une somme très importante.
08:45Je devais me laisser tranquille.
08:4650 000 dollars, c'est pas de la terre.
08:48Vous enverrez un fourgon demain.
08:50Oh, très très bonne idée.
08:51Pendant que j'y suis.
08:52Oui, dites au type qui doit prendre livraison du criminel de ne pas oublier la récompense.
08:56Ah oui.
08:57Vous pouvez établir le chèque au nom de Jefferson Davis Hogg.
09:00C'est ça.
09:01Oui, Hogg.
09:02Avec un H.
09:03Oui, c'est un bon métrage.
09:04C'est un nom peu courant.
09:05Eh, dites donc moi ces questions s'ils y viennent pas.
09:07C'est pas nous qui avons capturé ce criminel.
09:09Voyons, c'est l'oeuvre des dukes et aussi des noces.
09:11Oui, tu ne m'apprends rien de nouveau.
09:12Et ça n'enlève en rien à leur mérite.
09:14Mais autant ne pas le clamer sur les toits.
09:16En haut lieu, il l'ignore.
09:17Ah oui, faut pas le clamer sur...
09:18Allons voir où il s'en sort.
09:19Ah oui, on s'en fout.
09:21Ça vous évitera de nuire.
09:23J'ai pas dit mon dernier mot.
09:25La vengeance est un plat qui se mange froid.
09:27Et je m'en lèche déjà les babines.
09:29Laisse-moi passer devant.
09:30Je te dis de me laisser passer.
09:32Je vais te montrer, moi, ce qu'on va faire.
09:34Tu vas voir.
09:36Tiens, vous êtes encore là.
09:37Je vais finir par vous recruter, vous savez.
09:39On va escorter une osse au cas où le prisonnier s'échappe.
09:41Le patron et moi, on vous remercie de votre aide.
09:43Et puis, on vous dit, allez hop, à bientôt.
09:45Allez, hop, on est dehors.
09:47Allez, allez.
09:48Non mais, on est plus chez soi.
09:50Jette un coup d'œil là-dessus.
09:51C'est le rapport officiel sur la capture du prisonnier.
09:55Il faut que tu le signes pour que je l'envoie en Californie.
09:58Tu n'as qu'à signer là.
09:59Je remplirai les endroits en pointillés, t'inquiète pas.
10:01T'inquiète pas pour ça.
10:02Je ne peux pas signer quelque chose que je n'ai pas lu.
10:04Ce n'est pas légal, boss.
10:06Tu ne peux pas lire non plus quelque chose qui n'a pas été écrit.
10:08Ce n'est pas légal, monsieur, ce n'est pas légal.
10:10Qu'est-ce qui m'énerve ?
10:11Parler comme ça, on dirait un disque rayé.
10:13Ah, oui.
10:21Qu'est-ce qui se passe ?
10:32Ah, je l'ai, je l'ai cravaté là.
10:58Dizzy !
11:01Dizzy !
11:08Quelle calamité ! C'est un fou !
11:10Comment ça, c'est un fou ?
11:11Je ne comprends pas ce qui s'est passé.
11:12T'aurais dû me méfier.
11:13Laisse-moi partir.
11:14Après, après.
11:15Au secours, attrape-le.
11:16Allez, hop, on y va.
11:17Où est-ce qu'on va ?
11:18Alors, qu'est-ce que tu as fait ?
11:19Où est-ce qu'on va ?
11:20J'avais raison quand je disais que vous aviez un quotient intellectuel d'escargot.
11:22Allez, hop, tu débarques.
11:24Mais qu'est-ce que tu fais ?
11:25Mais avance !
11:26Je comprends tout, je suis réalisé.
11:28Même pas capable de surveiller notre voiture.
11:31Alors, cherche-le !
11:39Vas-y, fonce, on gagne du terrain.
12:00Je crois que tu t'es enfermé.
12:06Cramponnez-vous.
12:12Yahoo !
12:31Pendant ce temps, oncle Jess roulait vers la ville avec la conscience tranquille des honnêtes gens.
12:47Attention !
12:53Eh bien, eux qui se plaignaient de n'avoir aucun adversaire à leur taille,
12:56cette fois ils sont servis.
13:01Avant tout, il faut réparer le pneu.
13:03Tu vas bien, oncle Jess ?
13:04Mais qu'est-ce qu'il se passe ?
13:05On vient de signer une nouvelle déclaration de guerre avec la police ou quoi ?
13:08J'ai pas rêvé, on nous tirait bien dessus.
13:10C'est un type qui a juré qu'il allait abattre Enos.
13:12Abattre Enos ?
13:13Ouais, c'est ça.
13:14Luc et Beau venaient de faire arrêter ce criminel mais il a réussi à s'en sortir.
13:17C'est pas possible.
13:18C'est pas possible.
13:19C'est pas possible.
13:20C'est pas possible.
13:21C'est pas possible.
13:22C'est pas possible.
13:23C'est pas possible.
13:24C'est pas possible.
13:25C'est pas possible.
13:26C'est pas possible.
13:28C'est pas possible.
13:29C'est pas possible.
13:33J'ai l'impression que je n'ai pas fait chuckling.
13:35Tant pis, j'ai Agatha et Jessica nous cherchers,
13:38et finalement, même Mac.
13:39If on ne pourra tous avoir futur,
13:41le journal du ciné de Darthas,
13:43nous trouver beaucoup moins contents.
13:45Ouais, c'est ça.
13:46Luc et Beau venaient de faire arrêter ce criminel
13:48mais il a réussi à s'échapper de prison.
13:49Heureusement, quand on aura réussi à réparer la voiture,
13:51il sera déjà très loin d'ici.
13:52J'ai peur que nous ne puissions plus aider Enos.
13:54À moins d'un miracle.
13:55Ouais.
13:57Il est complètement fou !
14:02C'est un vrai danger public, ce gars-là !
14:04Il ne me sait pas rien pour arrêter !
14:06Je suis sûr que c'était ce vieux fou de commissaire Rugg !
14:17C'est pas possible !
14:19C'est pas possible !
14:21C'est pas possible !
14:23C'est pas possible !
14:25C'est pas possible !
14:55Comment a-t-il pu te prendre les clés sans que tu t'en aperçoives ?
14:57Comment a-t-il pu te prendre les clés sans que tu t'en aperçoives ?
14:59Comment a-t-il pu te prendre les clés sans que tu t'en aperçoives ?
15:00Moi, je suis préoccupé pour Eno, c'est à donner sa naïveté
15:15Et le nombre de déguisements qu'utilise le criminel
15:17Comment voulez-vous qu'ils le reconnaissent ?
15:19Comment voulez-vous qu'ils le reconnaissent ?
15:21Maintenant, c'est ton moment de raisonnement
15:23Comment voulez-vous qu'ils le reconnaissent ?
15:24Tu sais quoi ? Tu n'es qu'une cervelle de moineau.
15:26J'ai tellement peu confiance en toi que j'ose même pas te faire ça.
15:29C'est pas faute de t'avoir prévenu, je te l'avais dit.
15:31Une erreur de plus, c'est la porte.
15:33Bon alors, tu sais à quoi t'en tenir.
15:35Attends voir un peu.
15:37Voilà nos deux têtes brûlées.
15:39Mais je constate qu'ils rentrent au bredouille.
15:41Désolé, on n'a pas pu le rattraper.
15:43Il nous a fait faux bon sur la petite route.
15:45Je vois, jamais personne ne me seconde.
15:47Ce jour restera gravé dans la mémoire.
15:49Si je m'écoutais, j'en pleurerais.
15:50Je vais essayer de faire quelque chose qui va le rendre moins pénible.
15:52Vous voulez savoir ce que c'est ?
15:53Je vais renvoyer ce bon à rien.
15:55C'est pas bien de passer ses nerfs sur de pauvres jeunes innocents.
15:58C'est pas Enos le coupable, c'est nous.
16:00Il est un des rares à faire appliquer la loi dans le comté.
16:02Si vous le renvoyez, je ne vous adresserai plus la parole.
16:04Je suis le shérif de ce comté, j'agis à ma guise.
16:07Et toi, mets-toi au moins garde-à-vous quand je te parle.
16:10En voilà une tenue pour te présenter devant un conseil de discipline.
16:13Je te retire les menottes de toute façon pour l'usage que tu en fais.
16:16Je t'en tire cette étoile, je t'en tire cet insigne dont tu fais fille.
16:19Tu me postes à la poubelle le contrat que cette communauté t'insigne.
16:22Et voilà, je ne te laisserai pas faire, J.D.
16:24Les dukes ne laisseront jamais accomplir une telle injustice.
16:27Je vous en prie, oncle Jess, calmez-vous.
16:29C'est gentil, mais je mérite ce qui m'arrive.
16:33J'ai fait preuve de trop d'incapacité à tenir mes fonctions.
16:39Vous ne savez même pas reconnaître la valeur des autres.
16:41Enos ! Enos, attends-moi !
16:46Tu viens de commettre une grave erreur.
16:48Il l'a reconnu lui-même, il a fait preuve d'incapacité.
16:51Roscoe, viens ici immédiatement.
16:53Tu dois changer les pneus.
16:56Enos ! Enos !
17:00Enos !
17:02Je veux être seule.
17:04Tu ne vas pas écouter ce vieil idiot.
17:07Je ne partirai que lorsque j'aurai eu une conversation en tête-à-tête.
17:17C'est moi, l'idiot Daisy.
17:19Mais maintenant, j'aimerais que tu partes.
17:22Il y a deux jours, tu te disais prêt à décrocher la lune.
17:24Et maintenant, tu ne veux plus me parler ?
17:26Il y a deux jours, j'avais encore une situation et je pouvais penser à l'avenir.
17:29À présent, ce n'est plus le cas.
17:31Une fille comme toi mérite quelqu'un à la hauteur.
17:33Pas un empoté de mon espèce, une espèce de guignol.
17:36Je t'interdis de te diminuer à ce point, tu n'en as pas le droit.
17:39Si je t'ai suivie jusqu'ici, c'est pour que tu me dises ce dont il s'agit.
17:42Pourquoi bosses et rembourses-toi ?
17:44Laisser échapper ce criminel ? Ils étaient là !
17:46Oui, je suis fautif.
17:48J'avais laissé les clés de contact sur la voiture de patrouille.
17:53Cela n'a pas échappé à Scanlon.
17:55Je n'ai plus envie de parler de tout ça, pardonne-moi, Daisy.
18:02Vous voyez-vous, c'est pas pour ungérer une osée,
18:05il a fait un ombre avec la bouche.
18:07Toujours là même, tu fais mieux de penser à Scanlon et de l'engouement.
18:11A la gauche, encore de l'angoisse.
18:13de Scanlon et de le retrouver vite fait. Je tiens à ce que les autorités le trouvent ici, tu m'entends ?
18:17Ah ben bien sûr, mais si je tenais une eau sous la main, bien que je sois calme, je pourrais lui arracher les yeux clairs.
18:21J'en ai vraiment assez d'écouter tes Jérémiades sur une eau. Tu devrais déjà être loin. Je te donne une minute pour t'asseoir dans ta voiture
18:26et deux minutes pour arriver jusqu'à 1000 euros. Là où ces deux héros pointés de Duke se sont fait avoir. Allez, plus vite que jamais.
18:35Un petit détail pourtant. Vous pouvez faire appel à tout le professionnalisme dont je suis capable,
18:40mais il faut en arriver à un point de détail qui n'est pas sans importance. J'ai besoin de votre arme ayant perdu la mienne dans la poursuite.
18:46Bon d'accord, je te la prête. Mais prends-en soin. Et dépêche-toi de me ranger tout ça.
18:53J'ai essayé de faire comprendre à Enos qu'il ne fallait pas s'attacher d'importance à ce qu'il disait. Mais il n'a pas voulu m'écouter.
18:59Il ne veut parler à personne. Il est comme brisé.
19:03Pas étonnant. Il a choisi ce métier parce qu'il l'aimait.
19:06Il me le disait assez.
19:07Et en plus, il risque sa vie dans cette histoire.
19:09Ce que je crains pour Enos, c'est que son renvoi lui fasse oublier de prendre des précautions contre ce Scanlon qui est venu ici avec l'intention de le tuer.
19:15Et à part nous, je crois qu'il faut compter sur personne d'autre pour le défendre.
19:18On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
19:20Donnez le signalement de Scanlon à Roscoe, il peut nous aider.
19:23Pas un mauvais gars, Roscoe.
19:25Envoyez un message radio.
19:28Allô, ici les Duke. Vous me recevez ? Allô ?
19:30Ici Luke Duke sur le réseau de Hazard. Je lance un appel urgent.
19:34Sur les ondes du comté de Hazard, Luke lance une description détaillée du criminel.
19:38Oui, dans cette région, on utilise plus souvent la radio que le téléphone.
19:41C'est dans ces appareils que les enfants disent leurs premiers mots.
19:44C'est lui, je viens de le croiser.
19:46Clem leur expliqua comment il avait failli aller tout droit au ciel en ayant croisé cet individu.
19:51Dites, là où Clem a failli être inversée, c'est l'endroit où il faisait du stop ?
19:54Elle a raison. En avant.
20:04Hélas pour les Duke, ce Scanlon était méconnaissable dans sa tenue de pasteur respectable
20:09qui, visiblement, n'allait pas servir à célébrer ni un baptême, ni une communion, ni un mariage.
20:14Et pendant ce temps, les Duke roulaient jusqu'à l'endroit où, quelques heures plus tôt,
20:18ils avaient fait monter ce malfrat.
20:20Tu vois, c'est pas du tout le même que ça.
20:22Je ne suis pas là pour dire, moi, que cette raison n'a pas voulu être mentale.
20:25Vous savez, les chiens de mort, je vais effectivement toujours les appeler des chiens de mort.
20:29Les chiens de mort, je suis un chien de mort qui est un chien mort.
20:32Le chien de mort, il manquait de douleur et suffisamment de douleur,
20:35il ne savait même pas qu'il manquait de douleur.
20:37Dis donc, il est venu seulement pour aller se faire un petit bonjour à un chien,
20:40ce chien de mort.
20:41Alors là, il est venu pour lui.
20:43C'est bon, c'est bon.
20:46Record !
20:49Accroche-toi !
20:56Youhou !
20:59Ben oui, c'est ça qu'elle aurait dû faire tout à l'heure, Clem.
21:02Tu veux que je te dise,
21:04cette ancide, les gens se garent vraiment n'importe comment.
21:10Stop, demi-tour ! J'ai vu quelque chose.
21:13C'est la voiture que Scanlon a volée.
21:17Scanlon devait avoir sa propre voiture garée ici.
21:20Regarde, y a d'autres traces de pneus.
21:22Ces traces sont là de nous mener vers Hazard.
21:24Tu sais ce que ça signifie ?
21:25Que la vie des nausse ne tient qu'à un fil.
21:27On a plus qu'à croiser les doigts.
21:28Regarde.
21:31C'est un volant.
21:32C'est un volant.
21:33C'est un volant.
21:34C'est un volant.
21:35C'est un volant.
21:36C'est un volant.
21:37C'est un volant.
21:39C'est un volant.
21:40C'est un volant.
21:41C'est un volant.
21:43C'est un volant.
21:46Des balles de revolver.
21:49J'ai trouvé encore mieux.
21:50Ce sont des fausses moustaches.
21:52Quand ils changent de voiture, ils changent de tenue.
21:54Ça a dû tomber du coffre.
21:55Faut faire vite.
21:56Comment on va le retrouver ? On sait même pas à quoi il ressemble.
21:59On sait pas à quoi il ressemble mais tout ce que je peux dire,
22:01c'est qu'il faut que nous emmenions Enos loin d'ici
22:03avant qu'il ne tombe dans ses griffes.
22:05Je vais le signaler par radio.
22:12Desi leur annonçait une autre nouvelle.
22:15Je voulais que vous le sachiez. Enos est dans le bureau du shérif.
22:17Il a rassemblé toutes ses affaires et il s'apprête à quitter la ville. Terminé.
22:21Il faut que nous l'empêchions de faire ça. Scanlon est à ses trousses.
22:23Il a abandonné la voiture de patrouille de Roscoe et s'il est reparti à hasard,
22:26c'est avec la ferme intention de régler ses comptes avec Enos.
22:29Bien reçu. Laissez-moi faire. Je vous promets qu'il va changer d'avis.
22:34Nous irons personnellement vous escorter jusqu'à la ferme.
22:37Mais faites vite avant que Scanlon ne vous prenne de vitesse. Bonne chance.
22:42Merci.
22:47Ça va ?
22:48Ça va.
22:51Où vas-tu ?
22:53Je ne sais pas encore. De toute façon, peu m'importe l'endroit.
22:55Ah oui ? Et si à moi ça m'importait ?
22:58Tu vas me manquer, Enos. Tu vas terriblement me manquer.
23:02Je ne suis pas prêt d'oublier ton geste, Desi. Tu es formidable.
23:07Mais ne t'inquiète pas. Moi à partie, Scanlon s'en ira lui aussi.
23:09Et plus personne n'aura rien à redouter.
23:12Tu te trompes complètement, Enos.
23:15Scanlon a une telle haine des dukes en général qu'il risque de nous faire subir ton sort.
23:23Il est même capable de s'en prendre à des innocents.
23:26Tu penses qu'il oserait s'en prendre à toi ?
23:28Pourquoi pas ?
23:31J'ai confiance en toi, Enos, et j'ai besoin de ton soutien.
23:34C'est pourquoi nous avons tous pensé que tu serais beaucoup plus en sécurité à la ferme
23:37où ton aide serait appréciée.
23:39Maintenant, tu es libre de faire ce que tu veux, mais au fond, tu n'as pas le droit de dire non.
23:42Desi !
23:44Heureusement que tu viens.
23:53On a trouvé cette moustache dans la voiture d'Enos.
23:58J'aurais été très fâchée si tu avais refusé.
24:01Tu sais bien que tu peux compter sur moi.
24:04Je voulais m'en assurer.
24:05Contente ?
24:07Faute de mieux.
24:24Excellente nouvelle. Enos a accepté d'habiter chez nous.
24:27Vraiment, je ne sais pas comment vous remercier.
24:29Nous sommes quittes, pour une fois qu'on peut t'aider.
24:38Lui est notre mascotte.
24:40Je préfère t'accompagner moi-même.
24:42Rendez-vous à la ferme.
24:43Salut tout le monde.
24:44A tout à l'heure.
24:47Le dernier arrivé paye une tournée.
24:48Allez, en route tout le monde.
24:50J'espère qu'en restant, je choisis la bonne solution.
24:52En tous les cas, tu m'as fait plaisir. Il va falloir que je lave ta voiture.
24:54Si jamais il t'arrivait quoi que ce soit, je m'en voudrais toujours.
24:56N'approche pas, la voiture est piégée.
25:01Ça lui évitera au moins de laver la voiture.
25:11Attention !
25:16Enos !
25:27C'est un fou furieux, ce Scanlon.
25:29Il faut absolument l'arrêter. Allez, allez les dukes.
25:33Qu'est-ce que c'est que cet ajoutage ?
25:35Mon Dieu, un incendie !
25:43Ne reste pas là.
25:45J'ai l'intention.
25:46Ça va au moins ?
25:47Oui, ça va.
25:51Tout ça, c'est à cause de lui.
25:52C'est à cause de lui.
25:54Tout ça, c'est à cause de moi et c'est ce que je voulais éviter.
25:57Bon sang de bonsoir, ça rime à quoi tout ça ?
25:59Quelqu'un avait piégé la voiture d'Enos.
26:01Quelqu'un a voulu me tuer, M. Hogg.
26:03Dieu miséricordieux !
26:04C'est tout de même pas sa faute, non ?
26:06Oh non, au nom du ciel, qui peut en vouloir à Enos ?
26:08Je vois pas qui à part Scanlon.
26:10Scanlon, tu as dit ?
26:12Scan...
26:13Si ça se trouve, il a fait ça en plein sous nos yeux.
26:15Que le diable m'emporte !
26:17J'ai pas mis plus d'une minute.
26:18Le temps d'aller chercher Enos et de le ramener ici.
26:20Il a dû faire ça sous notre nez.
26:21Comment vas-tu te mettre pieds de quelqu'un dont tu ignores le visage ?
26:23Ça peut être n'importe qui.
26:25Qui que ce soit, il est drôlement gonflé.
26:29Ouais.
26:31C'est J.D. Hogg, je lance un appel au shérif Roscoe P. Coltrane.
26:34Roscoe, est-ce que tu me reçois ?
26:36Oui, je vous reçois cinq sur cinq sur en demi moyenne, boss.
26:39Et non seulement je suis prêt à écouter votre message,
26:41mais je suis prêt à vous transmettre une bonne nouvelle
26:43que voici, celui que nous devons enfermer dans la chambre froide
26:46est juste à côté.
26:48Eh bien, bonne nouvelle pour bonne nouvelle.
26:50Je vais t'en donner une moi aussi.
26:52Elle nous arrive de notre cher Scanlon.
26:54Il a mis une bombe dans la voiture d'Enos en plein centre-ville
26:57et pour clore le tout, il a revendiqué l'attentat.
26:59Ouh, je n'arrive pas à vous croire, boss.
27:01Rassurez-moi tout de suite avant que je ne m'évanouisse.
27:03Est-ce que Enos est sain et sauf ?
27:05Il est sain et sauf et c'est pas grâce à toi.
27:07Nous avons un meurtrier en liberté dans le centre de Hasard.
27:10Une fois de plus, tu es sur la mauvaise ponte.
27:12Tu vas monter dans ta voiture, tu vas la mettre en route
27:14et accélérer, je te veux ici dans cinq minutes.
27:17Bon, d'accord. Allez, laisse-moi passer, Flash.
27:19Aïe, aïe, je flire déjà les aventures.
27:21Allez, pousse-toi, mon gros, et tu ferais bien de mettre ta ceinture,
27:23sa vache brunzée.
27:27Les Dukes avaient emmené Enos à la ferme.
27:30Tout à fait entre nous, il y est beaucoup plus à sa place
27:32que dans la police.
27:34Tout va bien, oncle Jess.
27:38Viens manger, je vais prendre la relève.
27:45Ah, si le temps se refroidit, apportez-moi mon gilet.
27:47T'inquiète pas.
27:49J'oublierai jamais les paroles de Scanlon
27:51après que la cour ait prononcé son jugement.
27:53J'aurai ta peau, il m'a dit.
27:55Cet homme est un tueur.
27:58J'aurais jamais dû vous entraîner dans une histoire pareille.
28:01Mais tu ne vas pas passer ta vie à être responsable de tout.
28:03Tu as fait ton devoir et c'est ça qui compte.
28:05Ce Scanlon commence à drôlement me taper sur les nerfs.
28:08Attention, passer autre chose. J'ai une fin de loup
28:10et son nom me coupe l'appétit.
28:12Faudrait qu'on arrive à le coincer.
28:14Tu vois un moyen ?
28:17Il y a un vieux dicton qui dit
28:19on n'attrape pas les mouches avec du vinaigre.
28:21C'est un truc vieux comme le monde, mais ça peut très bien marcher.
28:23On la pâte avec Enos et le tour est joué.
28:25C'est une idée.
28:26Ça n'a rien de génial.
28:27Et puis c'est terriblement dangereux pour Enos, voyons.
28:30Tu sais, prendre des risques fait partie du métier.
28:32Quel métier ? Mais tu as oublié ton renvoi.
28:34Ça n'a pas d'importance.
28:35Moralement, je me sens toujours impliqué
28:37et j'en fais une question d'honneur.
28:39De plus, c'est peut-être une façon élégante
28:41de leur faire un petit cadeau d'adieu.
28:43On est vraiment toujours shérif, même sans étoile.
28:45C'est ce qu'on appelle le virus.
28:48En admettant qu'on envoie notre cher copain en éclaireur,
28:51il faut s'assurer que Scanlon la prenne.
28:54On peut faire passer un message radio.
28:56C'est bien Elton qui est à la station aujourd'hui.
28:58Oui, sûrement.
28:59Hug lui donne ses jours de congé au compte-gouttes et encore.
29:01Voilà qui arrange nos affaires, en route.
29:03On va les prévenir au club de jazz.
29:04On va pouvoir enfiler ses pantoufles
29:05et regarder le match de foot à la télé.
29:07Les dios qu'emmenèrent Enos à l'unique station de radio
29:10du comté de Hazard,
29:11animé par un certain Elton
29:13dont l'humour me rappelle hélas certains textes.
29:18Il est exactement trois heures, heure locale,
29:20heure de J.D. Hogg.
29:23Qui c'est qui va avoir son petit déjeuner ?
29:25Ne vous dérangez pas au milieu de ma pub préférée.
29:27Je croyais que vous aviez faim.
29:28Je veux lancer un appel à la ligue anti-végétarienne.
29:30Achetez du bœuf pendant qu'il en est temps.
29:35Avec une pub pareille,
29:36je comprends pourquoi les bouchers se plaignent.
29:38Désolé, mais c'est Boss qui est l'auteur de toutes les réclames.
29:40Que me vaut votre visite ?
29:42On a besoin d'un petit service.
29:44Si je peux vous aider, ce sera avec le plus grand plaisir.
29:49Elton est un ami d'enfance.
29:54Mais de là à m'accepter dans son programme.
29:58Et pour commencer cette émission,
29:59votre vieil Elton vous a réservé une petite surprise
30:02en invitant un ami de tous les habitants de Hazard,
30:04l'ex-shérif Enos, aujourd'hui destitué.
30:06Si vous voulez l'écouter parler,
30:08je vous donne rendez-vous sur cette radio.
30:10À 5 heures précises, n'oubliez pas.
30:12Qu'est-ce que c'est encore ?
30:13Je sais bien ce qu'il a dit.
30:15On m'a même pas consulté.
30:17Vous devriez faire une enquête.
30:18C'est sûrement une erreur.
30:19Elton, rassure-moi.
30:23N'oubliez pas de tourner le bouton de votre radio à 5 heures précises
30:26si vous voulez écouter l'ex-shérif Enos.
30:29Merci pour l'information.
30:33S'il y a une chose qu'on peut prévoir avec Scanlon,
30:35c'est qu'il ne fait jamais ce qui est prévu.
30:38C'est la première fois qu'on m'interviewe.
30:40Je serai fière de toi, Enos.
30:42Tu ne m'as pas consulté.
30:44Quelle audace.
30:45Ça sert à rien de s'énerver. Il ne peut pas entendre.
30:47Il a tort de dire qu'au force de l'emploi du temps,
30:49parce que ça, c'est pas très malin.
30:50Si Scanlon écoute l'émission, il est capable de venir pour l'assassiner.
30:52Je vais lui donner un confit.
30:54Je vais tout de suite m'amener Elton Raoult.
30:56Il faut qu'il le sache
30:58que je vais lui donner congé.
31:00Lui donner son congé ?
31:01Congé annuel.
31:03Je crains que cette émission de la radio vous ait un peu traumatisé.
31:05Non, confère, je ne me suis jamais senti aussi bien portant.
31:07Vous vous êtes jamais senti aussi bien portant.
31:09Ce que tu m'as dit n'était pas bête du tout.
31:11Scanlon va venir traquer son gibier.
31:13Et ça sera à toi de jouer.
31:15Le seul moyen intelligent de protéger Enos,
31:17c'est d'arrêter le tueur.
31:19Vous voulez m'envoyer à l'abattoir ?
31:21Ce n'est pas un homme seul comme moi
31:23qui a une chance de devenir bravouilleux.
31:25Si le représentant de la police californienne
31:27se présentera devant moi, je lui ferai la faveur
31:29d'accepter ses 50 000 dollars.
31:31Écoutez, j'ai une proposition à vous faire.
31:33Je vous offre 100 % des 10 % de la part qui m'en revient,
31:35mais j'ai votre promesse que vous me laissez
31:37en dehors de tout ça.
31:39Hein ?
31:41C'est ce que tu appelles la solidarité entre collègues ?
31:43Oui.
31:45Non, il n'est pas qu'assez sûr que je laisse tomber, naturellement.
31:47Allez, au lieu de te perdre en parlant d'éthique,
31:49tu devrais mieux te mettre au travail.
31:51Mais c'est que, malheureusement...
31:53Un mot de plus et tu es renvoyé.
31:55Allez, tu reviendras me voir quand tu l'auras arrêté.
31:57Non, attendez, je suis surmené.
31:59Allez.
32:01Un petit instant, s'il vous plaît.
32:03Alors, qu'est-ce qu'on fait ?
32:05Si vous voyez quiconque que vous n'ayez identifié
32:07s'approcher de la station de radio,
32:09précipitez-vous sur vos klaxons
32:11et le reste de l'équipe interviendra immédiatement.
32:13Et faites bien attention, Scanlon est très dangereux.
32:15C'est vraiment un tueur.
32:17C'est pas un tueur qui va venir faire la loi.
32:19On n'a peut-être plus 20 ans,
32:21mais on sait encore tenir un fusil.
32:23Et s'il approche, on va le recevoir.
32:25Enos, est-ce que tu es sûr
32:27de ne pas faire une grave erreur ?
32:29Tu risques ta vie dans cette histoire.
32:31C'est à cause de moi si ce tueur est venu à hasard.
32:33Et c'est mon devoir de le ramener là où il devrait être.
32:35On va s'en couper de lui.
32:37Allez, chacun à son poste.
32:39Chacun son pote.
32:41Qu'est-ce qu'on a comme fusil ?
32:43Quel est le 12 ?
32:45Rascaux !
32:47J'espère que tu es prêt à livrer la taille.
32:49Oui, je suis prêt.
32:51On va en avoir besoin.
32:53Enos doit être déjà sur le chemin qu'il mène à la radio.
32:55Tiens, tu pourras en avoir besoin.
32:57Oh, ça ressemble à une bouteille thermo, c'est marrant.
32:59Shérif Hogg à l'appareil.
33:01Salut, Shérif. Luke Duke à l'appareil.
33:03Oh, Luke Duke !
33:05Il en a rien à fils de ton salut.
33:07Quel bon vent t'amène, Luke Duke !
33:09Je crois avoir trouvé une idée pour pouvoir mettre
33:11ce vieux Scanlon en cellule.
33:13Luke dit qu'il pense avoir trouvé un moyen pour capturer Scanlon.
33:15Quelle est cette idée de génie ?
33:17Nous n'avons pas les moyens d'échouer.
33:19Voilà qui est parlé.
33:21Si vous et Rascaux coopérez avec les amis d'Oncle Jess,
33:23nous nous sommes mis d'accord et vous pourrez encaisser la prime.
33:25Luke Duke, qu'est-ce que la prime a à voir avec cette histoire ?
33:27L'un de mes concitoyens est menacé par un assassin
33:29et je me dois de lui dire en aide, c'est tout.
33:31D'un autre côté, je ne peux pas refuser un geste aussi généreux.
33:33Ah, ben ça, vous avez raison.
33:35Attention, vous êtes à l'antenne.
33:37Tu peux pas faire à tous, nous !
33:43Le piège pour Scanlon était en train de se mettre en place.
33:45Tous les copains de Jess étaient à leur poste.
33:47On n'attendait plus que le renard pénètre dans le poulailler.
33:49Mais ce renard avait plus d'un tour dans son sac.
34:07Ah oui, il vient de voler une camionnette
34:09quand je vous dis qu'il était malin, ce vieux renard.
34:11Parce que les Dukes, eux, pendant ce temps-là,
34:13ils surveillaient les allées et venues dépassant.
34:15Or, pour l'instant, tout paraissait normal.
34:17Oncle Jess, tiens-toi prêt, il est 5 heures.
34:19On ouvre l'œil.
34:21J'ai fait ma petite inspection.
34:23Jusqu'ici, rien à redire.
34:25Jusqu'à présent, je n'ai croisé que d'honnêtes habitants du comté.
34:35C'est le moment d'ouvrir l'œil.
34:37Oui, oui, on ouvre l'œil.
34:39C'est le moment d'ouvrir l'œil.
34:41Oui, oui, on ouvre l'œil, attention.
34:43Vous me faites mal, là.
34:45Quand il va arriver, il va avoir droit à un vrai comité d'accueil.
34:49Je parie 5 dollars qu'il arrive dans les 2 minutes.
34:53Je souhaite et j'espère
34:55que tous nos amis de hasard sont à l'écoute
34:57car notre invité du jour, le shérif Hénos, va vous parler.
34:59Souhaitons-lui la bienvenue.
35:01Merci.
35:03Comment allez-vous ?
35:05Nul n'ignore à hasard qu'Hénos est sorti un des premiers de sa promotion.
35:07Sa note la plus bas, c'était un 16 sur 20
35:09et c'était en natation.
35:11Je dis tout ceci pour en arriver à cette question brûlante.
35:13Hénos, comment se fait-il qu'on vous ait renvoyé ?
35:15Eh bien, à vrai dire,
35:17un malheureux concours de circonstances.
35:19Mais avant d'aller plus loin, je voudrais dire
35:21que je n'accuse personne d'autre que moi-même dans cette histoire.
35:23Le shérif Roscoe et le commissaire Hogg
35:25n'ont rien à se reprocher.
35:27Je sais que plusieurs personnes vivent très mal le fait que j'ai quitté la police
35:29et bien que je ne sois pas officiellement
35:31habilité à procéder à une arrestation,
35:33je peux néanmoins le faire
35:35et ce serait tout à fait légal.
35:37Et je le ferai si l'occasion se présente.
35:39Depuis combien de temps étiez-vous à Hazard ?
35:41Oncle Jess,
35:43à qui appartient la voiture qui vient de se garer à l'angle de Squire ?
35:45C'est la voiture
35:47de Madame Edwards.
35:49Elle vient tous les jours à Hazard pour se ravitailler.
35:51Quel est votre coin de prédilection pour pêcher ?
35:53C'est une question à laquelle
35:55un pêcheur ne répond jamais, mais je vais vous mettre
35:57un peu sur la voie. Un petit peu, pas trop.
35:59C'est un plan d'eau qui est situé au nord d'Hazard.
36:01J'y ai pêché des brochets dont le poids
36:03a quelquefois atteint plus de 10 kilos,
36:05ce qui est assez rare.
36:07Je ne pars jamais à la pêche sans acheter
36:09les appâts de chez Mulère.
36:11Même que l'autre jour, je les avais mis dans la voiture
36:13de Patrouille et alors que je prenais un virage
36:15en épingle à cheveux, la boîte s'est ouverte.
36:17Vous devinez la suite, les petites bêtes se répandent sur le sol
36:19et soudain j'en suis envahie.
36:21Elles me chatouillent tellement que j'ai pas vu le virage
36:23et j'ai failli me retrouver à l'eau.
36:25C'est la camionnette
36:27de Bill Tarquet. C'est bon, Tarquet,
36:29l'un des nôtres, continuez à surveiller les environs
36:31du studio. Il y a vraiment de la veine que pour les canailles.
36:39Dis à tes copains de se tenir plus en retrait.
36:41Vous êtes tellement discret qu'on peut vous repérer
36:43à des kilomètres à la ronde.
36:45On n'est pas un tueur professionnel
36:47sans avoir un sixième sens pour
36:49flairer les pièges.
36:51Quels étaient vos rapports
36:53avec le chien de Roscoe, Flash ?
36:55Oh, Flash est terriblement gentil,
36:57une très brave bête. Je me demande quelquefois
36:59s'il n'est pas un shérif réincarné.
37:07Je commence à trouver très inquiétant que Scanlon
37:09n'ait pas encore daigné montrer le bout de son nez.
37:11En tout cas, il est toujours sûr.
37:13Tôt ou tard, il va apparaître.
37:15Oui.
37:17Il est venu pour tuer Enos et qu'il trappe pas la ville
37:19sans avoir tenté quelque chose.
37:21Tu as raison. Bonjour, mademoiselle.
37:23Bonjour.
37:25Mon nom est Scanlon.
37:27Tu dois te tenir tranquille, sinon je te bute.
37:29S'il y a une personne que je ne souhaitais pas
37:31voir tomber entre ses mains,
37:33c'est bien Daisy.
37:50Encore un peu plus et j'étais fait comme un rat.
37:52C'est dommage pour vous, mais c'est raté.
37:54Vous n'avez aucune chance.
37:57Allez, monte là-dedans.
37:59C'est toi qui vas me conduire hors d'ici.
38:01Et si tu crois pouvoir me jouer un sale tour, tu te trompes.
38:04Allez, pousse-toi.
38:21Flash n'accepte jamais rien de quelqu'un qu'il ne connaît pas.
38:23Enos racontait ses petites anecdotes
38:25pendant que toute l'équipe continuait à scruter l'horizon.
38:28Personne ne se doutait encore de rien.
38:30Je me demande comment il fait
38:32pour alimenter une aussi longue conversation.
38:34J'espère que l'émission va se terminer.
38:36Oui, moi aussi.
38:38Oncle Jess, est-ce qu'il y a du nouveau ?
38:40Non. Jusqu'à maintenant, il n'y a rien à signaler.
38:43Et toi, comment ça va, Daisy ?
38:48Daisy ?
38:50Daisy !
38:56Voilà, ça va maintenant.
38:58Tu vas pouvoir te garer là-bas devant la cabine téléphonique.
39:02Daisy, j'ai bien peur que les piles soient déchargées.
39:12Allez, descend.
39:20À toi de jouer.
39:22Allez, prends ça.
39:26Appelle-les.
39:28Être shérif, c'est une vocation.
39:30Il ne suffit pas d'attraper les voleurs.
39:32Il faut tout aussi bien surveiller les jeunes quand ils traversent la rue
39:35que savoir grimper en haut d'un arbre pour récupérer un chat.
39:38Il faut savoir rendre service.
39:40Excusez-moi, je crains qu'il ne faille interrompre notre entretien
39:42pour faire passer un communiqué.
39:44Daisy Duke vient d'être kidnappée.
39:46Elle est au téléphone sous la menace d'un revolver.
39:48Quoi ?
39:51Suivez-moi, tous. On s'est fait avoir par Scanlon.
39:55Vous avez entendu ?
39:57Vous pouvez lui parler. Elle vous entend.
40:00Tu m'entends ?
40:02Daisy, c'est Luke à l'appareil. Nous sommes tous réunis.
40:04Comment vas-tu ?
40:06Écoute-moi bien. Tu vas lui dire mot pour mot ce que je t'ai appris
40:08et garde à toi si tu essaies de tricher.
40:13Allô, c'est Daisy.
40:15Je te remercie, ça va.
40:17Scanlon veut qu'Enos et lui se retrouvent au croisement
40:19de la route de Boscombe et de la route Mido.
40:21S'il ne vient pas, il sera responsable
40:23de ce qui m'arrivera.
40:25D'accord, mais laisse-moi parler à Scanlon.
40:27Il faut pas qu'il vienne, empêche-le.
40:29Allô, Daisy ?
40:31Si quoi que ce soit arrive à Daisy, je t'étranglerai.
40:33Tu entends ?
40:35Écoutez-moi bien, vous tous.
40:37Je veux qu'Enos vienne sans aucune escorte.
40:39Je veux qu'il se présente les mains en l'air.
40:41Sinon, il n'est pas prêt de revoir sa petite amie.
40:43J'espère que c'est bien clair.
40:45Allez, viens par ici.
40:47C'est le moment ou jamais d'utiliser votre matière grise.
40:49Je ne vois pas d'autre moyen que d'exécuter ses ordres.
40:51Ne sois pas stupide.
40:53Si tu y vas, tu n'as aucune chance de t'en tirer.
40:55Ce type est un tueur. Même si tu y vas,
40:57il est capable de ne pas vouloir la libérer.
40:59Je n'ai pas le droit de ne pas courir le risque.
41:01Il faut que j'y aille.
41:03Qu'est-ce que vous attendez ? Nous ne sommes pas des poules mouillées.
41:05C'est vrai, nous ne sommes pas des moules rouillées.
41:07Ce Scanlon est trop dangereux.
41:09Si nous ne faisons pas ce qu'il demande,
41:11j'ai bien peur qu'il s'en prenne à Daisy.
41:13Il y a peut-être une autre explication.
41:15Pourquoi a-t-il fixé le lieu du rendez-vous à Boscombe ?
41:17C'est un endroit terriblement dégagé.
41:19Il peut guetter sa victime et la battre facilement.
41:21Il faut absolument que nous fissions quelque chose.
41:23J'ai peut-être une idée.
41:25Il a demandé à Enos de se présenter seul.
41:27Si il se présentait plusieurs Enos,
41:29il ne saurait plus où donner de la tête.
41:31Rosco, tu vas nous donner la clé de la réserve.
41:33Oui, la clé de la réserve.
41:35Allons-y, en route.
41:37Mauvaise coupe.
41:39Toi, il vaut mieux que tu restes ici.
41:41Bonne chance, les gars.
41:43Pendant que toute l'équipe récupérait des uniformes,
41:45Enos roulait aussi vite qu'il le pouvait
41:47dans la camionnette d'Oncle Jess.
41:53Vous avez compris ce que vous devez faire une fois arrivé ?
41:55Il va falloir l'embrouiller.
41:57Faut la foler au point qu'il en oublie Daisy et qu'elle puisse se sauver.
41:59Aussitôt qu'elle sera éloignée, je me charge du type.
42:01Le tout, maintenant, c'est de rattraper Enos.
42:07Enos, tu ne peux pas rouler un peu plus vite ?
42:09On se traîne.
42:11S'il arrivait quoi que ce soit à Daisy, je ne me le pardonnerai jamais.
42:13Moi non plus, je ne vous le pardonnerai jamais.
42:15Le Général Lee est bon pour la retraite. Il n'avance plus.
42:17Je ne vais pas te laisser insulter comme ça, Général Lee.
42:19Vas-y, montre-lui ce que tu sais faire.
42:29On est où ?
42:31Ce n'est pas par là qu'il faut couper pour aller à Boscombe.
42:33Par là, c'est une impasse.
42:35Ça va dans les gorges.
42:37Même si ça me conduit dans le canyon, je m'en fiche.
42:39S'ils peuvent voler, je vais en faire autant.
42:41C'est le moins qu'on puisse faire pour aider Enos et Daisy.
42:43Oh, le grand gros !
43:01Je ne sais pas ce qu'elle a, cette voiture, mais elle ne veut pas voler.
43:03Il faut sortir d'ici.
43:05Si seulement il passait un taxi.
43:11On est presque arrivés.
43:13J'espère que Daisy aura le réflexe de se sauver en nous voyant.
43:15Oui, j'espère aussi.
43:17Mais je crois que c'est le moment où jamais de sortir notre matériel.
43:27Vous savez aussi bien que moi que vous n'avez aucune chance de vous en sortir.
43:29Ça, ce ne sont pas tes oignons, ma petite.
43:31Mais arrête de bouger, sinon je vais me fâcher.
43:33Qu'est-ce que vous espérez ?
43:35Tu vas te taire, oui.
43:37Tiens, voilà ton fiancé.
43:39Au moins, tu as choisi un homme très ponctuel.
43:41Enos ! Je ne veux pas que tu approches.
43:43Me voilà, Scanlan.
43:45Tu peux relâcher Daisy.
43:47Fais ce qui était prévu. Approche les mains en l'air.
43:49Enos !
43:51C'est un faux Enos qui est devant toi.
43:53C'est moi, Enos.
43:55Ce n'est pas lui non plus. C'est moi, Enos.
43:57Scanlan, c'est moi, Enos. Je suis là.
43:59Je te parle et tu ne me regardes pas.
44:01Nous sommes là.
44:03Le plan de Luc commençait à marcher.
44:05Scanlan se demandait s'il avait des visions.
44:09C'est lui.
44:19Rattrape-le.
44:21Regardez, Enos.
44:23C'est à lui qu'il revient l'honneur de l'arrêter.
44:31Fais-lui une belle prise.
44:33C'est l'heure.
44:43C'est bon, il est KO.
44:47Ils ont besoin de notre aide. Allez, vite.
44:57On a bien eu ce petit flipouille.
44:59Je m'en réjouis.
45:01Quelle magnifique prise.
45:03Je ne dirais qu'une chose.
45:05Félicitations.
45:07Voilà une fin comme je les aime.
45:09Comme dans les contes de fées.
45:11Quant à Scanlan,
45:13c'est l'avant-dernier déguisement
45:15qu'il portera avant de passer celui des prisons californiennes.
45:17Enos fut considéré comme un héros
45:19et il réintégra ses fonctions.
45:21Comme vous vous en doutiez,
45:23il refusa la prime et en fit don
45:25à la caisse de l'assistance judiciaire
45:27utilisée par les prisonniers nécessiteux
45:29pour se payer un bon avocat.
45:31Ça a bien failli rendre l'âme
45:33en entendant ça.
45:35Quant à la belle Daisy,
45:37elle était bien trop occupée à recoudre
45:39les galons de son fiancé pour faire attention
45:41à toutes ces broutilles matérielles.
45:43Les femmes, quelquefois,
45:45peuvent être désintéressées.
46:29Abonnez-vous !

Recommandations